SOLAC 07843.1 User manual

BATIDORA AMASADORA INSTRUCCIONES DE USO
MIXER BLENDER INSTRUCTIONS FOR USE
PETRISSEUR - BATTEUR MODE D’EMPLOI
HANDMIXER GEBRAUCHSANLEITUNG
BATEDEIRA AMASSADEIRA INSTRUÇÕES DE USO
FRULLATORE AMMASSATORE ISTRUZIONI PER L’USO
HANDMIXER GEBRUIKSAANWIJZING
ŠLEHAČ NÁVOD K POUZITÍ
MIKSER INSTRUCJA OBSLUGI
ELEKTRICKÝ RUČNÝ ŠĽAHAČ NÁVOD NA POUZITIU
KEVERŐMIXER HASNÁLATI UTASÍTÁS
МИКСЕРБЛЕНДЕР инструкция за употреба
MIKSER BLENDER UPUTE ZA UPOTREBU
COD. 07843.1
MOD. BA5500
Solac is a registered Trade Mark 01/04
5500 BATIDORA 1 20/1/04, 15:13:38

5- 6 • ESPAÑOL
7- 8 • ENGLISH
9-10 • FRANÇAIS
11-12 • DEUTSCH
13-14 • PORTUGUÊS
15-16 • ITALIANO
17-18 • NEDERLANDS
19-20 • ČESKY
21-22 • POLSKA
23-24 • SLOVENSKY
25-27 • MAGYAR
28-29 • българск
30-31 • HRVATSKA
5500 BATIDORA 2 20/1/04, 15:13:50

3
Fig. 2Fig. 1
6
1
2
3
4
8
5
7
5500 BATIDORA 3 20/1/04, 15:13:50

4
Fig. 3
Fig. 4
1
3
5
1
3
5
Fig. 5
5500 BATIDORA 4 20/1/04, 15:13:50

5
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea estas instrucciones antes de poner su aparato en funcionamiento.
• Compruebe que el voltaje indicado en la placa de características y el de su
casa coinciden.
• No introduzca NUNCA el cuerpo principal de la batidora en agua.
• No haga funcionar el aparato si el cable está en malas condiciones. Si es así
llévelo a un distribuidor autorizado, para su examen y reparación, ya que
son necesarias herramientas especiales para su sustitución.
• Desenchúfelo siempre mientras no lo utilice, y antes de adaptar o sepa-
rar las distintas partes del aparato.
• Este aparato ha sido diseñado para uso intermitente. Puede utilizarlo con-
tinuadamente durante 10 minutos en las posiciones de 1 a 5 (varillas ama-
sadoras y mezcladoras). En posición turbo el tiempo máximo de utilización
debe ser de 30 segundos. Después de ello, deje que el motor se enfríe.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
COMPONENTES PRINCIPALES
1.- Cuerpo principal
2.- Orificios de enganche de las varillas
3.- Mando para expulsión de las varillas
4.- Pulsador TURBO
5.- Selector de velocidades
6.- Base de apoyo
7.- Varillas amasadoras
8.- Varillas mezcladoras
FUNCIONAMIENTO
A.- Colocación de las varillas
• Antes de enchufar el aparato a la red, deberá acoplar los elementos según
el tipo de mezcla que desee:
5
5500 BATIDORA 5 20/1/04, 15:13:51

