manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ROVO
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. ROVO SOLO 3800 User manual

ROVO SOLO 3800 User manual

Bedienung · Garantie
Operation · Warranty
Mode d’emploi · Garantie
Bediening · Garantie
…SOLO
2
ROVO SOLO, der neue Stehhocker, bringt Bewegung an den Arbeits-
platz. ROVO SOLO unterstützt im Wechsel Sitzen und Stehen – bei
Besprechungen oder beim kurzen Gedankenaustausch. Genauso
steht ROVO SOLO bereit, wenn aus Steharbeitsplätzen Steh-Sitz-
Arbeitsplätze werden sollen. Ziel ist es, durch dynamischen Wechsel
der Sitz-Stehhaltungen einseitige Belastungen des Körpers zu
vermeiden. ROVO SOLO heißt sitzen, stehen, bewegen.
Einstellen von Sitz und Rückenlehne:
Bei ROVO SOLO lässt sich die Sitzhöhe bzw. die Stehhöhe je nach
Modell zwischen 54 cm - 69 cm oder 63 cm - 86 cm variieren. Ziel ist
es, so zu sitzen, dass Becken und Wirbelsäule aufgerichtet werden.
Nutzen Sie ROVO SOLO am Schreibtisch, dann sollte wie beim Büro-
stuhl die Sitzhöhe so eingestellt werden, dass die Unterarme auf der
Tischplatte aufliegen können und dabei mit den Oberarmen einen
rechten Winkel bilden. Ist der Tisch höhenverstellbar, wählen Sie
die Sitzhöhe nach persönlichem Wohlbefinden. Je höher Sie sitzen,
desto mehr verlagern Sie die Stützbelastung auf die Beine und
entlasten die Sitzfläche.
Am Steharbeitsplatz dient ROVO SOLO zur Entlastung der Beine,
indem ein Teil des Körpergewichts auf den Steh-Hocker verlagert
wird. Die häufige Änderung der Stehhaltung entlastet den Körper
am besten. Das Monopad als Option kann als Armlehne, als
Armstütze oder als Rückenstütze genutzt werden. Damit werden
zusätzliche Sitzvariationen geboten und eine Gewichtsverlagerung
und Entlastung erreicht.
Generell gilt: Variieren Sie die Einstellhöhen und probieren Sie aus,
wann Sie sich am wohlsten fühlen. Die richtige Einstellung der
Sitzflächenhöhe hängt ab von:
- Individueller Beinlänge
- Höhe der Arbeitsfläche
- Art der Tätigkeit
ROVO SOLO regt zum dynamischen Sitzen und Stehsitzen an.
Gewichtsverlagerungen aus der Senkrechten heraus sind
möglich und erwünscht. Die Kippsicherheit ist hoch aber
begrenzt. Deshalb sollten Sie immer mit beiden Füßen mit
dem Boden Kontakt halten.
So finden Sie die richtige Einstellung
With ROVO SOLO, the new standing stool, you get more motion at the
workplace. ROVO SOLO encourages you to alternately sit and stand –
during meetings or when chatting with co-workers. At the same time,
ROVO SOLO can be used to convert standing workplaces into stan-
ding/sitting workplaces in a flash. The goal is to promote a frequent
shifting of one's weight so as to avoid a lop-sided stressing of the
muscular and skeletal systems. ROVO SOLO means sitting, standing,
and moving.
Adjusting the seat and the back rest:
With the ROVO SOLO, you can vary the sitting / standing height from
54 cm to 69 cm or from 63 cm to 86 cm (depending upon the model).
The goal is to sit in such a way as to ensure that the pelvic girdle and
spinal column are in an upright position.
If you are using ROVO SOLO at a desk, then you should adjust the sit-
ting height so that your forearms can lie comfortably on the table top,
with the forearms and upper arms at a right angle to each other. In the
case of height-adjustable desks, choose the sitting height that you find
most comfortable. The higher you sit, the more you shift the strain to
your legs, thus relieving the sitting surface.
In the case of standing workplaces, ROVO SOLO helps to reduce the
stress to your legs. It does this by shifting part of your body weight to
itself. Frequent shifting of one's standing position is the best way to
