
BEFORE YOU BEGIN:
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
missing, email support@djgusa.zendesk.com, or chat with us at
www.safety1st.com. You can also call Consumer Care at (800) 544-1108.
Have the model number ready (HS247, HS283) and date code
(manufacture date) located on product.
• Tools needed: tape (for template)
Important Safety Information
Adult Installation Required.
Check for security after installation.
Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this
product effective for as long as possible, avoid letting children see how
you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch
or cover could enable them to learn sooner how to defeat it.
ANTES DE COMENZAR:
• Lea todas las instrucciones antes de instalar.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, mande
un correo electrónico a support@djgusa.zendesk.com o chatee con nosotros en
www.safety1st.com. Además, puede llamar a Atención al cliente al (800) 544-1108.
Tenga a mano el número de modelo (HS247, HS283) y el código de fecha (fecha de
fabricación), indicados en el producto.
• Herramientas necesarias: cinta adhesiva (para la plantilla)
Información de seguridad importante
Verifique por seguridad después de la instalación.
Requiere ensamblado por parte de un adulto.
Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar la protección que ofrece
este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más
tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños ven cómo usted
libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la
manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de seguridad.
1
A
B
C
Lock tab
Release buttons
Lid catch
Bowl catch
Strap
Adhesive pads
Arrows
Template (not shown)
D
CAUTION:
• Thisproductisnotatoy.DO NOTallowchildrentoplaywithit.
Whennotinuse,keepoutofreachofchildren.
• Thisproductisonlyadeterrent.Itisnotasubstituteforproper
adultsupervision.Discontinueusewhenchildbecomesold
enoughtodefeatit.
• DO NOTusethisproductifdamagedorbroken.
PRECAUCIÓN:
• Esteproductonoesunjuguete.NOpermitaquelosniñosjueguencon
él.Cuandonoloutilice,manténgalofueradelalcancedelosniños.
• Esteproductoessólounelementodisuasivo.Elmismonoreemplaza
lasupervisiónadecuadaporpartedeunadulto.Dejedeusarlatraba
cuandoelniñoseasuficientementegrandecomoparadestrabarla.
• NOloutilicesiseencuentrarotoodañado.
Easy Grip Toilet Lock
HS247, HS283
User Guide
Parts & Features Lista de piezas y características
WARNING:
• NEVERLEAVECHILDUNATTENDEDINBATHROOM.
• Thisproductisforuseon“hard”toiletlidandseat
assembliesonly.Itisnotintendedforuseonsoftor
paddedlidsorseats.
• Whenproperlyinstalled,thetoiletlidshouldliftno
morethan0.5”(1.27cm).
• FORINDOORHOMEUSEONLY.
AVISO:
• NUNCADEJEALNIÑOSINATENCIÓNENELBAÑO.
• Esteproductoesparautilizarúnicamenteconconjuntos
deasientoytapa“duros”.Nodebeusarsecontapasy
asientosblandosoacolchados.
• Unavezinstaladacorrectamente,latapadelasientono
debelevantarsemásde0.5pulg.(1.27cm).
• PARAUSODOMÉSTICOÚNICAMENTEENINTERIORES.
E
F
G
H
A
B
C
Pestaña de traba
Botones pulsadores
Pasador de la tapa
Pasador del inodoro
Correa
Almohadillas adhesivas
Flechas
Plantilla (no se muestra)
D
E
F
G
H
To Install Para instalar
NOTE: Clean toilet lid and
bowl with alcohol and ensure
surface is dry where lock will
be adhered.
1
Follow instructions on
template for placement
on toilet.
NOTA: Limpie la tapa y el inodoro
con alcohol y asegúrese de que
la superficie donde se adherirá la
traba está seca.
1
Siga las instrucciones en la
plantilla para colocarla sobre
el inodoro.
1 1a
B
A
C
E G
FF
D
Traba “Easy Grip” para inodoro
HS247, HS283
Guía del Usuario
©2019 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety 1st y su diseño son
marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en
CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON
L5N 8G6. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú
por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza,
Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A.
DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 08/16/19 4358-6601F