manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SOMFY
  6. •
  7. Engine
  8. •
  9. SOMFY LOGGIA RTS User manual

SOMFY LOGGIA RTS User manual

Other SOMFY Engine manuals

SOMFY sonesse 30 rts Installation manual

SOMFY

SOMFY sonesse 30 rts Installation manual

SOMFY Sonesse Ultra 50 RS485 User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse Ultra 50 RS485 User manual

SOMFY SONESSE 30 ZIGBEE User manual

SOMFY

SOMFY SONESSE 30 ZIGBEE User manual

SOMFY Sonesse 40 PA User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse 40 PA User manual

SOMFY Irismo Wirefree User manual

SOMFY

SOMFY Irismo Wirefree User manual

SOMFY Oximo 50 S auto RTS Assembly instructions

SOMFY

SOMFY Oximo 50 S auto RTS Assembly instructions

SOMFY Sonesse 40 io User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse 40 io User manual

SOMFY Altus User manual

SOMFY

SOMFY Altus User manual

SOMFY Oximo Series User manual

SOMFY

SOMFY Oximo Series User manual

SOMFY LS40 404R2 User manual

SOMFY

SOMFY LS40 404R2 User manual

SOMFY Ilmo 40 WT User manual

SOMFY

SOMFY Ilmo 40 WT User manual

SOMFY ST50 User guide

SOMFY

SOMFY ST50 User guide

SOMFY ORIENTA User manual

SOMFY

SOMFY ORIENTA User manual

SOMFY Maestria 50 RTS Operating instructions

SOMFY

SOMFY Maestria 50 RTS Operating instructions

SOMFY ilmo 50 WT User manual

SOMFY

SOMFY ilmo 50 WT User manual

SOMFY Sonesse 40 PA User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse 40 PA User manual

SOMFY Sonesse 50 PA User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse 50 PA User manual

SOMFY LT50 CMO User manual

SOMFY

SOMFY LT50 CMO User manual

SOMFY Sonesse 30 RS485 User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse 30 RS485 User manual

SOMFY ilmo 50 WT User manual

SOMFY

SOMFY ilmo 50 WT User manual

SOMFY Sonesse ULTRA 30 WF Zigbee Li-ion User manual

SOMFY

SOMFY Sonesse ULTRA 30 WF Zigbee Li-ion User manual

SOMFY LT50 RS485 User manual

SOMFY

SOMFY LT50 RS485 User manual

SOMFY Altus User manual

SOMFY

SOMFY Altus User manual

SOMFY LIGHTING OUTDOOR RTS Operating instructions

SOMFY

SOMFY LIGHTING OUTDOOR RTS Operating instructions

Popular Engine manuals by other brands

Nakanishi EM-3030T Operation manual

Nakanishi

Nakanishi EM-3030T Operation manual

Siemens COMBIMASTER CM12 operating instructions

Siemens

Siemens COMBIMASTER CM12 operating instructions

Bosch Rexroth Hagglunds CA Series Installation and maintenance manual

Bosch

Bosch Rexroth Hagglunds CA Series Installation and maintenance manual

Hyundai H170VC manual

Hyundai

Hyundai H170VC manual

Graco 273199 repair parts

Graco

Graco 273199 repair parts

MOTO GUZZI BREVA V1100 Workshop manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI BREVA V1100 Workshop manual

