SOLAC Victoria User manual

PLANCHA VERTICAL
VICTORIA
Instrucciones de uso
Návod k použití
Οδηγίες χρήσης
Инстрүкция заупотреба
nstrukcja obsługi
Instrucțiuni de utilizare
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitun
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
Mode d’emploi
Instructions for use
ES.
EN.
FR.
PT.
IT.
DE.
NL.
RO.
PL.
BG.
EL.
CS.
AR.


BA
D
E F
C
G
H
I

.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
12
3
12
3
1
2

ES
(Instrucciones originales)
Descripción
A - Percha plegable
B - Manguera de vapor y conector
C - Depósito de agua con tapón
D - Barra telescópica y conector
E - Protección para tejidos delicados
F - Boquilla de vapor
G - Tapón de vaciado
H - Mando de encendido/apagado
I – Indicador de encendido/apagado
En caso de que su modelo de aparato no
disponga de los accesorios descritos
anteriormente, éstos también pueden
adquirirse por separado en los Servicios
de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
-
No dejar nunca el aparato conectado y
sin vigilancia. Además, ahorrará energía
y prolongará la vida del aparato.
Guardar este aparato fuera del alcance
de los niños y/o personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
No utilizar el aparato sobre ninguna
parte del cuerpo de una persona o
animal.
MONTAJE DEL APARATO
Tal como vemos en la Fig.1 primero
debemos conectar la barra telescópica
(D) a la plancha.
Para ello desenrosque el conector.
Inserte el conector en la barra y la barra
en el agujero.
Enrosque otra vez el conector para que
la barra quede sujeta.
Como vemos en la Fig.2 a continuación
extendemos la barra (D) e insertamos la
percha plegable (A).
Si abrimos las pestañas de la pértiga
podremos extender esta última.
Cerrando las pestañas otra vez,
bloqueamos la pértiga a la altura
deseada.
Insertamos la percha a presión en el
extremo superior de la pértiga.
Siguiendo la Fig.3 instalamos la
manguera de vapor (B).
Acople la manguera con el conector en
el agujero correspondiente de la
plancha.
Enrosque el conector para que la
manguera quede sujeta.
Como se muestra en la Fig.4 extienda
los brazos de la percha (A) tirando de
ellos hacia arriba.
NOTA: para volver a plegar los brazos de
la percha tan solo debemos apretar las
dos pestañas en la parte inferior y doblar
los brazos.
-
-
-
-
-
-
Antes de cada uso, extender
completamente el cable de alimentación
del aparato.
No usar el aparato si los accesorios o
consumibles no están debidamente
acoplados.
No usar el aparato si los accesorios
acoplados a él presentan defectos.
Proceda a sustituirlos inmediatamente.
No usar el aparato si su mando de
encendido/apagado no funciona.
No poner el aparato en marcha sin agua.
Utilizar el aparato solamente con agua.
Se recomienda el uso de agua de baja
mineralización calcárea y magnésica,
especialmente si el agua de la que usted
dispone contiene algún tipo de lodo o es
del tipo “dura” (que contiene calcio o
magnesio).
No mover el aparato mientras está en
uso.
No dar la vuelta al aparato mientras está
en uso o conectado a la red.
Desenchufar el aparato de la red antes
de rellenar el depósito de agua.
Desenchufar el aparato de la red cuando
no se use y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
No guardar el aparato si todavía está
caliente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Cuelgue la boquilla de vapor (F) en el
soporte de la parte superior de la percha
(A).
Podemos acoplar el cepillo (E) en la parte
superior de la boquilla de vapor (F) a
presión. Este cepillo te permite proteger
los tejidos más delicados.
Modo de empleo
NOTAS PREVIAS AL USO
Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
Antes de conectar la máquina compruebe
que el mando de encendido/apagado (H)
está cerrado (en posición OFF).
LLENADO DE AGUA
Es imprescindible haber llenado el
depósito de agua para poder hacer uso
del aparato.
Para ello extraiga el depósito de agua (C).
Desenrosque el tapón y llene el depósito
con agua.
Vuelva a enroscar el tapón y coloque el
depósito correctamente en la plancha.
USO
Primero llenar el depósito de agua (C)
según las instrucciones de “llenado de
agua”.
Extender completamente el cable antes de
enchufar.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Girar el mando de encendido/apagado (H)
y escoger el modo deseado.
Esperar 45 segundos a que el aparato se
caliente.
Colgar la prenda en la percha plegable.
Pulverizar el vapor sobre la prenda
sujetando la prenda des de un extremo
para mantener el tejido tenso.
MANDO DE ENCENDIDO/APAGADO
OFF: El aparato está apagado.
SILK: Modo ideal para tejidos delicados
como la seda.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
COTTON: Modo ideal para uso en
algodón.
MAX: Modo perfecto para eliminar las
arrugas más rebeldes en tejidos no
delicados.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO
Apagar el aparato mediante el mando de
encendido/apagado (H).
Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Esperar al menos 30 minutos a que el
aparato se enfríe.
Vaciar el depósito de agua (C).
Desenrosque el tapón de vaciado (G) y
vacíe la reserva de agua.
ATENCIÓN: Vuelva a enroscar el tapón
de vaciado en su sitio.
Pliegue la pértiga telescópica (D) usando
las pestañas.
Desenrosque la manguera de vapor (B).
NOTA: puede usar el soporte para la
boquilla de vapor para enrollar la
manguera mientras no usa el aparato.
Limpieza
Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con
un factor pH ácido o básico como la
lejía, ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
TRATAMIENTO DE LAS
INCRUSTACIONES CALCAREAS
Para un perfecto funcionamiento del
aparato, éste deberá estar libre de
incrustaciones de cal o magnesio
originadas por el uso de aguas de alta
dureza.
Para evitar este tipo de problema se
recomienda el uso de aguas de baja
mineralización calcárea o magnésica.
-
-
-
-
-
-
-

