TFA KLIMA GUARD 30.5010 User manual

KLIMA GUARD – Termo-Higrómetro digital
44
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Datos técnicos
Gama de medición temperatura: -40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)
Precisión: ±0,5°C @ 0…50°C, si no ±1 °C
Humedad del aire: 1% … 99%
Precisión: ±3% de 35% hasta 75%, si no ±5%
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA
Dimensiones del cuerpo: 106 x 24 (44) x 106 mm
Peso: 107 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza-
ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo
el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Kat. Nr. 30.5010
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 1

KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
32
Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dar-
gestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufla-
den. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unter-
schiedlichen Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Was-
ser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-
rungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschieden
haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und
Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den
Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädi-
gungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrek-
te Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
Lieferumfang
• Digitales Thermo-Hygrometer
• Batterien 2 x 1,5 V AAA
• Bedienungsanleitung
Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Das elektronische Thermo-Hygrometer KLIMA GUARD ist durch seine hohe Genau-
igkeit ein ideales Messinstrument zur Kontrolle des Raumklimas, zur Überwachung
von Lagerräumen und zur Messung der Klimawerte in Prüfräumen.
• Raumtemperatur
• Relative Luftfeuchtigkeit im Innenbereich
• Höchst- und Tiefstwerte
• Taupunkt
• Feuchtkugeltemperatur
• Akustische und optische Alarmfunktion für alle Parameter
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 2

KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
54
Taupunkttabelle
Feuchtkugeltemperatur
Die Feuchtkugeltemperatur basiert auf der psychrometrischen Messung. Bei einem
Thermometer, das mit einem feuchten Tuch umwickelt ist, sinkt die Temperatur
infolge der entstehenden Verdunstungskälte in Abhängigkeit von der relativen Luft-
feuchtigkeit.
Bedienung
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Ein Signalton ertönt und alle Segmente werden für zwei Sekunden angezeigt.
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Anzeige
• Die relative Luftfeuchtigkeit in % für den Innenbereich erscheint oben, die
Raumtemperatur in °C unten auf dem Display. Mit der SET-Taste können Sie
zwischen °C und °F als Temperatureinheit wechseln.
Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MODE Taste
• MAX erscheint im Display.
Das Zusammenspiel von Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Kalte Luft kann nur wenig Feuchtigkeit aufnehmen, warme Luft dagegen sehr
viel. In der folgenden Tabelle können Sie erkennen, wie viel Wasser (absoluter
Wert) die Luft bei verschiedenen Temperaturen aufnehmen kann. Die relative Luft-
feuchte ist bei jeder Temperatur 100 %, der absolute Wert muss dagegen mit stei-
gender Temperatur erhöht werden. Durch diesen Effekt sinkt z.B. in der Sauna die
relative Luftfeuchte beim Heizen der Kabine von durchschnittlich 50 % relativer
Feuchte auf unter 20 % relative Feuchte.
* bei 100 % Luftfeuchtigkeit
Taupunkt
Dieser Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuchte wird durch den
Taupunkt ausgedrückt:
Wird Luft kontinuierlich abgekühlt, steigt bei gleich bleibender absoluter Luft-
feuchtigkeit die relative Luftfeuchtigkeit bis auf 100% an. Kühlt die Luft weiter
ab, so wird der überschüssige Wasserdampf in Tröpfchenform ausgeschieden.
Wenn das Messgerät eine Lufttemperatur von 20° C und eine rel. Feuchte von 65%
anzeigt, so beträgt die Taupunkttemperatur 13,2°C. Was bedeutet das? Die Luft in
einem Raum muss an allen Stellen, die kühler als 13,2°C sind, kondensieren, d.h.
dass sich Wassertröpfchen auf der Wand oder Decke bilden und es später zu
Schimmel oder Stockflecken kommen kann.
Hat die Luft nur einen Feuchtegehalt von z. B. 40%, so liegt Ihr Taupunkt bei 6 °C.
Die Wände oder Decken müssen also wesentlich kälter sein, damit die Luft Ihren
Taupunkt erreicht und sich Wassertröpfchen bilden.
Taupunkttemperatur in °C
Temperatur relative Luftfeuchte in %
Raumluft °C 30% 40% 50% 60% 65% 70% 80% 90%
30 10,5 14,9 18,4 21,4 22,7 23,9 26,2 28,2
25 6,2 10,5 13,9 16,7 18,0 19,1 21,3 23,2
20 1,9 6,0 9,3 12,0 13,2 14,4 16,4 18,3
15 -2,2 1,5 4,7 7,3 8,5 9,6 11,6 13,4
10 -6,0 -2,6 0,1 2,6 3,7 4,8 6,7 8,4
Raumlufttemperatur Soviel Wasser (in g/m3) ist bei gesättigter*
in °C Luftfeuchte in der Luft enthalten
± 0 4,8
+ 6 7,3
+ 12 10,7
+ 18 15,4
+ 24 21,8
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 3

KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
76
• Drücken Sie noch einmal die SET-Taste. ALARM erscheint und °C blinkt. Wählen
Sie mit der ▲oder ▼Taste den Parameter für den Alarm aus: °C = Temperatur,
% = Luftfeuchtigkeit, °C Td = Taupunkt, °C Tw = Feuchtkugeltemperatur. Mit der
SET-Taste bestätigen Sie die Auswahl.
• Drücken Sie dreimal die MODE-Taste. ALARM erscheint (wenn der untere
Grenzwert aktiviert wurde). Drücken Sie die SET-Taste und der Wert blinkt. Stel-
len Sie mit der ▲oder ▼Taste den unteren Grenzwert ein. Für einen Schnell-
durchlauf halten Sie die Taste gedrückt. Drücken Sie noch einmal die MODE-
Taste. ALARM erscheint (wenn der obere Grenzwert aktiviert wurde). Stellen
Sie auf gleiche Weise den oberen Grenzwert ein.
• Durch Drücken der MODE-Taste kehren Sie in den Normalmodus zurück.
• Wenn der gewählte Parameter unter oder über den eingestellten Grenzwert fällt,
blinkt das Lichtsignal oben auf dem Gehäuse und der Alarm ertönt für eine
Minute. Der Alarm kann mit einer beliebigen Taste abgestellt werden. Das Licht-
signal bleibt so lange aktiviert, wie der gewählte Parameter außerhalb der einge-
stellten Grenzwerte liegt.
• Wird der obere Grenzwert niedriger eingestellt als der untere Grenzwert, dann er-
tönt der Alarm, wenn die Messwerte innerhalb der eingestellten Bandbreite liegen.
Aufstellen oder Aufhängen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich eine runde Öffnung zum Anbringen an
der Wand. Zum Aufstellen stecken Sie das Gerät auf den beiliegenden Fuß. Da die
Luftfeuchtigkeit in Räumen je nach Standort stark variieren kann, platzieren Sie das
Gerät zur Überwachung möglichst nahe an den Problemstellen.
Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Batteriewechsel
• Entfernen Sie den Ständer. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue
1,5 V AAA Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig ein-
gelegt sind.
• Schließen Sie das Fach wieder.
• Der höchste Luftfeuchtigkeits- und Temperaturwert seit der letzten Rückstellung
wird angezeigt.
• Drücken Sie die MODE Taste noch einmal.
• MIN erscheint im Display.
• Der niedrigste Luftfeuchtigkeits- und Temperaturwert seit der letzten Rückstel-
lung wird angezeigt.
• Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn längere Zeit keine
Taste gedrückt wird oder drücken Sie die MODE Taste noch einmal, um zur aktu-
ellen Anzeige zurückzukehren.
• Drücken Sie die CLEAR-Taste, während die maximalen oder minimalen Werte
angezeigt werden, stellen sich die Anzeigewerte auf den aktuellen Stand zurück.
Taupunkt und Feuchtkugeltemperatur
• Mit der ▲und ▼Taste können Sie im Normalmodus zwischen Taupunkt (Anzei-
ge Td), Feuchtkugeltemperatur (Anzeige Tw) und normaler Temperaturanzeige
umschalten.
• Im MAX/MIN-Modus können Sie mit der ▲und ▼Taste für diese Einheiten
auch die Höchst- und Tiefstwerte aufrufen.
Automatische Abschaltung
Halten Sie die CLEAR-Taste gedrückt, bis AUTO OFF im Display erscheint. Das
Gerät schaltet sich nach 12 Minuten automatisch ab, wenn keine Taste betätigt
wird. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um es wieder anzuschalten. Zum
Löschen dieser Funktion halten Sie die CLEAR-Taste gedrückt, bis die AUTO OFF
Anzeige verschwindet.
Alarm einstellen
• Halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis ALARM OFF erscheint. Schalten Sie mit
der ▲oder ▼Taste den Alarm für den unteren Grenzwert an (ON). Drücken Sie
erneut die SET-Taste. ALARM OFF erscheint. Schalten Sie mit der ▲oder ▼
Taste den Alarm für den oberen Grenzwert an (ON).
Nun sind sowohl der obere als auch der untere Grenzwert-Alarm aktiviert. Sie
können aber auch nur einen Wert aktivieren.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 4

KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitales Thermo-Hygrometer
98
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie
Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare
Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen
Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht
achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien
und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt
und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
Technische Daten
Messbereich Temperatur: -40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)
Genauigkeit: ±0,5°C @ 0…50°C, ansonsten ±1 °C
relative Luftfeuchte: 1% … 99% r. F.
Genauigkeit: ±3% von 35%-75%, ansonsten ±5%
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AAA
Größe: 106 x 24 (44) x 106 mm
Gewicht: 107 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön-
nen. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Ver-
packung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten
Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle
Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen
werden können. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder
Kommunalverwaltung erhalten.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 5

KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
1110
Caution!
Risk of injury:
• Keep this devic and the batteries out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery
is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours.
If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the
body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused
by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of dif-
ferent types.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking
batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
The interaction of temperature and air humidity
Cold air however, can absorb only little moisture. Warm air can absorb much
more water vapor.
Dew-point
This interdependency of temperature and relative humidity is expressed by means
of the dew-point:
If the air is cooled continuously at constant absolute humidity, then the relative
humidity will steadily increase up to a maximum of 100%. If the air is cooled
further, then the excess water vapor is separated out in the form of water droplets.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new device, to
learn all of its functions and parts, to find out important details about its first
use and how to operate it, and to get advice in the event of faults.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect
readings or for any consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
Delivery contents
• Digital Thermo-Hygrometer
• Batteries 2 x 1,5 V AAA
• Instruction manual
Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
Due to its high precision the electronic KLIMA GUARD Thermo-Hygrometer is an
ideal measuring instrument for checking room, storage and test bench conditions.
• Room temperature
• Indoor relative air humidity
• Maximum and minimum values
• Dew point
• Wet bulb temperature
• Acoustic and optical alarm function for all parameters
For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application described above.
It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 6

KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
1312
• The instrument will automatically quit the MAX/MIN mode if no button is
pressed within a longer time or press the MODE button again to return to the
actual display.
• Press the CLEAR button while the maximum and minimum values are displayed
to reset the values to the present temperature.
Dew point and wet-bulb temperature:
• Press either the ▲or ▼button in normal mode to change between dew point
(display Td), wet-bulb temperature (display Tw) and normal temperature. In
MAX/MIN mode, press the ▲or ▼buttons to display the highest and lowest
values of these units.
Auto Shut Down
Press and hold the CLEAR button. AUTO OFF appears on the display. The display
will shut down if no buttons are pressed for 12 minutes. To turn on the product,
just press any button. To remove this feature, press and hold the CLEAR button,
the AUTO OFF icon will disappear.
Set Alarms
• Press and hold the SET button. ALARM OFF appears on the display. Press
either the ▲or ▼button to toggle the low alarm limit to “ON”. Press the SET
button again, the display will show ALARM OFF. Press either the ▲or ▼but-
ton to toggle the high alarm limit to “ON”. Now both the high and low alarms are
activated. The user can also select either one value.
• Now press the SET button again. ALARM appears and °C is flashing. Press the
▲or ▼button to select the parameter for the alarm: °C = temperature, % =
humidity, °C Td = dew point, °C Tw = wet bulb temperature. Press the SET but-
ton to confirm the alarm type.
• Press the MODE button three times. ALARM appears (when the low alarm
limit is activated). Press the SET button and the value is flashing. Press the ▲
button to advance and ▼to decrease the lower alarm value. Hold the buttons
for a fast run. Press the MODE button again. ALARM appears (when the high
alarm limit is activated). Set the high alarm limit in the same manner.
If the measuring unit indicates an air temperature of 20° C and a relative humidity
of 65%, then the dew-point temperature will be 13.2° C. What does that mean?
That the air, for instance in your bedroom, will condense and form water droplets
at all points on walls and ceilings that are cooler than 13.2° C, and that this may
later lead to patches of mould or damp stains.
If the air is at a relative humidity of say 40%, then the dew-point temperature is
only 6 °C. The walls and ceilings would therefore have to be significantly colder for
the air to reach its dew-point and for water droplets to form.
Wet-bulb temperature
The wet-bulb temperature is based on the psychometric measurement. Water evap-
orating from the moistened wick on the wet-bulb thermometer cools the ther-
mometer bulb and lowers the temperature reading. The cooling effect of the evapo-
ration from the bulb depends on the amount of water vapor present in the air.
Getting started
• Open the battery compartment and remove the insulation strip.
• A brief beep tone will sound and all LCD segments will light up for two
seconds.
• Pull off the protection foil on the display.
• The unit is now ready to use.
Display
• The upper row shows the indoor relative humidity, the lower row the room tem-
perature. The temperature unit can be changed from °C to °F by the SET button.
MAX/MIN values:
• Press the MODE button.
• MAX appears on the display
• The highest temperature and humidity values are displayed since the last reset.
• Press the MODE button again.
• MIN appears on the display.
• The lowest temperature and humidity values are displayed since the last reset.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 7

KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
1514
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom
you purchased it.
Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused. This reduces waste and pro-
tects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collec-
tion systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries
from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic equipment,
in order to ensure environmentally-compatible disposal. Observe the
current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordi-
nary household waste. They contain pollutants which, if improperly dis-
posed of, can harm the environment and human health. As a consumer,
you are required by law to take them to your retail store or to an appro-
priate collection site depending on national or local regulations in order
to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Specifications
Measuring range temperature: -40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)
• Press the MODE button to get out of alarm value set mode. Now the product is
ready to operate with alarm feature.
• When the measured temperature meets the set values, the alarm light on the top
of the instrument will flash and the buzzer will sound for one minute. To stop the
buzzer, press any button. The LED will still be on since the alarm triggering con-
dition did not change.
• If the high alarm value is lower than the low alarm value then the alarm is acti-
vated when the measured values are within the two adjusted alarm values.
Positioning and fixing
A circular opening is provided on the rear-side of the unit for hanging on the wall.
To place the unit in the standing position use the foot supplied with the unit. Since
the humidity level within rooms can vary greatly according to the location, mount
the unit so that it will monitor the conditions in a location likely to be subject to the
most problems.
Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect
from moisture.
• Remove the batteries, if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
Battery replacement
• Remove the stand. Open the battery compartment and insert two new batteries
1.5 V AAA. Ensure batteries polarities are correct. Close the battery compart-
ment.
Troubleshooting
Problems Solution
No display ➜ Ensure batteries polarity are correct
➜ Change the batteries
Incorrect display ➜Change the batteries
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 8

