SOLAC PP7270 User manual

Solac is a registered Trade Mark
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Plancha de pelo profesional
Professional hair straightener
Fer à lisser les cheveux
Haarglätter
Ferro de cabelo
Piastra per capelli
Haarontkruller
Žehlička na vlasy
Prostownica do włosów
Žehlička na vlasy
Hajsimító
Преса за изправяне на коса
Glačalo za kosu
Aparat pentru îndreptat părul
Mod. PP7270
07/08
PP7270.book Page 1 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

ESPAÑOL es
ENGLISH en
FRANÇAIS fr
DEUTSCH de
PORTUGUÊS pt
ITALIANO it
NEDERLANDS nl
ČESKY cs
POLSKI pl
SLOVENČINA sk
MAGYAR hu
българск bg
HRVATSKA hr
ROMÂNĂro
5-10 •
11-16 •
17-23 •
24-30 •
31-37 •
38-44 •
45-51 •
52-57 •
58-64 •
65-70 •
71-78 •
79-85 •
86-91 •
92-98 •
PP7270.book Page 1 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

PP7270.book Page 2 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

PP7270.book Page 3 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

Indicaciones de Seguridad 5
es
ESPAÑOL es
Distinguido cliente
Le felicitamos por haber elegido un producto de la marca SOLAC. Nuestros
productos se diseñan y fabrican para satisfacer ampliamente las expectativas de
nuestros clientes más exigentes durante mucho tiempo. Los electrodomésticos
SOLAC, además, proporcionan la tranquilidad de haber superado las más
exigentes normas de calidad y seguridad.
Este producto cumple los requisitos exigidos en la Directiva Europea de
Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE y en la Directiva Europea de Baja
Tensión 73/23/CEE.
Electrodomésticos SOLAC, en su afán de mejora continua, se reserva el
derecho a introducir modificaciones sin previo aviso.
1 Indicaciones de Seguridad
• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial. Cualquier uso
diferente al indicado podría ser peligroso.
• Mantenga el aparato y su embalaje siempre fuera del alcance de los
niños y discapacitados. Cuando lo utilice en su presencia, extreme la
vigilancia.
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han
tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con
el aparato.
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Ante
cualquier anomalía en el cable u otra parte del aparato, no lo use y
acuda a un servicio de asistencia autorizado.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, por su servicio post-venta o por personal cualificado similar
con el fin de evitar un peligro.
• No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por
SOLAC.
PP7270.book Page 5 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

6Descripción
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje
indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el aparato siempre después de su uso y antes de
desmontar o montar piezas y realizar cualquier tarea de mantenimiento
o limpieza. Desenchúfelo también en caso de apagón. Cuando enchufe
o desenchufe el aparato, debe estar desconectado.
• No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por él. Desenchufe el
aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
dNo utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros
recipientes que contengan agua. Si cayera al agua, NO intente
cogerlo. Desenchúfelo inmediatamente.
• No introduzca nunca el aparato en agua u otro líquido, ni en el
lavavajillas. No permita que el aparato entre en contacto con el agua
durante su limpieza.
• No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos.
• No toque el aparato con las manos húmedas cuando esté en
funcionamiento.
• No introduzca el aparato en el agua ni lo utilice mientras esté tomando
un baño o una ducha. Evite posibles salpicaduras en el aparato o cable
de conexión.
• Nunca deje el aparato funcionando sobre una superficie o trapo
húmedo.
b¡¡ATENCIÓN!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de
recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior
tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del
medio ambiente.
2 Descripción
Partes principales
1 Botón de encendido y apagado
2 Pantalla digital
3 Botones de selección de temperatura (+ / -)
4 Salida de iones
5 Placas cerámicas con turmalina
6 Cordón giratorio
7 Puntas toque frío
8 Anilla para colgar
9 Bolsa térmica
PP7270.book Page 6 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