relieve the stress on one's body. The optional Monopad can be used
as an arm rest or as a back rest. This provides a wider range of sitting
variations, thus promoting shifting of one's weight and effecting a
reduction in strain.
Generally speaking: Try different heights to find out which one is
most comfortable for you. The optimal setting depends upon the
following factors:
- the length of your legs (which varies from individual to individual),
- the height of your working surface (table top, etc.), and
- your type of activity.
ROVO SOLO encourages dynamic sitting and standing/sitting. It
is possible to shift your weight from the vertical – in fact, that's
the whole idea! The standing stool features a considerable de-
gree of tip-stability, but this should not be taken to the limit. For
this reason, both of your feet should always be in contact with
How to properly adjust your standing stool
3
ROVO SOLO, le nouveau siège assis debout, dynamise le poste de tra-
vail. ROVO SOLO favorise l'alternance entre position assise et debout –
pendant les réunions ou pour de brefs échanges avec les collègues.
Et ROVO SOLO est toujours prêt lorsqu'un poste de travail debout
doit se transformer en poste assis-debout. L'objectif est d'éviter par
une alternance dynamique entre les positions assise et debout des
contraintes unilatérales pour le corps. ROVO SOLO, cela signifie se
tenir debout, assis et bouger.
Einstellen von Sitz und Rückenlehne:
Sur ROVO SOLO, la hauteur de l'assise ou de la position debout peut
être réglée selon les modèles entre 54 cm et 69 cm ou entre 63 cm
et 86 cm. Le but est d'être assis de manière à ce que le bassin et la
colonne vertébrale soient à la verticale.
Si vous utilisez ROVO SOLO devant votre bureau, réglez la hauteur
d'assise comme sur une chaise de bureau, de manière à ce que
les avant-bras puissent reposer sur le plateau et former un angle
droit avec la partie supérieure des bras. Si la hauteur du bureau
est réglable, sélectionnez la hauteur d'assise en fonction de vos
préférences personnelles. Plus vous êtes assis haut, plus vous
déplacez la contrainte d'appui sur les jambes en déchargeant la
surface d'assise.
Devant un poste de travail debout, ROVO SOLO sert à soulager les
jambes puisqu'une partie du poids du corps peut s'appuyer sur
le siège. Une modification fréquente de la position debout est le
meilleur moyen de soulager le corps. Le Monopad en option peut
servir d'accoudoir, d'appuie-bras ou de soutien du dos. Il permet
ainsi des variations d'assise supplémentaires avec déplacement
du poids et allègement de la contrainte.
De manière générale : variez les hauteurs réglées pour trouver
comment vous vous sentez le mieux. Le bon réglage de la hauteur
d'assise dépend de :
- la longueur individuelle des jambes
- la hauteur du plateau de travail
- la nature de l'activité
ROVO SOLO incite à des positions assise et assis-debout
dynamiques. Les déplacements de poids depuis la verticale
sont possibles et conseillés. La sécurité au basculement
est élevée mais pas absolue. Gardez par conséquent toujours
les deux pieds sur le sol.
ROVO SOLO, de nieuwe zit/sta hocker, geeft u meer beweging op
uw werkplek. ROVO SOLO ondersteunt u bij het zitten en staan tijdens
vergaderingen, het normale werk en bij korte besprekingen. Zo staat
de ROVO SOLO paraat wanneer sta werkplekken moeten veranderen
in zit/sta werkplekken. Het doel hiervan is om tijdens het zitten of
staan een dynamische werkhouding aan te kunnen nemen waardoor
de eenzijdige belasting van uw lichaam verminderd wordt. ROVO SOLO
betekend zitten, staan en bewegen.
Instellen van de zitting en de rugleuning:
Bij de ROVO SOLO is de zithoogte dan wel de stahoogte verschillend
instelbaar per model tussen de 54 cm - 69 cm (3800) of 63 cm -
86 cm (3810). Het doel is zo te zitten dat het bekken en de tussenwer-
velschijven in een natuurlijke gezonde postitie geplaatst worden.
Gebruikt u de ROVO SOLO aan het bureau dan moet deze als
een bureaustoel worden ingesteld. Stel de zithoogte zo in dat uw
onderarmen kunnen rusten op het bureau. Doe dit in een hoek van
90 graden zodat de nek en schouders niet belast worden. Als het
bureau in hoogte verstelbaar is stel dan de hoogte af in de door uw
gewenste stand. Hoe hoger je zit des te groter de openingshoek van
uw bekken en rug zodat u meer beweegt en daarmee de belasting
op uw benen verlicht.
Als de ROVO SOLO wordt ingezet als stahulp wordt ook de statische
belasting van uw benen verminderd en uw lichaamsgewicht wordt
iets naar voren verschoven op de zitting. U zit als het ware 1/3 deel
op de zitting. De dynamische werkhouding ontlast uw lichaam het
best. De optionele Monopad kan worden gebruikt als armsteun of
als rugsteun. De ROVO SOLO biedt meerdere zit/sta posities om uw
lichaam te ontlasten.
Over het algemeen geldt dat u met het varieren van de zit/sta hoogte
geniet van het beste resultaat. Probeert u het gewoon allemaal uit.
De juiste zithoogte hangt af van:
-De individuele beenlengte
-De hoogte van het bureau
-De aart van de werkzaamheden
ROVO SOLO stimuleert een dynamische werkhouding. Uw
gewicht wordt optimaal verdeeld. Het kantelmoment voelt
gecontroleerd aan maar is natuurlijk beperkt. Houd daarom
altijd uw beide benen op de grond.
Le réglage pour la bonne position assise Zo vindt u de juiste instelling
4
Aan de onderkant van de
zitschaal zijn links en rechts
drukknoppen aangebracht
voor de hoogteverstelling.
Ontlast u de zitting en druk
één van de knoppen in. De
gasveerhoogte-verstelling wordt
ontgrendeld en de zitting gaat
omhoog.
Belast u de zitting en de zitting
gaat bij het indrukken van één
van de knoppen naar beneden.
Model 3800 = gasveerhoogte-
verstelling van 54 cm - 69 cm
Model 3810 = gasveerhoogte-
verstelling van 63 cm - 86 cm
Zachte vering – behalve in de
onderste positie.
Bedienung Modelle 3800 mit Ring, 3810 mit Monopad
Operation · Mode d’emploi · Bediening
In die Unterseite der Sitzschale
sind für die rechte oder linke
Hand Drucktasten eingelassen.
Entlasten Sie die Sitzfläche
und halten Sie eine der Tasten
gedrückt. Die Gasfederhöhenver-
stellung wird entriegelt, der Sitz
geht nach oben.
Belasten Sie den Sitz, geht
der Sitz nach unten.
Modell 3800 = Gasfederhöhen-
verstellung von 54 cm - 69 cm
Modell 3810 = Gasfederhöhen-
verstellung von 63 cm - 86 cm
Weiche Einfederung – außer auf
der untersten Einstellhöhe.
In the bottom of the seat shell, you
will find pushbuttons for the right
or left hand.
Remove all pressure from the
seat and depress one of the
pushbuttons. This unlocks the
gas spring height adjustment
mechanism and elevates the seat.
If you now apply pressure to the
seat, the seat will be lowered.
Model 3800 = gas spring height
adjustment from 54 cm to 69 cm
Model 3810 = gas spring height
adjustment from 63 cm to 86 cm
Soft pad – except for the lowest
adjustment height.
Des boutons poussoirs sont inté-
grés sous la coque d'assise pour la
main droite ou la main gauche.
Ne pesez pas sur l'assise
et pressez l'un des boutons.
Le réglage de la hauteur par
vérin à gaz est déverrouillé, le
siège monte.
Pesez sur le siège, est celui-ci
redescend.
Modèle 3800 = réglage de la
hauteur par vérin à gaz de
54 cm à 69 cm
Modèle 3810 = réglage de la
hauteur par vérin à gaz de
63 cm à 86 cm
Compression en douceur – sauf à