KLIMA GUARD – Digital Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
1716
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et
tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et
lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili-
sation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’as-
sumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
Contenu de la livraison
• Thermomètre-hygromètre digital
• Piles 2 x 1,5 V AAA
• Mode d'emploi
Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appa-
reil
Grâce à sa grande précision, le thermomètre – hygromètre digital KLIMA GUARD
est un instrument de mesure idéal pour le contrôle du climat ambiant, la surveillan-
ce des locaux de stockage et pour la mesure des paramètres climatiques dans des
locaux d'essai.
• Température intérieure
• Humidité atmosphérique relative intérieure
• Valeurs maximales et minimales
• Point de rosée
• Température au thermomètre mouillé
• Signaux acoustiques et optiques pour tous les paramètres
Accuracy: ±0.5°C @ 0…50°C, otherwise ±1 °C
Relative humidity: 1%...99 % r.H.
Accuracy: ±3% from 35%-75%, otherwise ±5%
Power consumption: Batteries 2 x 1.5V AAA
Housing dimension: 106 x 24 (44) x 106 mm
Weight: 107 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our home-
page by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 10/21
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 9

KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
1918
Point de rosée
Cette action simultanée de la température et de l'humidité relative est exprimée par
le point de rosée :
Si l'air est refroidi en continu, l'humidité relative augmente jusqu'à 100%
quand le taux d'humidité absolu reste constant. Si l'air continu de refroidir la
vapeur d'eau en surplus est éliminée sous forme de gouttes de condensation.
Quand l'appareil de mesure indique une température de l'air de 20 °C et un taux
d'humidité relatif de 65%, la température du point de rosée est de 13,2 °C. Qu'est-
ce que cela signifie? L'air – par exemple dans la chambre à coucher, est obligé de
se condenser à tous les endroits dont la température est inférieure à 13,2 °C, c.-à-
d. que des gouttes d'eau se forment sur les murs et au plafond et elles peuvent
ensuite créer de la moisissure ou des taches d'humidité.
Si l'air possède uniquement un taux d'humidité de par exemple 40%, son point de
rosée est situé à 6 °C. Les murs ou les plafonds devraient donc être beaucoup plus
froids pour que l'air atteigne son point de rosée et que des gouttes de condensa-
tion se forment.
Température au thermomètre mouillé
La méthode de température au thermomètre mouillé est basée sur la mesure psy-
chrométrique. Quand un thermomètre est recouvert d'un chiffon humide, la tempé-
rature baisse en raison du froid dû à l'évaporation, et ce, proportionnellement à
l'humidité relative.
Mise en service
Opération
• Ouvrez le compartiment des piles et enlevez le film de protection de celle-ci. Un
signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pendant 2
secondes. Tirez la feuille de protection de l´affichage. L’instrument est mainte-
nant prêt à fonctionner.
Affichage
• L´affichage vous indique l’humidité relative intérieure et la température intérieure.
• En appuyant sur la touche SET l´affichage de la température peut être ajusté en °C
ou en °F.
Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez
jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-
même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles
dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brû-
lures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez
pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute
fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des
piles de types différents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des
piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à
des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
L'action simultanée de la température et de l'humidité
L'air froid n'absorbe pas ou peu d'humidité. Si cet air se réchauffe il est capable
d'absorber une proportion beaucoup plus importante de vapeur d'eau.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 10

KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
2120
• Appuyez une nouvelle fois sur la touche SET. ALARM apparaît et °C clignote.
Sélectionnez à l'aide de la touche ▲ou ▼le paramètre d'alarme : °C = Tempé-
rature, % = Humidité de l'air, °C Td = Point de rosée, °C Tw = Température au
thermomètre mouillé. A l'aide de la touche SET, confirmez votre sélection.
• Appuyez trois fois sur la touche MODE. ALARM apparaît (si la valeur limite
inférieure a été activée). Appuyez sur la touche SET et la valeur clignote. A l'aide
des touches ▲ou ▼réglez la valeur limite inférieure. Pour opérer plus rapide-
ment maintenez la touche appuyée. Appuyez de nouveau sur la touche MODE.
ALARM apparaît (si la valeur limite supérieure a été auparavant activée).
Réglez de la même manière la valeur limite supérieure.
• En appuyant sur la touche MODE vous retournez au mode normal.
• Lorsque le paramètre sélectionné passe sous ou au-dessus de la valeur limite
réglée, le signal lumineux clignote sur le dessus du boîtier et l'alarme sonore
fonctionne pendant une minute. L'alarme peut être supprimée à l'aide d'une
touche quelconque. Le signal lumineux reste actif tant que le paramètre choisi
reste au-delà de la valeur limite réglée.
• Si la limite supérieure est réglée plus basse que la valeur limite inférieure, l'alar-
me se déclenche lorsque les valeurs de mesure se situent dans les limites de la
plage sélectionnée.
Mise en place ou fixation
A l'arrière de l'appareil se trouve une ouverture arrondie pour l'accrochage mural.
Pour la mise en place sur une surface déposez l'appareil sur le socle joint.
Comme les valeurs de taux d'humidité peuvent être très variables d'un point à un
autre de la pièce, placez plutôt l'appareil de surveillance le plus près possible des
endroits à problèmes.
Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun solvant ou agent abrasif !
• Enlevez les piles, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
Valeurs maximales et minimales
• Appuyez sur la touche MODE.
• MAX apparaît.
• La température et l’humidité maximale depuis la dernière réactualisation sont
affichées.
• Appuyez encore sur la touche MODE.
• MIN apparaît.
• La température et l’humidité minimale depuis la dernière réactualisation sont
affichées.
• Le mode de MAX/MIN est toujours automatiquement terminé lorsqu’ aucune
touche n’est touchée. Vous pouvez également appuyer de nouveau sur la touche
MODE pour retourner à l'écran actuel.
• En appuyant sur la touche CLEAR en même temps que les valeurs maximales et
minimales sont affichées, la mémoire MAX/MIN est remise aux valeurs
actuelles.
Point de rosée et température au thermomètre mouillé
• Dans le mode normale, à l'aide de la touche ▲ou ▼vous pouvez appeler le
point de rosée (affichage Td), la température au thermomètre mouillé (affichage
Tw) et la température normale. Dans le mode MAX/MIN, la touche ▲ou ▼vous
permet d'obtenir les valeurs maximales et minimales de ces unités.
Arrêt automatique
Maintenez la touche CLEAR appuyée jusqu'à ce que AUTO OFF apparaît à l'afficha-
ge. L'appareil n'effectue plus aucune mesure et s'arrête automatiquement après 12
minutes. Pour le remettre en route, appuyez sur une touche quelconque. Pour effa-
cer cette fonction, maintenir la touche CLEAR jusqu'à ce que l'affichage AUTO OFF
disparaisse.
Réglage de l'alarme
• Maintenez la touche SET appuyée, jusqu'à ce qu'apparaisse l'affichage
ALARM OFF. A l'aide de la touche ▲ou ▼vous pouvez activer l'alarme pour
la valeur limite inférieure (ON). Appuyez de nouveau sur la touche SET jusqu'à
l'apparition de ALARM OFF. A l'aide de la touche ▲ou ▼vous pouvez activer
l'alarme pour la valeur limite supérieure (ON). Ainsi vous venez d'activer aussi
bien la limite supérieure que la limite inférieure d'alarme; mais il est également
possible de n'en activer qu'une seule.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 11

KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
KLIMA GUARD – Thermomètre-hygromètre digital
2322
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans
les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants qui peuvent
nuire à l'environnement et à la santé si elles sont éliminées de manière
inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
porter les piles et les batteries rechargeables usagées à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Caractéristiques techniques
Plage de mesure température : -40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)
Précision : ±0,5°C @ 0…50°C, ±1 °C du reste
Humidité : 1% … 99% r. H.
Précision : ±3% de 35% à 75%, ±5% du reste
Alimentation : Pile 2 x 1,5V AAA
Mesure de boîtier : 106 x 24 (44) x 106 mm
Poids : 107 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent
être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Replacement des piles
• Retirez le socle. Ouvrez le compartiment des piles et insérez deux nouvelles
piles 1,5 V AAA. Contrôlez la bonne polarité des piles.
• Fermez le compartiment.
Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
Affichage incorrecte ➜Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à
votre vendeur.
Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de pro-
téger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais
des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont
pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement
des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utili-
sateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques. Respectez les réglementations en vigueur !
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 12

KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
2524
Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il pro-
dotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono
essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni
interne e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria
sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediata-
mente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batte-
rie di tipi diversi.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In
casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un
medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
La combinazione di temperatura e umidità giuste
L’aria fredda può assorbire solo un’esigua o nulla quantità di umidità. Ma se tale
aria fredda si riscalda, può assorbire una notevole quantità di vapore acqueo.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne
tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua
messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e
di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che
vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili
per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono deri-
vare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
La consegna include
• Termo-igrometro digitale
• 2 batterie AAA da 1.5 V
• Istruzioni per l'uso
Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Il termo-igrometro digitale KLIMA GUARD, grazie alla sua elevata precisione, è uno
strumento di misurazione ideale per il controllo del clima della stanza, per il moni-
toraggio di magazzini e per la misurazione dei valori climatici in ambienti di prova.
• Temperatura interna
• Umidità relativa dell'aria interna
• Valori massimi e minimi
• Punto rugiada
• Temperatura di bulbo bagnato
• Funzione di allarme acustico e ottico per tutti i parametri
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 13

KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
2726
• Viene visualizzata l’umidità e la temperatura massima raggiunta dopo l´ultimo
azzeramento.
• Premete una volta il tasto MODE.
• Sul display viene visualizzato MIN.
• Viene visualizzata l’umidità e la temperatura minima raggiunta dopo l´ultimo
azzeramento.
• Se non si preme alcun tasto l’apparecchio esce automaticamente dalla modalità
MAX/MIN o premete il tasto MODE di nuovo per ritornare al display attuale.
• Per cancellare i valori massimi e minimi memorizzati, premete il tasto CLEAR
mentre i valori massimi e minimi vengono visualizzati.
Punto rugiada e temperatura di bulbo bagnato
• In modalità normale, con il tasto ▲o ▼si ottiene il punto di rugiada (simbolo
Td), la temperatura di bulbo bagnato (simbolo Tw) e la temperatura normale. In
modalità MAX/MIN, selezionare con il tasto ▲o ▼i valori massimi e minimi per
le unità.
Spegnimento automatico
Tenere premuto il tasto CLEAR, fino quando appare AUTO OFF nel display. Se non si
preme alcun tasto l’apparecchio si spegne automaticamente dopo 12 minuti. Premete
un tasto qualsiasi per riattivarlo. Per cancellare questa funzione, tenere premuto il
tasto CLEAR fino a quando scompare il display AUTO OFF.
Impostazione dell’allarme
• Tenere premuto il tasto SET fino a quando appare ALARM OFF.
Attivare l’allarme con il tasto ▲o ▼per il valore limite inferiore (ON).
Premete di nuovo il tasto SET. Appare ALARM OFF. Attivare l’allarme con il
tasto ▲o ▼per il valore limite superiore (ON). A questo punto è attivato sia
l’allarme del valore limite inferiore sia quello superiore. Tuttavia è possibile atti-
vare anche un solo valore.
• Premete ancora una volta il tasto SET. Appare la dicitura ALARM e il simbolo °C
lampeggia. Selezionare con il tasto ▲o ▼il parametro per l’allarme: °C = tem-
peratura, % = umidità dell’aria, °C Td = punto rugiada, °C, Tw = temperatura di
bulbo bagnato. Confermare la scelta con il tasto SET.
Punto di rugiada
Questa correlazione fra temperatura e umidità relativa viene espressa dal punto di
rugiada:
Se l’aria viene raffreddata in modo continuo, al permanere costante dell'umi-
dità assoluta, l’umidità relativa aumenta fino al 100% . Se l’aria si raffredda
ulteriormente, il vapore acqueo in eccesso viene espulso sotto forma di gocce.
Quando lo strumento di misura visualizza una temperatura dell’aria di 20° C e una
umidità relativa del 65%, la temperatura del punto di rugiada è di 13,2°C. Cosa
significa tutto ciò? L’aria, ad esempio in camera da letto, deve condensarsi in tutti i
punti più freddi di 13,2°C, ciò significa che sulla parete o sul soffitto si formano
delle gocce d’acqua e successivamente si può formare muffa o macchie di muffa.
Se l’aria ha solo un contenuto di umidità ad es. del 40%, il punto di rugiada si trova
a 6 °C. Le pareti o i soffitti devono essere molto più freddi in modo che l’aria rag-
giunga il proprio punto di rugiada e si formino gocce d’acqua.
Misurazione della temperatura di bulbo bagnato
La temperatura di bulbo bagnato si basa sulla misurazione psicrometrica. In un ter-
mometro a bulbo avvolto in un panno umido, la temperatura si abbassa per via del
calore latente di evaporazione in funzione dell’umidità relativa.
Utilizzo
Messa in funzione:
• Aprire il vano batteria e rimuovere la striscia d´interruzione dalle batterie. Tutti i
segmenti LCD appaiono e viene emesso un breve segnale acustico per 2 seondi.
Togliere il foglio protettivo dal display. Ora l’apparecchio è pronto per il funzio-
namento.
Display
• Il display indica l’umidità interna e la temperatura interna.
• Tramite il tasto SET, l'indicazione della temperatura può essere regolata su °C
oppure °F.
Valori massimi e minimi
• Premete il tasto MODE.
• Sul display viene visualizzato MAX.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 14

KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
2928
Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserire le batterie con la giusta polarità
➜ Sostituire le batterie
Indicazione non corretta ➜Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste proce-
dure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i
rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricaricabili
estraibili e smaltirle separatamente. Questo apparecchio è contrasse-
gnato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. Osservare i regola-
menti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i
rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneg-
giare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di
consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigen-
ti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
• Premete tre volte il tasto MODE. Appare ALARM (se è stato attivato il valore
limite inferiore). Premete il tasto SET e il valore lampeggia. Impostare con il
tasto ▲o ▼il valore limite inferiore. Per una scelta più rapida, tenere premuto
il tasto lasciando scorrere i valori. Premere ancora una volta il tasto MODE.
Appare ALARM (se è stato attivato il valore limite superiore). Impostare allo
stesso modo il valore limite superiore .
• Premete il tasto MODE, si ritorna alla modalità normale.
• Se il parametro selezionato è inferiore o superiore al valore limite impostato, il
segnale luminoso lampeggiante sul corpo e risuona un allarme per un minuto e
risuona un allarme per un minuto. È possibile disattivare tale allarme premendo
un tasto qualunque. Il segnale luminoso rimane attivo fino a quando il parametro
selezionato non rientra nei valori limite impostati.
• Se il valore limite superiore è più basso del valore limite inferiore, viene emesso
un allarme quando i valori misurati si trovano all’interno della larghezza di banda
impostata.
Posizionamente e fissaggio
Sulla parte posteriore dell’apparecchio si trova un foro per l’applicazione alla pare-
te. Per l’installazione in posizione verticale, utilizzare il basamento fornito in dota-
zione.
Poiché i valori di umidità nelle stanze possono variare notevolmente a seconda
della posizione, posizionare l’apparecchio per il controllo il più possibile vicino ai
punti in questione.
Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidi-
to. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
Sostituzione delle batterie
• Togliere il basamento. Aprire il vano batteria e inserire due nuove batterie AAA
da 1,5 V.
• Accertarsi di aver inserito la batteria con le polarità giuste. Chiudere il coperchio.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 15