Características de la plancha Backstage Ion Seduction 7
es
Características eléctricas
Tensión de alimentación: 220-240V, 50/60Hz
Potencia consumida: 70-90W
3 Características de la plancha Backstage Ion Seduction
Consigue un peinado de pasarela en casa
Esta sofisticada plancha de última generación está inspirada en los
backstages de los desfiles de moda. Aprende los trucos que te harán
conseguir un aspecto de pasarela entrando en www.backstagesolac.com,
aquí descubrirás los productos y trucos para conseguir el look de moda para
tu cabello. El profesional te enseña paso a paso como peinarte con la
plancha para que consigas por ti misma el look que tanto te gusta.
La plancha Backstage Ion Seduction es todo lo que necesitas para
obtener rizos, movimiento, volumen y alisados perfectos, gracias a su
avanzada tecnología y especiales características.
Placas de turmalina: máxima suavidad
• Las placas cerámicas con turmalina proporcionan mayor suavidad que
las placas cerámicas convencionales y proporcionan un deslizamiento
sin fricciones que protege de daños a tu cabello. Según se van
deslizando por tu cabello, van sellando la cutícula capilar evitando el
encrespamiento. Un extra para el cuidado de tu pelo, que lucirá sano y
brillante de manera natural.
Ionizador: la seducción de un pelo brillante
• La plancha Bakcstage Ion Seduction emite iones sobre el cabello que
seducen de manera natural tu cabello.
• Los iones emitidos directamente sobre el cabello, reducen el stress
causado por la fricción y la electricidad estática, dejando el pelo más
brillante y suave.
Advance Movement Technology: cabello liso y rizado
• Este modelo posee placas basculantes, su ligero movimiento permite
que las placas se adapten al cabello sin necesidad de ejercer fuerza o
tensión. Las planchas se deslizan por el cabello de manera fácil,
suavemente, sin tirones. Gracias a esta función, es mucho más fácil
alisar, moldear, rizar y dar volumen al cabello.
PP7270.book Page 7 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

8Utilización
Nueva forma más redondeada
• Su nueva forma redondeada, te ayudará a crear estilos radicalmente
diferentes: lisos perfectos, suaves ondas e incluso los rizos más
románticos. Aprende a hacerlos visitando www.backstagesolac.com
Calentamiento ultra rápido
• Esta plancha está dotada de una resistencia profesional de alto
rendimiento, en apenas 40 segundos estará lista para ser utilizada.
Avisador acústico
• Cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada, emitirá
un sonido avisando de que está lista para ser utilizada.
Desconexión automática de seguridad
• Por razones de seguridad, la plancha se apagará automáticamente al
transcurrir 20 minutos sin ningún movimiento.
Función memoria
• Para facilitarte al máximo el manejo de tu plancha, "Backstage Ion
Seduction" memoriza la última temperatura que has utilizado para el
siguiente uso.
• La plancha mantendrá en su memoria la última temperatura utilizada
siempre y cuando no se desenchufe de la red eléctrica. La memoria
pierde los datos al desenchufar la plancha.
Se adapta a tí: Control de temperatura inteligente
• Gracias a su sistema avanzado de control de temperatura mediante un
sofisticado microprocesador y su pantalla de visualización LCD, puede
adaptar la temperatura de las placas a su tipo de cabello (desde 150ºC
hasta 220ºC en pasos de 5ºC).
4 Utilización
Este aparato ha sido diseñado para moldear, rizar, meter y sacar
puntas, dar volumen y alisar el cabello.
Durante el funcionamiento, las placas llegan a alcanzar hasta 220ºC.
Las piezas de plástico cercanas a las placas, también estarán calientes.
No acerque ninguna de estas zonas a la piel, para evitar posibles
quemaduras.
Nunca utilice sustancias inflamables (por ejemplo, gomina) en el pelo
antes de utilizar la plancha.
No aplique la plancha de pelo sobre el cabello mojado.
PP7270.book Page 8 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

