Sunbeam 537-CN User manual

Sunbeam
Moist/Dry
Microplush
Heating
Pad
Models
537/538-CN
537-750-CNR
538-750-CNR
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
DO
NOT
DESTROY
ARE
NO
USER
SERVICEABLE
PARTS.
IF
PAD
DOES
NOT
FUNCTION
SATISFACTORILY,
SEE
WARRANTY
FOR
CUSTOMER
CONTACT
INFORMATION.
16.
LOOP
CORD
LOOSELY
WHEN
STORING,
TIGHT
WRAPPING
MAY
DAMAGE
CORD
AND
INTERNAL
PARTS.
ALLOW
TO
COOL
BEFORE
STORING
AND
DO
NOT
CREASE
BY
PLACING
ITEMS
ON
TOP
OF
IT.
STORE
IN
THE
ORIGINAL
PACKAGING,
IN
A
COOL,
DARK,
DRY
PLACE.
DANGER-TO
REDUCE
THE
RISK
OF
BURNS
ELECTRIC
SHOCK
AND
FIRE,
THIS
PRODUCT
MUST
BE
USED
IN
ACCORDANCE
WITH
THE
FOLLOWING
INSTRUCTIONS:
1.
READ
ALL
INSTRUCTIONS.
2.
DO
NOT
USE
WHILE
SLEEPING.
3.
DO
NOT
USE
ON
AN
INFANT
OR
ON
AN
ANIMAL
4.
THIS
PAD
IS
NOT
TO
BE
USED
ON
OR
BY
AN
INVALID,
SLEEPING,
HELPLESS
OR
UNCONSCIOUS
PERSON,
A
PERSON
WITH
DIABETES,
A
PERSON
WITH
POOR
BLOOD
CIRCULATION
OR
INSENSITIVITY
TO
HEAT.
17.
IF
PROVIDED
WITH
A
DETACHABLE
CONTROLLER,
USE
ONLY
WITH
THE
PROVIDED
CONTROLLER.
5.
THIS
APPLIANCE
IS
NOT
TO
BE
USED
BY
CHILDREN.
CLOSE
SUPERVISION
IS
NECESSARY
WHEN
ANY
APPLIANCE
IS
USED
NEAR
CHILDREN.
CHILDREN
SHOULD
NOT
PLAY
WITH
THE
APPLIANCE.
6.
DO
NOT
USE
ON
AREAS
OF
INSENSITIVE
SKIN.
18.
USE
THIS
PAD
ONLY
AT
RATED
VOLTAGE,
AS
MARKED
ON
THE
PRODUCT.
DO
NOT
USE
WITH
GENERATORS,
POWER
CONVERTERS,
OR
INVERTERS.
19.
DO
NOT
USE
THIS
PAD
WITH
LINIMENT,
SALVE
OR
OINTMENT
PREPARATIONS.
SKIN
BURNS
COULD
7.
BURNS
CAN
OCCUR
REGARDLESS
OF
CONTROL
SETTING,
CHECK
SKIN
UNDER
PAD
FREQUENTLY.
8.
IF
PROVIDED
WITH
A
REMOVABLE
COVER,
NEVER
USE
PAD
WITHOUT
COVER
IN
PLACE.
9.
DO
NOT
USE
IN
AN
OXYGEN
ATMOSPHERE.
10.
DO
NOT
USE
PINS
OR
0THER
METALLIC
MEANS
TO0
FASTEN
THIS
PAD
IN
PLACE.
11.
DO
NOT
SIT
ON,
AGAINST,
OR
CRUSH
PAD
-AVOID
SHARP
FOLDS.
PLACE
PAD
ON
TOP
OF
AND
NOT
UNDER
THE
PART
OF
BODY
NEEDING
HEAT.
12.
UNPLUG
WHEN
NOT
IN
USE.
NEVER
LEAVE
APPLIANCE
UNATTENDED,
ESPECIALLY
IF
CHILDREN
ARE
PRESENT.
13.
NEVER
PULL
THIS
PAD
BY
THE
SUPPLY
CORD.
DO
NOT
23.
SOME
IMODELSMAY
CONTAIN
FILLING
MATERIAL
RESULT.
20.
IF
PAD
IS
PROVIDED
WITH
MAGNETIC
CLOSURES:
DO
NOT
USE
IF
YOU
HAVE
A
PACEMAKER,
ICD
(IMPLANTABLE
CARDIOVERTER
DEFIBRILLATOR),
INTERNAL
INSULIN
PUMP
OR
OTHER
MEDICAL
DEVICES
SENSITIVE
TO
MAGNETS.
21.
THIS
APPLIANCE
IS
NOT
INTENDED
FOR
MEDICAL
USE
IN
HOSPITALS.
22.
MODELS
WITH
A
MASSAGE
FUNCTION:
DO
NOT
MASSAGE
ABDOMEN
WHEN
PAIN
IS
PRESENT,
OR
AREAS
THAT
ARE
SWOLLEN,
INFLAMED,
COVERED
WITH
SKIN
ERUPTIONS
OR
UNEXPLAINED
PAIN.
CONSULT
A
PHYSICIAN
BEFORE
USING
ANY
EQUIPMENT
OF
THIS
TYPE.
USE
THE
CORD
AS
A
HANDLE.
DO
NOT
PINCH
CORD.
14.
DO
NOT
TUCK
IN,
TRAP,
FOLD,
CROSS,
PINCH
OR
WRAP
CONTROL
OR
CORD
WITH
HEATING
PAD
DURING
USE.
15.
CAREFULLY
EXAMINE
PAD,
COVER,
CORD
AND
CONTROLLER
BEFORE
EACH
USE.
DISCARD
THE
PAD
IF
ANY
SIGN
OF
DETERIORATION,
WEAR
OR
DAMAGE
DO
NOT
TAMPER
WITH
THIS
PAD
IN
ANY
WAY.
THERE
(PELLETS
OR
BEADS),
MADE
FROM
EITHER
ABS
PLASTIC
(NON-MICROWAVABLE
MODELS)
OR
SILICON
DIOXIDE
(MICROWAVABLE
MODELS).
IF
FILLING
MATERIAL
IS
RELEASED
DUE
TO
PRODUCT
DAMAGE
DISCONTINUE
USE
OF
PRODUCT.
DO
NOT
INGEST
FILLING
MATERIAL
IF
FILLING
MATERIAL
IS
INGESTED
SEEK
MEDICAL
ATTENTION.
24.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS.
HOUSEHOLD
USE
ONLY
Sunbeam.
Heating
Pad