KLIMA GUARD – Termo-Igrometro digitale
KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
3130
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderde-
len kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf
stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van
een storing.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verant-
woordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Levering
• Digitale thermo-hygrometer
• Batterijen 2 x1,5 V AAA
• Gebruiksaanwijzing
Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
De digitale thermo-hygrometer KLIMA GUARD is door zijn hoge precisie een ideaal
meet-instrument om de kamerlucht te controleren, om toezicht te houden op
opslagruimtes en om het binnenklimaat in testruimtes te meten.
• Binnentemperatuur
• Relatieve luchtvochtigheid binnen
• Min/max waarden
• Dauwpunt
• Natteboltemperatuur
• Akoestische en optische alarmfuncties voor alle parameters
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Dati tecnici
Campo di misura temperatura: -40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)
Precisione: ±0,5°C @ 0…50°C, ±1 °C altrimenti
Campo di misura umidità relativa: da 1% a 99%
Precisione: ±3% da 35% a 75%, ±5% altrimenti
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V
Dimensioni esterne: 106 x 24 (44) x 106 mm
Peso: 107 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il nume-
ro di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 10/21
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 16

KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
3332
Dauwpunt
De dauwpunt drukt deze wisselwerking tussen temperatuur en relatieve luchtvoch-
tigheid uit:
Wordt lucht continu afgekoeld, stijgt bij onveranderlijke absolute luchtvochtig-
heid de relatieve luchtvochtigheid tot 100%. Koelt de lucht verder af wordt de
overtollige waterdamp in de vorm van druppels afgescheiden.
Duidt het meetinstrument een luchttemperatuur van 20 °C en een relatieve vochtig-
heid van 65 % aan, bedraagt de dauwpunttemperatuur 13,2 °C. Wat betekent dit?
De lucht, bijvoorbeeld in de slaapkamer, condenseert noodgedrongen op alle plaat-
sen die koeler dan 13,2 °C zijn. Zo vormen zich op de muur of op het plafond
waterdruppels die later schimmel of stokvlekken kunnen veroorzaken.
Bevat de lucht bijvoorbeeld slechts 40 % vocht ligt haar dauwpunt bij 6 °C. De
muren of het plafond moeten dus merkelijk kouder zijn om de lucht haar dauwpunt
te laten bereiken zodat zich waterdruppels vormen.
Natteboltemperatuur
De natteboltemperatuur baseert op de psychometrische meting. Bij een thermome-
ter die in een vochtige doek is gewikkeld daalt de temperatuur als gevolg van de
optredende verdampingskoude in afhankelijkheid van de relatieve luchtvochtigheid.
Bediening
Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak open en verwijder de isolatiestrook van de batterij.
• U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen geduren-
de 2 s.
• Trek de beschermfolie van het display af.
• Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
Display
• Het display laat u de relatieve luchtvochtigheid en de binnentemperatuur zien.
Met de SET toets kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de temperatuur
kiezen.
Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet
toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren)
ingeslikt kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterij-
en kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur
tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de
batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opla-
den. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de
batterijen te voorkomen.
• Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een ver-
schillend type.
• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en slijmvlie-
zen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken
onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
Het samenspel tussen temperatuur en luchtvochtigheid.
Koude lucht kan slechts weinig of helemaal geen vochtigheid opnemen. Wordt
zij verwarmd kan de lucht een veelvoud aan waterdamp opnemen.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 17

KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
3534
• Druk nogmaals één keer op de SET toets. ALARM verschijnt en °C knippert. Kies
met de ▲of ▼toets de parameter voor het alarm: °C = temperatuur, % = lucht-
vochtigheid, °C Td = dauwpunt, °C Tw = natteboltemperatuur. Bevestig uw keuze
met de SET toets.
• Druk driemaal op de MODE toets. ALARM verschijnt (indien de onderste
grenswaarde geactiveerd werd). Druk op de SET toets en de waarde begint te
knipperen. Stel met de ▲of ▼toets de onderste grenswaarde in. U kunt de pro-
cedure versnellen door de toets ingedrukt te houden. Druk nogmaals op de
MODE toets. ALARM verschijnt (indien de bovenste grenswaarde geactiveerd
werd). Stel op dezelfde manier de bovenste grenswaarde in.
• Druk der MODE toets om naar de normale modus terug te keren.
• Ligt de gekozen parameter onder of boven de ingestelde grenswaarde, knippert
het lichtsignaal op de behuizing en hoort u een minuut lang het alarm. U kunt het
alarm met een willekeurige toets afzetten. Het lichtsignaal blijft actief zo lang de
gekozen parameter buiten de ingestelde grenswaarden ligt.
• Stelt u de bovenste grenswaarde lager in dan de onderste grenswaarde, hoort u
het alarm indien de gemeten waarden binnen de ingestelde bandbreedte liggen.
Opstellen en bevestigen
Het toestel heeft achteraan een ronde opening waarmee u het aan de muur kunt
hangen. Met het meegeleverde voetstuk kunt u het toestel staande plaatsen. Aange-
zien de vochtigheidsgraden in ruimtes sterk kunnen variëren dient u het controle-
toestel zo dicht mogelijk bij de probleemsituatie te plaatsen.
Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Batterijwissel
• Verwijder de standaard. Maak het batterijvak open en plaats twee nieuwe batte-
rijen 1,5 V AAA erin. Controleer of de batterijen in de juiste poolrichting zijn
geplaatst.
• Sluit het deksel.
Min/max waarden
• Druk op de MODE toets.
• MAX verschijnt op de display.
• De maximale binnentemperatuur en luchtvochtigheid sinds de laatste terugstel-
ling worden aangetoond.
• Druk nog eens op de MODE toets.
• MIN verschijnt op de display.
• De minimale binnentemperatuur en luchtvochtigheid sinds de laatste terugstel-
ling worden aangetoond.
• Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er geen toets wordt
ingedrukt of druk nog eens op de MODE toets om naar de actuele display terug
te keren.
• Door op de CLEAR toets te drukken, terwijl op de display de maximum- en mini-
mum waarden verschijnen, worden de desbetreffende waarden teruggezet.
Dauwpunt en natteboltemperatuur
• In de normale modus kies met de ▲of ▼ toets het dauwpunt (indicatie Td), de
natteboltemperatuur (indicatie Tw) en de normale temperatuur. Druk op de ▲of
▼toets in de MAX/MIN modus verschijnen de maximum- en minimum waarden
voor de parameter.
Automatische uitschakeling
• Houd de CLEAR toets ingedrukt tot AUTO OFF in het afleesvenstertje verschijnt.
Het toestel schakelt zichzelf na 12 minuten automatisch uit als er geen toets
wordt ingedrukt.
• Druk op een willekeurige toets om het weer aan te zetten. Om deze functie te
wissen moet u de CLEAR toets ingedrukt houden tot de AUTO OFF indicatie ver-
dwijnt.
Alarm instellen
• Houd de SET toets ingedrukt tot ALARM OFF verschijnt. Activeer met de ▲of ▼
toets het alarm voor de onderste grenswaarde (ON). Druk nogmaals op de SET
toets. ALARM OFF verschijnt. Activeer met de ▲of ▼toets het alarm voor de
bovenste grenswaarde (ON). Nu is het alarm voor zowel de bovenste als ook de
onderste grenswaarde geactiveerd. U kunt ook slechts één waarde activeren.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 18

KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
KLIMA GUARD – Digitale Thermo-Hygrometer
3736
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Technische gegevens
Meetbereik temperatuur: -40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)
Precisie: ±0,5°C @ 0…50°C, anders ±1 °C
Luchtvochtigheid: 1% … 99% r. F.
Precisie: ±3% v. 35% tot 75%, anders ±5%
Spanningsvoorziening: Batterij 2 x 1,5 V AAA
Afmetingen behuizing: 106 x 24 (44) x 106 mm
Gewicht: 107 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij
het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave ➜ Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen
➜ Batterijen vervangen
Geen correcte weergave ➜Batterijen vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat
ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en
spaart het milieu. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor
bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat en
voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebrui-
ker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodanig
erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garande-
ren. Neem de geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Zij bevatten schadelijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het
milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde inlever-
punten volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 19

KLIMA GUARD – Termo-Higrómetro digital
KLIMA GUARD – Termo-Higrómetro digital
3938
Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por
cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se
ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras
internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entra-
do en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de
explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para
evitar fugas.
• No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de
contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de
tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
• Proteger de la humedad.
Actuación conjunta de la temperatura y la humedad
El aire frío puede absorber muy poca humedad y el aire caliente, sin embargo
mucho. Si este aire se calienta puede absorber así una gran cantidad de vapor de
agua.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las fun-
ciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcio-
namiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en
caso de avería.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente
debido a un uso incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incum-
plimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos
responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
Entrega
• Termo-higrómetro digital
• Pilas 2 x 1,5 V AAA
• Instrucciones de uso
Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
El termo-higrómetro digital KLIMA GUARD es por su alta precisión un instrumento
de medida ideal para el control del clima del recinto, para el control de los recintos
de almacén y para la medición de los valores climáticos en las salas de ensayo.
• Temperatura interior
• Humedad atmosférica relativa del ambiente
• Valores máximos y mínimos
• Punto de rocio
• Temperatura de bulbo húmedo
• Función de alarma acústica y óptica para todos los parámetros
TFA No. 30.5010 Anleit_10_21 01.11.2021 9:41 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Measuring Instrument manuals

TFA
TFA KlimaLogg Base 30.5022 User manual

TFA
TFA 42.5003 User manual

TFA
TFA klimalogg pro 30.3039 User manual

TFA
TFA BLACK & WHITE User manual

TFA
TFA KLIMA BEE User manual

TFA
TFA SPLASH User manual

TFA
TFA 30.5050.01 User manual

TFA
TFA Thermo Jack Gourmet User manual

TFA
TFA 30.2033.20 User manual

TFA
TFA 14.1509.01 User manual