Utilización 9
es
Temperaturas recomendadas
Cuanto más elevada sea la temperatura el resultado será más rápido y
profesional.
Cuando se utilice la temperatura máxima, no es recomendable pasar la
plancha más de una vez por el mismo mechón de pelo.
Funcionamiento
1 Coloque la plancha sobre una superficie lisa y resistente al calor.
2 Enchúfela a la red.
3 Pulse el botón de encendido (1), se iluminará la pantalla digital (2) en
color rojo, indicando que la plancha está en funcionamiento, (fig. 1).
4 Seleccione la temperatura que necesite pulsando los selectores + y -
(3), (fig. 2).
5 Durante el calentamiento, la barra de temperaturas se muestra en
movimiento.
6 Cuando la temperatura elegida se haya alcanzado, la plancha emitirá un
sonido, la pantalla se mostrará azul y la barra de temperaturas quedará
fija (fig. 3).
La plancha mantiene constante la temperatura preseleccionada.
Para alisar (fig. 4)
1 Tome un mechón de cabello (de unos 4cm de ancho) y colóquelo entre
las placas. Ciérrelas y deslice la plancha por todo el mechón desde la
raíz hasta la punta.
2 Repita esta operación hasta que termine con todo el cabello.
Le recomendamos que comience con el cabello de las capas inferiores,
y continúe con las superiores, para un mejor resultado.
Para sacar puntas (fig. 5)
1 Coloque la punta del mechón de pelo entre las placas y ciérrelas.
2 Gire la plancha hacia el exterior, como si se tratase de un cepillo.
3 Mantenga esa posición durante unos segundos.
ESTRUCTURA DEL CABELLO TEMPERATURA
Fino, poroso, teñido, decolorado 150ºC - 165ºC
Normal 170ºC - 185ºC
Fuerte, resistente 190ºC - 200ºC
Muy rizado y fuerte, y para un resultado profesional 205ºC - 220ºC
PP7270.book Page 9 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

10 Después del Uso
Para meter puntas (fig. 6)
1 Coloque la punta del mechón de pelo entre las placas y ciérrelas.
2 Gire la plancha hacia el interior, como si se tratase de un cepillo.
3 Mantenga esa posición durante unos segundos.
Para dar volumen (fig. 7)
1 Coloque el mechón de cabello entre las placas, a la altura de la raíz y
ciérrelas.
2 Coloque el mechón en posición vertical, con un ligero movimiento hacia
delante, para conseguir el volumen que desee.
Para moldear (fig. 8)
1 Para un look ondulado o rizado la separación de las mechas debe ser
vertical para una caída del rizo más natural.
2 Las mechas serán muy gruesas para un rizo grande y natural tipo onda
o serán más finas para un rizo pequeño y romántico.
3 Vaya envolviendo cada mechón sobre la plancha en un movimiento
circular (como si fuera un cepillo redondo) para conseguir una mecha en
forma de onda y bucle.
4 Sujete la punta del pelo, y vaya envolviendo el cabello a la vez que
desliza la plancha hacía abajo.
5 Después del Uso
1 Apague la plancha pulsando el botón de apagado (1).
2 Desenchufe el aparato de la red.
3 Puede utilizar la funda térmica para guardar la plancha, incluso cuando
las placas aún están calientes.
6 Limpieza y Conservación
Limpie el aparato sólo cuando esté frío. No utilice disolventes,
detergentes ni productos abrasivos.
1 Desenchufe el aparato.
2 Utilice un paño seco para limpiar el exterior.
3 Limpie las placas con un trapo humedecido y séquelas a continuación.
PP7270.book Page 10 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