Dualsky Track & Field Z5 instruction manual

Dualsky

Dualsky Track & Field Z5 instruction manual

Rotax 125 senior MAX evo installation manual

Rotax

Rotax 125 senior MAX evo installation manual

Kohler K361 Service manual

Kohler

Kohler K361 Service manual

MTD OHV Series user guide

MTD

MTD OHV Series user guide

Mercury D4.2L D-Tronic manual

Mercury

Mercury D4.2L D-Tronic manual

Perkins 1206E-E66TA Operation and maintenance manual

Perkins

Perkins 1206E-E66TA Operation and maintenance manual

Skov DA 174 Technical user guide

Skov

Skov DA 174 Technical user guide

Rotax 915 i A SERIES Maintenance manual

Rotax

Rotax 915 i A SERIES Maintenance manual

AL-KO PRO 350 Instructions for use

AL-KO

AL-KO PRO 350 Instructions for use

MTU 12 V 4000 Lx4 operating instructions

MTU

MTU 12 V 4000 Lx4 operating instructions

Nanni N3.30 Workshop manual

Nanni

Nanni N3.30 Workshop manual

Nanni N5.160 CR2 Operator's manual

Nanni

Nanni N5.160 CR2 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Argentina : Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Australia : Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Austria : Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Belgium : Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Brasil : Somfy Brasil Ltda
Tel/fax: +55 11 3695 3585
Canada : Somfy ULC
Tel: +1 (0) 905 564 6446
China : Somfy China Co. Ltd
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Croatia : Somfy
Predstavništvo
Tel: +385 (0) 51 502 640
Cyprus : Somfy Middle East
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Czech Republic : Somfy
spol. s.r.o.
Tel: (+420) 267 913 076 - 8
Denmark : Somfy Nordic
Danmark
Tel: +45 65 32 57 93
Export : Somfy Export
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Finland : Somfy Nordic AB
Finland
Tel: +358 (0)9 57 130 230
France : Somfy France
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Germany : Somfy GmbH
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Greece : Somfy Hellas S.A.
Tel: +30 210 6146768
Hong Kong : Somfy Co. Ltd
Tel: +852 (0) 2523 6339
Hungary : Somfy Kft
Tel: +36 1814 5120
India : Somfy India PVT Ltd
Tel : +(91) 11 4165 9176
Indonesia : Somfy Jakarta
Representative Ofce
Tel: +(62) 21 719 3620
Iran : Somfy Iran
Tel: +98-217-7951036
Israel : Sisa Home
Automation Ltd
Tel: +972 (0) 3 952 55 54
Italy : Somfy Italia s.r.l
Tel: +39-024847181
Japan : Somfy KK
Tel: +81 (0)45 481 6800
Jordan : Somfy Jordan
Tel: +962-6-5821615
Kingdom of Saudi Arabia:
Somfy Saoudi
Riyadh :
Tel: +966 1 47 23 020
Tel: +966 1 47 23 203
Jeddah :
Tel: +966 2 69 83 353
Kuwait : Somfy Kuwait
Tel/Fax: +965 4348906
Lebanon :
Tel: +961 (0) 1 391 224
Malaisia : Somfy Malaisia
Tel: +60 (0) 3 228 74743
Mexico : Somfy Mexico SA
de CV
Tel: 52 (55) 4777 7770
Morocco : Somfy Maroc
Tel: +212-22443500
Netherlands : Somfy BV
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Norway : Somfy Nordic Norge
Tel: +47 41 57 66 39
Poland : Somfy Sp. z o.o.
Tel: +48 (22) 50 95 300
Portugal : Somfy Portugal
Tel. +351 229 396 840
Romania : Somfy SRL
Tel: +40 - (0)368 - 444 081
Russia : Somfy LLC.
Tel: +7 495 781 47 72
Serbia : Somfy Predstavništvo
Tel: 00381 (0)25 841 510
Singapore : Somfy PTE Ltd
Tel: +65 (0) 6383 3855
Slovak republic : Somfy,
spol. s r.o.
Tel: +421 337 718 638
Tel: +421 905 455 259
South Korea : Somfy JOO
Tel: +82 (0) 2594 4331
Spain : Somfy Espana SA
Tel: +34 (0) 934 800 900
Sweden : Somfy Nordic AB
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Switzerland : Somfy A.G.
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Syria : Somfy Syria
Tel: +963-9-55580700
Taïwan : Somfy Development
and Taiwan Branch
