TFA LM 40 User manual

Medidor Láser de Distancia
56
Tipo de láser 630…670 nm, < 1 mW
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AAA
Dimensiones 55 x 28 x 114 mm
Peso 94 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y
pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los
puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 10/2014
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 31.3301
RoHS
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 1

4 32
Fig. 1 Fig. 2
A 2 A 3
A 4 A 5
A 6
B 11
B 12
B 13
B 16
B 10
B 9
B 6
B 7
B 8
A 7
B 14
B 15
B 16
B 17
A 1
B 1B 2B 3B 4B 5
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 2

5
Laserdistanzmessgerät
쮕
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explo-
sionsgefahr!
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen
Typs.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu ver-
meiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Gegenständen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, sonst kann Feuchtigkeit eindringen und zu Fehlfunk-
tionen führen.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
• Messfehler können bei Messungen gegen farblose Flüssigkeiten, Glas, Styropor oder ähn-
lichen Oberflächen auftreten, ebenso bei stark reflektierenden Zielen, die den Laserstrahl
ablenken.
4. Bestandteile
A. Tasten (Fig. 1)
A 1: Messen
A 2: Messebene A 3: Licht + Einheit
A 4: Addition A 5: Subtraktion
A 6: Funktionen A 7: Löschen + Ausschalten
B. Display (Fig. 2)
B 1: Batteriesymbol B 2: Selbstauslöser aktiv
B 3: Dauermessung B 4: Einzelmessung
B 5: Laser aktiviert B 6: vordere Messebene
B 7: mittlere Messebene B 8: hintere Messebene
B 9: Minimum B 10: Messung Fläche / Volumen
B 11: Maximum B 12: Indirekte Messung 1 + 2
4
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem
neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige
Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den
Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und
Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Messen von Entfernungen
• Berechnung von Flächen und Volumen
• Pythagoras-Funktion für indirekte Streckenmessung auch von schwer zugänglichen Punk-
ten, wie z. B. Dachkanten
• Direkttasten zum Addieren und Subtrahieren
• Memory-Funktion der letzten 20 Messergebnisse
• Dauermessung (Tracking) und Minimum- und Maximummessung
• Hintergrundbeleuchtung
• Mit Stativgewinde
• Schnelle und einfache Bedienung
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwen-
den Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den
Laserstrahl. Es kann dauerhafte Schäden am Auge verursachen.
Laserdistanzmessgerät
쮕
ACHTUNG - LASER KLASSE II
Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl.
EN 60 825-1:2007: <1 mW/ 630 - 670 nm
Ꮩ
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 3