la hauteur minimale.
5
Variante Monopad
Variante · Variante · Variant
Variante Tragegriff
Variante · Variante · Variant
Variante avec anneau
Toujours là et toujours à portée
de main. ROVO SOLO est facile à
porter et à déplacer.
Variant met ring
Overal makkelijk bereikbaar.
ROVO SOLO is eenvoudig op te
tillen en te verschuiven.
Variante Monopad
Multifunktionell und kompakt dient
das Monopad als Armauflage, als
Ablage für Tablets, zum Aufstüt-
zen, als Begrenzung im Rücken.
Positionswechsel erwünscht
Model with Monopad
Multifunctional and compact – the
Monopad serves as an arm rest, as
a support for tablets, to sit up, and
to limit the back. It encourages
frequent shifting in position.
Variante Monopad
Multifonctionnel et compact, le
Monopad sert d’accoudoir, de
support de tablette, d’appui,
de dosseret. Changement de
position conseillé
Variant Monopad
Multifunctioneel en compact
dient makkelijk te verschuiven.
de Monopad als armlegger, als
steun voor tablets of smart-
phones. Tevens dient de Monopad
als kleine steun in de rug.
Variante Tragegriff
Überall dabei und jederzeit
griffbereit. ROVO SOLO ist leicht
zu tragen und zu verschieben.
Model with handle for carrying
It can be grasped and taken
anywhere. ROVO SOLO is easy
to carry and shift in place.
7
EB S1+2
EB S2
Bedienung Modelle 3800 mit Ring, 3810 mit Monopad
Operation · Mode d’emploi · Bediening
Kern der ERGO BALANCE Technik
ist ein dynamisches Gelenk, das
nach allen Seiten hin beweglich ist.
Zwei Mechanik-Varianten
sind lieferbar:
Variante 1:
Bewegungsmodul im Standfuß =
EB S1
Variante 2:
Bewegungsmodul im Standfuß
und unter dem Sitz =
EB S2
Damit bietet ROVO SOLO Bewe-
gungsfreiheit bei gleichzeitiger Un-
terstützung. Das Bewegungsmodul
im Standfuß sorgt für einen größe-
ren Bewegungsradius.
Das Bewegungsmodul unter dem
Sitz wirkt aktivierend und wie
beim Sitzball sind kleine Becken-
bewegungen möglich. Das fördert
die Rückenmuskulatur, entlastet
die Bandscheiben und regt die
Durchblutung an.
Recommended by the IGR
(Interessengemeinschaft der
Rückenschullehrer/innen e.V. =
Association of Instructors of
Back Care).
The ERGO BALANCE technology is
based upon a dynamic joint which
can move in all directions.
Two models are available:
Model 1:
Movement module in the
pedestal = EB S1
Model 2:
Movement module in the
pedestal and under the
seat = EB S2
ROVO SOLO thus offers freedom
of motion and support at the same
time. The movement module in
the pedestal widens your action
radius.
The movement module under
the seat activates you; like
when sitting on a ball,
your pelvic girdle can
be kept in motion. This
strengthens your back
muscles, reduces the
stress on your intervertebral
discs, and promotes circulation.
8
Au cœur de la technique
ERGO BALANCE se trouve une
articulation dynamique qui bouge
dans toutes les directions.
Deux variantes de mécanismes
sont disponibles :
Variante 1:
Module de mouvement
dans le piètement = EB S1
Variante 2:
Module de mouvement
dans le piètement et
sous l'assise = EB S2
ROVO SOLO assure ainsi à la fois
liberté de mouvement et soutien.
Le module de mouvement dans
le piètement assure un rayon
d'action plus large.
Le module de mouvement sous
l'assise a un effet stimulant et
permet, comme le siège-ballon,
de légers mouvements du bassin.
Cela fortifie la musculature
dorsale, soulage les disques
intervertébraux et stimule la
circulation sanguine.
De kern van de Ergo Balance
techniek zijn de dynamische
elastomeren die zich naar alle
richtingen laten bewegen.
Twee mechaniek varianten
leverbaar:
Variant 1:
Bewegingsmodule in
de voet = EB S1
Variant 2:
Bewegingsmodule in de voet en
onder de zitting = EB S2