6
- Varillas mezcladoras (8): Para mezclas líquidas como cremas, claras, mezclas
de pastelería, etc.
Adapte 1 ó 2 varillas (8) en los orificios de enganche (2), empujándolas
suavemente hacia arriba hasta que encajen totalmente (Fig.1)
- Varillas amasadoras (7): Se usan para amasar pastas ligeras.
• IMPORTANTE: La varilla amasadora con arandela metálica deberá introducirla
en el orificio izquierdo (Fig.2).
• Una vez colocados los accesorios que va a utilizar, enchufe el aparato a la
red eléctrica.
B.- Funcionamiento
• Coja la batidora con la mano y desplace con su dedo pulgar el selector (5)
hacia la posición que desee (Fig.3):
- Posición 0: Apagado
- Posición 1-2: Velocidad baja
- Posición 3-4: Velocidad media
- Posición 5: Velocidad alta
• Recomendamos empezar a velocidad baja e ir aumentando paulatinamente,
sin embargo para mezclas difíciles o espesas deberá utilizar desde el princi-
pio la velocidad alta (nº 5) para evitar que se bloquee el motor.
• Asegúrese que las varillas pueden girar perfectamente dentro de el reci-
piente.
• El pulsador TURBO (4) le permite utilizar la mezcladora a la mayor velocidad
posible durante unos segundos. Para ello, con el selector de velocidades (5)
en la posición deseada, mantenga el pulsador (4) pulsado durante el tiempo
que desee que esté en funcionamiento (máximo 30 segundos) (Fig.4).
• Cuando acabe la mezcla o quiera interrumpir el proceso, sitúe el selector
(5) en posición 0.
• Para extraer las varillas (7 ó 8) del cuerpo principal (1) levante hacia arriba
el mando de expulsión (3) (Fig.5).
• Una vez concluido el proceso, desenchufe el aparato de la red.
• En la posición 0 el pulsador turbo no se activará por motivos de seguri-
dad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de la limpieza del aparato asegúrese que está apagado y desenchu-
fado.
• Limpie las varillas (7 ó 8) con agua templada jabonosa.
• Para la limpieza de el cuerpo principal utilice un paño humedecido en
agua.
• NO sumerja NUNCA el aparato en agua.
6
5500 BATIDORA 6 20/1/04, 15:13:52

7
• ENGLISH
CAUTION
• Read these instructions switching on your appliance.
• Check that the voltage stated on the nameplate matches that in your
home.
• NEVER put the main body of the blender into water.
• Do not use the appliance if the cord is in poor condition. If so, take it to an
authorized distributor to have it inspected and repaired, as special tools are
needed for its replacement.
• Unplug it when not in use and before fitting or detaching the different
parts of the appliance.
• This appliance is designed for intermittent use. It may be used continuously
for 10 minutes in positions 1 to 5 (mixing and blending rods). In the turbo
position it may only be used for a maximum of 30 seconds. After this, let
the motor cool down.
• Keep out of the reach of children.
MAIN COMPONENTS
1.- Main body
2.- Rod attachment holes
3.- Rod ejection control
4.- TURBO button
5.- Speed selector
6.- Support base
7.- Blender rods
8.- Mixer rods
OPERATION
A.- Rod attachment
• Before plugging the appliance into the mains, couple the attachments ac-
cording to the type of mix you want:
7
5500 BATIDORA 7 20/1/04, 15:13:53

8
- Blender rods (8): For liquid mixes such as creams, egg whites, pastry mixes,
etc.
Fit 1 or 2 rods (8) in the attachment holes (2) and press them up gently
until they are fully engaged (Fig.1)
- Mixer rods (7): Used for mixing light doughs.
• IMPORTANT: The mixer rod with a metal washer should be fitted in the left-
hand hole (Fig.2).
• When the accessories that are going to be used are in place, plug the ap-
pliance into the mains.
B.- Operation
• Pick up the blender and with your thumb move the selector (5) to the de-
sired position (Fig.3):
- Position 0: Off
- Position 1-2: Low speed
- Position 3-4: Medium speed
- Position 5: High speed
• We recommend starting off at low speed and gradually increasing it. For
heavy or thick mixes, however, it is best to use high speed (nº 5) right from
the start to prevent the motor from locking.
• Make sure that the rods can turn freely in the container.
• The TURBO button (4) enables you to use the blender at the highest speed
possible for a few seconds. For this purpose, with the speed selector (5) at
the desired position, keep the button (4) pressed for as long as you want it
to remain in operation (30 seconds maximum) (Fig.4).
• When you finish mixing or want to discontinue the process, set the selector
(5) at position 0.
• To remove the rods (7 or 8) from the main body (1), lift up the ejection
control (3)(Fig.5).
• When the process is finished, unplug the appliance from the mains.
• The turbo cannot be switched on in position 0.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning the appliance, make sure that it is switched off and un-
plugged.
• Wash the rods (7 or 8) with warm soapy water.
• Use a damp cloth for cleaning the main body.
• NEVER immerse the appliance in water.
8
5500 BATIDORA 8 20/1/04, 15:13:54

