Satel ETHM-1 Plus User manual

ethm1_plus_sii_int 11/20
ETHM-1 Plus
PL Ethernetowy moduł komunikacyjny IT Modulo Ethernet
EN Ethernet communication module ES Módulo de comunicación Ethernet
DE Ethernet-Kommunikationsmodul HU Ethernet kommunikációs modul
RU Коммуникационный Ethernet-модуль CZ Ethernetový komunikační modul
FR Module de communication Ethernet SK Ethernetový komunikačný modul
NL Ethernet communicatie module

2 ETHM-1 Plus SATEL
PL
Skrócona instrukcja instalacji
Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl. Zeskanuj kod
QR, aby przejść na naszą stronę internetową i pobrać instrukcję.
Moduł ETHM-1 Plus umożliwia centralom alarmowym INTEGRA Plus, INTEGRA i VERSA
komunikację przez sieć Ethernet.
Do modułu ETHM-1 Plus możesz podłączyć moduł INT-GSM / INT-GSM LTE. Pozwoli to na
używanie sieci komórkowej danych jako zapasowego toru komunikacji i umożliwi monitoring
dwutorowy (Dual path reporting).
1. Płytka elektroniki
Płytka elektroniki przedstawiona została na rysunku 1.
zaciski:
+12V - wejście zasilania +12 V DC.
COM - masa.
TMP - wejście sabotażowe (NC) – jeżeli nie jest wykorzystywane, powinno być zwarte
do masy.
A RS485 B - port RS-485 umożliwiający podłączenie modułu INT-GSM / INT-GSM LTE. Moduł
INT-GSM / INT-GSM LTE jest obsługiwany, jeżeli moduł ETHM-1 Plus
podłączony jest do centrali INTEGRA Plus / INTEGRA (wymagana wersja
oprogramowania centrali: 1.19 lub nowsza).
DTM - dane (magistrala komunikacyjna).
CKM - zegar (magistrala komunikacyjna).
port RS-232.
dioda LED PWR/LOG:
świeci – obecne zasilanie,
miga – trwa komunikacja za pośrednictwem modułu.
dioda LED BUS sygnalizująca miganiem wymianę danych z centralą.
kołki do ustawienia adresu modułu (patrz: „Ustawienie adresu”).
gniazdo RJ-45 do podłączenia sieci Ethernet. Wyposażone jest w dwie diody LED:
zielona – świeci, gdy moduł jest podłączony do sieci,
żółta – miga podczas transmisji danych.
2. Ustawienie adresu
Adres ustawia się przy pomocy zworek zakładanych na kołki ADDRESS. W tabeli 1 przedstawiono
sposób zakładania zworek w celu ustawienia określonego adresu ( - zworka założona; - zworka
zdjęta).
Adres
0
1
2
3
4
5
6
7
Stan kołków
Tabela 1.
2.1 Moduł podłączony do centrali INTEGRA / INTEGRA Plus
Ustaw w module adres z zakresu:
•od 0 do 3, jeżeli podłączony jest do centrali INTEGRA 24 lub INTEGRA 32,

SATEL ETHM-1 Plus 3
•od 0 do 7, jeżeli podłączony jest do innej centrali INTEGRA lub INTEGRA Plus.
Adres musi być inny, niż w pozostałych urządzeniach podłączonych do magistrali manipulatorów
centrali alarmowej (centrala nie obsługuje urządzeń o identycznych adresach).
2.2 Moduł podłączony do centrali VERSA
Ustaw w module adres 4. Do centrali nie może być podłączony manipulator o adresie 4.
3. Instalacja
System alarmowy powinien być instalowany przez wykwalifikowany personel.
Wszystkie połączenia elektryczne należy wykonywać przy wyłączonym zasilaniu.
Urządzenie przeznaczone jest do pracy wyłącznie w lokalnych sieciach komputerowych
(LAN). Nie może być podłączane bezpośrednio do publicznej sieci komputerowej (MAN,
WAN). Połączenie z siecią publiczną należy realizować za pośrednictwem routera lub
modemu xDSL.
Urządzenie należy instalować w pomieszczeniach zamkniętych o normalnej wilgotności powietrza.
1. Zamocuj płytkę elektroniki modułu w obudowie. Moduł powinien być montowany w tej samej
obudowie, co centrala alarmowa. Ułatwi to połączenie portów RS-232 centrali i modułu, co jest
wymagane, jeżeli centrala ma być konfigurowana przez sieć Ethernet przy pomocy programu
DLOADX.
2. Ustaw adres modułu (patrz: „Ustawienie adresu”).
3. Zaciski +12V, COM, DTM i CKM modułu połącz z zaciskami centrali alarmowej (rys. 2). Do
wykonania połączenia zaleca się stosowanie kabla prostego nieekranowanego. Jeśli użyjesz
kabla typu „skrętka”, pamiętaj, że jedną parą skręconych przewodów nie wolno przesyłać
sygnałów CKM (zegar) i DTM (dane). Przewody muszą być prowadzone w jednym kablu.
4. Jeżeli moduł ma nadzorować styk sabotażowy obudowy, podłącz przewody styku sabotażowego
do zacisków TMP i COM. Jeżeli moduł nie ma nadzorować styku sabotażowego obudowy, zacisk
TMP połącz z zaciskiem COM modułu.
5. Podłącz moduł do sieci Ethernet. Użyj kabla zgodnego ze standardem 100Base-TX (identycznego
jak przy podłączaniu do sieci komputera).
6. Włącz zasilanie systemu alarmowego.
7. Uruchom w centrali alarmowej funkcję identyfikacji (patrz: instrukcja instalatora centrali
alarmowej). Moduł zostanie zidentyfikowany jako „ETHM-1” albo „ETHM+GSM” (jeżeli do portu
RS-485 podłączony jest moduł INT-GSM / INT-GSM LTE).
8. Skonfiguruj moduł (patrz: pełna instrukcja).
9. Jeżeli centrala alarmowa ma być konfigurowana za pośrednictwem modułu przy pomocy
programu DLOADX, połącz port RS-232 modułu z portem RS-232 centrali. W zależności od
centrali alarmowej, połączenie należy wykonać przy pomocy kabla:
INTEGRA z gniazdem typu PIN5: PIN5/PIN5
INTEGRA z gniazdem typu RJ / INTEGRA Plus: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
Wymienione kable dostępne są w ofercie firmy SATEL.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.satel.eu/ce