PROBLEMA
CAUSA / RESULTADO
SOLUCIÓN
No sale vapor y el
indicador de
encendido no se
enciende.
El aparato no está
enchufado.
El aparato está dañado.
1.
2.
Enchufe el aparato a la red
eléctrica.
Contacte con el servicio
técnico.
1.
2.
No sale vapor,
pero el indicador
de encendido se
enciende.
Hay incrustaciones
calcáreas.
El depósito de agua está
vacío.
1.
2.
Use agua de baja
mineralización calcárea o
magnésica.
Llene el depósito de agua.
1.
2.
No sale vapor y se
oye un ruido en la
manguera.
Las gotas de agua se acumulan
en la manguera de vapor.
Enderece la manguera de vapor
para que el vapor fluya
correctamente.
El vapor sale
intermitentemente.
Hay incrustaciones calcáreas.
Use agua de baja mineralización
calcárea o magnésica.
Resolución de problemas
No se recomiendan soluciones caseras, tal
como el uso de vinagre, en los
tratamientos de descalcificación del
aparato.
-

EN
(Original instructions)
Description
A - Folding hanger
B - Steam hose and connector
C - Water tank with cap
D - Telescopic rod and connector
E - Protection for delicate fabrics
F - Steam nozzle
G - Drain plug
H - On/off knob
I - On/off indicator
If your model of appliance does not have
the accessories described above, these
can also be purchased separately from
Technical Assistance Services.
USE AND CARE
-
Never leave the appliance switched on
and unattended. This will save energy
and prolong the life of the appliance.
Keep this appliance out of the reach of
children and/or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge.
Do not use the device on any part of the
body of a person or animal.
ASSEMBLY OF THE DEVICE
As shown in Fig.1 we must first connect
the telescopic rod (D) to the plate.
To do this unscrew the connector.
Insert the connector into the bar and the
bar into the hole.
Screw the connector back on so that the
bar is secured.
As shown in Fig. 2, extend the bar (D)
and insert the folding hanger (A).
If we open the tabs of the pole we can
extend the pole.
By closing the tabs again, we lock the
pole at the desired height.
Insert the snap-on sling bar into the
upper end of the pole.
Following Fig.3 we install the steam hose
(B).
Attach the hose with the connector to
the corresponding hole in the iron.
Screw the connector so that the hose is
secured.
As shown in Fig.4 extend the sling bar
arms (A) by pulling them upwards.
NOTE: To fold back the sling bar arms,
simply squeeze the two tabs at the
bottom and fold the arms.
Hang the steam nozzle (F) on the holder
at the top of the hanger (A).
We can attach the brush (E) to the top of
the steam nozzle (F) under pressure. This
brush allows you to protect the most
delicate fabrics.
-
-
-
-
-
-
Before each use, fully extend the power
cord of the appliance.
Do not use the appliance if the
accessories or consumables are not
properly attached.
Do not use the appliance if the
accessories attached to it are defective.
Replace them immediately.
Do not use the appliance if its on/off
switch does not work.
Do not operate the appliance without
water.
Use the appliance only with water.
The use of water with low calcareous
and magnesium mineralization is
recommended, especially if the water
you have at your disposal contains any
type of mud or is of the "hard" type
(containing calcium or magnesium).
Do not move the appliance while it is in
use.
Do not turn the appliance upside down
while it is in use or connected to the
mains.
Unplug the appliance from the mains
before refilling the water tank.
Unplug the appliance from the mains
when not in use and before any cleaning
operation.
Do not store the appliance if it is still hot.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Instructions for use
NOTES BEFORE USE
Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
Antes de conectar la máquina compruebe
que el mando de encendido/apagado (H)
está cerrado (en posición OFF).
WATER FILLING
The water tank must be filled before the
appliance can be used.
To do this, remove the water tank (C).
Unscrew the cap and fill the tank with
water.
Screw the cap back on and place the tank
correctly on the griddle.
USE
First fill the water tank (C) according to the
"water filling" instructions.
Fully extend the cable before plugging in.
Plug the appliance into the mains.
Turn the on/off knob (H) and select the
desired mode.
Wait 45 seconds for the appliance to heat
up.
Hang the garment on the folding hanger.
Spray the steam on the garment holding
the garment from one end to keep the
fabric taut.
ON/OFF KNOB
OFF: The appliance is switched off.
SILK: Ideal mode for delicate fabrics such
as silk.
COTTON: Ideal mode for use on cotton.
MAX: Perfect mode for removing the most
stubborn wrinkles in non-delicate fabrics.
AFTER USE OF THE DEVICE HAS
ENDED
Switch off the appliance using the on/off
switch (H).
Unplug the unit from the mains.
Wait at least 30 minutes for the unit to cool
down.
Empty the water reservoir (C).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Unscrew the drain plug (G) and empty
the water reservoir.
CAUTION: Screw the drain plug back
into place.
Fold the telescopic pole (D) using the
tabs.
Unscrew the steam hose (B).
NOTE: You can use the steam nozzle
holder to roll up the hose while the
appliance is not in use.
Cleaning
Unplug the unit from the mains and allow
it to cool down before cleaning.
Clean the unit with a damp cloth soaked
in a few drops of detergent and then
wipe it dry.
Do not use solvents, or products with an
acid or basic pH factor such as bleach,
or abrasive products to clean the
appliance.
Do not immerse the device in water or
any other liquid, nor put it under the tap.
TREATMENT OF CALCAREOUS
INCRUSTATIONS
For a perfect operation of the appliance,
it must be free of lime or magnesium
incrustations caused by the use of high
hardness water.
To avoid this type of problem, the use of
water with low calcareous or magnesium
mineralization is recommended.
Homemade solutions, such as the use of
vinegar, are not recommended for
decalcification treatments.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