lorth
merican
models with polarized
plugs:
FCC
CERTIFIED
his
device
complles
with
part
15
of the
FCC
Hules.
Operati
harmSubject
to
the
may
POLARIZED
PLUG
This
appliance
has
a
polarized
plug,
(one
blade
is
wider
than
the
other
As
a
safety
teature
to
reduce
the
risk
nd
(2)
duse
undost
accen
his
device
may
not
cause
harmiul
interference,
d
Ihis
pror.perationnterference
received,
including
i
to
provid
ICe,
pursuantn
tested and
found
tO
complywith
the
limits
for
a
stallation
nable
Drotart
15
of
the
FCG
RUlEs.Inese
limits
are
desigu
TOlowing
two
conditions:
(1)
Thnis
u
this
device
m
Class
harmhuinstalleruct
geneagainst
harmui
interference
in
a
recidantial
rmful
intered
and
rates,
uses
and
can
radlate
radio
frequency
energy
of
electrical
shock,
this
plug is
intenderd
to
fee
risk
nnlarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fit
fully
in
the
outlet,
reverse
tne
plug.
lIf
it
still
does
nat
fit,
contact
a
qualified
elecrician.
Do
not attemptto
defeat
this
safety
feature
or
modify
the
plug
in
anv
way.
If
the
plug
fits
lo0sely
into
the
AC
outlet
or
if
the
AC
outlet
feels
warm
do
not
use
that
outlet.
Interfe
nce
will
O radin
ccordance
with
ne
imsuructions,
ma
nterferenCCur
in
a
unications.
However,
tnere
is
n
Une
produrt
o or television
reception,
wnicn can be
determined
Dy
turning
the
product
off
and
on,
the
use
measure
mererence
by
one
or
more
of
the
following
n
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna
the
user
is
encourageu
to
uy
to
Correct
the
Connect
the
product
into
an
outlet
on
a
ciru
uit
different
from
that
to
which
the
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technician
for
help.
Increase
the
separation
between
the
pre
duct
and
receiver
receiver
is
connected.
Changes
or
modifications
not
expressly
approve
the
equipmein
compliance
could
void
the
user's
authority
to
opera
HOW
TO
USE
YOUR
HEATING
PAD
Make
sure
Control
Connector
Is
securely
connected
to
the Pad
Connector
(Fig.
1).
Push
botn
parts
together
for
a tight fit.
NOTE:
Tme
Connectors
are
keyed
to
only
fit
one
way;
align
arrow.
1.
Plug
into
120VAC
electrical
outlet.
2.
To
turm
pad
on,
press
Push-Button.
Your
heating
pad
will
NOT turn on
until
you
press
the
Push-
Button.
NOTE:
If
the
heat
level indicators do
not
light
up
or
stay
on,
the
plug
or
Control
Connector
may
not
be
firmly
and
completely
connected.
Unplug
from
wall
outlet,
check
the
pad
connection
again
and
re-plug
into
outlet.
3.
Allow
pad
to
preheat
for
several
minutes.
NOTE:
Your
heating
pad
has
been
designed
to
meet
the
maximum
heat
output
according
to
UL
Standards.
4.
Select
from
4
heat
settings
by
pressing
Push-Button
successively
to
achieve
desired
heat
level.
To
turn
the
pad
OF,
you
must
scroll
through
the
remaining
heat settings
by
pressing the Push-Button sequentially.
5.
Do
not
sit
on
or
against
or
crush
pad
-avoid
folding
during
use.
6.
DO
NOT
USE
WHILE
SLEEPING.
7.
See
ADDITIONAL
WARNINGS.
oud
voidthe
user'o
ressly
approved
by
the
party
responsible
for
ICES
CERTIFIED
This
product
complies
with
CAN
ICES-3
(B)/NMB-3(8).
Fig.
1
5YEAR
LIMITED
WARRANTY
period
of
five
years
from
the
date
of
purchase,
this
product
will
be
ree
ro
mponent
of
UnE
rd
product
or
Sunoeanor
NB),
at
its
opton,
will
repair
or
replace
this
product
or
any
O
ramanufactured
prou
r
Sunbeam
Products,
Inc.
("Sunbeam")
or
if
in
Canada,
Newell
Brands
dofects
in
materiauroduct
found
to
1.
Control
Connector
2. Pad Connector
3. Locking
Cips
4.
Alignment
Arrows
Unbeam
(or
NBC)
dealers
es
receipt.
Proof
of
ne
date
ofinitial
retail
purchase
and
is
not
Tgnt
to
aiter
modify
or
any
way
change
the
terms
and
conditions
of
this
waranty
ay
ooesnot
Cover
normal
wear
of
parts
or
damage
resulting
from
any
of
the
following:
ne
e
sse
ot
ne
product,
Uuse
on
improper
voltage
or
current,
use
contrary
to
the
operating
nstruC
Onen.
IT
the
product
is
no
longer
aua
WIl
De
made
with
anew
ar
orodiuct
of
equal
or
greater
value.
This
is
your
exclusive
waranfy
ent
may
be
made
t
an
electrical
or
mechanical
functions
on
this
product.
Doing
s0
will
void
this
waranty.
This
waranty
is
valid
for
the
original
retail
purch
transferable.
Keep
the
onginal
sales
receipt.
Proof
of
purchase
is
rE
or
NBC)
Droducts
do
no
eners,
or
retail
stores
cal
equired
to
obtain
warranty
performance
ave
tme
disassembly,
repair
or
afteration
by
anyone
other
than
Sunbeam
(or
NBC)
or
an
auunonz
ad
tomadoes.
Service
center.
Further,
tne
warranty
does
not
cover:
Acts
of
God,
such
as
fire,
flood;
hurricaines
duu
What
are
the
limits
on
Sunbeam's
(or
NBC's)
Liability?
Sunbeam
orNE
Shal
not
be
lable
for
any
incidental
or
consequential
damages
caused
by
the breach
of
any
AUTO-OFF
FEATURE
Your
heating
pad
controller
includes
an
Auto-Off
feature.
This
feature
is
designed
to
Conserve
energy
by
automatically turning off
after
2
hours
of
continuOus
use.
NOTE:
After
a
power
outage, the Auto-0ff feature
automatically
resets the timer.
express,
implied
or
statutory
warranty
or
condition.
Except
to
the
extent
prohlbted
by
applicable
law,
any
implied
waranty
or
condition
of
merchantabilrityor
timess
for
a
particular
purpose
is
limited
in
duration
to
the
duration
of
the
above
warranty.
Sunbeam
(or
NBC)
disclaims
al
other
waranties,
conditions or representations,
express,
Implied,
statiioyO
otherwise.
Sunbeam
or
NBC)
shall
not
be
liable for
any
damages
of any kindresulting
from
the
purchase,
use
or
misuse
of,
or
inability
to
use
the
product
including incidental,speclal, consequential
or
similar
damages
or
loss
profits,
or
for
any
breach
of
contract,
fundamental
or
otherwise,
or
for
any
clalm
brought
agalnst purchaser
by
any
other
pary,
Some
provinces,
states
or
jurisdictions
do
not
allow
the
exclusion
or
limitation
of
incidentalorconsequentia
damages
or
limitations
on
how
long
an
implied warranty lasts,
so
the
above limitations
or
exclusion
may
not
This
apply
waranty
to
gives
you
specificlegalriohts, and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
province
to
USING
MOIST
HEAT
THERAPY
In
some
cases,
you
may
find
that
moist
heat
therapy
provides
more
comfort
and
relief.
When
using
moist
heat
therapy,
you
should
protect furniture and clothing
from
becoming
damp.
1.
Dampen
one
side
of
the contoured
pad
with
water
by
patting the
surface
with
a wetsponge
or
cloth
or
use a spray bottle to apply
a fine mist.
Do
not
thoroughly
soak
pad.
2.
Do
not spray or dampen the
pad
connector.
(Fig.
2).
DANGER:
Do
not
immersethe
pad
or
pad
connector
in
water
or
place under running water.
Failure
to
comply
may
result
in
product
failure and/or personal
injury.
NOTE:
The
electrical
pad
connector must
be
thoroughly
dry
before
establishing electrical
connection.
7
province,
state
to
state
or
jurisdiction
to
jurisdiction.
How
to
Obtain
Warranty
Service
In
the
U.SAf
youhave
any
question
regardingthiswaranty
or
would
like
to
obtain
waranty servica, please
call
1-800-458-8407
and
a
convenient
service
center
adaresS
W
Der
y
In
Canada-f
you
have
any
question
regarding
this
waranty
or
would
iKe
to
obtan
waranty
service,
please
call
1-800-667-8623
and
a
comvenient
Servce
cente
lcated
in
Boca
Raton,
FRorida
33431.
in
Canada,
In
the
U.S.A,
this
warranty
Is
OereuDy
C
ated
at
20
B
Hereford
Street,
Brampton,
Ontario
L6Y
this
warranty
is
offered
by
NEWEn
Diai
ion
wth
this
product,
olease
write
our
Consumer
Service
OM1.
If
you
have
any
otner
probe
IC
Pni
TO
ANY
OF
THESE
ADDRESSES
OR
TO
THE
PLACE
OF
Department.
PLEASE
D0
NOT
RETURN
THIS
PRODUCT
TO
ANY
OF
THESE
ADDRESSES
OR
TO
THE
PLACE
OF
PURCHASEE
Fig.
2
WASHING
INSTRUCTIONS
CAUTION:
DO
NOT
DRY
CLEAN.
DO
NOT
USE
BLEACH.
D0
NOT
USE
WRINGER.
1.Disconnect
pad
from
outlet.
2.
Detach
Pad
Connector
from
Control
Connector.
3.
Machine
wash
pad
in
cold
water on
gentle
cycle,
or
hand
wash.
Tumble
dry
on
low
heat
or
line
dry.
4.
Do
not
plug
in
pad
until
pad
connector
is
completely
dry.
G2019
Sunbeam
Products,
Inc.
All
rights
reseryed,
l
dlstrlbuted
by
Sunh
Raton,
FL
3431.
In
Canada,
Imported
and
Oisutout
Brands
Canada
ULC,
20OB
Herof
,
Boca
Brampton,
Untarlo
LbY
OM1.
3Hereford
Street,
GCOS-SUN738465-JC
157334
REL.
C
Printed in
the
China
www.sunbeam.ca