4 ETHM-1 Plus SATEL
EN
Quick installation guide
Full manual is available on www.satel.eu. Scan the QR code to go to
our website and download the manual.
The ETHM-1 Plus module enables the INTEGRA Plus, INTEGRA and VERSA alarm control panels to
communicate via the Ethernet network.
You can connect the INT-GSM / INT-GSM LTE module to the ETHM-1 Plus module. This will
allow the cellular data network to be used as a backup communication path and enable dual
path reporting.
1. Electronics board
The electronics board is shown in Figure 1.
terminals:
+12V - +12 VDC power input.
COM - common ground.
TMP - tamper input (NC) – if not used, it should be shorted to common ground.
A RS485 B - RS-485 port for connecting INT-GSM / INT-GSM LTE module. The INT-GSM /
INT-GSM LTE module is supported if the ETHM-1 Plus module is connected to
the INTEGRA Plus / INTEGRA (required control panel firmware version: 1.19 or
newer).
DTM - data (communication bus).
CKM - clock (communication bus).
RS-232 port.
PWR/LOG LED:
OK – power OK,
flashing – communication via the module in progress.
BUS LED – blinking LED indicates that data exchange with the control panel is in progress.
pins for setting the module address (see “Setting address”).
RJ-45 connector for Ethernet network. It is provided with two LEDs:
green – ON when the module is connected to the network,
yellow – flashes during data transmission.
2. Setting address
To set an address, you must place jumpers across the ADDRESS pins. Table 1 shows how to use
jumpers in order to set a specific address ( - jumper on; - jumper off).
Address
0
1
2
3
4
5
6
7
Pins status
Table 1.
2.1 Module connected to INTEGRA / INTEGRA Plus control panel
Set an address in the module within the range:
•from 0 to 3, if it is connected to INTEGRA 24 or INTEGRA 32 control panel,
•from 0 to 7, if it is connected to another INTEGRA or INTEGRA Plus control panel.

SATEL ETHM-1 Plus 5
The address set must be different from that in the other devices connected to the keypad bus of the
control panel (the control panel does not support devices with the same address).
2.2 Module connected to VERSA control panel
Set address 4 in the module. No keypad with the address 4 may be connected to the control panel.
3. Installation
The alarm system should be installed by qualified personnel.
Disconnect power before making any electrical connections.
The device is designed to be used only in the local area networks (LAN). It must not be
connected directly to the public computer network (MAN, WAN). For establishing
connection with public networks, use a router or xDSL modem.
The device is designed for installation indoors, in spaces with normal air humidity.
1. Secure the module electronics board in the enclosure. The module should be installed in the
same enclosure as the control panel. This will facilitate connecting the RS-232 ports of control
panel and module, which is required, if the control panel is to be configured via Ethernet using the
DLOADX program.
2. Set the module address (see “Setting address”).
3. Connect the +12V, COM, DTM and CKM module terminals to the control panel terminals (Fig. 2).
It is recommended that an unshielded non-twisted cable be used for making the connection. If you
use the twisted-pair type of cable, remember that CKM (clock) and DTM (data) signals must not
be sent through one twisted-pair cable. The wires must be run in one cable.
4. If the module is to supervise the enclosure tamper switch, connect the tamper switch wires to the
TMP and COM terminals. Otherwise, connect the TMP terminal to the module COM terminal.
5. Connect the module to the Ethernet network. Use a cable compliant with the 100Base-TX
standard (identical as for connecting the computer to the network).
6. Power on the alarm system.
7. Start the identification function in the control panel (see the control panel installer manual). The
module will be identified as “ETHM-1” or “ETHM+GSM” (if the INT-GSM / INT-GSM LTE module is
connected to the RS-485 port).
8. Configure the module (see full manual).
9. If the control panel is to be configured via the module using the DLOADX program, connect the
module RS-232 port to the control panel RS-232 port. Depending on the control panel, use the
following cable to make the connection:
INTEGRA with connector socket of PIN5 type: PIN5/PIN5
INTEGRA with connector socket of RJ / INTEGRA Plus type: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
The above mentioned cables are available in SATEL's product offering.
The declaration of conformity may be consulted at www.satel.eu/ce

6 ETHM-1 Plus SATEL
DE
Kurze Installationsanleitung
Vollständige Installationsanleitung ist unter www.satel.eu zu finden.
Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Webseite zu gelangen
und die Anleitung herunterzuladen.
Dank dem ETHM-1 Plus Modul können die Alarmzentralen INTEGRA, INTEGRA Plus und VERSA
über Ethernet kommunizieren.
An das Modul ETHM-1 Plus können Sie das Modul INT-GSM / INT-GSM LTE anschließen.
Dies erlaubt, zellulares Datennetzwerk als Backup-Kommunikationskanal zu verwenden und
ermöglicht Dual Path Reporting.
1. Elektronikplatine
Die Elektronikplatine ist in Abbildung 1 dargestellt.
Klemmen:
+12V - Stromversorgungseingang +12 V DC.
COM - Masse.
TMP - Sabotageeingang (NC) – wenn er nicht verwendet ist, wird mit der Masse
kurzgeschlossen.
A RS485 B - RS-485-Schnittstelle zum Anschluss des Moduls INT-GSM / INT-GSM LTE.
Das Modul INT-GSM / INT-GSM LTE wird unterstützt, wenn das Modul
ETHM-1 Plus an die Zentrale INTEGRA Plus / INTEGRA angeschlossen ist
(erforderliche Firmwareversion der Zentrale: 1.19 oder höher).
DTM - Daten (Datenbus).
CKM - Uhr (Datenbus).
RS-232-Schnittstelle.
LED-Diode PWR/LOG:
leuchtet – Stromversorgung anwesend,
blinkt – es dauert die Kommunikation über das Modul.
LED-Diode BUS, die durch Blinken den Datenaustausch mit der Zentrale signalisiert.
Pins zur Einstellung der Moduladresse (siehe: „Adresseinstellung”).
Buchse RJ-45 für Anschluss des Moduls ans Ethernet. In der Buchse sind zwei LEDs eingebaut:
grüne – leuchtet, wenn das Modul an das Netz angeschlossen ist,
gelbe – blinkt während der Datenübertragung.
2. Adresseinstellung
Um die Adresse einzustellen, setzen Sie die Steckbrücke auf die Pins ADDRESS. Die Tabelle 1 zeigt,
wie die Steckbrücken aufgesetzt werden sollen, um eine bestimmte Adresse einzustellen
(- Steckbrücke aufgesetzt; - Steckbrücke abgenommen).
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
Zustand der Pins
Tabelle 1.
2.1 An die Zentralle INTEGRA / INTEGRA Plus angeschlossenes Modul
Stellen Sie im Modul die Adresse ein:
•von 0 bis 3, beim Anschluss an die Zentralen INTEGRA 24 oder INTEGRA 32,