PROBLEM
CAUSE / RESULT
SOLUTION
No steam comes
out and the power
indicator does not
light up.
The device is not plugged
in.
The device is damaged.
1.
2.
Plug the unit into the mains.
Contact the technical
service.
1.
2.
No steam comes
out, but the power
indicator lights up.
There are calcareous
incrustations.
The water tank is empty.
1.
2.
Use water of low calcareous
or magnesium mineralization.
Fill the water tank.
1.
2.
No steam comes
out and there is a
noise in the hose.
Water droplets accumulate in
the steam hose.
Straighten the steam hose so
that the steam flows properly.
Steam comes out
intermittently.
There are calcareous
incrustations.
Use water of low calcareous or
magnesium mineralization.
Troubleshooting

FR
(Instructions originales)
Description
A - Cintre pliable
B - Tuyau de vapeur et connecteur
C - Réservoir d'eau avec bouchon
D - Tige télescopique et connecteur
E - Protection pour tissus délicats
F - Buse vapeur
G - Bouchon de vidange
H - Bouton marche/arrêt
I - Indicateur de marche/arrêt
Si votre modèle d'appareil ne dispose pas
des accessoires décrits ci-dessus, vous
pouvez les acheter séparément auprès
des services d'assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
de nettoyage.
Ne rangez pas l'appareil lorsqu'il est
encore chaud.
Ne laissez jamais l'appareil allumé et
sans surveillance. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de
prolonger la durée de vie de l'appareil.
Gardez cet appareil hors de portée des
enfants et/ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances.
N'utilisez pas l'appareil sur une partie
quelconque du corps d'une personne ou
d'un animal.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
Comme le montre la Fig.1, nous devons
d'abord connecter la tige télescopique
(D) à la plaque.
Pour ce faire, dévissez le connecteur.
Insérez le connecteur dans la barre et la
barre dans le trou.
Revissez le connecteur de manière à ce
que la barre soit maintenue en place.
Comme indiqué sur la figure 2, déployez
la barre (D) et insérez le cintre pliable (A).
Si nous ouvrons les languettes de la
barre, nous pouvons déployer la barre.
En refermant les languettes, nous
verrouillons la perche à la hauteur
souhaitée.
Insérez l'étrier encliquetable dans
l'extrémité supérieure de la perche.
En suivant la Fig.3, installez le tuyau à
vapeur (B).
Fixez le tuyau avec le connecteur sur le
trou correspondant du fer à repasser.
Vissez le connecteur de façon à ce que
le tuyau soit bien fixé.
Comme indiqué sur la Fig.4, déployez
les bras de l'étrier (A) en les tirant vers le
haut.
REMARQUE : Pour replier les bras de
l'étrier, il suffit de presser les deux
languettes situées en bas et de replier
-
-
-
-
-
-
Avant chaque utilisation, déployez
complètement le cordon d'alimentation
de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si les
accessoires ou les consommables ne
sont pas correctement fixés.
N'utilisez pas l'appareil si les
accessoires qui y sont fixés sont
défectueux. Remplacez-les
immédiatement.
N'utilisez pas l'appareil si sa commande
marche/arrêt ne fonctionne pas.
N'utilisez pas l'appareil sans eau.
Utilisez l'appareil uniquement avec de
l'eau.
Il est recommandé d'utiliser de l'eau à
faible minéralisation calcaire et
magnésienne, surtout si l'eau dont vous
disposez contient des boues ou est de
type "dur" (contenant du calcium ou du
magnésium).
Ne déplacez pas l'appareil pendant son
utilisation.
Ne retournez pas l'appareil lorsqu'il est
en service ou branché au réseau
électrique.
Débranchez l'appareil du réseau avant
de remplir le réservoir d'eau.
Débranchez l'appareil du réseau lorsqu'il
n'est pas utilisé et avant toute opération
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