9
• FRANÇAISE
ATTENTION
• Lisez ce mode d’emploi avant de mettre votre appareil en marche.
• Vérifiez bien que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
bien à celle de votre domicile.
• Ne plongez JAMAIS le bloc principal du batteur dans l’eau.
• Ne faites pas marcher l’appareil si le cordon d’alimentation est en mauvais
état. Dans ce cas, faites appel à un distributeur agréé pour procéder à sa
réparation car des outils spéciaux sont nécessaires à son remplacement.
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez plus et avant de monter
ou de retirer les différentes parties de l’appareil.
• Cet appareil a été conçu pour un usage intermittent. Vous pouvez l’utiliser
en continu pendant 10 minutes aux positions 1 à 5 (crochets à pétrir et
fouets mélangeurs). En position Turbo, la durée d’utilisation maximum doit
être de 30 secondes. Après cela, laissez refroidir le moteur.
• A tenir hors de la portée des enfants.
ELEMENTS PRINCIPAUX
1.- Bloc principal
2.- Ouvertures de fixation des fouets
3.- Commande d’éjection des fouets
4.- Bouton TURBO
5.- Sélecteur de vitesses
6.- Socle d’appui
7.- Crochets à pétrir
8.- Fouets mélangeurs
FONCTIONNEMENT
A.- Installation des fouets et crochets
• Avant de brancher l’appareil sur le secteur, il vous faudra monter les élé-
ments en fonction du type de préparation souhaîtée :
9
5500 BATIDORA 9 20/1/04, 15:13:55

10
- Fouets mélangeurs (8) : Pour vos préparations liquides telles que des crè-
mes, pour monter des oeufs en neige, pour des pâtes à gâteaux, etc.
Insérez 1 ou 2 fouets (8) dans les ouvertures de fixation (2), en les poussant
doucement vers le haut jusqu’à les emboiter complètement (Fig.1)
- Crochets à pétrir (7) : Ils sont utilisés pour pétrir des pâtes légères.
• IMPORTANT : Le crochet à pétrir doté d’une rondelle métallique devra être
inséré dans l’ouverture gauche (Fig.2).
• Après avoir monté les accessoires que vous allez utiliser, branchez l’appareil
sur le secteur.
B.- Fonctionnement
• Prenez le batteur en main et réglez à l’aide de votre pouce le sélecteur (5)
à la position désirée (Fig.3) :
- Position 0 : Arrêt
- Position 1-2 : Petite vitesse
- Position 3-4 : Vitesse moyenne
- Position 5 : Grande vitesse
• Nous vous conseillons de commencer à petite vitesse puis d’augmenter
progressivement ; cependant, pour des préparations délicates ou épaisses,
vous devrez utiliser dès le début la grande vitesse (nº 5) pour éviter de
bloquer le moteur.
• Assurez-vous que les fouets peuvent parfaitement tourner dans le réci-
pient.
• Le bouton TURBO (4) vous permet d’utiliser le batteur à la vitesse maximum
pendant quelques secondes. Pour cela, avec le sélecteur de vitesses (5) à la
position désirée, maintenez le bouton (4) appuyé pendant la durée souhai-
tée (30 secondes maximum) (Fig.4).
• Lorsque la préparation sera finie ou si vous voulez interrompre le processus,
remettre le sélecteur (5) à la position 0.
• Pour retirer les crochets ou les fouets(7 ou 8) du bloc principal (1), levez vers
le haut la commande d’éjection(3) (Fig.5).
• Une fois le processus terminé, débranchez l’appareil du secteur.
• En position 0, par mesure de sécurité la fonction Turbo ne pourra pas être
activée.
ENTRETIEN
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous qu’il est bien
éteint et débranché.
• Nettoyez les crochets ou les fouets (7 ou 8) à l’eau tiède savonneuse.
• Pour le nettoyage du bloc principal, utilisez un chiffon humide.
• NE trempez JAMAIS l’appareil dans l’eau.
10
5500 BATIDORA 10 20/1/04, 15:13:55