SATEL ETHM-1 Plus 7
•von 0 bis 7, beim Anschluss an eine andere Zentrale INTEGRA oder INTEGRA Plus.
Die eingestellte Adresse muss anders sein, als in anderen Geräten, die an den Bedienteilbus
der Alarmzentrale angeschlossen sind (die Zentrale unterstützt nicht die Geräte mit gleichen
Adressen).
2.2 An die Zentrale VERSA angeschlossenes Modul
Stellen Sie im Modul die Adresse 4 ein. An die Zentrale darf kein Bedienteil mit der Adresse 4
angeschlossen werden.
3. Installation
Das Alarmsystem soll durch qualifiziertes Fachpersonal installiert werden.
Alle elektrischen Anschlüsse sind bei abgeschalteter Stromversorgung durchzuführen.
Das Modul ist ausschließlich für die lokalen Netze (LAN) bestimmt. Es kann nicht direkt
an die nicht-lokalen Rechnernetze (WAN, MAN) angeschlossen werden. Die Verbindung
mit einem nicht-lokalen Netz kann über einen Router oder das Modem xDSL erfolgen.
Das Modul eignet sich für die Montage in Innenräumen mit normaler Luftfeuchtigkeit.
1. Montieren Sie die Elektronikplatine des Moduls im Gehäuse. Das Modul soll in demselben
Gehäuse montiert werden, wie die Alarmzentrale. Dies erleichtert die Verbindung von RS-232-
Schnittstellen der Zentrale und des Moduls. Es ist benötigt, wenn die Zentrale per Ethernet mittels
des Programms DLOADX konfiguriert werden soll.
2. Stellen Sie die Adresse des Moduls ein (siehe: „Adresseinstellung”).
3. Verbinden Sie die Klemmen +12V, COM, DTM und CKM des Moduls mit den Klemmen
der Alarmzentrale (Abb. 2). Es wird empfohlen, ein gerades Kabel ohne Abschirmung zu
verwenden. Bei der Verwendung eines verdrillten Kabels beachten Sie, dass mit einem verdrillten
Adernpaar nicht die Signale CKM (Uhr) und DTM (Daten) gesendet werden dürfen. Die Leitungen
müssen in einem Kabel geführt werden.
4. Soll das Modul den Sabotagekontakt des Gehäuses kontrollieren, dann schließen Sie
die Leitungen des Sabotagekontaktes an die Klemmen TMP und COM an. Wenn das Modul
den Sabotagekontakt des Gehäuses nicht kontrollieren soll, verbinden Sie die Klemme TMP mit
der Klemme COM des Moduls.
5. Schließen Sie das Modul ans Ethernet an. Verwenden Sie ein dem Standard 100Base-TX
entsprechendes Kabel (identisch wie beim Anschluss an das Computernetzwerk).
6. Schalten Sie die Stromversorgung des Alarmsystems ein.
7. Rufen Sie in der Alarmzentrale die Funktion der Identifizierung auf (siehe: Errichteranleitung für
die Alarmzentrale). Das Modul wird als „ETHM-1“ oder „ETHM+GSM” (wenn das Modul INT-GSM
/ INT-GSM LTE an die RS-485-Schnittstelle angeschlossen ist) identifiziert.
8. Konfigurieren Sie das Modul (siehe: vollständige Installationsanleitung).
9. Soll die Alarmzentrale über das Modul mittels des DLOADX Programms konfiguriert werden, dann
verbinden Sie die RS-232-Schnittstelle des Moduls mit der RS-232-Schnittstelle der Zentrale. Je
nach der Alarmzentrale benutzen Sie das bestimmte Kabel:
INTEGRA mit der Buchse Typ PIN5: PIN5/PIN5
INTEGRA mit der Buchse Typ RJ / INTEGRA Plus: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
Die erwähnten Kabel sind im SATEL-Angebot verfügbar.
Die Konformitätserklärung ist unter der Adresse www.satel.eu/ce zu finden

8 ETHM-1 Plus SATEL
RU
Краткое руководство по установке
Полная версия руководства находится на сайте www.satel.eu.
Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на наш сайт и скачать
руководство.
Модуль ETHM-1 Plus позволяет приемно-контрольным приборам INTEGRA Plus, INTEGRA
иVERSА осуществлять связь через сеть Ethernet.
К модулю ETHM-1 Plus можно подключить модуль INT-GSM / INT-GSM LTE. Это
позволит использовать сотовую сеть данных как запасной канал связи и отправлять
события с резервированием связи по двум каналам согласно европейскому стандарту
(Dual Path Reporting).
1. Печатная плата
Печатная плата представлена на рисунке 1.
клеммы:
+12V - вход питания 12 В DC.
COM - масса (0 В).
TMP - тамперный вход (NC) – если не используется, должен быть замкнут на
массу.
A RS485 B - порт RS-485 для подключения модуля INT-GSM / INT-GSM LTE. Модуль
INT-GSM / INT-GSM LTE поддерживается, если модуль ETHM-1 Plus
подключен к прибору INTEGRA Plus / INTEGRA (требуемая версия
микропрограммы: 1.19 или выше).
DTM - данные (шина связи).
CKM - часы (шина связи).
порт RS-232.
светодиод PWR/LOG:
горит – питание ОК;
мигает – связь посредством модуля.
светодиод BUS, индицирующий миганием обмен данными с прибором.
штырьки для установки адреса модуля (см.: «Установка адреса»).
разъем RJ-45 для подключения к сети Ethernet. Разъем оборудован двумя светодиодами:
зеленый – горит, когда модуль подключен к сети,
желтый – мигает при передаче данных.
2. Установка адреса
Адрес задается с помощью перемычек, устанавливаемых на штырьки ADDRESS. В таблице 1
представлен способ установки перемычек для установки определенного адреса (- перемычка
установлена; - перемычка снята).
Адрес
0
1
2
3
4
5
6
7
Состояние штырьков
Таблица 1.