les bras.
Accrochez la buse à vapeur (F) sur le
support situé en haut du cintre (A).
On peut fixer la brosse (E) au sommet de
la buse vapeur (F) sous pression. Cette
brosse vous permet de protéger les tissus
les plus délicats.
Mode d'emploi
NOTES AVANT L'UTILISATION
Assurez-vous que tous les matériaux
d'emballage ont été retirés du produit.
Avant de mettre la machine en marche,
assurez-vous que l'interrupteur
marche/arrêt (H) est fermé (en position
OFF).
REMPLISSAGE DE L'EAU
Le réservoir d'eau doit être rempli avant de
pouvoir utiliser l'appareil.
Pour ce faire, retirez le réservoir d'eau (C).
Dévissez le bouchon et remplissez le
réservoir d'eau.
Revissez le bouchon et placez le réservoir
correctement sur la plaque de cuisson.
UTILIZATION
Remplissez d'abord le réservoir d'eau (C)
en suivant les instructions de "remplissage
d'eau".
Déployez complètement le câble avant de
le brancher.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Tournez le bouton marche/arrêt (H) et
sélectionnez le mode souhaité.
Attendez 45 secondes que l'appareil
chauffe.
Accrochez le vêtement sur le cintre pliant.
Vaporisez la vapeur sur le vêtement en
tenant le vêtement par une extrémité pour
que le tissu reste tendu.
COMMANDE MARCHE/ARRÊT
OFF : L'appareil est éteint.
SILK : Mode idéal pour les tissus délicats
comme la soie.
COTTON : Mode idéal pour une utilisation
sur le coton.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-MAX : Parfait pour éliminer les plis
tenaces des tissus non délicats.
À LA FIN DE L'UTILISATION DE
L'APPAREIL
Éteignez l'appareil à l'aide de
l'interrupteur marche/arrêt (H).
Débranchez l'appareil du réseau
électrique.
Attendez au moins 30 minutes pour que
l'appareil refroidisse.
Videz le réservoir d'eau (C).
Dévissez le bouchon de vidange (G) et
videz le réservoir d'eau.
ATTENTION : Revissez le bouchon de
vidange.
Repliez la perche télescopique (D) à
l'aide des languettes.
Dévissez le tuyau à vapeur (B).
REMARQUE : vous pouvez utiliser le
porte-buse vapeur pour enrouler le tuyau
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Nettoyage
Débranchez l'appareil du secteur et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
humide imbibé de quelques gouttes de
détergent, puis essuyez-le.
N'utilisez pas de solvants, de produits au
pH acide ou basique comme l'eau de
Javel ou de produits abrasifs pour
nettoyer l'appareil.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide et ne le mettez
pas sous le robinet.
TRAITEMENT DES INCRUSTATIONS
CALCAIRES
Pour un fonctionnement parfait de
l'appareil, celui-ci doit être exempt
d'incrustations de calcaire ou de
magnésium dues à l'utilisation d'une eau
à forte dureté.
Pour éviter ce type de problème, il est
recommandé d'utiliser une eau à faible
minéralisation calcaire ou magnésienne.
Les solutions maison, comme l'utilisation
de vinaigre, ne sont pas recommandées
pour les traitements de détartrage de
l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-

