Sunbeam 537-CN User manual

15. CAREFULLY EXAMINE PAD, COVER, CORD AND
CONTROLLER BEFORE EACH USE. DISCARD THE PAD
IF ANY SIGN OF DETERIORATION, WEAR OR DAMAGE.
DO NOT TAMPER WITH THIS PAD IN ANY WAY. THERE
ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. IF PAD DOES
NOT FUNCTION SATISFACTORILY, SEE WARRANTY
FOR CUSTOMER CONTACT INFORMATION.
16. LOOP CORD LOOSELY WHEN STORING, TIGHT
WRAPPING MAY DAMAGE CORD AND INTERNAL
PARTS. ALLOW TO COOL BEFORE STORING AND
DO NOT CREASE BY PLACING ITEMS ON TOP OF IT.
STORE IN THE ORIGINAL PACKAGING, IN A COOL,
DARK, DRY PLACE.
17. IF PROVIDED WITH A DETACHABLE CONTROLLER,
USE ONLY WITH THE PROVIDED CONTROLLER.
18. USE THIS PAD ONLY AT RATED VOLTAGE, AS MARKED
ON THE PRODUCT. DO NOT USE WITH GENERATORS,
POWER CONVERTERS, OR INVERTERS.
19. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT, SALVE OR
OINTMENT PREPARATIONS. SKIN BURNS COULD
RESULT.
20. IF PAD IS PROVIDED WITH MAGNETIC CLOSURES:
DO NOT USE IF YOU HAVE A PACEMAKER, ICD
(IMPLANTABLE CARDIOVERTER DEFIBRILLATOR),
INTERNAL INSULIN PUMP OR OTHER MEDICAL
DEVICES SENSITIVE TO MAGNETS.
21. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR MEDICAL
USE IN HOSPITALS.
22. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK AND FIRE, THIS PRODUCT MUST
BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID,
SLEEPING, HELPLESS OR UNCONSCIOUS PERSON,
A PERSON WITH DIABETES, A PERSON WITH POOR
BLOOD CIRCULATION OR INSENSITIVITY TO HEAT.
5. THIS APPLIANCE IS NOT TO BE USED BY CHILDREN.
CLOSE SUPERVISION IS NECESSARY WHEN ANY
APPLIANCE IS USED NEAR CHILDREN. CHILDREN
SHOULD NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
6. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
7. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL
SETTING, CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.
8. IF PROVIDED WITH A REMOVABLE COVER, NEVER USE
PAD WITHOUT COVER IN PLACE.
9. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHERE.
10. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO
FASTEN THIS PAD IN PLACE.
11. DO NOT SIT ON, AGAINST, OR CRUSH PAD – AVOID
SHARP FOLDS. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT
UNDER THE PART OF BODY NEEDING HEAT.
12. UNPLUG WHEN NOT IN USE. NEVER LEAVE
APPLIANCE UNATTENDED, ESPECIALLY IF CHILDREN
ARE PRESENT.
13. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD. DO NOT
USE THE CORD AS A HANDLE. DO NOT PINCH CORD.
14. DO NOT TUCK IN, TRAP, FOLD, CROSS, PINCH OR
WRAP CONTROL OR CORD WITH HEATING PAD
DURING USE.
Models 537-CN 538-CN
537-750-CNR 538-750-CNR
2005-525-CN
Microplush Heating Pad
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) or if in Canada, Newell Brands Canada ULC (“NBC”)
warrants that for a period of five years from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam (or NBC), at its option, will repair or replace
this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater
value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. Sunbeam (or NBC) dealers, service centers, or retail stores selling
Sunbeam (or NBC) products do not have the right to alter, modify or any way change the terms
and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam (or NBC) or an authorized Sunbeam (or NBC) service center. Further, the warranty
does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s (or NBC’s) Liability?
Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
Sunbeam (or NBC) disclaims all other warranties, conditions or representations, express,
implied, statutory or otherwise.
Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or
similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or
for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. - If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1-800-435-1250 and a convenient service center address will be provided
to you.
In Canada - If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided
to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Newell Brands Canada ULC, located at
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE
OF PURCHASE.
© 2021 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Imported and distributed by Newell Brands Canada ULC,