7
Laserdistanzmessgerät
쮕
• Peilen Sie mit dem roten Laserpunkt den Endpunkt der zu
messenden Strecke an.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Ein kurzer Signalton ertönt und der Laserpunkt blinkt kurz.
• Auf dem Display erscheint der gemessene Abstand.
• Nach der Messung deaktiviert sich der Laser automatisch.
• Drücken Sie die C/OFF Taste, um die Messdaten zu löschen.
Fehlermeldung
• Sollte auf dem Display nach einer Messung "Err 21 oder 22" erscheinen, drücken Sie die
C/OFF Taste, um die letzte Messung zu löschen.
• Starten Sie einen neuen Messvorgang.
6.4 Dauermessung (Tracking) und Maximum und Minimum
• Drücken und halten Sie die MEAS Taste, um die Dauermess-Funktion zu starten.
• Im Display erscheint max und min.
• Ein Dauersignal ertönt.
• Es wird automatisch alle 0,5 Sekunden eine Messung durchgeführt.
• Das Gerät speichert automatisch den maximalen bzw. minimalen Abstand.
• Der aktuelle gemessene Abstand wird in der Hauptzeile angezeigt.
• Drücken Sie die MEAS Taste noch einmal, um die Funktion zu beenden.
• Drücken Sie die C/OFF Taste, um in den Normalmodus zurückzukehren.
6.5 Addition und Subtraktion
• Drücken Sie die + Taste oder die – Taste, um die nächste Messung zu Ihrer aktuellen
Messung zu addieren oder davon zu subtrahieren.
• Auf dem Display erscheint die letzte Messung in der ersten Zeile, sowie eine zweite Zeile
(mit + oder -) und eine Hauptzeile.
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste, um eine weitere Distanz zu messen.
• Der neue gemessene Wert erscheint in der zweiten Zeile.
• In der Hauptzeile erscheint die Summe oder die Differenz.
• Diesen Vorgang können Sie bei Bedarf wiederholen.
• Die Summe oder die Differenz steht jeweils in der Hauptzeile, der neu gemessene Wert in
der zweiten Zeile und die vorhergehende Summe oder Differenz in der ersten Zeile.
• Drücken Sie die C/OFF Taste zweimal, um in den Normalmodus zurückzukehren.
6
B 13: Memo-Speicherwerte B 14: 1. Displayzeile
B 15: 2. Displayzeile B 16: 3. Displayzeile
B 17: Hauptzeile
5. Bedienung
• Jeder Tastendruck wird mit einem Piepton quittiert.
• Findet keine Messung bei eingeschaltetem Gerät statt, deaktiviert sich der Laser automa-
tisch.
6. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie zwei neue Batterien
1,5 V AAA +/- Pol wie abgebildet, ein.
• Drücken Sie die MEAS Taste, um das Gerät einzuschalten.
• Ein kurzer Signalton ertönt und die Hintergrundbeleuchtung ist aktiviert.
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Auf dem Display erscheinen das Batteriesymbol, die Maßeinheit (Voreinstellung: m) und die
Messebene (Voreinstellung: Hintere Messebene).
• Das Gerät schaltet sich automatisch nach zwei Minuten aus.
• Um das Gerät sofort auszuschalten, drücken und halten Sie die C/OFF Taste.
6.1 Einstellung der Messebene
• Um eine genaue Messung durchzuführen, sollten Sie vorher die richtige Messebene einstel-
len.
• Hintere Messebene - In der Messung ist die Länge des Gerätes enthalten.
• Mittlere Messebene - In der Messung ist die Länge des Gerätes ab dem Stativgewinde ent-
halten.
• Vordere Messebene - Die Messung bezieht sich nur auf die reale Länge.
• Drücken Sie die erste Taste links, um zwischen der hinteren Messebene (Voreinstellung),
der mittleren oder der vorderen Messebene auszuwählen.
6.2 Einstellung der Maßeinheit
• Drücken und halten Sie die UNIT Taste, um zwischen "m" (Voreinstellung), "ft" oder "in" als
Maßeinheit auszuwählen.
6.3 Einzelmessung
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Legen Sie das Gerät richtig an.
Laserdistanzmessgerät
쮕
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 4