PROBLÈME
CAUSE / RÉSULTAT
SOLUTION
Aucune vapeur ne
sort et le voyant
d'alimentation ne
s'allume pas.
L'appareil n'est pas
branché.
L'appareil est endommagé.
1.
2.
Branchez l'appareil sur le
secteur.
Contactez le service
technique.
1.
2.
Aucune vapeur ne
sort, mais le
voyant
d'alimentation
s'allume.
Il y a une accumulation de
calcaire.
Le réservoir d'eau est vide.
1.
2.
Utilisez une eau à faible
minéralisation calcaire ou
magnésienne.
Remplir le réservoir d'eau.
1.
2.
Aucune vapeur ne
sort et il y a un
bruit dans le tuyau.
Des gouttelettes d'eau
s'accumulent dans le tuyau à
vapeur.
Redressez le tuyau de vapeur
pour que la vapeur s'écoule
correctement.
La vapeur sort par
intermittence.
Il y a des incrustations calcaires.
Utiliser une eau à faible
minéralisation calcaire ou
magnésienne.
Résolution des problèmes

PT
(Instruções originais)
Descrição
A - Cabide dobrável
B - Mangueira de vapor e conector
C - Depósito de água com tampa
D - haste telescópica e conector
E - Protecção para tecidos delicados
F - Bico de vapor
G - Tampão de drenagem
H - Botão On/off
I - Indicador On/off
Se o seu modelo de aparelho não tiver os
acessórios descritos acima, estes podem
ser adquiridos separadamente dos
serviços de apoio técnico.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
-
Não armazenar o aparelho enquanto
ainda estiver quente.
Nunca deixar o aparelho ligado e
desacompanhado. Isto irá poupar
energia e prolongar a vida útil do
aparelho.
Mantenha este aparelho fora do alcance
de crianças e/ou pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento.
Não utilizar o aparelho em qualquer
parte do corpo de uma pessoa ou de um
animal.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
Como mostra a figura 1, devemos
primeiro ligar a haste telescópica (D) à
placa.
Para o fazer, desatarraxar o conector.
Inserir o conector na barra e a barra no
orifício.
Aparafusar o conector de novo para que
a barra seja mantida no lugar.
Como se mostra na figura 2, estender a
barra (D) e inserir o cabide dobrável (A).
Se abrirmos as abas na barra, podemos
desdobrar a barra.
Ao fechar as abas, fechamos o mastro à
altura desejada.
Inserir o suporte de encaixe na
extremidade superior do poste.
Instalar a mangueira de vapor (B) como
se mostra na Fig. 3.
Fixar a mangueira com o conector no
orifício correspondente do ferro.
Aparafusar o conector de modo a que a
mangueira fique segura.
Como mostrado na Fig. 4, estender os
braços da braçadeira (A) puxando-os
para cima.
NOTA: Para dobrar os braços de
suporte, basta pressionar as duas abas
na parte inferior e dobrar os braços.
-
-
-
-
-
-
Antes de cada utilização, estender
completamente o cabo de alimentação
da máquina.
Não utilizar a máquina se os acessórios
ou consumíveis não estiverem
devidamente fixados.
Não utilizar a máquina se os acessórios
ligados à mesma estiverem defeituosos.
Substitua-os imediatamente.
Não utilizar a máquina se o controlo
on/off não funcionar.
Não utilizar o aparelho sem água.
Utilizar o aparelho apenas com água.
Recomenda-se a utilização de água com
baixo teor de cálcio e magnésio,
especialmente se a água disponível
contiver lama ou for do tipo "dura"
(contendo cálcio ou magnésio).
Não mova o aparelho enquanto estiver a
ser utilizado.
Não virar o aparelho enquanto estiver a
ser utilizado ou ligado à rede eléctrica.
Desligar o aparelho da rede eléctrica
antes de encher o depósito de água.
Desligar o aparelho da rede eléctrica
quando não estiver a ser utilizado e
antes de qualquer operação de limpeza.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Pendurar o bocal de vapor (F) no suporte
em cima do cabide (A).
A escova (E) pode ser fixada à parte
superior do bocal de vapor (F) sob
pressão. Esta escova permite proteger até
os tecidos mais delicados.
Instruções de utilização
NOTAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
Certificar-se de que todos os materiais de
embalagem foram removidos do produto.
Antes de ligar a máquina, certificar-se de
que o interruptor on/off (H) está fechado
(na posição OFF).
ENCHIMENTO DE ÁGUA
O depósito de água deve ser enchido
antes de o aparelho poder ser utilizado.
Para tal, remover o depósito de água (C).
Desaparafusar a tampa e encher o
depósito de água.
Aparafusar novamente a tampa e
colocar correctamente o depósito na
placa.
UTILIZAÇÃO
Encher primeiro o depósito de água (C) de
acordo com as instruções em "Encher
com água".
Estender completamente o cabo antes de
o ligar.
Ligar o aparelho à rede eléctrica.
Ligar/Desligar o interruptor (H) e
seleccionar o modo desejado.
Esperar 45 segundos para que o aparelho
aqueça.
Pendurar a peça de vestuário no cabide
dobrável.
Pulverizar vapor sobre a peça de
vestuário, segurando a peça de vestuário
por uma das extremidades para manter o
tecido esticado.
CONTROLO ON/OFF
OFF: O aparelho está desligado.
SILK: Modo ideal para tecidos delicados,
como a seda.
COTTON: Modo ideal para uso em
algodão.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-MAX: Perfeito para remover vincos
teimosos de tecidos não delicados.
NO FINAL DA UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
Desligar o aparelho com o interruptor
on/off (H).
Desligar o aparelho da rede eléctrica.
Esperar pelo menos 30 minutos para
que o aparelho arrefeça.
Esvaziar o depósito de água (C).
Desaparafusar o bujão de drenagem (G)
e esvaziar o depósito de água.
CUIDADO: Aparafusar novamente o
bujão de drenagem.
Dobrar no bastão telescópico (D)
utilizando as abas.
Desaparafusar a mangueira de vapor (B).
NOTA: Pode utilizar o suporte do bico de
vapor para enrolar a mangueira quando
não estiver a utilizar o aparelho.
Limpeza
Desligar o aparelho da rede e deixá-lo
arrefecer antes de o limpar.
Limpar o aparelho com um pano húmido
embebido em algumas gotas de
detergente e depois limpá-lo com um
pano seco.
Não utilizar solventes, produtos ácidos
ou de pH básico, tais como lixívia ou
produtos abrasivos para limpar o
aparelho.
Não imergir o aparelho em água ou
qualquer outro líquido e não o colocar
debaixo da torneira.
TRATAMENTO DE DEPÓSITOS DE
CALCÁRIO
Para que o aparelho funcione
perfeitamente, deve estar livre de
depósitos de calcário ou magnésio
causados pela utilização de água muito
dura.
Para evitar este tipo de problemas,
recomenda-se a utilização de água com
baixo teor mineral de calcário ou
magnésio.
Soluções caseiras, tais como a utilização
de vinagre, não são recomendadas para
tratamentos de descalcificação.
-
-
-
-
-
-
-
-
-