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Thailand : Bangkok Regional
Ofce
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tunisia : Somfy Tunisia
Tel: +216-98303603
Turkey : Somfy TurkeyMah.
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
United Arab Emirates :
Somfy Gulf
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
United Kingdom : Somfy
Limited
Tel: +44 (0) 113 391 3030
United States : Somfy
Systems
Tel: +1 (0) 609 395 1300
LOGGIA RTS
Ref. 5046097C
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 02/2010
Telis 1 RTS - Telis 4 RTS
x 12
Memory capacity • Capacité mémoire •
Capacita' di memoria •
Capacidad de memoria
•
Capacidade de memória •
Χωρητικότητα μνήμης
L
Telis RTS 20 m / 65 ft 433,42 MHz
www.somfy.com
Somfy worldwide
Copyright © 2007-2010 Somfy SAS. All rights reserved.
Notice d’installation
FR
Guida all'installazione
IT
Installation guide
EN
Oδηγός εγκατάστασης
EL
Guía de instalación
ES
Guia de instalação
PT
Avant la mise en œuvre veuillez lire les instructions de sécurité ci-jointes. Le non-respect de ces instructions
annule la responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être tenue responsable des changements de
normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Nous SOMFY, déclarons que ce produit
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une
déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com rubrique CE.
FR Prima dell'installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di
queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi
cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida.
Antes da instalação, por favor leia
com cuidado as instruções incluidas na folha. O não respeito às instruções neste manual exclui toda a responsabilidade e
garantia por parte da Somfy. Somfy não poderà ser responsabilizada por eventuais por alterações normativas, posteriores
à edição deste manual.
IT
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά της οδηγίες ασφαλείας που εμπεριέχονται
σε αυτό το έντυπο. Η παράλειψη τήρησης των οδηγιών, αφαιρεί την υπευθυνότητα και ταυτόχρονα
ακυρώνει την εγγύηση της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή των
νόμων και κανονισμών που θα πρωτοπαρουσιασθούν μετά την έκδοση αυτού του εντύπου.
Δια της
παρούσης η SOMFY, δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις
και τις άλλες σχετικές προβλέψεις της ντιρεκτίβας 199/5/EC. Η σχετική Δήλωση Συμμόρφωσης είναι
διαθέσιμη στο διαδίκτυο με διεύθυνση www.somfy.com Heading CE.
EL
Before installation, please read carrefuly the safety instructions on the sheet included. The failure to
respect these instructions annuls Somfy’s responsibility and guarantee. Somfy cannot be held respon-
sible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide. SOMFY,
hereby, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address www.
somfy.com Heading CE.
EN
Antes de realizar la instalación, leer cuidadosamente las instrucciones de seguridad adjuntas. La responsabilidad
y garantía de SOMFY quedan anuladas en caso de incumplimiento de estas instrucciones. SOMFY no se hace
responsable de los cambios en la normativa introducidos después dela publicación de esta guía. Nosotros,
Sociedad SOMFY, declaramos que este producto está en conformidad con los requisitos esenciales
y otras provisiones relevantes de la directiva 1999/5/EC . Una declaración de la conformidad queda a
disposición en el Internet a las señas www.somfy.com Rubrique CE.
ES
Antes da instalação, por favor leia com cuidado as instruções incluidas na folha. O não respeito às instruções neste