9
Laserdistanzmessgerät
쮕
• Die neue zu messende Seite (c) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Gerät rechnet automatisch die fehlende Seite aus (b=x) und gibt Ihnen das Ergebnis in
"m" an.
• Das Ergebnis steht in der Hauptzeile, die Einzelmessungen in den Zwischenzeilen 1 und 2.
• Drücken Sie die C/OFF Taste dreimal, um in den Normalmodus zurückzukehren.
6.9 Indirekte Messung 2 - Bestimmung einer Strecke mit Hilfe von 3 Messungen
• Drücken Sie die F Taste viermal.
• Auf dem Display erscheint das Symbol .
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
• Die zu messende Seite (a) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Ergebnis erscheint im Display.
• Die neue zu messende Seite (c1) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Ergebnis erscheint im Display.
• Die neue zu messende Seite (c2) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Gerät rechnet die Strecke (b2=x) automatisch aus und gibt Ihnen das Ergebnis in "m"
an.
• Das Ergebnis steht in der Hauptzeile, die Einzelmessungen in der ersten, zweiten und dritten
Zeile.
• Drücken Sie die C/OFF Taste viermal, um in den Normalmodus.
6.10 Memory-Funktion
• Drücken Sie die F Taste fünfmal.
• Auf dem Display erscheint MEMO und 01.
• Die Laserfunktion ist deaktiviert. Das Symbol blinkt.
• Rufen Sie mit der + oder - Taste die letzten durchgeführten Messungen auf.
• Es werden zwanzig Daten gespeichert.
• Sobald Sie eine neue Messung durchführen, wird diese gespeichert und die älteste Messung
automatisch gelöscht.
• Drücken Sie die C/OFF Taste einmal, um in den Normalmodus zurückzukehren.
6.11 Einstellung des Selbstauslösers
• Drücken Sie die F Taste sechsmal.
• Das Symbol für den Selbstauslöser erscheint neben dem Batteriesymbol.
• Der Selbstauslöser ist auf 5 Sekunden (Voreinstellung) eingestellt.
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
8
6.6 Flächenmessung
• Drücken Sie die F Taste.
• Auf dem Display erscheint ein Rechteck .
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
• Die zu messende Seite (Länge) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Ergebnis erscheint im Display.
• Die neue zu messende Seite (Breite) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Gerät rechnet automatische die Fläche aus und gibt Ihnen das Ergebnis in "m2" an.
• Das Flächenergebnis steht in der Hauptzeile, die Einzelmessungen in der ersten und zweiten
Zeile.
• Drücken Sie die C/OFF Taste dreimal, um in den Normalmodus zurückzukehren.
6.7 Volumenmessung
• Drücken Sie die F Taste zweimal.
• Auf dem Display erscheint ein Quader .
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
• Die zu messende Seite (Länge) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Ergebnis erscheint im Display.
• Die neue zu messende Seite (Breite) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Ergebnis erscheint im Display.
• Die neue zu messende Seite (Höhe) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Gerät rechnet automatische das Volumen aus und gibt Ihnen das Ergebnis in "m3" an.
• Das Volumenergebnis steht in der Hauptzeile, die Einzelmessungen in den ersten, zweiten
und dritten Zeile.
• Drücken Sie die C/OFF Taste viermal, um in den Normalmodus zurückzukehren.
6.8 Indirekte Messung 1 – rechtwinkliges Dreieck
• Gemäß der Pythagoras-Funktion lassen sich
Entfernungen über indirekte Messungen bestimmen.
• Drücken Sie die F Taste dreimal.
• Auf dem Display erscheint ein Dreieck .
• Die Laserfunktion ist aktiviert. Das Symbol blinkt.
• Die zu messende Seite (a) blinkt.
• Drücken Sie die MEAS Taste.
• Das Ergebnis erscheint im Display.
Laserdistanzmessgerät
쮕
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 5

11
Laserdistanzmessgerät
쮕
Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln
Display zeigt 21 ➜ Signal zu schwach - Vorgang wiederholen
Display zeigt 22 oder 32 ➜ Fehler in der Berechnung - Vorgang wiederholen
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
12. Technische Daten
Betriebstemperatur - 5 °C …. + 40 °C
Aufbewahrungstemperatur - 20 °C … + 60 °C
Genauigkeit ±1,5 mm
Messweite 0,05 … 40,0 m
Stativgewinde 1/4 Zoll
Laserklasse 2
Automatische Abschalt-
funktion des Gerätes 120 Sekunden
10
• Drücken Sie kurz die + oder - Taste, werden die Sekunden (1 - 60 Sekunden) Schritt für
Schritt angezeigt.
• Halten Sie die + oder - Taste gedrückt, bis die gewünschte Zeit angezeigt ist.
• Drücken Sie die MEAS Taste, um eine Messung durchzuführen.
• Der Countdown startet.
• Bei den letzten fünf Sekunden ertönt für jede verstrichene Sekunde bis zu Messung ein Piep-
ton.
• Auf dem Display erscheint das Ergebnis.
• Drücken Sie die C/OFF Taste, um zum Normalmodus zurückzukehren.
7. Hintergrundbeleuchtung
• Drücken Sie die UNIT Taste, um die Hintergrundbeleuchtung ein- und auszuschalten.
• Wird die UNIT Taste nicht gedrückt, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch
nach ein paar Sekunden aus.
8. Befestigung
• Ziehen Sie die Kordel durch die Befestigungsöse am Gerät und verknoten Sie sie.
9. Pflege und Wartung
• Der Sensor ist das empfindlichste Teil an Ihrem Gerät. Bitte schützen Sie das Sensorteil vor
Verunreinigungen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
9.1 Batteriewechsel
• Das Batteriesymbol ist dauerhaft im Display zu sehen.
• Wenn das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien.
• Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät beim Batteriewechsel ausgeschaltet ist!
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Displayanzeige ➜ Gerät einschalten mit der MEAS Taste
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Laserdistanzmessgerät
쮕
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 6