PROBLEMA
CAUSA / RESULTADO
SOLUÇÃO
Não sai vapor e a
luz eléctrica não se
acende.
O dispositivo não está
ligado.
O dispositivo está
danificado.
1.
2.
Ligar o aparelho à rede
eléctrica.
Contactar o serviço técnico.
1.
2.
Não sai vapor, mas
a luz eléctrica
acende-se.
Há uma acumulação de
calcário.
O depósito de água está
vazio.
1.
2.
Utilizar água com baixo teor
de cálcio ou magnésio.
Encher o depósito de água.
1.
2.
Não sai vapor e há
um ruído no tubo.
As gotículas de água
acumulam-se na mangueira de
vapor.
Endireitar a mangueira de vapor
para que o vapor flua
correctamente.
O vapor sai de
forma intermitente.
Há incrustações calcárias.
Utilizar água com baixo teor de
cálcio ou magnésio.
Resolução de problemas

IT
(Istruzioni originali)
Descrizione
A - Gancio pieghevole
B - Tubo vapore e connettore
C - Serbatoio dell'acqua con coperchio
D - Asta telescopica e connettore
E - Protezione per tessuti delicati
F - Ugello per il vapore
G - Tappo di scarico
H - Pulsante di accensione/spegnimento
I - Indicatore di accensione/spegnimento
Se il vostro modello di apparecchio non
dispone degli accessori sopra descritti, è
possibile acquistarli separatamente presso
il servizio di assistenza tecnica.
FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
-
pulizia.
Non riporre l'apparecchio quando è
ancora caldo.
Non lasciare mai l'apparecchio acceso e
incustodito. In questo modo si risparmia
energia e si prolunga la vita
dell'apparecchio.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini e/o delle persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con scarsa esperienza e conoscenza.
Non utilizzare l'apparecchio su parti del
corpo di persone o animali.
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
Come illustrato nella figura 1, occorre
innanzitutto collegare l'asta telescopica
(D) alla piastra.
A tal fine, svitare il connettore.
Inserire il connettore nella barra e la
barra nel foro.
Riavvitare il connettore in modo che la
barra sia tenuta in posizione.
Come mostrato nella figura 2, estendere
la barra (D) e inserire il gancio pieghevole
(A).
Aprendo le alette sulla barra, è possibile
dispiegarla.
Chiudendo le alette, chiudiamo il
montante all'altezza desiderata.
Inserire il supporto a scatto all'estremità
superiore del palo.
Installare il tubo flessibile del vapore (B)
come mostrato nella Fig. 3.
Collegare il tubo con il connettore al foro
corrispondente sul ferro.
Avvitare il connettore in modo da fissare
il tubo.
Come mostrato nella Fig. 4, estendere i
bracci del morsetto (A) tirandoli verso
l'alto.
NOTA: per piegare i bracci di supporto, è
sufficiente premere le due linguette in
basso e piegare i bracci.
Appendere l'ugello del vapore (F) sul
supporto in cima alla gruccia (A).
-
-
-
-
-
-
Prima di ogni utilizzo, estendere
completamente il cavo di alimentazione
della macchina.
Non utilizzare l'apparecchio se gli
accessori o i materiali di consumo non
sono fissati correttamente.
Non utilizzare l'apparecchio se gli
accessori ad esso collegati sono
difettosi. Sostituirli immediatamente.
Non utilizzare l'apparecchio se il
comando di accensione/spegnimento
non funziona.
Non utilizzare l'apparecchio senza
acqua.
Utilizzare l'apparecchio solo con acqua.
Si consiglia di utilizzare acqua a basso
contenuto di calcio e magnesio,
soprattutto se l'acqua disponibile
contiene fango o è di tipo "duro"
(contenente calcio o magnesio).
Non spostare l'apparecchio mentre è in
funzione.
Non girare l'apparecchio mentre è in
funzione o collegato alla rete elettrica.
Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica prima di riempire il serbatoio
dell'acqua.
Scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica quando non è
in uso e prima di qualsiasi operazione di
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