20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Printed in the China GCDS-SUN-JC 157334 REV. D
HOW TO USE YOUR HEATING PAD
Make sure Control Connector is securely connected to
the Pad Connector (Fig. 1). Push both parts together
for a tight fit. NOTE: The connectors are keyed to only
fit one way; align arrow.
1. Plug into 120V AC electrical outlet.
2. To turn pad on, press Push-Button. Your
heating pad will NOT turn on until you press the
Push-Button. NOTE: If the heat level indicators
do not light up or stay on, the plug or Control
Connector may not be firmly and completely
connected. Unplug from wall outlet, check the
pad connection again and re-plug into outlet.
3. Allow pad to preheat for several minutes.
NOTE: Your heating pad has been designed to meet the maximum heat output
according to UL Standards.
4. Select from 4 heat settings by pressing Push-Button successively to achieve
desired heat level. To turn the pad OFF, you must scroll through the
remaining heat settings by pressing the Push-Button sequentially.
5. Do not sit on or against or crush pad – avoid folding during use.
6. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
7. See ADDITIONAL WARNINGS.
AUTO-OFF FEATURE
Your heating pad controller includes an Auto-Off feature. This feature is designed
to conserve energy by automatically turning off after 2 hours of continuous use.
NOTE: After a power outage, the Auto-Off feature automatically resets the timer.
USING MOIST HEAT THERAPY
In some cases, you may find that moist heat therapy provides more
comfort and relief. When using moist heat therapy, you should
protect furniture and clothing from becoming damp.
1. Dampen one side of the contoured pad with water by patting
the surface with a wet sponge or cloth or use a spray bottle to
apply a fine mist. Do not thoroughly soak pad.
2. Do not spray or dampen the pad connector. (Fig. 2).
DANGER: Do not immerse the pad or pad connector in water
or place under running water. Failure to comply may result in
product failure and/or personal injury.
NOTE: The electrical pad connector must be thoroughly dry before
establishing electrical connection.
WASHING INSTRUCTIONS
CAUTION: DO NOT DRY CLEAN. DO NOT USE BLEACH. DO NOT USE WRINGER.
1. Disconnect pad from outlet.
2. Detach Pad Connector from Control Connector.
3. Machine wash pad in cold water on gentle cycle, or hand wash. Tumble dry on
low heat or line dry.
4. Do not plug in pad until pad connector is completely dry.
North American models with polarized plugs:
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug,
(one blade is wider than the other).
As a safety feature to reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature or modify the
plug in any way. If the plug fits loosely into the AC
outlet or if the AC outlet feels warm do not use that
outlet.
Fig. 2
1. Control Connector
2. Pad Connector
3. Locking Clips
4. Alignment Arrows
11
3
224
Fig. 1
www.sunbeam.ca
TROUBLESHOOTING:
Problem Solutions
• No Heat
• No Power • Verify no physical damage to the cord, controller
or pad.
• Verify tight connection between pad and controller.
• Verify AC outlet is functional.
• Plug the unit back into an AC outlet.
• If failure continues, discontinue use. See Warranty
Information to contact Consumer Services.
• Control Shuts Off • Auto-Off feature is set to turn unit off after
selected Auto-Off time ends.
• Restart unit by pressing On button.
• Verify tight connection between pad and controller.
• Pad has a Hot Spot • Make sure pad is not folded or bunched up in any
area.
• Controller light starts
flashing If the controller light starts flashing, follow these
steps:
• Unplug the unit.
• Verify tight connection between pad and controller.
• Plug the unit back into an AC outlet.
• Re-start unit by pressing On button.
• If the error continues, discontinue use. See
Warranty Information to contact Consumer
Services.
• Controller ‘Auto-Off’
light is On & starts
flashing.
• Auto-Off feature is set to turn unit off after
selected auto-off time ends.
This product complies with CAN ICES-3 (B).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
HeatingPad_537-CN_538_CN_2005-525-CN_21EFM1.indd 2HeatingPad_537-CN_538_CN_2005-525-CN_21EFM1.indd 2 12/4/20 10:1312/4/20 10:13