13
Laser Distance Meter
1. Before you start using it
•Please make sure to read the instruction manual carefully. This information will help you
to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it, and to get advice in the event of
faults.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any
consequences which may result from them.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
• Measurement of distances
• Calculation of areas and volumes
• Pythagoras function for indirect distance measurement of areas difficult to access, like roof
edges
• Shortcut keys for addition and subtraction
• Memory function of the last 20 measurements
• Continuous measurement (tracking) and minimum and maximum measurement
• Backlight
• With tripod thread
• Simple and fast operation
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described above. It should
only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Do not point the laser beam toward people or animals and do not look into the laser beam. It
can cause permanent damage to the eye.
12
Automatische Abschalt-
funktion des Lasers 60 Sekunden
Lasertyp 630…670 nm, < 1 mW
Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA
Gehäusemaß 55 x 28 x 114 mm
Gewicht 94 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichti-
gung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie
unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 10/2014
Laserdistanzmessgerät
쮕
ATTENTION! CLASS II LASER
Never look directly into the laser beam.
EN 60 825-1:2007: <1 mW/ 630 - 670 nm
Ꮩ
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 7

15
Laser Distance Meter
5. Operation
• Each button operation is acknowledged with a beep.
• If the device is on and no measurement is taking place, the laser automatically turns off.
6. Getting started
• Open the battery compartment at the back and insert two new batteries 1.5 V AAA, polarity
as illustrated.
• Press the MEAS button to switch on the instrument.
• The device will alert you with a beep and the backlight is activated.
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• The unit is ready for use.
• On the display appear the battery symbol, the measuring unit (default: m) and the measure-
ment basis (default: bottom side).
• The device will turn off automatically after two minutes.
• Press and hold the C/OFF button to deactivate the device immediately.
6.1 Setting of the measurement basis
• To start an accurate measurement, you should first set the correct measurement basis.
• Bottom side measurement basis - The length of the device is included in the measurement.
• Middle measurement basis - The length of the device starting from the tripod thread is
included.
• Front measurement basis - The measurement is based on the real length.
• Press the first button on the left side to select between the bottom side measurement basis
(default), the middle or the front measurement basis.
• The measurement basis should be taken into account for each new measurement.
6.2 Setting of the measuring unit
• Press and hold the UNIT button to change between "m" (default), "ft" or "in" as measuring unit.
6.3 Measuring of the single distance
• Press the MEAS button.
• Orientate the device properly.
• Aim with the red laser point toward the end point of the
section to be measured.
• Press the MEAS button.
• The device will alert you with a beep and the laser point will
be flashing .
• On the display appears the measured distance.
• After the measurement the laser automatically turns off.
• Press the C/OFF button to clear the result.
14
• Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
• Do not work with the measuring tool in an explosive environment.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batter-
ies.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Do not leave the unit near objects of high temperature.
• Do not immerse the unit in water. Water can penetrate and cause malfunction.
• Protect it from moisture.
• Measurement error can occur when measuring toward colorless liquids, glass, Styrofoam or
similar surfaces at high gloss targets that deflect the laser beam.
4. Components
A. Buttons (Fig. 1)
A 1: Measurement
A 2: Measurement basis A 3: Light + unit
A 4: Addition A 5: Subtraction
A 6: Functions A 7: Clear + OFF
B. Display (Fig. 2)
B 1: Battery symbol B 2: Self-timer active
B 3: Continuous measurement B 4: Single distance
B 5: Laser active B 6: Front measurement basis
B 7: Middle measurement basis B 8: Bottom side measurement basis
B 9: Minimum B 10: Measurement area / Volume
B 11: Maximum B 12: Indirect measurement 1 + 2
B 13: Memory values B 14: 1. Display line
B 15: 2. Display line B 16: 3. Display line
B 17: Main display line
Laser Distance Meter
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 8