11
en
Safety Instructions
ENGLISH en
Dear client,
Congratulations for having chosen a SOLAC brand product. Our products are
designed and manufactured to fully satisfy the most demanding expectations of
our clients for a long period of time. You can also rest assured that SOLAC
electrical appliances have passed the strictest quality and safety standards.
This product complies with Council Directive 89/336/EEC on electromagnetic
compatibility and Council Directive 73/23/EEC on electrical equipment designed
for use within certain voltage limits.
In its effort to make ongoing improvements, SOLAC reserves the right to make
changes to its electrical appliances without giving notice.
1 Safety Instructions
• Read these instructions carefully before using the appliance.
• This appliance is for domestic use and is not suitable for industrial use.
Using the appliance for any purpose other than those indicated could be
dangerous.
• Keep the appliance and its packaging out of the reach of children and the
disabled at all times. When used in their presence, exercise extreme
caution.
• This appliance is not suitable for use by persons (including children)
whose physical, sensorial or mental abilities are impaired, or who lack
sufficient experience or knowledge, unless they are supervised and
instructed on the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
• Children must be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
• Do not make any modifications to the appliance and do not repair it. If
you detect any anomaly in the appliance or in the mains cable, do not
use it and take it to an Authorised Technical Service.
• If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer
or by your after-sales service shop or similar qualified personnel to
prevent possible hazards.
• Do not use parts or accessories not supplied or recommended by
SOLAC.
PP7270.book Page 11 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

12 Description
• Before plugging the appliance into the mains, check the voltage
indicated is the same as that in your home.
• Always unplug the appliance after use and before assembling or
dismantling any parts or carrying out any maintenance or cleaning tasks.
Unplug in the event of a power cut. The appliance should be switched off
when you plug it in or unplug it.
• Never pull the cable or use it to hang up the appliance. Unplug the
appliance using the plug, never the cable.
dDo not use near bathtubs, sinks, showers or other recipients
containing water. If it falls into water, do NOT try to pick it up. Unplug
it immediately.
• Never immerse the main body in water or any other liquid, or put it in the
dishwasher. The appliance should not come into contact with water
during cleaning.
• Never leave the appliance outdoors and exposed to the elements.
• Do not touch the appliance with wet hands when in operation.
• Never immerse the appliance in water or use it while taking a bath or
shower. Avoid splashing water on the appliance or the power cord.
• Never leave the appliance working on a wet surface or cloth.
bIMPORTANT: When you want to dispose of the appliance, NEVER
throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or
the waste collection centre closest to your home for processing. You
will thus be helping to take care of the environment.
2 Description
Main parts
1 On/off button
2 Digital screen
3 Temperature selection buttons (+ / -)
4 Ion outlet
5 Ceramic styling plates
6 Swivel cable
7 Cool touch points
8 Hanging ring
9 Thermal bag
Electrical characteristics
Voltage: 220-240V, 50/60Hz
Power consumption: 70-90W
PP7270.book Page 12 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

13
en
Features of the Backstage Ion Seduction hair straightener
3 Features of the Backstage Ion Seduction hair straightener
Achieve a catwalk hairstyle at home
These sophisticated second generation hair straighteners are inspired by
the backstage salons at fashion shows. Learn the tricks and get a catwalk
look by visiting www.backstagesolac.com, where you will find the products
and tips you need to get a high-fashion look for your hair. A professional
stylist will give you a step-by-step demonstration of how to get the look you
love using the straightener.
The Backstage Ion Seduction straightener is the only tool you need to
get curls, movement, volume and perfect straightening, thanks to its
advanced technology and special features.
Tourmaline plates: maximum softness
• The ceramic tourmaline plates make hair softer than conventional
plates, allowing the hair to glide through without friction, and protecting
it from damage. As the hair glides through, the cuticle is sealed,
eliminating frizz. Extra care for your hair, which will look healthy and
shiny.
Ionizer: the seduction of glossy hair
• Backstage Ion Seduction applies ions to the hair, making it naturally
seductive.
• The ions come directly into contact with the hair, reducing the stress
caused by friction and static electricity, and leaving it shinier and softer.
Advance Movement Technology: straight and curly hair
• This model has tilting plates, and the slight movement allows the plates
to adapt to the hair without exerting pressure or pulling. The plates glide
along the hair easily, smoothly, without pulling. This feature makes it
much easier to straighten, wave, curl and give volume to the hair.
New, more rounded shape
• The new, more rounded shape helps you create radically different styles:
Perfectly straight, gentle waves and even the most romantic of curls.
Learn to do it yourself by visiting www.backstagesolac.com.
Ultra fast heating
• These straighteners have a high-performance professional element,
which makes it ready to use in just 40 seconds.
PP7270.book Page 13 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