11
• DEUTSCH
ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
• Überprüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit
der Ihres Hauses übereinstimmt.
• Tauchen Sie den Grundkörper des Geräts NIE in Wasser.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bringen Sie es in einem solchen Fall zur Überprüfung zu Ihrem Händler, da
zum Auswechseln Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
• Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn es nicht benutzt wird oder bevor
die Zubehörteile Geräts montiert oder demontiert werden.
• Das Gerät ist nicht für einen Dauerbetrieb gedacht. Sie können es 10 Minuten
lang ununterbrochen in den Geschwindigkeitsstufen 1 bis 5 benutzen, in der
Turbo-Stellung höchstens 30 Sekunden! Danach Motor abkühlen lassen.
• Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
HAUPTBESTANDTEILE
1.- Grundkörper
2.- Öffnungen zum Einrasten des zubehörs
3.- Drucktaste zur Lösung des Zubehörs
4.- TURBO - Taste
5.- Geschwindigkeits-Wahlschalter
6.- Standfläche
7.- Knethaken
8.- Mixstäbe
BETRIEB
A.- Montage des Zubehörs
• Vor dem Netzanschluss, Zubehör entsprechend der gewünschten Betriebsart
einsetzen:
11
5500 BATIDORA 11 20/1/04, 15:13:56

12
- Mixstäbe (8): Für flüssige Zutaten wie Cremespeisen, Eiweiss,
Kuchenfüllungen usw.
Einen oder beide Mixstäbe (8) in die Öffnungen (2) stecken und leicht nach
oben drücken, bis sie einrasten (Fig.1)
- Knethaken (7): Zur Zubereitung leichter Teige.
• WICHTIG: Der Knethaken mit Metallscheibe muss in die linke Öffnung
gesteckt werden (Fig.2).
• Nach Einsetzen der Haken, Netzanschluss vornehmen.
B.- Betrieb
• Mixer in die Hand nehmen und den Geschwindigkeits-Wahlschalter (5) mit
dem Daumen in die gewünschte Stellung schieben (Fig.3):
- Stellung 0: Aus
- Stellung 1-2: Geringe Geschwindigkeit
- Stellung 3-4: Mittlere Geschwindigkeit
- Stellung 5: Hohe Geschwindigkeit
• Wir empfehlen, bei geringer Geschwindigkeit zu beginnen und die
Geschwindigkeit nach und nach zu erhöhen. Bei schwierigen Mischungen
oder zähen Zutaten muss jedoch von Anfang an die hohe Geschwindigkeit
(Nr. 5) eingeschaltet werden, um ein Blockieren des Motors zu verhindern.
• Achten Sie darauf, dass sich das Zubehör leicht im Behälter drehen.
• Die TURBO Ð Taste (4) ermöglicht es, das Gerät einige Sekunden lang bei
Höchstgeschwindigkeit zu benutzen. Zu diesem zweck Schalter (5) in die
gewünschte Stellung bringen und die Taste (4) während der gewünschten
Betriebszeit (höchstens 30 Sekunden) drücken (Fig.4).
• In der 0-Stellung bewirkt Druck auf die Turbo-Taste aus Sicherheitsgründen
nichts.
• Nach Abschluss oder zur Unterbrechung des Mixvorgangs, Wahlschalter (5)
auf 0 stellen.
• Auswurftaste (3) anheben, um das Zubehör (7 oder 8) vom Grundkörper (1)
zu lösen. (Fig.5).
• Danach Netzstecker ziehen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
• Vor der Reinigung des Geräts darauf achten, dass es abgeschaltet und der
Netzstecker gezogen ist.
• Stangen (7 oder 8) mit lauwarmem Seifenwasser abwaschen.
• Für die Reinigung des Gehäuses ein feuchtes Tuch benutzen.
• Das Gerät NIE in Wasser tauchen.
12
5500 BATIDORA 12 20/1/04, 15:13:57