17
Laser Distance Meter
• The device calculates automatically the area and shows you the result in " m2".
• The result area appears in the summary line, the single measurements in the first and
second line
• Press the C/OFF button three times to return to normal mode.
6.7 Volume measurement
• Press the F button twice.
• On the display appears the symbol for a cuboid .
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• The side to be measured (length) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• On the display appears the result.
• The new side to be measured (width) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• On the display appears the result.
• The new side to be measured (height) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• The device calculates automatically the volume and gives
the result in "m3".
• The volume result appears in the summary line, the single
measurements in the first, second and third line.
• Press the C/OFF button four times to return to normal
mode.
6.8 Indirect measurement 1 - right angle triangle
• According to the Pythagoras function, the distance can be
determined through indirect measurements.
• Press the F button three times.
• On the display appears the symbol for a triangle .
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• The side to be measured (a) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• On the display appears the result.
• The new side to be measured (c) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• The device calculates automatically the missing side (b=x)
and gives the result in "m".
• The result appears in the summary line, the single measure-
ments in the first and second line.
• Press the C/OFF button three times to return to normal mode.
16
Troubleshooting
• If the display shows "Err 21 or 22" after a measurement, press the C / OFF button to delete
the last measurement.
• Start a new measurement process.
6.4 Continuous measurement (tracking) and maximum and minimum
• Press and hold the MEAS button to activate the continuous measurement.
• On the display appear max and min.
• A continuous tone will sound.
• A measurement will be automatically started every 0.5 seconds.
• The unit automatically stores the maximum and minimum distance.
• The actual measured distance is displayed in the summary line.
• Press the MEAS button to deactivate the function.
• The laser function turns off. The symbol disappears.
• Press the C/OFF button to return to normal mode.
6.5 Addition and subtraction
• Press the + or - button to add the next measurement to the current measurement or sub-
tract from it.
• On the display appears in the first line the last measurement and a second line (with + or -)
and a summary line.
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• Press the MEAS button to measure a new distance.
• On the display appears the new measured value in the second line.
• In the summary line appears the sum or the difference.
• This process can be repeated if necessary.
• The sum or the difference appears always in the summary line, the new measured value in
the second line and the previous sum or difference in the first line.
• Press the C/OFF button twice to return to normal mode.
6.6 Area measurement
• Press the F button.
• On the display appears a rectangle .
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• The side to be measured (length) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• On the display appears the result.
• The new side to be measured (width) will be flashing.
• Press the MEAS button.
Laser Distance Meter
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 9

19
Laser Distance Meter
7. Backlight
• Press the UNIT button to activate or deactivate the backlight.
• If the UNIT button is not pressed, the backlight switches off automatically after a few
seconds.
8. Fastening
• Pull the cord through the attachment hole on the device and knot it.
9. Care and maintenance
• The sensor is the most delicate part of the device. Please protect the sensor part from dirt.
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the product for a long period of time.
9.1 Battery replacement
• The battery symbol appears permanently on the display.
• Change the batteries when the battery symbol appears on the display.
• Confirm the device is powered off before changing the battery.
• Open the battery compartment and insert two new batteries 1.5 V AAA, polarity as illustrat-
ed.
• Close the battery compartment again.
10. Troubleshooting
Problems Solution
No display ➜ Press the MEAS button to switch on the instrument
➜ Ensure that the batteries’ polarities are correct
➜ Change the batteries
Incorrect indication ➜ Change the batteries
Indication 21 ➜ Signal too weak - repeat the process
Indication 22 or 32 ➜ Error in the calculation - Repeat procedure
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you pur-
chased it.
11. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can
be recycled and reused.
18
6.9 Indirect measurement 2 - Determining a distance using 3 measurements
• Press the F button four times.
• On the display appears the symbol .
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• The side to be measured (a) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• On the display appears the result.
• The new side to be measured (c1) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• On the display appears the result.
• The new side to be measured (c2) will be flashing.
• Press the MEAS button.
• The device calculates automatically the distance (b2 = x) and gives the result in "m".
• The result appears in the summary line, the single measurements in the first, second and
third line.
• Press the C/OFF button four times to return to normal mode.
6.10 Memory function
• Press the F button five times.
• On the display appear MEMO and 01.
• The laser function turns off. The symbol disappears.
• Check with the + or - button the last measurements taken.
• There are twenty data stored.
• Once a new measurement is taken, this one will be stored and the oldest measurement will
be automatically deleted.
• Press the C/OFF button to return to normal mode.
6.11 Setting of the self-timer
• Press the F button six times.
• On the display appears the symbol for the self-timer beside the battery symbol.
• The self-timer is set to 5 seconds (default).
• The laser function is activated. The symbol will be flashing.
• Press briefly the + or - button, the seconds (1 - 60 seconds) are shown step by step.
• Press and hold the + or - button until the desired time is indicated.
• Press the MEAS button to perform a measurement.
• The countdown starts.
• The device will alert you with a beep in the last five seconds before the measurement
starts.
• On the display appears the result.
• Press the C/OFF button to return to normal mode.
Laser Distance Meter
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 10