manual exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy. Somfy não poderà ser responsabilizada por
eventuais por alterações normativas, posteriores à edição deste manual.
A SOMFY declara que este equipa-
mento cumpre os requisitos essenciais e outras normativas relevantes da Directiva 1999/5/EC. Uma
Declaração de Conformidade encontra-se disponível na Internet em www.somfy.com Heading CE.
PT
Compatible RTS controls
Emisores compatibles
Pour télécommander votre moteur
Para controlar com um emissor o seu operador
Trasmettitori compatibili
Συμβατά τηλεχειριστήρια RTS
FR IT
EL
EN
ES PT
Actions • Les actions • Gli azionamenti • Acciones • Acções •
Ενέργειες
Up • Montée •
Salita • Subida •
Subida • Πάνω
Stop / My • Arrêt / My •
Stop / My • Stop / My •
Stop / My • Στόπ/ My
Down • Descente •
Discesa • Bajada •
Descida • Κάτω
Press simultaneously
Appui simultané
Pressione simultanea
Pulsar simultáneamente
Premir simultaneamente
Ταυτόχρονη πίεση
Adjust with up or down
Ajustement avec montée
ou descente
Pressione
Salita o Discesa
Pulsar
Subida U Bajada
Premir
Subida ou Descida
Ρυθμίστε πιέζοντας
Πάνω ή Κάτω
Command duration • Temps d’appui • Tempo di azione sul pulsante •
Tiempo de pulsación • Tempo de pressão •
Διάρκεια πίεσης
2 s
5 s
7 s
Hold down time • Maintien minimal
Premere almeno per
•
Mantener pulsado
Manter premido
•
Παρατεταμένη πίεση
0,5 s
Press briefly • Appui bref
Impulso breve • Pulsación breve
Pressão breve • Σύντομη πίεση
Executed setting • Réglage terminé • Regolazione terminata •
Programación correcta • Programação correcta • Εκτέλεση εντολών
Or • Ou • O • U • Ou • Ή
End-product status • Etat du produit porteur • Stato del prodotto portante •
Estado del producto portador • Situação do produto portador •
Ισχύουσα κατάσταση τελικού προϊόντος
Low position • Position basse
Fine corsa basso • Posición baja
Posição baixa • Κατώτατη θέση
High position • Position Haute
Fine corsa alto • Posición alta
Posição alta • Ανώτατη θέση
Short up & down movement • Bref mouvement (bonne
réception) • Breve movimento di salita e discesa • Breve
movimiento (arriba/abajo) • Breve movimento (cima/abaixo) •
Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω
Stop at the required position • Arrêt à la
position souhaitée • Arresto alla posizione
desiderata • Parar en la posición deseada
Parar na posição desejada • Σταμάτημα
στη ζητούμενη θέση
Up • Montée • Salita •
Subida • Subida • Πάνω
My position • Position My •
Posizione Preferita My • Posición My •
Posições My • Η δική μου θέση ‘’ΜΥ’’
Down • Descente • Discesa •
Bajada • Descida • Κάτω
Midway position • Position médiane
Fine corsa centrale • Posición media
Posição média • M
εσαία
θέση
Symbols used in this booklet
Símbolos utilizados en esta guía
Symboles utilisés dans votre notice
Símbolos utilizados no seu guia
Simbologia utilizzata nel manuale
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο
FR IT
EL
EN
ES PT
Attenzione
Warning
Aviso
Mise en garde
Aviso
Προσοχή
FR
IT
EL
EN
ES
PT
Dépannage
Le moteur ne fonctionne pas :
Vérifier :
• le câblage du moteur
• le contact thermique (attendre le refroidis-
sement
du moteur)
• la conformité du câble utilisé (3 conduc-
teurs)
• la pile de la télécommande
• la compatibilité des télécommandes
• la bonne mémorisation de la télécommande
par le moteur
• l’absence d’interférences radio
L’appareillage s’arrête trop tôt :
Vérifier :
• que la couronne d’entraînement est bien solidarisée
au tube
• que les fins de course du moteur soient bien réglées
FR Risoluzione dei
problemi
L’operatore non funziona
correttamente : Verificare :
• Il cablaggio del motore
• la termica (aspettare che il motore si
raffreddi)
• la conformità del cavo utilizzato (3 fili)