13
• PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia com muita atenção estas instruções antes de colocar o seu aparelho
em funcionamento..
• Comprove que a voltagem indicada na placa de características e a da sua
casa coincidem.
• Não introduzir NUNCA o corpo principal da batedeira n’água.
• Não faça funcionar o aparelho se o fio estiver em más condições. Se for
assim, leve-o a um distribuidor autorizado, para o seu exame e arrumação,
já que são necessárias ferramentas especiais para a sua substituição.
• Desligue-o sempre enquanto não o estiver utilizando, e antes de adap-
tar ou separar as diferentes partes do aparelho.
• Este aparelho foi desenhado para utilização intermitente. Pode utilizá-lo
continuadamente durante 10 minutos nas posições de 1 a 5 (varetas amas-
sadeiras e misturadeiras. Na posição turbo o tempo máximo de utilização
deve ser de 30 segundos. Depois disso, deixar esfriar o motor.
• Mantenha-se fora do alcance das crianças.
COMPONENTES PRINCIPAIS
1.- Corpo principal
2.- Orifícios de engate das varetas
3.- Comando para expulsão das varetas
4.- Pulsador TURBO
5.- Selector de velocidades
6.- Base de apoio
7.- Varetas amassadeiras
8.- Varetas misturadeiras
FUNCIONAMENTO
A.- Colocação das varetas
• Antes de ligar o aparelho à rede, deverá encaixar os elementos conforme o
tipo de mistura que deseje:
13
5500 BATIDORA 13 20/1/04, 15:13:58

14
- Varetas misturadeiras (8): Para misturas líquidas como cremes, claras, mis-
turas de confeitaria, etc.
Adapte 1 ou 2 varetas (8) nos orifícios de engate (2), empurrando-as leve-
mente para cima até que encaixem totalmente (Fig.1)
- Varetas amassadeiras (7): Usam-se para amassar massas leves.
• IMPORTANTE: A vareta amassadeira com arruela metálica deverá introduzí-la
no orifício esquerdo (Fig.2).
• Uma vez colocados os acessórios que irá utilizar, ligue o aparelho na rede
eléctrica.
B.- Funcionamento
• Pegue a batedeira com a mão e desloque com o seu dedo polegar o selector
(5) para a posição que desejar (Fig.3):
- Posição 0: Apagado
- Posição 1-2: Velocidade baixa
- Posição 3-4: Velocidade média
- Posição 5: Velocidade alta
• Recomendamos iniciar com velocidade baixa e ir aumentando progressiva-
mente, no entanto, para misturas difíceis ou espessas deverá utilizar desde o
princípio a velocidade alta (nº 5) para evitar que fique bloqueado o motor.
• Certifique-se de que as varetas podem girar perfeitamente dentro do reci-
piente.
• O pulsador TURBO (4) lhe permite utilizar a misturadeira à maior velocidade
possível durante uns segundos. Para isso, com o selector de velocidades (5)
na posição desejada, mantenha o pulsador (4) pressionado durante o tempo
que deseje que esteja em funcionamento (máximo 30 segundos) (Fig.4).
• Quando acabe a mistura ou queira interromper o processo, sitúe o selector
(5) em posição 0.
• Para extrair as varetas (7 ou 8) do corpo principal (1) levante para cima o
comando de expulsão (3) (Fig.5).
• Uma vez concluído o processo, desligue o aparelho da rede.
• Na posição 0 o pulsador turbo não se activará por motivos de segurança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes da limpeza do aparelho certifique-se de que esteja apagado e des-
ligado.
• Limpe as varetas (7 ou 8) com água morna saponácea.
• Para a limpeza do corpo principal utilize um pano humidecido na água.
• NÃO submerja NUNCA o aparelho na água.
14
5500 BATIDORA 14 20/1/04, 15:13:59