21
Télémètre laser
1. Avant d'utiliser l'appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonc-
tions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa
mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de per-
dre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par
le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune respons-
abilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
• Mesure des distances
• Calcul des surfaces et des volumes
• Pythagore fonction de mesure de distance indirecte difficile d'accès p. ex. bords de toit
• Touches de raccourci pour l'addition et la soustraction
• Fonction de mémoire des 20 dernières mesures
• Mesure en continu (tracking), minimale et maximale
• Rétro-éclairage
• Avec filetage de trépied
• Fonctionnement rapide et simple
3. Pour votre sécurité:
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais votre
appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure:
• Ne pas pointer le faisceau laser à des personnes ou à des animaux et ne pas regarder dans
le faisceau laser. Il peut causer des dommages permanents aux yeux.
20
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to an
appropriate collection site depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg = mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligat-
ed to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compati-
ble disposal.
12. Specifications
Operating temperature - 5 °C …. + 40 °C
Storage temperature - 20 °C … + 60 °C
Accuracy ±1,5 mm
Measuring range 0,05 … 40,0 m
Tripod thread 1/4 inch
Laser class 2
Automatic off-function
of the device 120 seconds
Automatic off-function
of the laser function 60 seconds
Laser type 630…670 nm, < 1 mW
Power consumption Batteries 2 x 1,5 V AAA
Dimensions 55 x 28 x 114 mm
Weight 94 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and infor-
mation about your product can be found by entering your product number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de 10/2014
Laser Distance Meter
ATTENTION! CLASSE LASER II
Ne jamais regarder directement dans le faisceau laser.
EN 60 825-1:2007: <1 mW/ 630 - 670 nm
Ꮩ
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 11

23
Télémètre laser
5. Utilisation
• Toutes les entrées qui aboutissent sont confirmées par une courte sonorité aigue.
• Si aucune mesure n’est effectuée lorsque l’appareil est en marche, le faisceau laser sera
alors automatiquement désactivé.
6. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles au verso et insérez deux nouvelle piles 1,5 V AAA, polarité
+/- selon l'illustration.
• Appuyez sur la touche MEAS pour mettre l'appareil en marche.
• Un signal sonore se fait entendre et l'éclairage de fond automatique est activé.
• Le laser est activé. Le symbole clignote.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• Sur l'écran apparaissent le symbole de la pile, l'unité de mesure (par défaut: m) et le plan de
mesure (par défaut: référence arrière)
• L'appareil s'arrête automatiquement après deux minutes.
• Appuyez sur la touche C/OFF pour arrêter l'appareil immédiatement.
6.1 Réglage du niveau de mesure
• Pour effectuer une mesure précise, vous devez d'abord définir le niveau de mesure correct.
• Niveau de mesure arrière - Dans la mesure, la longueur d'appareil est comprise.
• Niveau de mesure moyen - Dans la mesure, la longueur d'appareil est comprise à partir du
trépied.
• Niveau de mesure avant - La mesure se réfère uniquement à la longueur réelle.
• Appuyez sur la première touche sur la gauche pour choisir entre le niveau arrière de mesure
(par défaut), le niveau du milieu ou le niveau avant.
• Le niveau de mesure doit être pris en compte pour chaque nouvelle mesure.
6.2 Réglage de l'unité de mesure
• Maintenez la touche UNIT appuyée et vous pouvez ajuster l'unité de mesure "m" (par défaut),
"ft" ou "in".
6.3 Mesure de la distance simple
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Orientez l'appareil correctement.
• Visez le point laser rouge au point de la section d'extrémité
à mesurer.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Un signal sonore se fait entendre et le point laser clignote.
• Sur l'écran apparaît la distance mesurée.
22
• Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Ne travaillez jamais avec l'outil de mesure dans un environnement explosif.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les
rechargez pas. Risques d'explosion!
• N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou bien encore
des piles de types différents.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le
plus rapidement possible afin d'éviter une fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spéciale-
ment adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Ne mettez pas l'appareil trop près de sources chaudes.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau sinon l'humidité pourrait pénétrer et causer une mau-
vaise fonction.
• Protégez-le contre l'humidité.
• Une erreur de mesure peut se produire lors de la mesure de liquides incolores, du verre, de
la mousse de polystyrène ou de surfaces similaires sur des cibles à haute brillance qui
pourraient dévier le faisceau laser.
4. Composants
A. Touches (Fig. 1)
A 1: Mesurer
A 2: Niveau de mesure A 3: Éclairage + unité de mesure
A 4: Addition A 5: Soustraction
A 6: Fonctions A 7: Supprimer + OFF
B. Écran (Fig. 2)
B 1: Symbole de la pile B 2: Déclencheur actif
B 3: Mesure en continu B 4: Mesure simple
B 5: Laser est activé B 6: Niveau de mesure avant
B 7: Niveau de mesure moyen B 8: Niveau de mesure arrière
B 9: Minimum B 10: Mesure de la superficie / volume
B 11: Maximum B 12: Mesure indirecte 1 + 2
B 13: Mémorisation B 14: Première ligne
B 15: Deuxième ligne B 16: Troisième ligne
B 17: Ligne de résumé
Télémètre laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 12