Daarmee biedt de ROVO SOLO
maximale bewegingsvrijheid en
ondersteuning. De bewegings-
module in de voet zorgt voor
een grotere bewegingsvrijheid.
De bewegingsmodule onder de
zitting werkt activerend als bij
een zitbal en er zijn kleine bekken-
bewegingen mogelijk. U traint de
intrinsieke rugspieren, ontlast de
tussenwervelschijven en zorgt
voor een betere doorbloeding.
Empfohlen von der IGR, der
Interessengemeinschaft der
Rückenschullehrer/innen e.V.
Recommandé par l'IGR, associa-
tion allemande regroupant les
professeurs des écoles du dos.
Aanbevolen door de IGR. Een
belangenvereniging van artsen,
fysiotherapeuten en ergonomen.
EN
Rai/3’/135g/6.17/460952
VÖLKLE Bürostühle GmbH
Hohenholz 1
72290 Loßburg / Germany
Tel. +49 7446 182-0
Fax +49 7446 182-160
www.rovo.de · [email protected]
Achtung:
Austausch und Arbeiten an der
Gasfeder dürfen nur von eingewie-
senem Fachpersonal durchgeführt
werden.
Alle mechanischen und bewegli-
chen Teile sind wartungsfrei.
Pflege:
Der Standfuß besteht aus Kunst-
stoff. Sitzträger, Tragering, Halte-
rung Monopad, Konushalterung
im Standfuß sind aus Metall und
pulverbeschichtet.
Die Gestelle lassen sich feucht
abwischen.
Caution:
Only qualified experts are
permitted to replace and/or
repair the gas spring.
All mechanical and moving
parts are maintenance-free.
Care and Cleaning:
The pedestal is made of plastic.
The seat support, suspension
ring, Monopad bracket, and
conical bracket in the pedestal
are made of metal, and are
powder-coated.
The legs can be wiped clean with a
damp cloth.
Sicherheit, Wartung, Pflege
Safety, maintenance and care · Sécurité, utilisation,
entretien · Veiligheid, Reiniging, Onderhoud
Attention :
Seul le personnel qualifié est auto-
risé à intervenir sur les lifts à gaz
pour réparations. La maintenance
des pièces mobiles et mécaniques
n’est pas nécessaire.
Entretien :
Les piètements peuvent être net-
toyés avec un chiffon humide.
Attentie:
Vervangen of werkzaamheden
aan de gaspatroon mogen alleen
door geïnstrueerd vakpersoneel
worden uitgevoerd. Alle mechani-
sche en bewegende delen zijn
onderhoudsvrij.
Onderhoud:
De frames kunnen met een
vochtige doek worden gereinigd.
Garantie
Warranty · Garantie · Garantie
Nach den Gewährleistungsbestimmungen von
ROVO CHAIR wird auf alle Modelle eine Garantie
von 5 Jahren gewährt. Sie bezieht sich nicht auf
Verschleißteile sowie Schäden, die durch unsach-
gemäße und unpflegliche Behandlung entstanden
sind und erlischt bei Reparaturen ohne unsere Zu-
stimmung. Konstruktionsänderungen vorbehalten.
All models are covered by a 5-year warranty in
accordance with ROVO Chair’s warranty terms. The
warranty does not cover parts subject to wear and
tear. Further, the warranty does not cover damage
due to improper and careless handling. The warran-
ty becomes void in the case of repairs without our
previous approval. Design modifications reserved.
Conformément à nos conditions de garantie, la
durée de garantie est de 5 ans sur tous les produits
ROVO CHAIR. De cette garantie sont exclus les
pièces d’usure ainsi que les dommages dûs à un
traitement inadapté et non soigneux. Le droit à
garantie prend fin si des réparations sont effectuées
sans notre consentement. Nous nous réservons
le droit de faire des modifications de construction.
Overeenkomstig de garantiebepalingen van
ROVO CHAIR verlenen wij op alle modellen 5 jaar
garantie. Met uitzondering van onderdelen die aan
slijtage onderworpen zijn alsmede beschadigingen
die door ondeskundig en onzorgvuldig gebruik
zijn ontstaan en garantie vervalt bij reparaties
die zonder onze toestemming zijn uitgevoerd.
Veranderingen in de constructie voorbehouden.