15
• ITALIANO
ATTENZIONE
• Legga queste istruzioni prima di mettere il suo apparecchio in funzio-
namento.
• Verifichi che il voltaggio indicato nella placca delle caratteristiche e quello
della sua casa coincidono.
• Non introduca MAI il corpo principale del frullatore in acqua.
• Non faccia funzionare l’apparecchio se il cavo è in cattive condizioni. Se fosse
così lo porti ad un distributore autorizzato per il suo esame e riparazione,
giacchè sono necessari utensili speciali per la sua riparazione.
• Lo sconnetta sempre quando non lo utilizza e prima di adattare o sepa-
rare le diverse parti dell’apparecchio.
• Questo apparecchio è stato disegnato per uso intermittente. Lo può utiliz-
zare in modo continuo durante 10 minuti nelle posizioni da 1 a 5 (asticelle
ammassatrici e miscelatrici). In posizione turbo il tempo massimo di uti-
lizzazione deve essere di 30 secondi. Dopo di che, lasci che il motore si
raffreddi.
• Mantenere fuori dalla portata dei bambini.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.- Corpo principale
2.- Orifizi di agganciamento delle asticelle
3.- Comando per espulsione delle asticelle
4.- Pulsante TURBO
5.- Selettore di velocità
6.- Base d’appoggio
7.- Asticelle ammassatrici
8.- Asticelle miscelatrici
FUNZIONAMENTO
A.- Collocazione delle asticelle
• Prima di connettere l’apparecchio alla rete, dovrà accoppiare gli elementi
secondo il tipo di miscela desiderato:
15
5500 BATIDORA 15 20/1/04, 15:14:00

16
- Asticelle miscelatrici(8): Per miscele liquide come creme, albumi, miscele
di pasticceria, ecc.
Adatti 1 o 2 asticelle (8) negli orifizi di agganciamento (2), spingendole
dolcemente verso l’alto finchè s’incastrino totalmente (Fig. 1)
- Asticelle ammassatrici (7): Vengono usate per ammassare paste leggere.
• IMPORTANTE: L’asticella ammassatrice con bullone metallico dovrà essere
introdotta nell’orifizio sinistro (Fig.2).
• Una volta collocati gli accessori che utilizzerà, connetta l’apparecchio alla
rete elettrica.
B.- Funzionamento
• Prenda il frullatore con la mano e sposti con il suo dito pollice il selettore
(5) fino alla posizione desiderata (Fig.3):
- Posizione 0: Spento
- Posizione 1-2: Velocità bassa
- Posizione 3-4: Velocità media
- Posizione 5: Velocità alta
• Raccomandiamo di cominciare a velocità bassa ed aumentare gradualmente,
tuttavia, per miscele difficili o spesse dovrà utilizzare dall’inizio la velcità alta
(nº 5) per evitare che si blocchi il motore.
• Si assicuri che le asticelle possono girare perfettamente dentro il recipien-
te.
• Il pulsante TURBO (4) le permette di utilizzare la miscelatrice alla maggior ve-
locità possibile durante alcuni secondi. Per questo, con il selettore di velocità
(5) nella posizione desiderata, mantenga il pulsante (4) premuto durante il
tempo che desideri che sia in funzionamento (massimo 30 secondi) (Fig.4).
• Quando finisca la miscela o desidera interrompere il processo, collochi il
selettore (5) in posizione 0.
• Per estrarre le asticelle (7 ó 8) dal corpo principale (1) azioni il comando di
espulsione verso l’alto (3) (Fig.5).
• Una volta concluso il processo, sconnetta l’apparecchio dalla rete.
• Nella posizione 0 il pulsante turbo non si attiverà per motivi di sicurezza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia dell’apparecchio si assicuri che è spento e sconnesso.
• Pulisca le asticelle (7 o 8) con acqua tiepida saponosa.
• Per la pulizia del corpo principale utilizzi un panno inumidito in acqua.
• NON immerga MAI l’apparecchio in acqua.
16
5500 BATIDORA 16 20/1/04, 15:14:00