SATEL ETHM-1 Plus 9
2.1 Модуль, подключенный к приборам INTEGRA / INTEGRA Plus
В модуле следует установить адрес из диапазона:
•от 0 до 3, если он подключен к прибору INTEGRA 24 или INTEGRA 32;
•от 0 до 7, если он подключен к прибору INTEGRA или INTEGRA Plus.
Установленный адрес должен отличаться от адресов, установленных в остальных устройствах,
подключенных к шине клавиатур прибора (прибор не поддерживает устройства с идентичными
адресами).
2.2 Модуль, подключенный к прибору VERSA
В модуле следует установить адрес 4. К прибору нельзя подключать клавиатуру с адресом 4.
3. Монтаж
Установка системы охранной сигнализации должна производиться
квалифицированным персоналом.
Все электросоединения должны производиться только при отключенном
электропитании.
Устройство предназначено для работы исключительно в локальных
компьютерных сетях (LAN). Оно не может подключаться непосредственно
квнешней компьютерной сети (MAN, WAN). Соединение с публичной сетью
следует осуществлять с помощью роутера или модема xDSL.
Модуль должен устанавливаться в закрытых помещениях с нормальной влажностью воздуха.
1. Установите печатную плату модуля в корпус. Модуль следует устанавливать в тот же
самый корпус, что ПКП. Это облегчит подключение портов RS-232 прибора и модуля.
Подключение необходимо, если прибор должен настраиваться через сеть Ethernet
спомощью программы DLOADX.
2. Установите адрес модуля (см.: «Установка адреса»).
3. Клеммы +12V, COM, DTM и CKM модуля подключите к клеммам ПКП (рис. 2). Для
подключения следует использовать простой неэкранированный кабель. В случае
использования кабеля типа «витая пара» следует помнить, что сигналы CKM (часы) и DTM
(данные) не должны передаваться одной витой парой проводов. Провода должны
подводиться в одном кабеле.
4. Если модуль должен контролировать тамперный контакт корпуса, подключите провода
тамперного контакта к клеммам TMP и COM. Если модуль не должен контролировать
тамперный контакт корпуса, клемму TMP подключите к клемме COM модуля.
5. Подключите модуль к сети Ethernet. Используйте кабель, совместимый со стандартом
100Base-TX (такой же, как при подключении компьютера к сети).
6. Включите питание системы охранной сигнализации.
7. Запустите в ПКП функцию идентификации (см.: руководство по установке
соответствующего прибора). Модуль будет идентифицирован как «ETHM-1» или
«ETHM+GSM» (если к порту RS-485 подключен модуль INT-GSM / INT-GSM LTE).
8. Настройте модуль (см. полную версию руководства).
9. Если прибор должен конфигурироваться при использовании модуля с помощью программы
DLOADX, то порт RS-232 модуля следует подключить к порту RS-232 прибора.
Взависимости от прибора подключение следует выполнить с помощью кабеля:
INTEGRA с разъемом типа PIN5: PIN5/PIN5
INTEGRA с разъемом типа RJ / INTEGRA Plus: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
Вышеперечисленные кабели выпускаются компанией SATEL.
Декларация о соответствии ЕС находится на сайте www.satel.eu/ce

10 ETHM-1 Plus SATEL
FR
Notice abrégée d’installation
La notice complète est disponible sur le site www.satel.eu. Scannez
le code QR pour accéder à notre site et télécharger la notice.
Le module ETHM-1 Plus permet aux centrales d’alarme INTEGRA Plus, INTEGRA i VERSA
de communiquer via le réseau Ethernet.
Vous pouvez connecter le module INT-GSM / INT-GSM LTE au module ETHM-1. Ceci
permettra d’utiliser le réseau cellulaire de données comme un chemin de communication
de secours ainsi que la télésurveillance à double chemin sera possible (Dual Path Reporting).
1. Carte électronique
La carte électronique est présentée sur la figure 1.
bornes :
+12V - entrée d’alimentation +12 V DC.
COM - masse.
TMP - entrée de sabotage (NC) – si elle n’est pas utilisée, elle doit être court-circuitée
à la masse.
A RS485 B - port RS-485 pour la connexion du module INT-GSM / INT-GSM LTE. Le module
INT-GSM / INT-GSM LTE est pris en charge si le module ETHM-1 Plus est
connecté à la centrale INTEGRA Plus / INTEGRA (logiciel de la centrale
en version : 1.19 ou ultérieure).
DM - données (bus de communication).
CKM - horloge (bus de communication).
port RS-232.
voyant LED PWR/LOG :
allumé – alimentation OK,
clignote – communication via le module en cours.
voyant LED BUS signalant par le clignotement l’échange de données avec la centrale.
broches pour définir l’adresse du module (voir : « Définir l’adresse »).
prise RJ-45 pour connecter le réseau Ethernet. Équipée de deux voyants LED :
vert – allumé si le module est connecté au réseau,
jaune – clignote pendant la transmission de données.
2. Définir l’adresse
L’adresse est définie à l’aide des cavaliers placés sur les broches ADDRESS. Le tableau 1 montre
comment placer des cavaliers pour définir une adresse donnée ( - cavalier placé ; - cavalier
retiré).
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
État de broches
Tableau 1.
2.1 Module connecté a la centrale INTEGRA / INTEGRA Plus
Définissez l’adresse dans le module comme suit :
•de 0 à 3, si le module est connecté à la centrale INTEGRA 24 ou INTEGRA 32,

SATEL ETHM-1 Plus 11
•de 0 à 7, si le module est connecté à une autre centrale INTEGRA ou INTEGRA Plus.
L’adresse doit être différente de celle des autres dispositifs connectés au bus de claviers
de la centrale d’alarme (la centrale ne gère pas les appareils avec la même adresse).
2.2 Module connecté à la centrale VERSA
Définissez l’adresse 4 dans le module. Aucun clavier avec l’adresse 4 ne peut être connecté
à la centrale.
3. Installation
Le système d’alarme doit être installé par un personnel qualifié.
Mettre le système hors tension avant d’effectuer tous raccordements électriques.
L'appareil est destiné à fonctionner uniquement dans les réseaux locaux (LAN). Il ne
peut pas être directement connecté au réseau informatique public (MAN, WAN). Pour
établir la connexion avec les réseaux publics, utilisez un routeur ou un modem xDSL.
Le module est destiné à être installé dans les locaux fermés à une humidité normale de l’air.
1. Fixez la carte électronique du module dans le boitier. Le module doit être installé dans le même
boitier que celui de la centrale d’alarme. Cela facilitera la connexion des ports de la centrale
et du module ce qui est nécessaire pour que la centrale soit configurée via le réseau Ethernet
à l’aide du programme DLOADX.
2. Définissez l’adresse du module (voir : « Définir l’adresse »).
3. Connectez les bornes +12V, COM, DTM et CKM du module aux bornes de la centrale d’alarme
(fig. 2). Pour effectuer la connexion, il est recommandé d’utiliser un câble droit non blindé. Si vous
utilisez le type de câble de type « paire torsadée », n’oubliez pas que les signaux CKM (horloge)
et DTM (données) ne peuvent pas être transmis à l’aide une paire de fils torsadés. Les fils doivent
être conduits dans un seul câble.
4. Si le module doit surveiller le contact d’autoprotection du boitier, connectez les fils du contact
d’autoprotection aux bornes TMP et COM. Sinon, connectez la borne TMP à la borne COM
du module.
5. Connectez le module au réseau Ethernet. Utilisez le câble conforme à la norme 100 Base-TX
(le même que pour la connexion au réseau de l’ordinateur).
6. Mettez le système d’alarme sous tension.
7. Activez la fonction d’identification dans la centrale d’alarme (voir : notice installateur de la centrale
d’alarme). Le module sera identifié comme « ETHM-1 » ou « ETHM+GSM » (si le module
INT-GSM / INT-GSM LTE est connecté au port RS-485).
8. Configurez le module (voir : notice complète).
9. Pour configurer la centrale d’alarme au moyen du module à l’aide du programme DLOADX,
connectez le port RS-232 du module au port RS-232 de la centrale. En fonction de la centrale
d’alarme, pour effectuer la connexion, utilisez le câble :
INTEGRA avec la prise de type PIN5 : PIN5/PIN5
INTEGRA avec la prise de type RJ / INTEGRA Plus : RJ/PIN5
VERSA : PIN5/RJ-TTL
Ces câbles sont disponibles dans l’offre de la société SATEL.
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.satel.eu/ce