La spazzola (E) può essere attaccata alla
parte superiore dell'ugello a vapore (F)
sotto pressione. Questa spazzola protegge
anche i tessuti più delicati.
Istruzioni per l'uso
NOTE PRIMA DELL'USO
Assicurarsi che tutti i materiali di
imballaggio siano stati rimossi dal
prodotto.
Prima di avviare la macchina, accertarsi
che l'interruttore di
accensione/spegnimento (H) sia chiuso (in
posizione OFF).
RIEMPIMENTO DELL'ACQUA
Il serbatoio dell'acqua deve essere
riempito prima di poter utilizzare
l'apparecchio.
A tal fine, rimuovere il serbatoio dell'acqua
(C).
Svitare il coperchio e riempire il serbatoio
dell'acqua.
Riavvitare il coperchio e posizionare
correttamente il serbatoio sul piano di
cottura.
UTILIZZO
Riempire il serbatoio dell'acqua (C)
secondo le istruzioni riportate in
"Riempimento dell'acqua".
Estendere completamente il cavo prima di
collegarlo.
Collegare l'apparecchio all'alimentazione
elettrica.
Accendere/spegnere l'interruttore (H) e
selezionare la modalità desiderata.
Attendere 45 secondi affinché
l'apparecchio si riscaldi.
Appendere l'indumento alla gruccia
pieghevole.
Spruzzare il vapore sull'indumento,
tenendolo per un'estremità per mantenere
il tessuto teso.
CONTROLLO ON/OFF
OFF: l'apparecchio è spento.
SILK: Modalità ideale per tessuti delicati
come la seta.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-COTTON: modalità ideale per l'uso su
cotone.
MAX: Perfetto per rimuovere le pieghe
ostinate dai tessuti non delicati.
AL TERMINE DELL'UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
Spegnere la macchina con l'interruttore
on/off (H).
Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
Attendere almeno 30 minuti affinché
l'apparecchio si raffreddi.
Svuotare il serbatoio dell'acqua (C).
Svitare il tappo di scarico (G) e svuotare
il serbatoio dell'acqua.
ATTENZIONE: riavvitare il tappo di
scarico.
Piegare l'asta telescopica (D) utilizzando
le linguette.
Svitare il tubo vapore (B).
NOTA: è possibile utilizzare il supporto
dell'ugello vapore per arrotolare il tubo
quando non si utilizza l'apparecchio.
Pulizia
Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica e lasciarlo raffreddare prima di
pulirlo.
Pulire l'apparecchio con un panno umido
imbevuto di qualche goccia di
detergente e poi passarlo con un panno
asciutto.
Non utilizzare solventi, prodotti acidi o a
pH basso come la candeggina o prodotti
abrasivi per pulire l'apparecchio.
Non immergere l'apparecchio in acqua o
altri liquidi e non metterlo sotto il
rubinetto.
TRATTAMENTO DEI DEPOSITI DI
CALCARE
Affinché l'apparecchio funzioni
perfettamente, deve essere privo di
depositi di calcare o magnesio causati
dall'utilizzo di acqua molto dura.
Per evitare questo tipo di problema, si
consiglia di utilizzare acqua con un
basso contenuto minerale di calcare o
magnesio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-