17
• NEDERLANDS
ATTENTIE
• Lees deze aanwijzingen door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
• Ga na of de netspanning die op het typeplaatje is opgegeven wel degelijk
overeenstemt met de netspanning in uw woning.
• Dompel het basiselement van het apparaat NOOIT in water.
• Neem het apparaat niet in gebruik als het snoer beschadigd is. Breng het
apparaat in een dergelijk geval ter controle bij uw handelaar, omdat de
vervanging ervan speciaal gereedschap vereist.
• Schakel het apparaat steeds uit als het niet wordt gebruikt of voordat
u accessoires monteert of demonteert.
• Het apparaat is niet bestemd voor continubedrijf. U kunt het gedurende
10 minuten ononderbroken gebruiken in de snelheids-standen 1 tot en
met 5, in de pulsestand ten hoogste 30 seconden! Daarna de motor laten
afkoelen.
• Het apparaat bewaren buiten het bereik van kinderen.
BELANGRIJKSTE BESTANDDELEN
1.- Basiselement
2.- Openingen voor het inklikken van de accessoires
3.- Drukknop om de accessoires los te maken
4.- PULSE-knop
5.- Snelheidskeuzeschakelaar
6.- Standvlak
7.- Deeghaken
8.- Garden
GEBRUIK
A.- Montage van de accessoires
• Voor het aansluiten op het net, de passende accessoires monteren voor de
uit te voeren werkzaamheden:
17
5500 BATIDORA 17 20/1/04, 15:14:01

1818
- Garden (8): Voor vloeibare ingrediënten als crèmeachtige spijzen, eiwit,
gebakvullingen enz.
Eén of beide garden (8) in de openingen (2) steken en lichtjes naar boven
drukken tot zij inklikken (Fig. 1)
- Deeghaken (7): Voor de toebereiding van lichte degen.
• BELANGRIJK: De deeghaak met de metalen schijf moet in de linker opening
worden gestoken (Fig. 2).
• Het apparaat na het aanbrengen van de haken aansluiten op het net.
B.- Gebruik
• De mixer in de hand nemen en de snelheidskeuzeschakelaar (5) met de duim
in de gewenste stand schuiven (Fig. 3):
- Stand 0: Uit
- Stand 1-2: Lage snelheid
- Stand 3-4: Middelmatige snelheid
- Stand 5: Hoge snelheid
• Wij raden u aan, met een lage snelheid te starten en de snelheid langzaam
op te voeren. Voor moeilijke mengelingen of taaie ingrediënten moet van
begin af aan de hoogste snelheid (nr. 5) worden ingeschakeld, om te voor-
komen dat de motor blokkeert.
• Let erop dat zich de accessoires in de kom makkelijk draaien.
• De PULSEÐknop (4) biedt de mogelijkheid om het apparaat gedurende enke-
le seconde met maximumsnelheid te gebruiken. Voor dit doel de schakelaar
(5) in de gewenste stand brengen en op de knop (4) drukken gedurende
de gewenste bedrijfsduur (ten hoogste 30 seconden) (Fig. 4).
• In de 0-stand heeft drukken op de pulseknop om veiligheidsredenen geen
uitwerking.
• Na beëindiging of om het mixen te onderbreken de keuzeschakelaar (5) op
0 zetten.
• Ejectknop (3) heffen om de accessoires (7 of 8) van het basiselement (1) los
te maken. (Fig. 5).
• Daarna de netstekker uit het stopcontact trekken.
REINIGING EN INSTANDHOUDING
• Let er voor de reiniging van het apparaat op dat het is uitgeschakeld en dat
de stekker uit het stopcontact is getrokken.
• Staven (7 of 8) in een lauwwarm sopje afwassen.
• Gebruik voor de reiniging van de behuizing een vochtige doek.
• Het apparaat NOOIT in water dompelen.
5500 BATIDORA 18 20/1/04, 15:14:02

19
• ČESKY
UPOZORNĚNÍ
• Před zapnutím spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
• Ověřte si, zda se elektrické napětí uvedené na štítku shoduje s napětím
v místě vašeho bydliště.
• NIKDY hlavní část šlehače neponořujte do vody.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud je elektrická šňůra ve špatném stavu. K vý-
měně elektrické šňůry je třeba speciální nářadí, proto spotřebič vezmětedi
autorizovanému servisu a nechte ho prohlédnout a opravit.
• Pokud spotřebič nepoužíváte, vytáhněte ho ze zásuvky. Totéž proveďte
i před nasazením nebo vyjmutím součástí spotřebiče.
• Tento spotřebič byl vyvinut pro přerušovaný provoz. V polohách 1 až 5 jej
můžete se šlehacím a hnětacím nástavcem používat nepřetržitě po dobu
10 minut. V poloze Turbo jej lze používat maximálně po dobu 30 sekund.
Poté musíte nechat motor spotřebiče vychladnout.
• Uchovávejte mimo dosah dětí.
HLAVNÍ SOUČÁSTI
1.- Hlavní část
2.- Otvory pro zasunutí nástavců
3.- Tlačítko pro uvolnění nástavců
4.- Tlačítko TURBO
5.- Ovladač nastavení rychlosti
6.- Stojan
7.- Šlehací metly
8.- Hnětací háky
PROVOZ
A.- Montáž nástavců
• Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě nasaďte nástavce podle druhu
směsi, kterou chcete připravit:
19
5500 BATIDORA 19 20/1/04, 15:14:03