12 ETHM-1 Plus SATEL
NL
Quick start installatiehandleiding
De volledige handleiding is verkrijgbaar op www.satel.eu. Scan de
QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen.
De ETHM-1 Plus module maakt het mogelijk voor de INTEGRA Plus, INTEGRA en VERSA
alarmsystemen om te communiceren via het Ethernet netwerk.
De INT-GSM / INT-GSM LTE module kan op de ETHM-1 Plus module worden aangesloten.
Hierdoor kan het mobiele netwerk worden gebruikt als back-up communicatie kanaal en zo
Dual Path Rapportage mogelijk maken.
1. Print
De print wordt getoond in afbeelding 1.
Aansluitingen:
+12V - +12 VDC voeding ingang.
COM - common ground.
TMP - sabotage ingang (NC) – indien niet gebruikt dient deze te worden doorverbonden
met de common ground.
A RS485 B - RS-485 poort voor het aansluiten van de INT-GSM / INT-GSM LTE module.
De INT-GSM / INT-GSM LTE module wordt ondersteund als de ETHM-1 Plus
module aangesloten is op een INTEGRA Plus / INTEGRA alarmsysteem
(vereiste alarmsysteem firmware versie: 1.19 of nieuwer).
DTM - data (communicatie bus).
CKM - clock (communicatie bus).
RS-232 poort.
PWR/LOG LED:
AAN – voeding OK,
knippert – communicatie via de module.
BUS LED – knippert als data uitwisseling plaats vind met het alarmsysteem.
Jumper voor het instellen van het module adres (zie: “Adres instellen”).
RJ-45 connector voor het aansluiten op het Ethernet netwerk. Deze is voorzien van twee LED's:
groen – AAN als de module verbonden is met het netwerk,
geel – knippert bij data transmissie.
2. Adres instellen
Het adres wordt ingesteld d.m.v. jumpers welke geplaatst worden over de ADRES pinnen. Tabel 1
toont hoe de jumpers geplaatst moeten worden om een specifiek adres in te stellen ( - jumper er op;
- jumper er af).
Adres
0
1
2
3
4
5
6
7
Pin bezetting
Tabel 1.
2.1 Module aangesloten op een INTEGRA / INTEGRA Plus alarmsysteem
Stel het adres van de module in het bereik van:
•van 0 tot 3 als deze aangesloten wordt op een INTEGRA 24 of INTEGRA 32 alarmsysteem;

SATEL ETHM-1 Plus 13
•van 0 tot 7 als deze aangesloten wordt op een andere INTEGRA of INTEGRA Plus alarmsysteem.
Het adres moet anders ingesteld worden dan de andere apparaten aangesloten op de bediendeel bus
van het alarmsysteem (het alarmsysteem ondersteund geen apparaten met hetzelfde adres).
2.2 Module aangesloten op een VERSA alarmsysteem
Adres 4 moet in de module worden ingesteld. Geen bediendeel met adres 4 mag worden aangesloten
op het alarmsysteem.
3. Installatie
Het alarmsysteem dient door gekwalificeerd personeel geïnstalleerd te worden.
Koppel altijd de voeding los voordat u enige elektrische aansluitingen maakt.
Het apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in lokale netwerken (LAN). Deze mag
niet direct verbonden worden met publieke netwerken (MAN, WAN). Aansluiting op een
publiek netwerk mag alleen op een router of xDSL modem.
De module dient binnen geplaatst te worden, in een ruimte waar een normale luchtvochtigheid
aanwezig is.
1. Installeer de module print in de behuizing. Installeer de module in de behuizing van het
alarmsysteem. Dit vergemakkelijkt het aansluiten van de RS-232 poorten van het alarmsysteem
en de module, wat nodig is als het alarmsysteem geconfigureerd dient te gaan worden via
Ethernet met het DLOADX programma.
2. Stel het module adres in (zie "Adres instellen").
3. Sluit de +12V, COM, DTM en CKM aan op de desbetreffende aansluitingen van het alarmsysteem
(Afb. 2). Om de aansluiting te maken wordt aanbevolen om niet afgeschermde kabel
te gebruiken. Bij gebruik van het twisted pair type kabel dient u rekening te houden dat de CKM
(clock) en DTM (data) signalen niet verzonden mogen worden door één getwist ader paar. Alle
aders moeten in één kabel zitten.
4. Sluit de sabotageschakelaar aan op de TMP en COM aansluitingen . Of sluit de TMP aansluiting
kort met de COM aansluiting.
5. Sluit de module aan op Ethernet netwerk. Gebruik een kabel welke geschikt is voor
de 100BaseTX standaard (gelijk aan wat gebruikt wordt voor het aansluiten van een computer op
het netwerk).
6. Zet de voeding op het alarmsysteem.
7. Start de identificatie procedure op in het alarmsysteem (zie de installatiehandleiding van het
alarmsysteem). De module zal worden geïdentificeerd als een “ETHM-1” of als "ETHM+GSM”
(indien de INT-GSM / INT-GSM LTE module aangesloten is op de RS-485 poort).
8. Configureer de module (zie hiervoor de volledige handleiding).
9. Indien het alarmsysteem geconfigureerd moet worden via het Ethernet (TCP/IP) netwerk met
gebruik van het DLOADX programma, sluit dan de RS-232 poort van de module aan op
de RS-232 poort van het alarmsysteem. Afhankelijk van het alarmsysteem dient de verbinding
met één van de volgende kabels worden gemaakt:
INTEGRA met PIN5 type aansluiting: PIN5/PIN5
INTEGRA / INTEGRA Plus met RJ type aansluiting: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
Bovengenoemde kabels zijn verkrijgbaar via www.osec.nl
De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.eu/ce