• la batteria del telecomando
• la compatibilità del telecomando
• la corretta memorizzazione del
telecomando nel motore
• l'assenza di interferenze radio
L'apparecchio si ferma prima :
Verificare :
• la corona di trascinamento sia ben adattata
al tubo
• i fine corsa del motore siano ben regolati
IT Προβλήματα
λειτουργίας
Το μοτέρ δέν λειτουργεί : Ελέγξτε :
• Την καλωδίωση του μοτέρ
• Το θερμικό διακόπτη (περιμένετε να κρυώσει
το μοτερ)
• Το καλώδιο που χρησιμοποιείτε (3 καλώδια)
• Τη μπαταρία του τηλεχειρισμού
• Τη συμβατότητα του τηλεχειρισμού
• Τη σωστή καταχώρηση του τηλεχειρισμού από
το μοτέρ
• Η απουσία πιθανής ράδιο παρεμβολής
Η συσκευή σταματά νωρίς : Ελέγξτε :
• Οτι η κορώνα είναι ασφαλισμένη καλά στο
σωλήνα
• Οτι έχουν ρυθμιστεί σωστά τα όρια του μοτέρ
EL
Trouble shooting
The motor doesn’t work : Verify :
• the wiring of motor
• the heat generated (wait for the cooling of
motor)
• the suitability of the cable used (3 wires)
• the battery of the remote control
• the compatibility of remote control
• the control is properly programmed into the
memory of the motor
• there is no interference from other radio
equipment
The equipment stops too soon :
Verify :
• the crown is properly fitted to the tube
• the end-limits of motor are properly adjusted
EN Que hacer si
El operador no funciona cuando se le
envía una orden: Comprobar:
• el cableado del operador
• si está accionada la protección térmica (esperar que el
operador recupere su temperatura de funcionamiento)
• el cable utilizado (3 hilos)
• la batería del emisor
• la compatibilidad del emisor
• que el proceso de memorización del emisor ha sido
correctamente realizado
• la ausencia de radio interferencias
El sistema se para antes de alcanzar
los finales de carrera: Comprobar:
• la correcta colocación de la corona y que ésta gire a
la par con el tubo
• que los finales de carrera han sido correctamente
programados
ES Guia de diagnóstico
Operador não funciona quando se
envia uma ordem: Verificar:
• o cabo de alimentação do operador,
• se está accionada a protecção térmica (esperar que
o operador recupere a sua temperatura de
funcionamento)
• a conformidade do cabo utilizado (3 fios)
• a bateria do emissor
• a compatibilidade do emissor
• que o processo de memorização do emissor tenha
sido correctamente realizado
• interferências radio
Sistema pára antes de alcançar os
fins de curso: Verificar:
• a correcta fixação da roda motriz com o tubo de enrolamento
• que os fins de curso tenham sido correctamente programados
PT
b
6
3
1
4
Check - Vérifier -
Verifica - Comprobar -
Verificar - Ελέγξτε
230 V / 50 Hz
1
Live . phase .
fase . fase .
live . Φάση
Brown . Marron .
Marrone . Marrón .
Castanho . Καφέ
2
Neutral . neutre .
neutro . neutro .
neutro . Ουδέτερος
Blue . Bleu .
Blu . Azul .
Azul . Μπλέ
3
Earth . terre .
terra . tierra .
terra . Γείωση
Green-yellow . Vert-jaune .
Giallo/verde . Verde-amarillo .
Verde-amarelo . Πράσινο-κίτρινο
1
2
33 x 1,5 mm2
3 x 0,75 mm2
230 V
50 Hz
1
2
3
Supply - Alimenter - Alimentazione -
Alimentación - Alimentação - Παροχή
2
5
7
8
Up limit adjustment /
Paramétrage du fin de course haut
Regulação do ponto alto do fim de curso / Ρύθμιση του πάνω ορίου
Regolazione del fine corsa alto /
Regulación del punto alto del final de carrera
0,5 s 0,5 s 0,5 s
Down limit adjustment : tended fabric /
Paramétrage du fin de course bas : toile tendue
Regulação do ponto baixo do fim de curso : tela tensionada / Ρύθμιση του κάτω ορίου: κάθετα τεντωμένο ύφασμα
Regolazione del fine corsa basso : tessuto teso /
Regulación del punto bajo del final de carrera : tela tendida
2 s 2 s
5 s < < 15 s
5 s
9
a
a
2 s 2 s