MODE D’EMPLOI DU COUSSIN CHAUFFANT
S’assurer que le connecteur de la commande soit
solidement relié au connecteur du coussin (fig. 1).
Assembler les deux pièces de façon à obtenir une
connexion serrée. REMARQUE: Faire concorder les
flèches, un seul assemblage est possible.
1. Brancher le coussin sur prise de courant alternatif
de 120 volts.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir pour l’allumer. Le
coussin ne s’allumera QU’APRÈS la pression sur
le bouton-poussoir. REMARQUE: Si les indicateurs
de niveau de chaleur ne luisent pas ou ne restent
pas allumés, la connexion commande et coussin
n’est sans doute pas aussi bonne que préconisé.
Débrancher le coussin, vérifier la connexion puis le
rebrancher.
3. Faire préchauffer le coussin plusieurs minutes.
REMARQUE: Le coussin chauffant est étudié pour se conformer au niveau de
chaleur maximal qu’autorisent les normes UL.
4. Choisir l’un des 4 niveaux en pressant le bouton-poussoir coup sur coup pour
l’atteindre. Pour ÉTEINDRE le coussin, faire défiler le reste des niveaux de
chaleur en séquence, en appuyant sur le bouton-poussoir.
5. Ne pas s’asseoir sur ou contre le coussin ou l’écraser – éviter de le plier
lorsqu’il sert.
6. NE PAS UTILISER LE COUSSIN DURANT LE SOMMEIL.
7. Voir les AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES.
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE
La commande comprend la fonction d’arrêt automatique – pour économiser
l’énergie, celle-ci éteint automatiquement le coussin après 2 heures d’emploi
continu.
REMARQUE: Après une panne de courant, cette fonction d’arrêt réinitialise
automatiquement la minuterie.
THERMOTHÉRAPIE HUMIDE
Dans certains cas, la thermothérapie humide peut rehausser le
confort et le soulagement. Lors de la thermothérapie humide, il
est judicieux de protéger les meubles et les vêtements pour ne
pas les mouiller.
1. Humecter une face du coussin profilé en tapotant la
surface avec une éponge (ou autre) imbibée d’eau ou bien
en l’imprégnant d’une fine vapeur d’eau avec un flacon
pulvérisateur. Ne pas détremper la face du coussin.
2. Ne pas vaporiser ou mouiller le connecteur du coussin (fig. 2).
DANGER: Ne pas immerger le coussin ou son connecteur dans l’eau, ou les
placer sous l’eau courante, sous peine de provoquer la défaillance du produit et/
ou des blessures corporelles.
REMARQUE: Le connecteur du coussin doit être absolument sec avant d’effectuer
la liaison électrique.
INSTRUCTIONS DE LAVAGE
ATTENTION : NE PAS NETTOYER À SEC. NE PAS JAVELLISER. NE PAS ESSORER AUX
ROULEAUX.
1. Débrancher le coussin au niveau de la prise murale.
2. Séparer le connecteur du coussin du connecteur de la commande.
3. Laver le coussin à l’eau froide, au cycle délicat de la machine, ou à la main. Sécher
par culbutage à température basse ou sécher sur corde à linge.
4. Ne brancher le coussin qu’une fois le connecteur absolument sec.
15.AVANT L’EMPLOI, TOUJOURS EXAMINER AVEC
SOIN LE COUSSIN, LA HOUSSE, LE CORDON ET LA
COMMANDE. JETER LE COUSSIN SI L’ENVELOPPE
INTÉRIEURE EST DÉGRADÉE, USÉE OU ABÎMÉE.
NE MODIFIER LE COUSSIN EN AUCUNE FAÇON. LE
COUSSIN NE CONTIENT PAS D’ÉLÉMENTS QUE PUISSE
RÉPARER L’UTILISATEUR. SI LE FONCTIONNEMENT
NE SATISFAIT PAS, CONSULTER LA GARANTIE POUR
COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
16.LORSQU’IL A REFROIDI, RANGER LE COUSSIN EN
ENROULANT LE CORDON EN GROSSES BOUCLES – LE
TENDRE POURRAIT L’ABÎMER ET ENDOMMAGER DES
PIÈCES INTERNES. NE RIEN PLACER DESSUS QUI
RISQUE DE CAUSER DES PLIS. RANGER LE COUSSIN
DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, DANS UN ENDROIT
FRAIS, SOMBRE ET SEC.
17.SI LA COMMANDE EST AMOVIBLE, EMPLOYER
UNIQUEMENT LE COUSSIN AVEC LA COMMANDE
FOURNIE.
18.N’UTILISER LE COUSSIN QU’À LA TENSION NOMINALE
SPÉCIFIÉE. N’EMPLOYER NI GÉNÉRATRICE, NI
CONVERTISSEUR, NI ONDULEUR.
19.NE PAS SE SERVIR DU COUSSIN AVEC LINIMENT,
POMMADES OU BAUMES, POUR ÉVITER DE
PROVOQUER BRÛLURES OU CLOQUES.
20.SI LE COUSSIN COMPORTE UN FERMOIR AIMANTÉ,