2.
Séparer
le
connecteur
du
coussin
du
connec
DE
SE
SERVIR
DE
L'ARTICLE.
N
PAS
AVALER
DE
GARNITUHECONSOLTER
UN
MEDECIN
EN
CAS
D'INGESTION
24.
GARDER
CES
INSTRUCTIONS.
EST
UNIQUEMENT
RÉSERV
A
LUSAGE
DOMESTIQUE
ecteur
3.
Laver
le
coussin à
leau
froide,
au
cycle
délicat
de
la
machine,
ou
à la
main.
Secher
par
culbutage
a
température
basse
Ou
sécher
ur
corde
à
linge.
4.
Ne
brancher
le
COussin
qu'une
fois
le
de
la
commande.
Modèles
nord-américains
àfiche
polarisée:
Connecteur
absolument
sec
CERTIFICATION
FCC
ues
Communications
des
Etats-Unis (FCC).
Le
nrovoguer d'interférences
est
assujetti
aux
FICHE
POLARISÉE
Cet
appareil
est
équipé
d'une
fiche
polarisée
(une
branche
est
plus
large
que
l'autre).
Par
mesure
de
sécuritë
et
pour
réduire
le
risque
de
choc
électrique,
la
fiche
ne
s'enfonce
dans
les
prises
polarisées
que
dans
un
sens.
Si
elle
ne
pénétre
pas
bien
dans
l
prise,
retournez-la.
Si
elle
ne
rentre
toujours
pas
å
fond,
ayez
recours
aux
services d'un électricien agréé.
N'essayez
pas
de
modifier
la
fiche
et
ne
neutralisez
cette
caractéristique
de
sécurité
en
aucune
façon.
Si
'assujetissement
dans
la
prise
de
courant
altëmatif
n'est
pas
serré
ou
bien
si
la
prise
semble
chaude
au
toucher, ne vous
servez
pas
de
cette
prise
des
Cet
communicatiome
àla
partie
15
du
règlement
de
la
Commission
fédérale
causer
un
fonctionnementue
interférence
reçue,
y
compris
celes
susceptibles
de
Remarque:
cet
appareil
a
été
soumis
limites
établies
pour
appareils
numériques
de
Cammunications
des
Etats-u
15
du
règlement
de
la
Commission
fédérale
des
tion
raisonnable
contre
les
deux
conditions
suivantes:
(1)
l'appareil
ne
uo
causer
unfonctionnement indésirable
de
l'appaicane
et
déclaré conformea
aux
tests
d'usage
conformement à
la
partie
erences
préjudiciables
daE
procurer
une
protection
raisonnable
contre
les
utilise
et
peut
emettre
de
lrenergie
radio
électrique;sorierences
nuisibles
aux
conformement
aux
instrucions,
il
peut
provoquer
des
communications
radio.
Rien
ne
garantit
que
des
interferencE
une
installation
résidentielle.
Lappareil
genére,
dans
certaines
installations.
Si
lappareil
cause
des
interférences
le
nuisibles
mettant
hors
á
la
réception radiophonique outelevisuelle-
ce
qui
peut etree
on
ardoptant une
tension
puis
sous
tension-Puilisateur
devrait
essayer
d'y
remeuie
e adoptant
ou
plusieurs
des
mesures
suivantes
modifier
P'orientation
ou
la
position
de
l'antenne
réceptrice;
augmenter
F'ecart
entre
r'appareil
et
le
recepteur;
brancher
l'appareil
sur
un
circuit autre
que
celui
sur
lequel
est
conneete
recepteur;
Ou
enn
consulter
le
detaillant
ou
bien
un
spécialiste
en
radio
et
télévision
experimente.
Tout
changement
ou
modification
apporté,
non
expressément
approuve
par
a
partie
respornsable
de
la
conformité,
pourait
annuler
'autorisation
de
l'utilisateur
a
employer
'appareil.
MODE
D'EMPLOI
DU
COUSSIN
CHAUFFANT
S'assurer
que
le
connecteur
de
la
commande
soit
solidement relië au
Connecteur
du
coussin
(fig. 1).
Assembler
les
deux
pieces
de
taçon
å
obtenir
une
Connexion
Serree.
RENMIARQUE:
Faire
concorder les
flèches, un
seul
assemblage
est
p0ssible.
1.
Brancher
le
coussin sur prise
de
courant alternatif
de 120 volts.
Fig. 1
CERTIFICATION
ICES
Cet
appareil
est conforme à
la
norme
CAN
ICES-3
(B)/NMB-3(B)
du
Canada.
L
2.
Appuyer
sur
le
bouton-poussoir
pour
l'allumer.
Le
cOussin
ne
s'allumera
Qu'APRES
la
presion
sur
le
bouton-poussoir.
REMARQUE:
Si
les
indicateurs
de niveau
de
chaleur
ne
luisent
pas
ou
ne
restent
pas
allumeS,
la
connexioncommande et coussin
n'est
sans
doute
pas
aussi
bonne
que
preconise.
Débrancher
le
coussin, verifier
la
connexion
puis
le
4.
Flèches
de
concordance
rebrancher
GARANTIE
LIMITEE
DE
5
ANS
Sunbeam
Products,
inc.
("SunDeam")
ou,
I
au
Canada,
Newell Brands Canada
ULG
("NBC")
garanut
que
pour
une
période
de
Cing
ans
a
partir
de
la
date
d'achat,
ce
produit
sera
exempt
de
défauts
de
plêces
et
de
1.
Connecteur
de
la
Commanut
2.
Connecteur
du
couSSin
3.
Crochets
autobloquants
main-d'oeuvre.
Sunbeam
(ou
NBC),
a
sa
discrétion,
réparera
ou
remplacera
ca
produit
ou
tout
compOSaln
du
produit
déclare
defectueux
pendant
la
periode
de
garantte.
Le
prodult
ou
composant
de
remplacement
sera
soit
neuf
sort
rêuSine.
Si
le
produit
n'est
plus
disponlble,
I|
sera
remplacé
par
un
produit
simllalre
d
valeur
egale
ou
superieure.
i sagit
de
votre
garante
excluslive.
N'essayez
PAS
de
réparer
ou
d'a|uster
toute
foncton
électrique
ou
mecanique
de
ce
produit,
cela
annulera
cette
garantle
Cette
garantte
n'est
valable
que
pour
l'acheteur
au
détall
original
à
partir
de
la
date
de
l'achat
au
détal|
Inlta
et
elle
n'est
pas
transferable.
Veuillez
conserver
le
reçu
d'achat
original.
La
preuve
d'achat
est
exigée
pour
tout service couvert
par
la
garantie.
Les concessionnaires Sunbeam
(ou
NBC),
les
centres
de
service
et
les
detaillants
qul
vendent
des
articles
Sunbeam
(0u
NBC)
n'ont
pas
le
drolt
d'alterer,
de
modifier
ou
de
changer
eaere