14 ETHM-1 Plus SATEL
IT
Manuale installazione rapido
I manuali completi possono essere scaricati in formato elettronico dal
sito web www.satel.eu. Scansionate il codice QR per andare sul sito
web e scaricare i manuali.
Il modulo ETHM-1 Plus abilita le centrali di allarme INTEGRA Plus, INTEGRA e VERSA a comunicare
tramite la rete Ethernet.
Al modulo ETHM-1 Plus è possibile collegare il modulo INT-GSM / INT-GSM LTE. Questo
permette di utilizzare la rete cellulare come il canale di back-up e di inviare i codici alla
vigilanza secondo “Dual path reporting”.
1. Scheda elettronica
La scheda elettronica è mostrata in Figura 1.
morsettiera:
+12V - ingresso di alimentazione +12 V DC.
COM - massa.
TMP - ingresso anti-manomissione (NC). Se non viene utilizzato, deve essere
cortocircuitato a massa.
A RS485 B - porta RS-485 per il collegamento del modulo INT-GSM / INT-GSM LTE. Il modulo
INT-GSM / INT-GSM LTE viene gestito se il modulo ETHM-1 Plus è collegato
alla centrale INTEGRA Plus / INTEGRA con firmware 1.19 o superiore.
DTM - data (bus di comunicazione).
CKM - clock (bus di comunicazione).
porta RS-232.
PWR/LOG LED:
acceso – tensione di alimentazione presente,
lampeggiante – comunicazione tramite il modulo in corso.
LED BUS lampeggiante, segnala la comunicazione della centrale con il modulo.
pin per la regolazione dell'indirizzo del modulo (vedi: Indirizzamento del modulo).
connettore RJ-45 per rete Ethernet. È dotato di due LED:
verde – ON quando il modulo viene connesso alla rete,
giallo – lampeggiante durante la trasmissione dati.
2. Indirizzamento del modulo
L'indirizzo va regolato sui pin ADDRESS conformemente alla Tabella 1 ( - jumper inserito;
- jumper disinserito).
Indirizzo
0
1
2
3
4
5
6
7
Stato jumper
Tabella 1.
2.1 Modulo connesso a centrali INTEGRA / INTEGRA Plus
Programmare un indirizzo compreso:
•tra 0 a 3, se connesso a centrali INTEGRA 24 o INTEGRA 32,
•tra 0 e 7, se connesso ad altre centrali INTEGRA o INTEGRA Plus.

SATEL ETHM-1 Plus 15
L’indirizzo deve essere differente da quello degli altri dispositivi connessi al bus delle tastiere
(la centrale non può gestire più dispositivi con lo stesso indirizzo).
2.2 Modulo connesso a centrali VERSA
Programmare l’indirizzo 4 nel modulo. Non è possibile connettere tastiere con indirizzo 4 alla centrale.
3. Installazione
Il sistema di allarme deve essere installato da personale qualificato.
Tutti i collegamenti elettrici vanno eseguiti con l'alimentazione scollegata.
Il dispositivo è progettato per operare nelle reti locali (LAN). Non può essere collegato
direttamente alla rete pubblica (MAN, WAN). La connessione alla rete pubblica deve
avvenire utilizzando un router xDSL o un modem.
Il modulo va installato in aree chiuse, con una normale umidità ambientale.
1. Fissare la scheda elettronica al contenitore. Il modulo deve essere installato nello stesso
contenitore della centrale in modo da facilitare la connessione della porta RS-232 del modulo con
quella della centrale. Questa connessione è richiesta in caso di programmazione remota della
centrale tramite il programma DLOADX.
2. Con l'ausilio dei jumper, regolare l'indirizzo del modulo (vedi: Indirizzamento del modulo).
3. Connettere i terminali +12V, COM, DTM e CKM del modulo alla centrale (Fig. 2). Per effettuare
i collegamenti si consiglia di utilizzare cavi diritti non schermati. Nel caso si utilizzino cavi “twistati”,
i segnali CKM (clock) e DTM (data) non devono essere collegati sulla stessa coppia. Tutti
i conduttori devono passare in un unico cavo.
4. Se il modulo deve supervisionare il contatto antimanomissione del contenitore, collegare i cavi del
contatto ai terminali TMP e COM. Altrimenti, cortocircuitare il terminale TMP a COM.
5. Collegare il modulo alla rete Ethernet. Occorre utilizzare un cavo conforme allo standard
100Base-TX (un cavo identico a quello utilizzato per connettere il computer alla rete).
6. Dare l’alimentazione al sistema di allarme.
7. Attivare nella centrale di allarme la funzione dell’identificazione dei dispositivi (vedi: il manuale
dell’installazione della centrale di allarme). Il modulo sarà identificato come “ETHM-1”
o “ETHM+GSM” (se alla porta RS-485 è collegato il modulo INT-GSM / INT-GSM LTE).
8. Configurare il modulo (vedi il manuale completo).
9. Se la centrale deve essere programmata via rete Ethernet attraverso il software DLOADX,
occorre connettere la porta RS-232 del modulo con la porta RS-232 della centrale. In base
al modello di centrale, sarà necessario utilizzare i seguenti cavi:
INTEGRA / INTEGRA Plus: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
I cavi sopra menzionati sono disponibili nel catalogo SATEL.
La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo web www.satel.eu/ce
SATEL ITALIA srl • C/da Tesino, 40 • 63065 Ripatransone (AP) • ITALIA
tel. 0735 588713 • info@satel-italia.it • www.satel-italia.it

16 ETHM-1 Plus SATEL
ES
Guía rápida para la instalación
El manual completo está disponible en la página www.satel.eu.
Escanea el código QR para pasar a nuestra página web y descargar
el manual.
El módulo ETHM-1 Plus permite que las centrales de alarma INTEGRA Plus, INTEGRA y VERSA se
comuniquen por medio de la red Ethernet.
Con el módulo ETHM-1 Plus puedes conectar el módulo INT-GSM / INT-GSM LTE. Esto
permitirá usar la red celular de datos como una ruta de comunicación auxiliar y posibilitará
la monitorización doble (Dual path reporting).
1. Placa electrónica
La placa electrónica se ha presentado en la gráfica nº 1.
terminales:
+12V - entrada de alimentación +12 V DC.
COM - masa.
TMP - entrada de sabotaje (NC); si no se usa debe estar conectada a masa.
A RS485 B - puerto RS-485 que permite conectar el módulo INT-GSM / INT-GSM LTE.
El módulo INT-GSM / INT-GSM LTE está soportado si el módulo ETHM-1 Plus
está conectado con la central INTEGRA Plus / INTEGRA (se requiere la versión
1.19 del firmware o más nueva).
DTM - datos (bus de comunicación).
CKM - reloj (bus de comunicación).
puerto RS-232.
diodo LED PWR/LOG:
encendido: hay alimentación,
parpadeante: comunicación por medio del módulo en progreso.
diodo LED BUS que señaliza con el parpadeo el intercambio de datos con la central.
pins para ajustar la dirección del módulo (ver: «Ajuste de dirección»).
conector RJ-45 para conectar la red Ethernet. Dotado de dos diodos LED:
verde: activado si el módulo está conectado con la red,
amarillo: parpadea durante la transmisión de datos.
2. Ajuste de dirección
La dirección se ajusta por medio de los jumpers que se colocan en los pins ADDRESS. En el cuadro
1 se ha presentado la manera de colocar los jumpers para ajustar determinada dirección ( : jumper
colocado; : jumper retirado).
Dirección
0
1
2
3
4
5
6
7
Estado de pins
Cuadro 1.
2.1 Módulo conectado a la central INTEGRA / INTEGRA Plus
Ajusta en el módulo la dirección:
•de 0 a 3 si está conectado con la central INTEGRA 24 o INTEGRA 32,
•de 0 a 7 si está conectado con otra central INTEGRA o INTEGRA Plus.