This manual suits for next models

1

Other ROVO Indoor Furnishing manuals

ROVO FUN 2045 SR User manual

ROVO

ROVO FUN 2045 SR User manual

ROVO SUMO 8020 S7 User manual

ROVO

ROVO SUMO 8020 S7 User manual

ROVO ECO 1050 User manual

ROVO

ROVO ECO 1050 User manual

ROVO R12 User manual

ROVO

ROVO R12 User manual

ROVO ECO 1025 R User manual

ROVO

ROVO ECO 1025 R User manual

ROVO 2070 S1 User manual

ROVO

ROVO 2070 S1 User manual

ROVO TWIST 9800 Instruction Manual

ROVO

ROVO TWIST 9800 Instruction Manual

ROVO 5070 XN User manual

ROVO

ROVO 5070 XN User manual

ROVO ERGO balance R22 User manual

ROVO

ROVO ERGO balance R22 User manual

ROVO FUN 2070 S1 Assembly instructions

ROVO

ROVO FUN 2070 S1 Assembly instructions

ROVO R16 ACTIVE User manual

ROVO

ROVO R16 ACTIVE User manual

ROVO Pino 3916 User manual

ROVO

ROVO Pino 3916 User manual

ROVO XP Series User manual

ROVO

ROVO XP Series User manual

ROVO Ergo Balance R16 Series User manual

ROVO

ROVO Ergo Balance R16 Series User manual

ROVO R16 3030 S5 User manual

ROVO

ROVO R16 3030 S5 User manual

ROVO XZ Series User manual

ROVO

ROVO XZ Series User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Argos 795/9013 Assembly instructions

Argos

Argos 795/9013 Assembly instructions

Philips CD7-2 manual

Philips

Philips CD7-2 manual

Habitat NEL quick start guide

Habitat

Habitat NEL quick start guide

Poliman CLARA KIT Assembly instructions

Poliman

Poliman CLARA KIT Assembly instructions

LumiSource SMOOCH CHAIRTM CHR-SMOOCH-X Assembly instructions

LumiSource

LumiSource SMOOCH CHAIRTM CHR-SMOOCH-X Assembly instructions

Exim International Island series Assembly instructions

Exim International

Exim International Island series Assembly instructions

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Stokke

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Colmol TIDY SOMMIER instruction manual

Colmol

Colmol TIDY SOMMIER instruction manual

StyleWell TB8002BK Use and care guide

StyleWell

StyleWell TB8002BK Use and care guide

Santalucia Mobili HOMY Living URBAN Assembly instructions

Santalucia Mobili

Santalucia Mobili HOMY Living URBAN Assembly instructions

IKEA FORNBRO PEDESTAL TABLE 18" instructions

IKEA

IKEA FORNBRO PEDESTAL TABLE 18" instructions

Kinnarps WORKS DS Assembly instructions

Kinnarps

Kinnarps WORKS DS Assembly instructions

CONFORAMA HUGO TI-144 Assembling instructions

CONFORAMA

CONFORAMA HUGO TI-144 Assembling instructions

IKEA TOSTERO manual

IKEA

IKEA TOSTERO manual

VERTBAUDET Fjord 70501-1783 Assembly instructions

VERTBAUDET

VERTBAUDET Fjord 70501-1783 Assembly instructions

Furniture of America Lennart CM7386C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Lennart CM7386C Assembly instructions

SHANGRI-LA ROBIN SLROBI6CDWA user guide

SHANGRI-LA

SHANGRI-LA ROBIN SLROBI6CDWA user guide

DIY BBQ TV-Chimney Module instruction manual

DIY BBQ

DIY BBQ TV-Chimney Module instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.