queiconque
les
modairtes
de
cette
garantie.
3.
Faire
préchauffer
le
coussin
plusieurs
minutes.
REMARQUE:
Le
coussin
chauffantest étudié pour
se
conformer
au
niveau
de
chaleur
maximal
qu'autorisent
les
normes
UL.
4.
Choisir
'un
des
4niveaux
en
pressant
le
bouton-poussoir
coup
sur
coup
pour
afteindre. Pour
ETEINDRE
le
coussin, faire défiler
le
reste des niveaux de
chaleur
en
séquence,
en
appuyant
sur
le
bouton-poussoi.
5.
Ne
pas
sasseoir
sur
ou
contre
le
coussin
ou
l'écraser
éviter
de
le
plier
lorsqu'il sert.
6.
NE
PAS
UTILISER
LE
C0USSIN
DURANT
LE
SOMMEIL
7.
Voir
les
AVERTISSEMENTS
SUPPLEMENTAIRES
Leegarnue
ne
couvre
pas
'usure
normale
des
pieces
ou
l'endommagement
attribuable
å
la
négligence,
a
ruiisauon
aousive
du
produit,
au
branchement
sur
un
circut
de
tenslon
ou
courant
Inapproprië,
au
non-
respect
du
mode
d'emploi,
au
démontage
et
a
la
réparation
ou
a
laltération
par
quiconque,
sauf
Sunbeam
OU
NDu
un
cemure
OE
Service
agree
sunDeam
(ou
NBC).
Cete
garantie
ne
cOuvre
pas
non
plus
les
cas
de
force
r e
ncenoies,
inondatuons,
ouragans
et
tomades,
Quelle
Sunbeam
(ou
NRCn
onsabilne
de sunbeam's
(ou
NBC's)?
roo
do
4ue
resp0nsalbinepourles
dommages
accessoires
ou
indirects
résultant
du
non-r
Sauf
dans
ia
mesure
interdite
nar
la
pcte,
implicite
ou
générale.
d'applicationà
un
usaoe
narticlier
ect
h
ee
Oue
garantie implicite
de
qualité
marchande
ou
Sunbeam
(ou
NBC)
décline
toutee
a a d
uee
0e
la
garante
ou
condition
ci-dessus
FONCTION
D'ARRET
AUTOMATIQUE
SunDeam
(Ou
NBU)
Cecline
toues
auues
garanues,
condiions
ou
representauons
expresses,
souS
La
commande
comprend
la
fonction
d'arrët
automatique-pour
économiser
energie, celle-ci éteint automatiquement
le
coussin áprès2 heures d'emploi
Continu.
Sunbeam
(ou
NBC)
n'assume
aucune
responsabilité
pour
les
dommages,
quels
qu'lls
solent,
résultant
de
racnat,
de
l'utilisation
normale
or
es
dommanesitárafsnaicer
ue
a
serle
produit,y
compris
les
dommages
pertes
de
profits:
ou
bien
pour
les
violaione
da
dges
immaerlels
et
les
dommages
similalres
ou
REMARQUE:
Après
une
panne
de
courant,
cette
fonction
d'arrt
réinitialise
automatiquement
la
minuterie.
pertes
de profits;
ou
bien pour les violations
de
contuat, fondamentales, 0u autres,
Ou
les rèclamauons comtre
acheteur
par
un
tiers.
Certaines
provinces
ou
juridictions
et
certains
états
interdisent
d'exclure
ou
de
limiter
les
dommages
e
accessoires
sorte
que
ou
vous
indirects,
pouvez
ou
ne
ne
pas
pemettent
assuiietti
la
imitation
de
la
ureeaapplication
de
la
garantie
impllicite,
THERMOTHERAPIE
HUMIDE
Dans
certains
cas,la
thermothérapie
humide
peut
rehausser
le
Confort
et
le
soulagement.
Lors
de
la
thermothérapie humide,
il
eSt
JudicieuX
de
protéger les meubles
et
les vêtements pour
ne
pas
les
mouiller.
1.
Humecter
une
face
du
coussin
profilé
en
tapotant
la
Surtace
avec
une éponge
(ou
autre)imbibee d'eau
Ou
bien
en
'impregnant
d'une
fine
vapeur d'eau avec
un
flacon
pulverisateur.
Ne
pasS
détremper
la
face
du
coussin.
Ne
pas
vaporiser
ou
mouiller
le
connecteur
du
coussin
(fig.
2).
ee
garantie
vous
confêre
des
droits
iunidiue
Sons
enoncees
d-dessus.
une
province,
d'un
état
ou
d'une
juridiction
à
Fatre
UvEE
avlr
d'auues
droits,
ces
droits
Comment
obtenir
le
service
prévu
par
la
garant
Aux
Etats-Unis
-
Si
vous
avez
des
questions
sur
le
produit
ou
la
garantde,
ou
sí
vous
voulez
bénéficier
d'un
service
dans
le
cadre
de
la
garante,
veuillez
appeler
le
1-800-458-8A07
pour
obtenir
l'adresSe
d'un
cenue
de
service
agree.
.
ALu
Canada-
Si
vous
avez
des
questions
sur
le
produit
ou
la
garantie,
ou
si
vous
voulez
bénéficier
d'un
service dans
le
cadre
de
la
garante,
veuillez
appeler
le
1-800-667-8623
pour
obtenir
l'adresse
d'un
cente
de
service
agree.
Aux
Etats-Unis,
cette
garante
est
offerte
par
Sunbeam
Products
Inc,
située
à
Boca
Raton,
Floride
33431.
Au
Canada,
cette
garantie
est
offerte
par
Newell
Brands
Canada
ULC,
Limited,
situee
au
20
B
Rue
Rererord,
Brampton,
(Untanoj
LbY
OM1.
SI
Vous
eprouvez
tout
autre
probléme
ou
si
vous
deésirez
eftectuer
toute
auue
réclamation
quant
áce
produit,
veuillez
écrire
à
notre
service
à
la
clientèle.
VEUILLEZ
NE
RETOURNER
CE
PRODUIT
A
AUCUNE
DE
CES
ADRESSES
NI
A
L'ÉTABLISSEMENT
D'ACHAT.
Fig.
2
DANGER
Ne
pas
immerger
le
coussin
ou
son
connecteur
dans
l'eau,
ou
les
placer
sous
l'eau
courante,
sous
peine
de
provoquer
la
deraillance
du
pruu
et/ou des
blessures
CorporelieS.
Le
connecteur
du
coussin doit être
absolument
sec
avant d'efectuer
la liaison électrique.
INSTRUCTIONS
DE
LAVAGE
ATENTION:
NE
PAS
NETTOYER
A
SEC.
NE
PAS
AVELLISER.
NE
PAS
ESsORER
AUX
ROULEAUX
ahicher
le
coussin au niveau de
la
prise murale
G2019
Sunbeam
Products,
Inc.
Tous
droits
réservés.
Aux
Etats-Unis,
distribué
par
Sunbeam,
Products,
Inc
BOca
Raton,
FL
33431.
Au
Canada,
importé
et
distribu
par
Newell
Brands
Canada
ULC,
208
Hereford
Street,
Brampton
(Ontario)
L6Y
0M1.
Imprimé
en
Chine
GCDS-SUNT33465-JC
157334
REV.
C
www.sunbeam.ca