20
- Šlehací metly (7): používají se k ušlehání sněhu z vaječných bílků, šlehačky,
moučných směsí atd.
Nastavte 1 nebo 2 metly (8) do otvorů pro zasunutí nástavců (2) a jemně
zatlačte dokud nebudou pevně uchyceny (Obr.1)
- Hnětací háky (8): používají se pro hnětení lehkých těst.
• UPOZORNĚNÍ: Hnětací hák s kovovou podložkou je nutno uchytit do levého
otvoru (Obr.2).
• Po uchycení nástavců zapojte spotřebič do elektrické sítě.
B.- Provoz
• Spotřebič držte v ruce a palcem nastavte ovladač nastavení rychlosti (5) do
požadované polohy (Obr.3):
- Poloha 0: Vypnuto
- Polohy 1-2: Nízká rychlost
- Polohy 3-4: Střední rychlost
- Poloha 5: Vysoká rychlost
• Doporučujeme vám začít při nižší rychlosti a postupně ji zvyšovat, avšak u
nepoddajných či hustých směsí je lépe použít vysokou rychlost (č.5) již od
začátku. Zabráníte tak zablokování motoru.
• Přesvědčete se, že se metly mohou uvnitř nádoby volně otáčet.
• Tlačítko TURBO (4) vám umožňuje používat šlehač po několik sekund při
nejvyšší rychlosti. Toho dosáhnete tak, že při nastavení ovladače rychlosti
(5) v požadované poloze, přidržujete tlačítko (4) po libovolnou dobu (maxi-
málně 30 sekund) (Obr.4).
• Po ukončení nebo přerušení práce se spotřebičem nastavte ovladač rychlosti
(5) do polohy 0.
• Pro vysunutí nástavců (7 nebo 8) z hlavní části (1), nazdvihněte tlačítko pro
uvolnění nástavců (3)(Obr.5).
• Po ukončení práce vypojte spotřebič z elektrické sítě.
• Funkci Turbo nelze použít v poloze 0.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním spotřebiče se ujistěte, zda je vypnutý a vytažený ze zásuvky.
• Omyjte nástavce (7 nebo 8) vlažnou mýdlovou vodou.
• Pro čištění hlavní části spotřebiče používejte vlhký hadřík.
• Spotřebič NIKDY neponořujte do vody.
20
5500 BATIDORA 20 20/1/04, 15:14:04
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Blender manuals

SOLAC
SOLAC Beauty & the Beast User manual

SOLAC
SOLAC SJK-1172 User manual

SOLAC
SOLAC Pro 1000W User manual

SOLAC
SOLAC BA5510 User manual

SOLAC
SOLAC ProMixter Inox 1500W User manual

SOLAC
SOLAC BA5627 User manual

SOLAC
SOLAC BA5602 PRO 800 User manual

SOLAC
SOLAC BA5604 PRO 1000 User manual

SOLAC
SOLAC BA5610 User manual

SOLAC
SOLAC BV5728 User manual
Popular Blender manuals by other brands

MasterChef
MasterChef 525493 instruction manual

Vitamix
Vitamix 100 VAC owner's manual

Silvercrest
Silvercrest SSM 550 C1 operating instructions

Cook's essentials
Cook's essentials 819276 instructions

Vitamix
Vitamix Total Nutrition Center Important instructions

Silvercrest
Silvercrest COOK 'N' MIX operating instructions



