14 Use
Warning buzzer
• When the straighteners have reached the desired temperature, they will
make a sound to let you know they are ready for use.
Safety auto-off system
• For safety reasons the straighteners will switch themselves off after 20
minutes if not touched.
Memory feature
• To make it easy to use your Backstage Ion Seduction straighteners, they
will memorise the last temperature set.
•The straightener stores the most recently used temperature in its
memory, provided the appliance is not unplugged from the power. The
information is lost from the memory when the straightener is unplugged.
It adapts to you: Intelligent temperature control
• Thanks to its advanced temperature control system, which uses a
sophisticated microprocessor and its LCD display screen, you can adjust
the temperature of the plates to your hair type (from 150ºC to 220ºC in
5ºC steps).
4Use
This appliance has been designed to wave, curl, curl ends in and out,
add body and straighten hair.
While operating, the plates may reach temperatures of up to 220ºC. The
plastic parts near the ceramic plates may also be hot. Do not allow the
hot parts to come close to the skin to avoid possible burns.
Under no circumstances should you use flammable substances (gel,
etc.) on your hair before using the straighteners.
Do not use the straightener on wet hair.
Recommended temperatures
HAIR STRUCTURE TEMPERATURE
Fine, porous, coloured, bleached 150ºC - 165ºC
Normal 170ºC - 185ºC
Strong, resistant 190ºC - 200ºC
Very curly and strong, and for a professional result 205ºC - 220ºC
PP7270.book Page 14 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

15
en
Use
The higher the temperature, the faster and more professional the results.
When used at the maximum temperature, we do not recommend using
the straightener more than once on the same lock of hair.
Operation
1 Place the straightener on a flat, heat-resistant surface.
2 Plug it in.
3 Press the on button (1), and the digital screen will light up (2) in red,
showing the straightener is operating, (Fig. 1).
4 Choose the temperature you need using the + and - buttons (3), (Fig. 2).
5 While it is heating up, the temperature indicator will move.
6 When the chosen temperature is reached, the iron will make a sound,
the screen will go blue and the temperature indicator will stop moving
(fig.3).
The straightener will maintain the preselected temperature constant.
To straighten (Fig. 4)
1 Take a lock of hair (approximately 4 cm wide) and place it between the
plates. Close them and slide the straightener down the lock of hair from
the roots to the tips.
2 Repeat this operation until all your hair is completely straight.
For best results, we recommend you begin with the lower layers of hair
and continue with the top layers.
To curl tips outwards (Fig. 5)
1 Place the tip of the lock of hair between the plates and close them.
2 Turn the straightener outwards as if it were a hairbrush.
3 Keep it in this position for a few seconds.
To curl tips inwards (Fig. 6)
1 Place the tip of the lock of hair between the plates and close them.
2 Turn the straightener inwards as if it were a hairbrush.
3 Keep it in this position for a few seconds.
PP7270.book Page 15 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

16 After Use
To add body (Fig. 7)
1 Place the lock of hair between the plates at the roots and close them.
2 Place the lock of hair in vertical position with a slight forward movement
to add the desired volume.
To wave (Fig. 8)
1 For a wavy or curly look, separate vertical locks so the curls fall more
naturally.
2 Take thicker sections for bigger curls or natural-looking waves and finer
strands for romantic ringlets and tighter curls.
3 Wrap each lock of hair around the straightener using a circular motion
(as through it were a round brush) to get a wave and ringlet-shaped lock.
4 Wrap the hair around as you slide the straightener downwards.
5 After Use
1 Switch off the straightener using the on/off button (1).
2 Unplug the appliance.
3 You can use the thermal bag to store the straightener, even if the plates
are still hot.
6 Cleaning and Storage
Only clean the appliance when it is cold. Do not use solvents, detergents
or abrasive products.
1 Unplug the appliance.
2 Use a dry cloth to clean the outside.
3 Clean the plates with a damp cloth and then dry them.
PP7270.book Page 16 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