PROBLEMA
CAUSA / RISULTATO
SOLUZIONE
Non esce vapore e
la luce elettrica
non si accende.
Il dispositivo non è acceso.
Il dispositivo è danneggiato.
1.
2.
Collegare l'apparecchio
all'alimentazione elettrica.
Contattare il servizio di
assistenza tecnica.
1.
2.
Non esce vapore,
ma si accende la
luce elettrica.
È presente un accumulo di
calcare.
Il serbatoio dell'acqua è
vuoto.
1.
2.
Utilizzare acqua a basso
contenuto di calcio o
magnesio.
Riempire il serbatoio
dell'acqua.
1.
2.
Non esce vapore e
si sente un rumore
nel tubo.
Le gocce d'acqua si
accumulano nel tubo del
vapore.
Raddrizzare il tubo del vapore in
modo che il vapore fluisca
correttamente.
Il vapore esce a
intermittenza.
Sono presenti incrostazioni
calcaree.
Utilizzare acqua a basso
contenuto di calcio o magnesio.
Risoluzione dei problemi
Le soluzioni fatte in casa, come l'uso
dell'aceto, non sono consigliate per i
trattamenti di decalcificazione.
-

DE
(Originalanleitung)
Beschreibung
A - Klappbarer Haken
B - Dampfschlauch und Anschlussstück
C - Wassertank mit Deckel
D - Teleskopstange und Anschlussstück
E - Schutz für empfindliche Stoffe
F - Dampfdüse
G - Ablassschraube
H - Ein/Aus-Taste
I - Ein/Aus-Anzeige
Sollte Ihr Gerätemodell nicht über das
oben beschriebene Zubehör verfügen,
können Sie es beim technischen
Kundendienst separat erwerben.
VERWENDUNG UND PFLEGE
-
Bewahren Sie das Gerät nicht auf,
solange es noch heiß ist.
Lassen Sie das Gerät niemals
eingeschaltet und unbeaufsichtigt. Dies
spart Energie und verlängert die
Lebensdauer des Geräts.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern und/oder
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht an
Körperteilen von Menschen oder Tieren.
MONTAGE DER LEUCHTE
Wie in Abbildung 1 dargestellt, muss die
Teleskopstange (D) zunächst mit der
Platte verbunden werden.
Dazu schrauben Sie das
Verbindungsstück ab.
Stecken Sie das Verbindungsstück in die
Stange und die Stange in die Bohrung.
Schrauben Sie das Verbindungsstück
wieder an, so dass die Stange
festgehalten wird.
Ziehen Sie, wie in Abbildung 2
dargestellt, die Stange (D) aus und
setzen Sie den Klapphaken (A) ein.
Durch Öffnen der Klappen an der Stange
kann diese aufgeklappt werden.
Wenn Sie die Klappen schließen, wird
der Pfosten auf die gewünschte Höhe
geschlossen.
Setzen Sie die Schnapphalterung am
oberen Ende des Pfostens ein.
Installieren Sie den Dampfschlauch (B)
wie in Abb. 3 gezeigt.
Verbinden Sie den Schlauch mit dem
Anschlussstück mit dem
entsprechenden Loch am Bügeleisen.
Schrauben Sie das Verbindungsstück
fest, so dass der Schlauch gesichert ist.
Ziehen Sie, wie in Abb. 4 gezeigt, die
Haltearme (A) nach oben aus.
-
-
-
-
-
-
Ziehen Sie vor jedem Gebrauch das
Netzkabel des Geräts vollständig heraus.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Zubehör oder Verbrauchsmaterialien
nicht ordnungsgemäß angebracht sind.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
angeschlossene Zubehör defekt ist.
Tauschen Sie es sofort aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Ein/Aus-Schalter nicht funktioniert.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne
Wasser.
Verwenden Sie das Gerät nur mit
Wasser.
Es wird empfohlen, Wasser mit geringem
Kalzium- und Magnesiumgehalt zu
verwenden, vor allem, wenn das
verfügbare Wasser schlammhaltig oder
"hart" (kalzium- oder magnesiumhaltig)
ist.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während
es in Betrieb ist.
Drehen Sie das Gerät nicht, während es
in Betrieb oder an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
bevor Sie den Wassertank auffüllen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
wenn es nicht benutzt wird und bevor
Sie es reinigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Steam Cleaner manuals

SOLAC
SOLAC LV1300 User manual

SOLAC
SOLAC PC1503 User manual

SOLAC
SOLAC Steam Jet 2.1 User manual

SOLAC
SOLAC AE2550 User manual

SOLAC
SOLAC Ecogenic LV1700 User manual

SOLAC
SOLAC MV1501 User manual

SOLAC
SOLAC Minuetto Eco User manual

SOLAC
SOLAC Steam Jet Detergenic User manual

SOLAC
SOLAC Ecogenic Pro 15 User manual

SOLAC
SOLAC PC1500 User manual