SATEL ETHM-1 Plus 17
La dirección debe ser distinta que la dirección de los demás dispositivos conectados al bus
de teclados de la central de alarma (la central no soporta los dispositivos con direcciones idénticas).
2.2 Módulo conectado a la central VERSA
En el módulo ajusta la dirección 4. Con la central no se puede conectar el teclado con la dirección 4.
3. Montaje
El sistema de alarma debe ser instalado por el personal competente.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse con la alimentación desconectada.
El dispositivo está dedicado exclusivamente a las redes informáticas locales (LAN). No
puede conectarse directamente con la red informática pública (MAN, WAN).
La conexión con la red informática pública debe realizarse mediante router o módem
xDSL.
El dispositivo debe montarse en los espacios cerrados con humedad del aire estándar.
1. Fija la placa electrónica del módulo en la caja. El módulo debe encontrarse en la misma caja que
la central de alarma. Esto facilitará la conexión de los puertos RS-232 de la central y del módulo
lo cual es obligatorio si la central debe configurarse a través del programa DLOADX.
2. Ajusta la dirección del módulo (ver: «Ajuste de dirección»).
3. Conecta los terminales +12 V, COM, DTM y CKM del módulo con los terminales de la central
de alarma (gráfica 2). Para realizar la conexión se recomienda el uso del cable rígido no
apantallado. Si empleas el cable trenzado acuérdate de que por medio de un par de cables
trenzados es imposible transmitir las señales CKM (reloj) y DTM (datos). Los hilos deben ir en un
sólo cable.
4. Si el módulo debe controlar el contacto de sabotaje de la caja, conecta los cables del contacto
de sabotaje con los terminales TMP y COM. Si el módulo no debe controlar el contacto
de sabotaje de la caja, conecta el terminal TMP con el terminal COM del módulo.
5. Conecta el módulo a la red Ethernet. Emplea el cable que cumple el estándar 100Base-TX
(idéntico al empleado para conectar el ordenador con la red).
6. Activa la alimentación del sistema de alarma.
7. Activa en la central de alarma la función de identificación (consulta las instrucciones del instalador
de la central alarma). El módulo quedará identificado como «ETHM-1» o «ETHM+GSM» (si con
el puerto RS-485 está conectado el módulo INT-GSM / INT-GSM LTE).
8. Configura el módulo (ver: manual completo).
9. Si la central de alarma debe configurarse a través del módulo por medio del programa DLOADX,
conecta el puerto RS-232 del módulo con el puerto RS-232 de la central. En función de la central
de alarma la conexión debe realizarse por medio del cable:
INTEGRA con el conector de tipo PIN5: PIN5/PIN5
INTEGRA con el conector de tipo RJ / INTEGRA Plus: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
Los cables indicados están disponibles en la oferta de SATEL.
La declaración de conformidad está disponible en la página www.satel.eu/ce.

18 ETHM-1 Plus SATEL
HU
Gyorstelepítési útmutató
A teljes kézikönyv elérhető a www.satel.eu weboldalon. Olvassa be
a QR kódot, ami elvezeti a weboldalunkra, ahonnan letöltheti
a kézikönyvet.
Az ETHM-1 Plus modul lehetővé teszi INTEGRA Plus, INTEGRA és VERSA behatolásjelző
központok Ethernet hálózaton keresztüli kommunikációját.
Az ETHM-1 Plus modulhoz csatlakoztatható az INT-GSM / INT-GSM LTE modul, ami lehetővé
teszi a GSM tartalék kommunikációs útvonalként történő alkalmazását és a kétutas átjelzés
használatát.
1. Panel
A panelt az 1. ábra mutatja.
csatlakozók:
+12V - +12 VDC tápfeszültség bemenet.
COM - közös föld.
TMP - szabotázsbemenet (NC) – ha nem használja, zárja rövidre a közös földdel.
A RS485 B - INT-GSM / INT-GSM LTE modul csatlakoztatására szolgáló RS-485 port.
INT-GSM / INT-GSM LTE modul alkalmazását az 1.19 vagy újabb firmware
változattal rendelkező INTEGRA Plus / INTEGRA központokhoz csatlakoztatott
ETHM-1 Plus modul támogatja.
DTM - adat (kommunikációs busz).
CKM - óra (kommunikációs busz).
RS-232 port.
PWR/LOG LED:
OK – tápfeszültség OK,
villogás – a modul kommunikál.
BUS LED – villogó LED jelzi a központtal folyamatban levő adatcserét.
modul címének beállítására szolgáló érintkezők (lásd “Címbeállítás”).
Két LED-del rendelkező RJ-45 Ethernet hálózati csatlakozó.
zöld – BE, amikor a modul hálózatra van csatlakoztatva,
sárga – adattovábbítás közben villog
2. Címbeállítás
A cím beállítása a CÍM érintkezőkre felhelyezett érintkezőkkel történik. Az 1. Táblázat mutatja
a rövidzárak megfelelő címek beállításához szükséges helyzetét ( - rövidzár fent; - rövidzár lent).
Cím
0
1
2
3
4
5
6
7
Rövidzár helyzete
1. Táblázat
2.1 Modul csatlakoztatása INTEGRA / INTEGRA Plus központokhoz
A megfelelő tartományban állítsa be a modul címét:
•0 - 3, INTEGRA 24 vagy INTEGRA 32 központ esetében,
•0 - 7, INTEGRA vagy INTEGRA Plus központ esetében.