25
Télémètre laser
• Appuyez sur la touche MEAS.
• L'appareil calcule automatiquement la superficie et vous donne le résultat en «m2».
• La superficie de résultat apparait sur la ligne de résumé, les mesures individuelles de la pre-
mière et de la seconde ligne.
• Appuyez trois fois sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
6.7 Mesure du volume
• Appuyez deux fois sur la touche F.
• Sur l'écran apparaît un parallélépipède .
• La fonction laser est activée. Le symbole clignote.
• Le côté à mesurer (longueur) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Sur l'écran apparaît le résultat.
• Le nouveau côté à mesurer (largeur) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Sur l'écran apparaît le résultat.
• Le nouveau côté à mesurer (hauteur) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• L'appareil calcule automatiquement le volume et donne un résultat en «m3».
• Le résultat du volume apparaît sur la ligne de résumé, les mesures individuelles de la pre-
mière, deuxième et troisième ligne.
• Appuyez quatre fois sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
6.8 La mesure indirecte 1 - triangle rectangle
• Selon la fonction de Pythagore, la distance à travers des
mesures indirectes peut être déterminée.
• Appuyez trois fois sur la touche F.
• Sur l'écran apparaît le symbole de la forme de triangle .
• La fonction laser est activée. Le symbole clignote.
• Le côté à mesurer (a) clignote.
• Réglez le niveau de mesure souhaité.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Sur l'écran apparaît le résultat.
• Le nouveau côté à mesurer (c) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• L'appareil calcule automatiquement le coté manquant (b=x) et vous donne le résultat en
«m».
• La superficie de résultat apparait sur la ligne de résumé, les mesures individuelles de la pre-
mière et de la seconde ligne.
• Appuyez trois fois sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
24
• Après la mesure, le laser est automatiquement désactivé.
• Appuyez sur la touche C/OFF pour effacer le paramètre de mesure.
Dépannage
• Si après une mesure «Err 21 ou 22» apparaissent sur l’écran, appuyez sur la touche C / OFF
pour supprimer le paramètre de mesure.
• Lancez un nouveau processus de mesure.
6.4 La mesure en continu (tracking) / maximum et minimum
• Maintenez la touche MEAS appuyée pour activer la mesure en continu.
• Max et min apparaissent sur l’écran.
• Une tonalité se fait entendre.
• Une mesure est effectuée automatiquement toutes les 0,5 secondes.
• L'appareil enregistre automatiquement la distance maximale et minimale.
• La nouvelle distance mesurée est affichée dans la ligne de résumé.
• Appuyez de nouveau sur la touche MEAS pour arrêter la fonction.
• Appuyez sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
6.5 L'addition et la soustraction
• Appuyez sur la touche + ou - pour ajouter à la mesure suivante de la mesure courante ou de
soustraire de celle-ci.
• Sur l'écran apparaissent la valeur mesurée dans la première ligne, puis une deuxième ligne
(avec + o -) et une ligne de résumé.
• La fonction laser est activée. Le symbole clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS pour mesurer une distance supplémentaire.
• La valeur mesurée est affichée sur la deuxième ligne.
• Sur la ligne de résumé apparaît la somme ou la différence .
• Ce processus peut être répété si nécessaire.
• La somme ou la différence se trouvent sur la ligne de résumé, la nouvelle valeur de mesure
sur la deuxième ligne et la somme ou la différence sur la première ligne.
• Appuyez deux fois sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
6.6 Mesure de la superficie
• Appuyez sur la touche F.
• Sur l'écran apparaît un rectangle .
• La fonction laser est activée. Le symbole clignote.
• Le côté à mesurer (longueur) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Sur l'écran apparaît le résultat.
• Le nouveau côté à mesurer (largeur) clignote.
Télémètre laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 13