5 s < < 15 s
5 s
7 s
a
+
0,5 s ............. 7 s
a a a
a
10
0,5 s 0,5 s
0,5 s
b
If the installation is made up of several LOGGIA RTS, only one LOGGIA RTS motor must
be powered during programming.This will avoid interference with the first programming
of each LOGGIA RTS motor.
Si l’installation comporte plusieurs LOGGIA RTS, un seul moteur doit être alimenté
pendant la phase de programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres
moteurs lors de la première programmation.
Se l'installazione viene eseguita con più operatori LOGGIA RTS, alimentare sempre un
solo operatore per volta. Questo eviterà interferenze tra i motori LOGGIA RTS durante la
programmazione.
Si la instalación está compuesta de varios LOGGIA RTS, sólo un LOGGIA RTS debe ser
alimentado durante la programación.Esto evitará interferencias en la primera programación
de cada operador LOGGIA RTS.
Se a instalação é composta por vários LOGGIA RTS, só um LOGGIA RTS deve ser alimen-
tado durante a programação. Isto evitará interferências na primeira programação de cada
operador LOGGIA RTS.
Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει από πολλά μοτέρ LOGGIA RTS, μόνο ένα μοτέρ LOGGIA
RTS πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραμματισμό. Με αυτό θα αποφευχθούν οι
παρεμβολές του πρώτου προγραμματισμού για κάθε μοτέρ LOGGIA RTS.
6
2 s
6
0,5 s 0,5 s
b b b
Programming the transmitter /
Enregistrement de l’émetteur
Programación del emisor /
Programar o emissor / Προγραμματισμός του πρώτου τηλεχειρισμού
Programmazione del trasmettitore /
Programación del emisor
2 s
0,5 s
b
b
a
a a a
a
a
1
Ø
≥ 47 mm (1.85 in)
e4 mm (0.16 in)
L28 mm (1.10 in)
2
Tube preparation
Preparación del tubo
Préparation du tube
Preparação do tubo
Preparazione del tubo
Προετoιμασία σωλήνα.
FR
IT
EL
EN
ES
PT
4
Ø 5 mm
(parker) 4 x
Steel Ø 4.8 mm
Acier Ø 4.8 mm
Acero Ø 4.8 mm
Acciaio Ø 4.8 mm
Aço Ø 4.8 mm
χάλυβας 4.8 mm
4 x
1 2 3
L =..........mm/in
Montagem do operador
EL
Motor mounting
Montaje del operador
Assemblage du moteur
Montaggio del motore
Τοποθέτηση μοτέρ
FR
IT
EL
EN
ES
PT
12
2
1
Install the tube on the brackets
Instalar el tubo en los soportes
Installer le tube sur ses supports
Instalar o tubo nos suportes
Fissaggio del tubo ai suoi supporti
Τοποθετήστε τον σωλήνα στα στηρίγματα
FR
IT
EL
EN
ES
PT
Using
Utilización
Utilisation
Utilização
Utilizzo
Χρησιμοποίηση
FR
IT
EL
EN
ES
PT
Replacement of a lost remote control
Reemplazar un emisor perdido
Remplacement d’un émetteur perdu
Sostituzione di un telecomando perso
Aντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειρισμού
Substituição de um emissor perdido
FR
IT
EL
EN
ES
PT
Erase the memory of motor
Reset (puesta a cero del operador)
Effacement complet de la mémoire du moteur
Apagar a memoria do operador
Cancellare la memoria del motore
Διαγραφή της μνήμης του μοτέρ
FR
IT
EL
EN
ES
PT
Power supply and wiring
Alimentación y cableado
Alimentation et câblage
Alimentação e cablagem
Alimentazione e cablaggio
Παροχή ρεύματος και καλωδίωση
FR IT
EL
EN
ES PT
Programming the direction of rotation
Programación del sentido de rotación
Programmation du sens de rotation
Programação do sentido de rotação
Programmazione del senso di rotazione
Προγραμματισμός κατευθύνσεως της περιστροφής
FR IT
EL
EN
ES PT
End limits adjustment
Ajuste de los finales de carrera
Réglage des fins de courses
Regulação dos fins de curso
Regolazione dei fine corsa
Ρύθμιση των ορίων
FR IT
EL
EN
ES PT
0,5 s
0,5 s
Changing My position
Cambiar la posición “My”
Modification de la position “My”
Alteração da posição “My”
Modifica della posizione Preferita “My”
Τροποποίηση του προσδιορισμού θέσης “My”
FR
IT
EL
EN
ES
PT