SATEL ETHM-1 Plus 19
A beállított címnek a központ kezelői buszra csatlakoztatott többi eszköz számára választott címtől
eltérőnek kell lennie (a központ nem támogatja azonos című eszközök használatát).
2.2 Modul csatlakoztatása VERSA központokhoz
A modul címét állítsa 4-re. Ez esetben 4-es címmel nem csatlakoztatható kezelő a központhoz.
3. Telepítés
Az eszközt csak szakképzett személy telepítheti.
Bármilyen csatlakoztatás elvégzését megelőzően kapcsolja le a tápfeszültséget.
Az eszköz helyi hálózaton (LAN) történő alkalmazásra szolgál. Közvetlenül nem
csatlakoztatható nyilvános (MAN, WAN) számítógépes hálózatokhoz. Nyilvános
hálózatokhoz történő csatlakoztatáshoz használjon routert vagy xDSL modemet.
Az eszköz normál páratartalmú, beltéri helyen történő alkalmazásra készült.
1. Rögzítse a modul paneljét a házba. A modul a központ házába is beszerelhető. Ez megkönnyíti
a központ és a modul RS-232 portjának egymáshoz történő csatlakoztatását, ami akkor
szükséges, ha a központot Ethernet hálózaton keresztül DLOADX programmal konfiguráljuk.
2. Állítsa be a modul címét (lásd “Címbeállítás”).
3. Csatlakoztassa a modul +12V, COM, DTM és CKM sorkapcsait a központ megfelelő csatlakozási
pontjaihoz (2. ábra). A csatlakoztatáshoz árnyékolatlan, egyenes kábel használata javasolt.
Csavart érpáras kábel alkalmazása esetén a CKM (óra) és a DTM (adat) vezetékeket tilos egy
érpáron keresztül vezetni. A vezetékeknek egy kábelen belül kell futniuk.
4. Ha a modul feladata a ház szabotázskapcsolójának felügyelete, csatlakoztassa a ház
szabotázskapcsolójának vezetékeit a modul TMP és COM sorkapcsaihoz. Egyéb esetben
csatlakoztassa egymáshoz a TPM és a COM sorkapcsait.
5. Csatlakoztassa a modult az Ethernet hálózathoz egy 100Base-TX szabványos kábel segítségével
(ez megegyezik a számítógépek hálózatra történő csatlakoztatására használt kábellel).
6. Kapcsolja be a riasztórendszert.
7. Indítsa el a központ azonosítási funkcióját (lásd központ telepítői kézikönyv). Ha INT-GSM /
INT-GSM LTE modult csatlakoztatott az RS-485 porthoz, a modul “ETHM-1” vagy “ETHM+GSM”
modulként kerül azonosításra.
8. Hajtsa végre a modul beállítását (lásd “Modul beállítása”).
9. Ha a központot DLOADX programmal Ethernet hálózaton keresztül kívánja programozni, akkor
csatlakoztassa a modul RS-232 portját a központ RS-232 portjához. A központ típusától függően
a csatlakoztatáshoz használja az alábbi kábelek egyikét:
PIN5 típusú csatlakozóval rendelkező INTEGRA központnál: PIN5/PIN5
RJ típusú csatlakozóval rendelkező / INTEGRA Plus központnál: RJ/PIN5
VERSA: PIN5/RJ-TTL
A fent említett kábelek megtalálhatók a SATEL termékkínálatában.
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce weboldalról.

20 ETHM-1 Plus SATEL
CZ
Rychlý instalační manuál
Plná verze manuálu je dostupná na www.satel.eu. Naskenujte QR
kód, přejděte na náš web a stáhněte si manuál.
Modul ETHM-1 Plus umožňuje ústřednám INTEGRA, INTEGRA Plus a VERSA komunikovat po síti
ethernet.
K modulu ETHM-1 Plus můžete připojit modul INT-GSM/ INT-GSM LTE. To vám umožní
použít mobilní data jako záložní komunikační kanál a dual path reporting.
1. Deska s elektronikou
Deska s elektronikou je zobrazena na obrázku 1.
svorky:
+12V - vstup napájení +12 V DC.
COM - společná zem.
TMP - vstup tamperu (NC). Pokud není použit, propojte svorku se společnou zemí.
A RS485 B - svorky sběrnice RS-485 pro připojení modulu INT-GSM / INT-GSM LTE. Modul
INT-GSM / INT-GSM LTE je podporován modulem ETHM-1 Plus připojeným
k ústředně INTEGRA / INTEGRA Plus (vyžadována verze firmwaru ústředny:
1.19 nebo vyšší).
DTM - data (komunikační sběrnice).
CKM- hodiny (komunikační sběrnice).
RS-232 port.
PWR/LOG LED:
svítí – napájení OK,
blikání – probíhá komunikace přes modul.
BUS LED – blikání LED zobrazuje správnou komunikaci mezi modulem a ústřednou.
piny pro nastavení adresy modulu (viz "Nastavení adres”).
RJ-45 konektor pro připojení k síti ethernet. Konektor obsahuje dvě integrované LED:
zelená – svítí, pokud je modul připojen k síti,
žlutá – bliká při přenosu dat.
2. Nastavení adres
Pomocí nasazení propojek na piny ADDRESS nastavte adresu modulu. Tabulka 1 znázorňuje jak
nasadit propojky pro nastavení příslušné adresy ( - propojka nasazena; - propojka sejmuta).
Adresa
0
1
2
3
4
5
6
7
Stav pinů
Table 1.
2.1 Modul připojený k zabezpečovací ústředně INTEGRA / INTEGRA Plus
Nastavte adresu v rozsahu:
•0 až 3, pokud je připojen k zabezpečovací ústředně INTEGRA 24 nebo INTEGRA 32,
•0 až 7, pokud je připojen k ostatním zabezpečovacím ústřednám INTEGRA nebo INTEGRA Plus.
Adresa musí být různá od adres ostatních modulů, klávesnic atd., připojených na klávesnicovou
sběrnici ústředny (zabezpečovací ústředna nepodporuje dvě zařízení se stejnou adresou).
Other manuals for ETHM-1 Plus
4
Table of contents
Languages:
Other Satel Control Unit manuals

Satel
Satel SATEL-LP8 Quick start guide

Satel
Satel INT-VG User manual

Satel
Satel ACX-100 User manual

Satel
Satel VIVER User manual

Satel
Satel ETHM-1 Plus User manual

Satel
Satel DT-1 User manual

Satel
Satel GSM-4S User manual

Satel
Satel SATELLINE-M3-TR1 User manual

Satel
Satel GSM-4S User manual

Satel
Satel GSM LT-1 User manual

Satel
Satel INT-KNX User manual

Satel
Satel GSM LT-1 User manual

Satel
Satel CA-64 PTSA User manual

Satel
Satel GSM LT-2 User manual

Satel
Satel GSM LT-2 User manual

Satel
Satel INT-VMG User manual

Satel
Satel GPRS-A User manual

Satel
Satel GPRS-T4 User manual

Satel
Satel GSM LT-1S User manual

Satel
Satel ETHM-1 Plus User manual