
2/16 MA704
Instruções de segurança Safety instructions
Importância das instruções de montagem
NÃO seguir as instruções de montagem e de segurança pode
resultar em lesões que representem risco de vida causadas por
choque elétrico, arcos elétricos, incêndio, ou falha no sistema�
•Siga as instruções de montagem na íntegra�
Utilizar o produto apenas de acordo com este manual de instru-
ções e os dados técnicos�
O manual de instruções digital e os dados técnicos estão dispo-
níveis em:
•www�staubli�com/re-downloads�html
Importance of the instruction manual
NOT following the instruction manual and safety instructions
could result in life-threatening injuries due to electric shock, elec-
tric arcs, fire, or failure of the system�
•Follow the entire instruction manual�
Use the product only according to this instruction manual and
the technical data�
The digital instruction manual and the technical data are
availableat:
•www�staubli�com/re-downloads�html
Utilização adequada
As presentes ferramentas manuais foram concebidas para
oferecer uma excelente qualidade de crimpagem dos conecto-
res Stäubli PV com cabos� As crimpagens apenas devem ser
realizadas com os cabos desenergizados�
A ferramenta manual NÃO deve ser usada para trabalhar com
peças energizadas (IEC 60900)�
Intended use
The present hand tools are in place to deliver crimp excellence
for Stäubli PV connectors with cables� Crimpings shall be carried
out only in de-energized state of the cables�
The hand tool is NOT suitable for Live working (IEC 60900)�
Abertura de emergência do alicate de cravação Crimping pliers emergency opening
Ferramenta necessária para a abertura de emergência:
Chave de fenda com ponta fina, p� ex�, 3 × 75 mm Required tool for emergency opening:
Screwdriver with fine tip e�g� 3 × 75mm
Objectivo: abertura de emergência do alicate de cravação. Goal: crimping pliers emergency opening.
Etapas:
•Rodar o parafuso com uma chaves de fendas (sentido dos
ponteiros do relógio/ contrário aos ponteiros do relógio)
Resultado:
•O sistema de bloqueio fica liberto�
Action step:
•Turn the screw with the screwdriver
(clockwise/counterclockwise)�
Result:
•The locking mechanism loosens�
Nota:
Quando o alicate de cravação é aberto através da abertura
de emergência, o engaste de metal em utilização tem de ser
descartado�
Note:
Once the crimping pliers have been opened using the
emergency opening, the metal crimp in process needs to be
discarded�
Nota:
Depois de uma abertura de emergência, não é preciso
realizar nenhuma ação especial para voltar a utilizar o alicate de
cravação�
Note:
No special action necessary to use the crimping pliers for
any next crimp operation following an emergency opening