Sunbeam.
ttlirmaitin, tiltestinn
hN
CONSIGNES
DE
SÉCURITE
IMPORTANTES
NE
PAS
DETRUIRE
NE
MNOE
ER
LE
COUSSIN
EN
AUCUNE
FACON
LE
COUSSIN
NE
CONTIENT
PAS
O'ELEMENTS
QUE
PRSSE
RE
PARER
LUTILISATEUR.
SI
LE
FONCTHOMVE
MENT
NE
SATISFAIT
PAS,
GONSULTER
LA
GARANTIE
POUR
COMMUNIQUER
AVEC
LE
SERVICE
A
LA
CLENTELE
16.LORSQULA
REFRONDI1,
AANGER
LE
COUSSIN
EN
ENROULANT
LE
CORDON
EN
GROSSES
BOLCIES-LE
TENDRE
POURRAIT
L'ABIMER
ET
ENOOMMAGER
DES
PMECES
NTERNES.
ME
AIEN
PLACER
DESSUS
QU
RISQUE
OE
CAUSER
DES
PLUS.
RANGER
LE
CCUSSIN
DANS
SON
EMBALLAGE
ORIGINAL,
DANS
UN
ENCROIT
FRAUS,
SOMBRE
ET
SEC.
17
SI
LA
COMMANDE
EST
AMOVIBLE,
EMPLOVER
iQUEMENT
LE
COUSSIN
AVEC
LA
COMMANDE
FOURNIE
DANGER:
TOLJOURS
EMPLOYER
CE
ARTICLE
SELON
LES
KOCTONS
ENUMERIES
CI-APRES,
POUR
REUKEES
RISOUES
DE
BRÚLURES,
DE
CHO&S
ELECTRIOUES
ET
DINCENDIES.
JRE
ATTENTIVEMENT
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
NE
PAS
SE
SERVIR
DU
OUSSIN
DURANT
LE
SOMMEL
NE
&UTHISER
NI
POUR
UN
NOURRISSON
NI
POUR
UN
ANIMAL
CE
COUSSIN
NE
DOIT
PAS
ETRE
EMPLOYÉ
POUR
QU
PAR
DES
PERSONNES
HANDICAPÉES,
ENDORMIES,
INTRMES
OU
SANS
CONNAISSANCE,
ATTEINTES
DE
DIABETE,
AYANT
UNE
MAUVAISE
CIRCULATION
SANGUINE
OU
ETANT
INSENSIBLES
A
LA
CHALEUR
5
CET
APPAREIL
NE
DOIT
PAS
ETRE
UTILISË
PAR
DES
ENFANTS
-OU
PRES
D'EUX
-
SANS
QU'UNE
SJRVELLANCE
ASSIDUE
NE
SOIT
ASSURÉE.
INTERDIRE
18.NUTILISER
LE
COUSSIN
QU'A
LA
TENSION
NOMINALE
AUX
ENFANTS
DE
JOUER
AVEC
CE
COUSSIN
6
NE
PAS
LE
POSER
SUR
DES
ZONES
INSENSIBLES
DE
A
PEAU
7.
DES
BRJLURES
POUVANT
SE
PRODURE
A
TOUT
REGIAGE,
SOUVENT
EXAMINER
LA
PEAU
SE
TROUVANT
SOUS
LE
COUSSIN
8.
Si
UNE
HOUSSE
AMOVIBLE
EST
FOURNIE,
NE
JAMAIS
SE
SERVIR
DU
COUSSIN
DEHOUSSE.
9.
NE
PAS
L'UTILISER
EN
PRESENCE
D'AIR
ENRICHI
D'OXYGENE.
10.N'UTILISER
NI
EPINGLES
NIATTACHES
EN
MËTAL
POUR
LE
FIXER.
11.NE
PAS
S'ASSEOIR
SUR
OU
CONTRE
LE
COUSSIN
ET
NE
PAS
L'ECRASER
EVITER
LES
PLIS
MARQUES
POSER
LE
COUSSIN
SUR
ET
NON
PAS
SOUS
LA
PARTIE
DU
CORPS
QUI
REQUIERT
LA
CHALEUR
12.DÉBRANCHER
LE
COUSSIN
ENTRE
UTILISATIONS.
NE
PAS
LE
LAISSER
SANS
SURVEILLANCE
SPÉCIALEMENT
PRES
D'ENFANTS.
13.NE
JAMAIS
TIRER
LE
COUSSIN
PAR
SON
CORDON
OU
SE
SERVIR
DU
CORDON
EN
GUISE
DE
POIGNEE.
NE
PAS
COINCER
LE
CORDON
14.NE
PAS
BORDER,
COINCER,
PINCER,
PLIER,
CHEVAUCHER
OU
ENROULER
LA
COMMANDE
OU
LE
CORDON
DURANT
L'UTILISATION.
15.AVANT
L'EMPLOI,
TOUJOURS
EXAMINER
AVEC
SOIN
LE
COUSSIN,
LA
HOUSSE,
LE
CORDON
ET
LA
COMMANDE.
JETER
LE
COUSSIN
SI
LENVELOPPE
INTERIEURE
EST
DÉGRADE,
USEE
OU
ABIMEE.
SPECIFIEE.
N'EMPLOYER
Ni
GENERATRICE,
NI
CONVERTISSEUR,
NI
ONOULEUR
19.NE
PAS
SE
SERVIR
DU
COUSSIN
AVEC
LINIMENT,
POMMADES
OU
BAUMES,
POUR
EVITER
DE
PAOVOQUER
BRULURES
OU
CLOQUES.
20.SI
LE
COUSSIN
COMPORTE
UN
FERMOIR
AIMANTE,
LNE
CONVIENT
PAS
AUX
PERSONNES
AYANT
UN
STIMULATEUR
CARDIAQUE,
UN
DCI
(DEFIBAILLATEUR
IMPLANTABLE),
UNE
POMP
INTERN
A
INSULINE
QU
TOUT
AUTRE
DrSPOSITIF
MEDICAL
REAGISSANT
AUX
AiMANTS
21
CET
APPAREIL
N'EST
PAS
DESTINE
ALUSAGE
MEDCAL
DANS
LES
HOPITAUX,
IL,
COMPREND
UNE
FHCHE
POLAUSEE
(UNE
BRANCHE
PLUS
LARGE
QUE
AUTRE)
QUI
NE
S'ENFONCE
DANS
LES
PRISES
POLAISEES
QUE
UANS
UN
SENS;
SI
LA
FICHE
NE
RENTRE
PAS
TOTAL
EMENT,
LA
RETOURNER.
SI
ELLE
NE
SENFONCE
TOUJOURS
PAS
A
FOND,
COMMUNIQUER
AVEC
UN
ELECTRiCIEN
AGAEE.
22
MUDELESA
MASSAGE
:
NE
PAS
MASSER
ABUOMEN
EN
CAS
DE
DOULEURS
ABDOMINALES.
NE
PAS
MASSER
NON
PLUS
LES
Z0NES
ENFLEES,
RRITEES
OU
AFFECTEES
PAR
UNE
ERUPTION
CUTANEE,
OU
LES
POUL
EURS
INEXPLIQUÉES.
CONSULTER
UN
MEDECIN
AVANT
D'UTILISER
C
GENRE
DE
PROQUIT.
23.CERTAINS
MODÉLES
PEUVENT
ÊTRE
GARNIS
(DE
PLOMBS
OU
DE
BLLES
EN
PLASTIQUE
ABS
(MODELES
NON
MICRO-ONDABLES)
OU
EN
DIOXYDE
DE
SILICIUM
(MODELES
MICRO-ONDABLES).
SI
UNE
PARTIE
DE
LA
GARNITURE
EST
LIBEREE
PAR
SUITE
DE
LA
DÉGRADATION
DU
PRODUIT,
CESSER
AUSSITOT
Sunbeam.
Coussin
chaufant