IL NE CONVIENT PAS AUX PERSONNES AYANT UN
STIMULATEUR CARDIAQUE, UN DCI (DÉFIBRILLATEUR
IMPLANTABLE), UNE POMPE INTERNE À INSULINE OU
TOUT AUTRE DISPOSITIF MÉDICAL RÉAGISSANT AUX
AIMANTS.
21.CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ À L’USAGE MÉDICAL
DANS LES HÔPITAUX. IL COMPREND UNE FICHE
POLARISÉE (UNE BRANCHE PLUS LARGE QUE L’AUTRE)
QUI NE S’ENFONCE DANS LES PRISES POLARISÉES
QUE DANS UN SENS ; SI LA FICHE NE RENTRE PAS
TOTALEMENT, LA RETOURNER. SI ELLE NE S’ENFONCE
TOUJOURS PAS À FOND, COMMUNIQUER AVEC UN
ÉLECTRICIEN AGRÉÉ.
22. GARDER CES INSTRUCTIONS.
EST UNIQUEMENT RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
DANGER : TOUJOURS EMPLOYER CET
ARTICLE SELON LES INSTRUCTIONS ÉNUMÉRÉES
CI-APRÈS, POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE BRÛLURES, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET
D’INCENDIES.
1. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. NE PAS SE SERVIR DU COUSSIN DURANT LE SOMMEIL.
3. NE L’UTILISER NI POUR UN NOURRISSON NI POUR UN
ANIMAL.
4. CE COUSSIN NE DOIT PAS ÊTRE EMPLOYÉ POUR OU
PAR DES PERSONNES HANDICAPÉES, ENDORMIES,
INFIRMES OU SANS CONNAISSANCE, ATTEINTES
DE DIABÈTE, AYANT UNE MAUVAISE CIRCULATION
SANGUINE OU ÉTANT INSENSIBLES À LA CHALEUR.
5. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR
DES ENFANTS – OU PRÈS D’EUX – SANS QU’UNE
SURVEILLANCE ASSIDUE NE SOIT ASSURÉE. INTERDIRE
AUX ENFANTS DE JOUER AVEC CE COUSSIN.
6. NE PAS LE POSER SUR DES ZONES INSENSIBLES DE
LA PEAU.
7. DES BRÛLURES POUVANT SE PRODUIRE À TOUT
RÉGLAGE, SOUVENT EXAMINER LA PEAU SE TROUVANT
SOUS LE COUSSIN.
8. SI UNE HOUSSE AMOVIBLE EST FOURNIE, NE JAMAIS
SE SERVIR DU COUSSIN DÉHOUSSÉ.
9. NE PAS L’UTILISER EN PRÉSENCE D’AIR ENRICHI
D’OXYGÈNE.
10.N’UTILISER NI ÉPINGLES NI ATTACHES EN MÉTAL
POUR LE FIXER.
11.NE PAS S’ASSEOIR SUR OU CONTRE LE COUSSIN ET
NE PAS L’ÉCRASER – ÉVITER LES PLIS MARQUÉS.
POSER LE COUSSIN SUR ET NON PAS SOUS LA
PARTIE DU CORPS QUI REQUIERT LA CHALEUR.
12.DÉBRANCHER LE COUSSIN ENTRE UTILISATIONS.
NE PAS LE LAISSER SANS SURVEILLANCE,
SPÉCIALEMENT PRÈS D’ENFANTS.
13.NE JAMAIS TIRER LE COUSSIN PAR SON CORDON OU
SE SERVIR DU CORDON EN GUISE DE POIGNÉE. NE
PAS COINCER LE CORDON.
14.NE PAS BORDER, COINCER, PINCER, PLIER,
CHEVAUCHER OU ENROULER LA COMMANDE OU LE
CORDON DURANT L’UTILISATION.
Fig. 2
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) ou, si au Canada, Newell Brands Canada ULC (“NBC”) garantit que
pour une période d’cinq ans à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de
main-d’oeuvre. Sunbeam (ou NBC), à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du
produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera
soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur
égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction
électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée.
Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service Sunbeam (ou NBC) ou les
magasins de détail vendant les produits Sunbeam (ou NBC) n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de
changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante
: utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects,
utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre
que Sunbeam (ou NBC) ou un centre de service autorisé de Sunbeam (ou NBC). En outre,la garantie ne couvre
pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de Sunbeam’s (ou NBC’s) ?
Sunbeam (ou NBC) ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la
violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou
adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus. Sunbeam
(ou NBC) exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.
Sunbeam (ou NBC) ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de
l’usage ou du mauvais usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de
profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale
ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages
conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres
droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux États-Unis - Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un
Aux É.U. - Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux
termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-435-1250 et l’adresse d’un centre de service approprié
vous sera fournie.
Au Canada - Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service
aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-667-8623 et l’adresse d’un centre de service approprié
vous sera fournie.
Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., situé à Boca Raton, Floride 33431. Au
Canada, cette garantie est offerte par Newell Brands Canada ULC, situé au 20 B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre
département du Service à la clientèle.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
1. Connecteur de la
commande
2. Connecteur du coussin
3. Crochets autobloquants
4. Flèches de concordance
11
3
224
Fig. 1
www.sunbeam.ca
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES NE PAS DÉTRUIRE
DÉPANNAGE :
Problèmes Solutions
• Absence de chaleur
• Absence de courant • Vérifier que le cordon, la commande et le coussin ne
sont pas abîmés.
• Vérifier que la connexion coussin-commande est
étroite.
• Vérifier que la prise c.a. est fonctionnelle.
• Rebrancher l’appareil sur prise c.a.
• Si l’anomalie persiste, cesser l’emploi. Voir la
garantie et communiquer avec le service à la
clientèle.
• Arrêt intempestif de
la commande • Arrêt automatique réglé pour éteindre l’appareil
une fois le délai choisi écoulé.
• Redémarrer l’appareil en appuyant sur Marche.
• Vérifier que la connexion coussin-commande est
étroite.
• Point chaud • S’assurer que le coussin n’est ni plié ni bouchonné.
• Le voyant de
la commande
commence à
scintiller
Agir comme suit dans ces circonstances :
• Débrancher l’appareil ;
• Vérifier que la connexion coussin-commande est
étroite ;
• Rebrancher l’appareil sur courant alternatif ;
• Redémarrer l’appareil en appuyant sur Marche.
• Si l’anomalie persiste, cesser l’emploi. Voir la
garantie et communiquer avec le service à la
clientèle.
• Le voyant d’auto-
arrêt de la
commande luit
et commence à
scintiller
• L’arrêt automatique est réglé pour éteindre
l’appareil une fois le délai choisi écoulé.
Cet appareil est conforme à la norme NMB-3(B) du Canada.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une fiche
polarisée (une branche est plus large
que l’autre). Par mesure de sécurité
et pour réduire le risque de choc électrique, la fiche
ne s’enfonce dans les prises polarisées que dans
un sens. Si elle ne pénètre pas bien dans la prise,
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas à fond,
ayez recours aux services d’un électricien agréé.
N’essayez pas de modifier la fiche et ne neutralisez
cette caractéristique de sécurité en aucune façon. Si
l’assujettissement dans la prise de courant alternatif
n’est pas serré ou bien si la prise semble chaude au
toucher, ne vous servez pas de cette prise.
Modèles nord-américains à fiche polarisée:
© 2021 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés. Importé et distribué par Newell Brands Canada ULC, 20B
Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Imprimé en Chine GCDS-SUN-JC 157334 REV. D
Modèles 537-CN 538-CN
537-750-CNR 538-750-CNR
2005-525-CN
Coussin chauffant en micropeluche
HeatingPad_537-CN_538_CN_2005-525-CN_21EFM1.indd 4HeatingPad_537-CN_538_CN_2005-525-CN_21EFM1.indd 4 12/4/20 10:1312/4/20 10:13
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Sunbeam Heating Pad manuals

Sunbeam
Sunbeam Soft Touch Installation guide

Sunbeam
Sunbeam HPM5000 User manual

Sunbeam
Sunbeam IMCNT-D User manual

Sunbeam
Sunbeam HPM5000 User manual

Sunbeam
Sunbeam XpressHeat User manual

Sunbeam
Sunbeam Feel Perfect EP5000 User manual

Sunbeam
Sunbeam 903 User manual

Sunbeam
Sunbeam 300 User manual

Sunbeam
Sunbeam 537-CN User manual

Sunbeam
Sunbeam ConformHeat 2001 User manual