17
fr
Instructions de sécurité
FRANÇAIS fr
Chère cliente,
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de la marque SOLAC. Nous
concevons et fabriquons nos produits afin de satisfaire les clientes les plus
exigeantes et pour longtemps. Vous pouvez avoir l’esprit tranquille : les appareils
électroménagers SOLAC ont passé avec succès les tests de qualité et de
sécurité les plus stricts.
Ce produit est conforme aux exigences de la Directive européenne de
compatibilité électromagnétique 89/336/CEE et de la Directive européenne de
basse tension 73/23/CEE.
Electrodomésticos SOLAC, afin de pouvoir sans cesse s’améliorer, se réserve le
droit d’apporter des modifications sans préavis.
1 Instructions de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non
industriel. Toute utilisation différente de celle indiquée peut être
dangereuse.
• Maintenez toujours l'appareil et son emballage hors de la portée des
enfants et des personnes handicapées. Lorsque vous l’utilisez en leur
présence, soyez très vigilant.
• À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage
de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent pas
utiliser cet appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une
anomalie sur le câble ou sur une autre partie de l’appareil, ne l’utilisez
pas et amenez-le à un centre de service technique agréé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par
le fabricant, par un service après-vente ou par tout professionnel agréé
afin d’écarter tout danger.
• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés
par SOLAC.
PP7270.book Page 17 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

18 Description
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée
correspond bien à celle de votre logement.
• Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de démonter ou de
monter des pièces et d'effectuer toute opération d’entretien ou de
nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant.
Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit être en
position « arrêt ».
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble.
Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le câble.
dN’utilisez pas l’appareil à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’une
douche ou de tout récipient contenant de l’eau. S'il tombe dans l'eau,
N'ESSAYEZ PAS de le rattraper. Débranchez-le immédiatement.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un liquide et ne le mettez
pas au lave-vaisselle. L'appareil ne doit jamais être en contact avec l'eau
pendant son nettoyage.
• N'exposez pas l'appareil aux intempéries.
• Ne touchez pas l'appareil en marche avec les mains humides.
• Ne placez pas l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas pendant que vous
prenez un bain ou une douche. Évitez d'éclabousser l'appareil ou le
cordon d'alimentation.
• Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sur une surface ou un chiffon
humide.
bATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS
à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la
déchetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez
ainsi à la protection de l’environnement.
2 Description
Principaux éléments
1 Bouton Marche / Arrêt
2 Écran numérique
3 Boutons de sélection de la température (+ / -)
4 Sortie d’ions
5 Plaques de finition en céramique
6 Cordon pivotant
7 Pointes « froides au toucher »
8 Anneau de fixation
9 Sac thermique
PP7270.book Page 18 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