B
Fig. 1 A
FOR MODELS WITH GEL PACK:
1. Heat gel in microwave.
A. Lay flat in microwave
B. Make sure gel is spread evenly across pack for proper heating.
CAUTION: UNEVEN GEL COULD CAUSE HOT SPOTS
C. Heat at full power (700 Watts) for one minute.
D. Remove and check heat guide.
2. If not hot enough, return to microwave and heat in ten second intervals,
checking Heat Guide until ready.
3. If Heat Guide reads TOO HOT, let cool before use.
Gel pack safery reminders
A. Gel Pack can be used without heating pad, but must be enclosed in cover.
B. NEVER HEAT PAD FOR MORE THAN 90 SECONDS AT ONE TIME OR GEL
PACK MAY RUPTURE AND LEAK
C. NEVER BOIL GEL PACK
4. insert Heating Pack and Gel Pack in cover
A. Lay heating pad flat.
B. Attach Gel Pack to heating pad. NOTE:You can use heating pad
WITHOUT Gel pack.
C. Slip inside cover, making sure cord and controls remain on outside.
D. Close snap
5. Plug cord in wall.
NOTE: Although your heating pad is meant to get hot, it should
NEVER hurt or feel like it is burning your skin. If it does, remove the heating
pad immediately.
For models with auto off feature:
Heating pad will automatically shut itself off after 2 hours of use. Restar unit by
sliding to off position then back to desired heat level.
HOW TO USE YOUR HEATING PAD:
1. Lay the cloth cover on a flat surface with the printing face up.
Open the snap at the bottom.
2. Insert the pad into the cover completely, fitting one side at a time.
Make sure the cord and control remain on the outside of the cover.
3. The pad will lie flat, filling the entire cover. Close snap.
4. Plug into any 120 volt AC electrical outlet and set control to the desired heat.
WARNING: Never use the heating pad without the cloth cover.
USING MOIST HEAT OPTION ON SELECTED MODELS
Your heating pad may include a separate sponge for moist heat.
1. Run warm water over sponge until it is thoroughly saturated.
2. Gently wring out excess water.
3. Place the sponge on top of the heating pad and slip the cloth cover over
the heating pad. Snap cover closed.
A. Machine washable cover
B. Controller with 3 or 4 heat settings
A. Housse lavable à la machine
B. Commande à 3 le or 4
réglages de chaleur
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
DANGER:
TO REDUCE RISKS OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND
PERSONAL INJURY, THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID,A SLEEPING OR
UNCONSCIOUS PERSON,A PERSON WITH DIABETES,OR A PERSON
WITH POOR BLOOD CIRCULATION.
5. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
6. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL SETTING.CHECK SKIN
UNDER PAD FREQUENTLY.
7. DO NOT USE IN OXYGEN ENRICHED ENVIRONMENT.
8. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO FASTEN THIS PAD
IN PLACE.
9. DO NOT SIT ON OR AGAINST OR CRUSH PAD-AVOID SHARP FOLDS.
10. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD
11. DO NOT USE TEH CORD AS A HANDLE.
12. CAREFULLY EXAMINE INNER COVER BEFORE EACH USE.DISCARD THE
PAD IF INNER COVERING SHOWS ANY SIGNS OF DETERIORATION.
13. THIS UNIT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN WITHOUT ADULT
SUPERVISION.
14. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT UNDER THE PART OF THE BODY
NEEDING HEAT.
15. USE THIS PAD ONLY ON A 110-120 VOLT AC CIRCUIT.
UNPLUG WHEN NOT IN USE.
16. DO NOT TAMPER WITH THIS PAD IN ANY WAY.
17. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS.IF FOR ANY REASON THIS
PAD DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY,SEE WARRANTY FOR
CONSUMER SERVICE INFORMATION.
18. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT,SALVE OR OINTMENT
PREPARATIONS,ESPECIALLY ONES THAT CONTAIN HEAT-PRODUCING
INGREDIENTS.SKIN BURNS COULD RESULT.
19. DO NOT BEND OR PINCH CORD AND DO NOT USE IF CORD IS DAMAGED.
20. NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED,ESPECIALLY IF
CHILDREN ARE PRESENT.
21. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).This plug
fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug.If it still does not fit,contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
NE PAS DÉTRUIRE
DANGER:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES, CHOCS ELEC-
TRIQUES, INCENDIE ET BLESSURES PERSONNELLES, CET ARTICLE DOIT ETRE
UTILISE CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Ce dispositif est doté d’une fiche polarisée (une des broches est plus large
que l’autre). Cette fiche n’entre que dans un sens dans une prise de courant
polarisée ; si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, la
retourner et essayer de nouveau. Si elle ne s’enfonce toujours pas à fond,
consulter un électricien qualifié.
NE PAS ESSAYER DE DÉJOUER CETTE MESURE DESÉCURITÉ.
shoulder/neck
épaule/cou
arm/elbow
bras/coude
back
dos
side
côté
calf
moillet
thigh
cuisse
Mode d’emploi:
1. Chauffer le gel dans un four à micro-ondes.
a. Posez le gel à plat dans le four à micro-ondes.
b. Pour garantir un chauffement correct, le gel doit être distribué uniformément dans sa pochette.
ATTENTION: DES POINTS CHAUDS PEUVENT SE PRODUIRE SI LE GEL N’EST PAS DISTRIBUÉ UNIFORMÉMENT.
c. Chauffez à pleine puissance (700 watts) pendant une minute.
d. Enlevez et contrôlez le guide thermique.
2. Si la chaleur est insuffisante, remettez le gel dans le four à micro-ondes et chauffez-le par intervalles
de dix secondes ; contrôlez le guide thermique jusqu’à ce que la chaleur désirée soit atteinte.
3. Si le guide thermique indique TOO HOT/TROP CHAUD, laissez refroidir le gel avant l’emploi.
Rappels de sécurité pour le Gel Pack:
a. Le gel pack peut être utilisé sans coussin chauffant mais il doit être enfermé dans la housse.
b. NE CHAUFFEZ JAMAIS PLUS DE 90 SECONDES À LA FOIS SINON LE GEL
PACK RISQUE DE SE ROMPRE ET DE FUIRE.
c. NE FAITES JAMAIS BOUILLIR LE GEL PACK.
4. Introduisez le coussin chauffant et le gel pack dans la housse.
a. Posez le coussin chauffant à plat.
b. Attachez le Gel Pack au coussin chauffant. NOTE : Vous pouvez utiliser le coussin chauffant SANS le Gel Pack.
