Consignes de sécurité Safety recommendations De veligheidsinstructies Las consignas de seguridad
Sommaire Contents Inhoudsopgave Indice
1 Consignes de sécurité 1 Safety recommendations 1 De veiligheidsinstructies 1 Las consignas de seguridad
2 Composition du Kit 2 Composition of kit 2 Samenstelling van de Kit 2 Composición del kit
3 Description du boîtier électronique 3 Electronic control box description 3 Beschrijving elektronische besturingskast 3 Descripción de la unidad electrónica
4 Processus de montage 4 Assembly process 4 Motoriseerbare garagedeuren 4 Proceso de montaje
5 Processus de reglage 5 Adjustment process 5 Afstellingprocedure 5 Proceso de ajuste
6 Mémorisation des télécommandes 6 Memorising remote control 6 Memorisatieproces 6 Memorización del emisor
7 Phase d’auto-apprentissage 7 Automatic learning process 7 Leerproces 7 Fase autoaprendizaje
8 Fonctionnement 8 Operation 8 Werkingsprocedure 8 Proceso de funcionamento
9 Accessoires SOMFY 9 SOMFY Accessories 9 SOMFY Toebehoren 9 Accesorios SOMFY
10 Caractéristiques techniques 10 Technical data 10 Technische gegevens 10 Caracteristicas
1
Mise en garde: une installation incorrecte
peut conduire à des blessures graves.
1 Suivez toutes les instructions d’installation:
2 Vérifier que la porte inverse son mouvement
lorsqu’elle rencontre un objet d’au moins 50mm
de haut placé sur le sol.
3 Placer tout bouton de commande à au moins
1,5m du sol.
4 Vérifier que la porte ne vient pas en débord au
dessus d’un trottoir ou d’une chaussée
accessible au public.
5 S’assurer que la motorisation empêche ou arrête le
mouvement d’ouverture lorsque la porte est chargée
avec une masse de 20Kg fixée au milieu du bord
intérieur de la porte.
6 Placer l’organe du dispositif de dépannage manuel à
moins de 1,8m du sol, ajouter une cordelette (non
fournie) à la poignée qui facilitera son utilisation.
7 Collez l’étiquette d’avertissement en un endroit très
visible.
8 La poignée de vérrouillage permet la manoeuvre
manuelle de la porte en cas de panne électrique.
ATTENTION: le dévérrouillage de la porte peut
entraîner un mouvement incontrôlé de la porte si
celle-ci est mal équilibrée.
Warning: incorrect installation can lead to
serious injury.
1 Please carefully follow all installation instructions:
2 Check that the door reverses when obstructed by an
object at least 50mm in height placed on the ground.
3 Install any control switch at least 1.5m from the ground.
4 Check that the door does not protrude over a pavement
or other public access area.
5 Ensure that the motor prevents or stops the opening
movement when the door is loaded with a weight of
20kg attached to the middle of the bottom edge of the
door.
6 Place the manual operating device (to be used in the
event of breakdown) at least 1.8m from the ground,
add a cord (not supplied) to the handle to facilitate its
use.
7 Attach the warning label in a prominent location.
8 In case of electrical breakdown, the door can be
operated manually using an unlocking device.
WARNING: Operation of the unlocking device can lead
to uncontrolled movement of the door if it is poorly
balanced.
Opgelet: foutieve installatie kan tot ernstige
verwondingen leiden.
1 Volg alle installatievoorschriften zorgvuldig op:
2 Controleer maandelijks of de poort/deur weer omhoog
gaat indien hij wordt belemmerd door een voorwerp
van tenminste 50 mm hoogte dat op de grond werd
gelegt.
3 Plaats (de) bedieningsknop(pen) tenminste 1,5 m van
de grond.
4 Controleer of de poort/deur niet over een openbare
stoep of weg uitsteekt.
5 Zorg dat de motorische werking het openen van de
poort/deur verhindert of stopt wanneer de poort/deur
wordt belast met een gewicht van 20 kg, aangebracht
op het midden van de onderrand van de poort/deur.
6 Breng de handbediening (te gebruiken bij een
stroomstoring) aan op een hoogte van tenminste 1,8 m
van de grond en maak een koord (niet bijgeleverd) aan
het handvat vast om het gebruik ervan te
vergemakkelijken.
7 Plak de waarschuwingssticker op een goed zichtbare
plaats.
8 In geval van stroompanne kan de poort/deur met de
ontgrendelhandgreep handmatig worden bediend.
OPGELET: Indien de poort/deur slecht is
uitgebalanceerd kan zich bij het ontgrendelen een
ongecontroleerde beweging voordoen.
advertencia: una instalación incorrecta puede
producir heridas graves.
1 Síganse todas las instrucciones de instalación:
2 Comprobar que la puerta invierte su movimiento si
encuentra en su recorrido un objeto de al menos
50 mm de alto colocado en el suelo.
3 Colocar todos los botones de mando a 1,5 m del
suelo como mínimo.
4 Comprobar que la puerta no topa con una acera,
una calzada accesible al público.
5 Cerciorarse de que la motorización impide o detiene
el movimiento de abertura cuando la puerta está car
gada con una masa de 20 kg fijada en medio del
borde inferior de la puerta.
6 Colocar el órgano de maniobra del dispositivo de
reparación manual al menos 1,8 m del suelo,
añadiendo una cuerdecilla (no suministrada) al
puño, que facilitará su utilización.
7 Pegar la etiqueta de advertencia en un lugar muy
visible.
8 El puño de desbloqueo permite la maniobra manual
de la puerta en caso de avería eléctrica.
ATENCIÓN: El desbloqueo de la puerta puede
provocar un movimiento incontrolado de la puerta si
está mal equilibrada.