19
fr
Caractéristiques du fer Backstage Ion Seduction
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation : 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance consommée : 70-90W
3 Caractéristiques du fer Backstage Ion Seduction
Pour une coiffure digne d’un défilé de mode, chez vous.
Ce fer sophistiqué de dernière génération est inspiré des appareils utilisés
dans les coulisses (backstages en anglais) des défilés de mode. Apprenez
les astuces qui vous permettront d’obtenir une coiffure de top-modèle sur le
site www.backstagesolac.com. Vous y découvrirez les produits et conseils
pour coiffer vos cheveux à la mode. Le professionnel vous montrera les
différentes étapes pour vous coiffer avec ce fer et ainsi obtenir par vous-
même le look souhaité.
Grâce à sa technologie de pointe et à ses caractéristiques spécifiques,
le fer Backstage Ion Seduction est tout ce dont vous avez besoin pour
réussir des boucles ou un lissage parfait, et donner du mouvement et du
volume à vos cheveux.
Plaques en tourmaline : une douceur extrême
• Les plaques céramiques en tourmaline sont plus douces que les
plaques céramiques habituelles et glissent parfaitement, sans friction,
afin de protéger vos cheveux. Au fur et à mesure du lissage, elles
referment la cuticule capillaire pour les démêler. Un petit plus pour vos
cheveux qui seront naturellement sains et brillants.
Ioniseur: des cheveux brillants des plus séduisants
• Le fer Backstage Ion Seduction émet des ions sur les cheveux afin de
les rendre naturellement plus séduisants.
• Ainsi émis directement sur les cheveux, les ions estompent le stress
causé par la friction et l’électricité statique pour un aspect brillant et un
toucher doux.
Advance movement technology: des cheveux lisses et frisés
• Les plaques de ce modèle peuvent basculer d’un léger mouvement pour
s’adapter aux cheveux sans avoir à forcer ni à tirer. Les fers glissent sur
les cheveux en douceur, facilement et sans tirer. Grâce à cette fonction,
il est beaucoup plus simple de lisser, modeler, friser et donner du volume
aux cheveux.
PP7270.book Page 19 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM

20 Mode d’emploi
Nouvelle forme plus ronde:
• Sa nouvelle forme ronde vous aidera à créer des styles radicalement
différents: lisses parfaits, boucles légères voire des anglaises plus
romantiques. Apprenez à les faire en vous rendant sur le site
www.backstagesolac.com.
Chauffe ultra rapide
• Ce fer est doté d’une résistance professionnelle à haut rendement. Il est
prêt à l’emploi en 40 secondes à peine.
Signal sonore
• Une fois atteinte la température choisie, le fer émet un signal sonore
pour vous aviser.
Arrêt automatique de sécurité
• Pour des raisons de sécurité, le fer s’éteint automatiquement au bout de
20 minutes s’il n’est pas utilisé.
Fonction mémoire
• Pour un rendement optimal, le Backstage Ion Seduction mémorise la
dernière température utilisée pour votre prochaine séance.
• Le fer conserve la dernière température utilisée en mémoire tant qu’il est
relié au secteur. Si vous le débranchez, la mémoire est
automatiquement effacée.
Il s’adapte à vous : contrôle intelligent de la température
• Le processeur sophistiqué et l’écran LCD procurent un système avancé
de contrôle de la température pour adapter les plaques à tous les types
de cheveux (de 150 à 220 ºC par intervalles de 5 ºC).
4 Mode d’emploi
Cet appareil est conçu pour modeler, friser, rentrer et faire ressortir les
pointes, donner du volume et lisser les cheveux.
Les plaques peuvent atteindre une température de 220 ºC. Les pièces
en plastique proches des plaques seront également brûlantes. Veillez à
toujours les tenir éloignées de la peau afin d’éviter les brûlures.
N’utilisez jamais de substances inflammables (gel, par ex.) sur les
cheveux avant d’utiliser le fer.
N’utilisez jamais le fer sur des cheveux mouillés.
PP7270.book Page 20 Wednesday, July 16, 2008 9:19 AM
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Styling Iron manuals

SOLAC
SOLAC PP7260 User manual

SOLAC
SOLAC MD7420 User manual

SOLAC
SOLAC Precise Ionic Wave User manual

SOLAC
SOLAC MD7404 User manual

SOLAC
SOLAC PP7245 User manual

SOLAC
SOLAC S90103600 User manual

SOLAC
SOLAC PP7256 User manual

SOLAC
SOLAC PP7261 User manual

SOLAC
SOLAC PP7252 User manual

SOLAC
SOLAC MD7401 User manual