c. Glissez-le à l’intérieur de la housse, tout en vous assurant que le cordon et les commandes restent à l’extérieur.
d. Fermez la pression.
5. Branchez le cordon à la prise murale.
NOTE : Bien que votre coussin chauffant doive s’échauffer, il ne devrai
JAMAIS vous faire mal ni vous donner la sensation de brûler la peau. Sinon, enlevez le
coussin chauffant immédiatement.
MODE D’ EMPLOI DE VOTRE COUSSIN CHAUFFANT
1. Placer la housse sur une surface plate, le texte imprimé étant en haut. Ouvrir le bouton-pression du bout.
2. Insérer le coussin entièrement dans la housse, un côté à la fois. S’assurer que le
cordon et la commande restent à l’extérieur de la housse.
3. Le coussin restera plat et remplira toute la housse. Fermer le bouton-pression.
4. Brancher sur une prise de courant alternatif de 120 volts et mettre la commande au réglage de chaleur désiré.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le coussin chauffant sans la housse.
EMPLOIDEL’OPTIONCHALEURHUMIDESURCERTAINSMODÈLES
Votre coussin chauffant peut comporter une éponge pour produire une chaleur humide.
1. Saturer l’éponge d’eau chaude du robinet.
2. Exprimer délicatement l’excédent d’eau.
3. Placer l’éponge sur le coussin chauffant et glisser la housse sur le coussin chauffant
Fermer la housse avec le bouton-pression.
Pour les modèles avec fonctiond’arrêt automatique:
Le coussin chauffant s’arrête automatiquement après deux heures d’utilisation. Redémarrer l’unité en faisant
coulisser la commande sur la position OFF(Arrêt) puis en la repositionnant sur le niveau de chaleur souhaité.
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. NE PAS UTILISER PENDANT LE SOMMEIL.
3. NE PAS UTILISER SUR UN NOURISSON OU SUR UN ANIMAL.
4. CE COUSSIN NE DOIT PAS ETRE UTILISE SUR OU PAR UN INVALIDE,UNE
PERSONNE ENDORMIE OU INCONSCIENTE,UNE PERSONNE SOUFFRANT DE
DIABETE OU PAR UNE PERSONNE AYANT UNE MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE.
5. NE PAS UTILISER SUR DES REGIONS INSENSIBLES DE LA PEAU.
6. DES BRULURES PEUVENT SE PRODUIRE INDEPENDAMMENT DU REGLAGE.
VERIFIER FREQUEMMENT LA PEAU SOUS LE COUSSIN.
7. NE PAS UTILISER DANS UN MILIEU ENRICHI D’OXYGENE .
8. NE PAS UTILISER D’EPINGLES OU D’OBJETS METALLIQUES POUR FIXER
LE COUSSIN EN PLACE.
9. NE PAS S’ASSEOIR SUR OU CONTRE LE COUSSIN ET NE PAS L’ECRASER.
EVITER DE LE PLIER EXCESSIVEMENT
10. NE JAMAIS TIRER LE COUSSIN PAR SON CORDON D’ALIMENTATION.
11. NE PAS SE SERVIR DU CORDON COMME POIGNEE.
12. EXAMINER SOIGNEUSEMENT L’ENVELOPPE INTERIEURE AVANT CHAQUE
UTILISATION.SE DEBARRASSER DU COUSSIN SI L’ENVELOPPE INTERIEURE
MONTRE DES SIGNES DE DETERIORATION.
13. CET APPAREIL NE DEVRAIT PAS ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS SANS LA
SURVEILLANCE PAR UN ADULTE.
14. SITUER LE COUSSIN SUR ET NON PAS SOUS LA PARTIE DU CORPS DEVANT ETRE
CHAUFFEE
15. N’UTILISER CE COUSSIN QUE SUR UN CIRCUIT ELECTRIQUE DE 110-120
VCA. LE DEBRANCHER S’IL N’EST PAS UTILISE.
16. N’ALTERER CE COUSSIN EN AUCUNE FAÇON.
17. CE COUSSIN NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISA TEUR.
SI CE COUSSIN DEVAIT CESSER DE BIEN FONCTIONNER,PRIERE DE CONSULTER
LA GARANTIE POUR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE A LA CLIENTELE.
18. NE PAS UTILISER CE COUSSIN AVEC DES PREPARATIONS DE LINIMENT,DE BAUME
OU D’ONGUENT, SURTOUT CEUX CONTENANT DES INGREDIENTS QUI PRODUISENT
DE LA CHAULEUR.CECI POURRAIT CAUSER DES BRULURES DE LA PEAU.
19. NE PAS PLIER NI PINCER LE CORDON ET NE PAS L’UTILISER SI LE
CORDON EST ENDOMMAGE.
20. NE PAS LAISSER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE,SURTOUT SI DES ENFANTS
SONT PRESENTS.
21. GARDER CES INSTRUCTIONS.
Heating Pad
Coussin Chauffant
Model / Modèle 756-505
IMPORTANT NOTES
Please read this entire manual carefully before using this device.
Product may vary from picture.
NOTES IMPORTANTES
Veuillez lire ce manuel soigneusement en entier avant d’utiliser ce dispositif.
Le produit peut différer de l’image.
P.N. 115605-1
www.sunbeam.com
7-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of seven years from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the
product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer avail-
able, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is
your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail
stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
ollowing: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,
use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone
other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty
does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any expressed, implied or statutory warranty or condition. Except to the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, expressed,
implied, statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, conse-
quential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamen-
tal or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of inci-
dental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call and a convenient service center address will be provided
to you, or visit our web site at www.sunbeam.com
In the U.S.A. - This warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in
Boca Raton, Florida 33431. 1-800-435-1250
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8 1-800-667-8623
©
2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
Printed in China
GARANTIE DE 7 ANS
Sunbeam Products,Inc.,ou au Canada,Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectivement “Sunbeam”)garantit que pour une période de sept ans à partir de la date
d’achat,cet article sera exempt de tout vice de matériau et de fabrication.Sunbeam se
réserve le droit de réparer ou de remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie.Le remplacement se fera
par un article ou composant neuf ou par un article ou composant remanufacturé.
Si l’article n’est plus disponible,il sera remplacé par un article semblable de valeur
égale ou supérieure.La présente constitue votre garantie exclusive.
