56
UTILIZACIÓNYCUIDADOS:
•No usar el aparato si susaccesorios noestán debidamente acoplados.
•No poner el aparato en marchasin agua.
•Hacer uso del asa/spara coger otransportar el aparato.
•No utilizar el aparato inclinado, nidarle la vuelta.
•Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, nopara uso profesional oindustrial
•Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/opersonas discapacitadas quenohayan recibido
la formación necesaria
•No guardar el aparato si todavíaestá caliente.
•Utilizar el aparato solamente con agua. No añadir nunca productos aromáticos, alcohólicos odetergentes
yaquepodrían dañarlo.
•Se recomienda el uso de aguadestilada, especialmente si el aguade la queusted disponecontienealgún
tipode lodo oes del tipo“dura” (quecontienecalcio omagnesio).
•
•No utilizar el aparato sobre ningunaparte del cuerpode unapersonaoanimal.
SERVICIO:
•Toda utilización inadecuada, oen desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro,
anulando la garantíay la responsabilidad del fabricante.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
•
•Asegúrese de queharetirado todo el material de embalajedel producto.
•Preparar el aparato acorde ala función quedesee realizar:
1.-
gueningunasustancia al agua, incluidos productos químicos, colonia, detergente u otros. Esto puede
dañar gravemente el artefacto y anular la garantía.
2.Noutilice el aparato si nohay aguaen el depósito. Si el equipodejade producir vapor quiere decir que
su depósito de aguaestá vacío.
3.-
patibles con vapor aalta temperatura. Le recomendamos quecompruebelas instrucciones del fabricante
unamuestra.
4.
interior de un contenedor, para eliminar el vapor quese hayacondensado dentro del tubo.
5.
podríasalir aguahirviendo.
6.Nunca dirijael chorro de vapor sobre personas, animales oartefactos quetengan piezas eléctricas.
7. Precaución: Los accesorios se calientan durante su uso. Tenga cuidado al retirarlos.
8. Para llenar el depósito de agua, utilice únicamente el vaso medidor.
9. Para protegerse del riesgo de sufrir unadescarga eléctrica, nosumerjala limpiadora avapor/vaporizador
10.Nunca tire con fuerzadel cable para desconectarlo del tomacorriente. En cambio, tomeel enchufey
tire de élpara desconectar.
11.
12.Se
debedesconectar cuando noesté en uso.
13.-
pohasufrido unacaída oestá dañado. Para evitar el riesgo de sufrir unadescarga eléctrica, nodesarme
de la limpiadora puede ocasionar el riesgo de unadescarga eléctrica.
14.Esnecesario supervisar cualquier equipoquese utilice cerca de niños cuando se utilizael vaporizador.
15.Nopermita quelos niños utilicen este aparato.
16.Puede sufrir quemaduras si toca las piezas calientes, el aguacaliente oel vapor queemite la limpiadora.
Tomesiempre precauciones cuando hay aguacaliente en el depósito.
17. Este producto está diseñado para uso doméstico, nopara uso comercial.
LLENADO DEL DEPÓSITO MIENTRAS USA LA LIMPIADORA
•Asegúrese queel aparato está desconectado de la red.
•
(6) (Fig.A).Tenga en cuenta queel aguanodeben sobrepasar la marca indicada en el vaso.
•Enrosqueel tapón de seguridad (3).
•Enchufeel limpia vapor ala red eléctrica y espere aqueel piloto luminoso se apague, indicándole queel
aparato está preparado para su uso.
•AVISO IMPORTANTE: Nunca recargueel depósito de aguasi el aparato está enchufado al tomacorriente
de pared.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
•Coloqueel accesorio necesario para la limpiezaarealizar y conecte el aparato ala red.
•El piloto luminoso (5) se encenderá, indicando queel aparato está enchufado ala red.
•Cuando el limpia vapor tenga la presión necesaria para su funcionamiento se apagará el piloto luminoso
-
rante el uso, el piloto luminoso se apagará y encenderá indicando queel limpia vapor recuperando la
presión necesaria.
•Para la obtención de vapor, pulse el mando de vapor (2), colocando el interruptor (0) en la posición ON
•Recomendamos pulse el mando (2) en pulsaciones cortas y seguidas, en vez de largas y pocas, para
mantener la presión en el calderín.
•Cuando termineel uso del limpia vapor, ponga el interruptor (0) en la posición off, y desconecte el aparato
de la red, espere aquese enfríepara retirar los accesorios.
ACCESORIOS:
BOQUILLA CÓNICA (10)
•Introduzca la boquilla cónica (10) en la boca (4) haciendo coincidir las pestañas de la boquilla cónica con
CEPILLO REDONDO (8) Y BOQUILLA INCLINADA (9)
•
MANGUERA FLEXIBLE (14)
•
•
•Añada ala manguera, por la parte plana, cualquiera de los accesorios quese incluyen en el aparato.
ACCESORIO PARA LIMPIAR CRISTALES Y TEJIDOS (11-12)
•Utilice estos accesorios para la limpiezade suelos, cristales, muebles, sofás, tejidos, ...
•
CONTROL DEL FLUJODE VAPOR:
•
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
•Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
•Dejar enfriar el aparato.
•Retirar el aguade la caldera. Asegúrese de queel aparato esté completamente despresurizado antes de
proceder ala apertura del tapón de seguridad.
•Limpiar el aparato
LIMPIEZA
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•Desenchufeel aparato de la red.
•Espere queel limpia vapor se hayaenfriado antes de efectuar su limpieza.
•Presioneel mando de vapor (2) para dejar salir todo el vapor.
•Desenrosqueel tapón de seguridad (3) lentamente.
•Retire el aguadel depósito para ello inclineel aparato.
•Enjuagueel depósito para eliminar los restos calcáreos acumulados. NO UTILICE VINAGRE UOTRAS
SUSTANCIAS DESCALCIFICANTES.