Cette garantie est valable pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat
au détail initial et elle n’est pas transférable.Veuillez conserver le reçu d’achat original.La
preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie.Les concessionnaires
Sunbeam,centres de service et détaillants qui vendent des articles Sunbeam n’ont pas le
droit d’altérer,de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de
cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni l’endommagement attribuable
à la négligence,l’utilisation abusive de l’article,le branchement sur un circuit de tension
ou courant inapproprié,le non-respect du mode d’emploi,le démontage,la réparation ou
l’altération par quiconque,sauf Sunbeam ou un centre de service Sunbeam agréé.Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies,inondations,
ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de Sunbeam?
Sunbeam décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects
résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite,implicite ou statutaire.
Sauf disposition contraire de la législation en vigueur,toute garantie ou condition
implicite concernant la qualité commerciale ou l’aptitude à un usage particulier est
limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
Sunbeam décline toute autre garantie,condition ou représentation,expresse,implicite
statutaire ou autre.
Sunbeam n’est en aucune manière redevable de tout préjudice découlant de l’achat,
emploi ou emploi abusif ou incapacité d’utiliser l’article,y compris tous dommages
accessoires, spéciaux, indirects ou semblables, de toute perte de profits, ou de toute
violation contractuelle,fondamentale ou autre,ou de toute demande portée contre
l’acheteur par n’importe quelle autre partie.
Certains états,provinces et juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects,ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application
de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être soumis aux limites ou
exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres
garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être soumis aux limites ou
exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres
droits, ces droits variant d’un état à l’aurte, d’une province à l’autre ou d’une jurisdiction
à l’autre
Comment obtenir du service en vertu de la garantie
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou vous aimeriez obtenir
du service en vertu de la garantie, veuillez appeler et l’adresse d’un centre
de service proche vous sera fournie, ou visitez notre site web à l’addresse
www.sunbeam.com
Aux États-Unis,La présente garantie est offerte par Sunbeam Products,Inc.
située à Boca Raton,Floride33431.1-800-435-1250.
Au Canada, La présente garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, située au 5975 Falbourne street, Mississauga (Ontario) L5R 3V8
1 800 667-8623
www.sunbeam.com
Figure 1
Figure 2
Dépannage:
Problème Solutions
• Débrancher l’appareilde la prise murale.
• Vérifier l’absence d’endommagement sur le cordon,
la commande ou le coussin.
• Vérifier que les connecteurs sont serrés.
• Vérifier que la prise de courant alternatif fonctionne
• S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit
• L’arrêt automatique est configuré pour arrêter
l’appareil après
deux heures d’utilisation.
• Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande
sur la position OFF(Arrêt) puis en la repositionnant sur le niveau
de chaleur souhaité.
• Vérifier que le connecteur est serré.
• S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit
• Sélectionner une nouvelle fois le niveau de chaleur en appuyant
sur le bouton-poussoir.
• Vérifier que les connecteurs sont serrés.
• Le coussin chauffant est conçu de façon à émettre
le maximum de chaleur conformément aux normes UL..
• Absence de chaleur
• Absence d’alimentation électrique
• La commande s’arrête
• Le coussin comporte un point chaud
• Le coussin ne chauffe pas suffisamment
snoituloSmelborP
• Unplug unit from wall outlet.
• Verify no physical damage to the cord, controler or pad.
• Verify tight connection.
• Verify AC outlet is functional.
• Restart unit by sliding control to off position then back to
desired heat level.
• Make sure pad is not folded or bunched in any area
• Auto Off feature is set to turn unit off after two hours of use.
• Re-start unit by sliding control to off positio then back to desired
heat level
• Verify tight connection
Trouble-Shooting:
• No Heat
• No Power
• Control Shuts Off
• Pad has a Hot Spot
• Pad doesn’t get hot enough • Re-set Heat Selection by pressing Push-Button
• Verify tight connection.
• Heating Pad is designed to meet maximum heat output
according to UL Standards.
• Make sure pad is not folded or bunched up in any area
LISTED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
HOMOLOGATION POUR USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
©2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions. Tous droits réservés. Canada.
Imprimé en Chine
FABRIC COVER
WASHING
INSTRUCTIONS
1. Disconnect pad from outlet.
2. Remove cover from pad.
3. Machine or hand wash; use mild
detergent. Wash with cool water only.
4. Hang to dry or machine dry on gentle,
cool cycle. (Figure 2)
INSTRUCTIONS DE
LAVAGE DE LA HOUSSE
1. Débrancher le coussin de la prise.
2. Enlever la housse du coussin.
3. Laver à la main; utiliser un détergent
doux. Ne laver qu’à l’eau froide.
4. Accrocher pour sécher ou sécher à la
machine sur un cycle délicat et sans
chaleur. (Figure 2)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Sunbeam Heating Pad manuals

Sunbeam
Sunbeam FEEL PERFECT User manual

Sunbeam
Sunbeam XpressHeat 2013-900-CN User manual

Sunbeam
Sunbeam Feel Perfect EP5000 User manual

Sunbeam
Sunbeam IMCNT-D User manual

Sunbeam
Sunbeam HPM5000 User manual

Sunbeam
Sunbeam Soft Touch Installation guide

Sunbeam
Sunbeam ConformHeat 2001 User manual

Sunbeam
Sunbeam 537-CN User manual

Sunbeam
Sunbeam Select-a-Cycle DAT100 User manual

Sunbeam
Sunbeam GoHeat 2100 User manual