27
Télémètre laser
• Dans les cinq dernières secondes, vous entendrez un bip sonore pour chaque seconde
écoulée.
• Le résultat apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
7. Éclairage de fond
• Appuyez sur la touche UNIT pour désactiver et pour activer l'éclairage de fond.
• Si la touche UNIT n'est pas utilisée, l'éclairage de fond s'éteindra automatiquement après
quelques secondes.
8. Attachement
• Tirez la corde à travers le trou de lanière de l'appareil et les nouer.
9. Entretien et maintenance
• Le palpeur est très délicat. Veuillez protégez le capteur de toute salissure.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants
ou d´agents abrasifs!
• Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
9.1 Remplacement à piles
• Le symbole de la pile est en permanence sur l’écran.
• Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran, changez les piles.
• Veuillez à ce que l'appareil soit éteint pendant le changement des piles
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux nouvelle piles 1,5 V AAA, en respectant la
polarité +/-.
• Refermez le compartiment à piles.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucune indication ➜ Mettez l’appareil avec la touche MEAS en marche
sur l'écran ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
Indication incorrecte ➜Changez les piles
L'écran affiche 21 ➜Signal trop faible - Répétez le processus
L'écran affiche 21 ou 32 ➜Erreur dans le calcul - Répétez l'opération
26
6.9 Mesure indirecte 2 - Déterminer une distance avec 3 mesures
• Appuyez quatre fois sur la touche F.
• Sur l'écran apparaît le symbole .
• La fonction de laser est activée. Le symbole clignote.
• Le côté à mesurer (a) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Sur l'écran apparaît le résultat.
• Le nouveau côté à mesurer (c1) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• Sur l'écran apparaît le résultat.
• Le nouveau côté à mesurer (c2) clignote.
• Appuyez sur la touche MEAS.
• L'appareil calcule automatiquement le coté manquant (b2 = x) et vous donne le résultat en
«m».
• Le résultat apparaît sur la ligne de résumé, les mesures individuelles de la première,
seconde et troisième ligne.
• Appuyez quatre fois sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
6.10 Fonction mémorisation
• Appuyez cinq fois sur la touche F.
• Sur l'écran apparaissent MEMO et 01.
• La fonction laser est désactivée. Le symbole disparaît de l'écran.
• Vérifiez avec la touche + ou - les dernières mesures prises.
• Il ya vingt données en mémoire.
• Une fois que vous effectuez une nouvelle mesure, celle-ci sera mise en mémoire et la plus
ancienne lecture sera automatiquement supprimée.
• Appuyez sur la touche C/OFF afin de retourner au mode normal.
6.11 Réglage du déclencheur
• Appuyez six fois sur la touche F.
• Le symbole du déclencheur automatique apparaît à côté du symbole de la pile.
• Le déclencheur automatique est fixé à 5 secondes (par défaut).
• La fonction de laser est activée. Le symbole clignote.
• Appuyez brièvement sur la touche + ou -, les secondes (1 - 60 secondes) sont présentées
étape par étape.
• Maintenez la touche + ou - appuyée jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée.
• Appuyez sur la touche MEAS pour effectuer une mesure.
• Le compte à rebours commence.
Télémètre laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 14

29
Télémètre laser
Dimensions du boîtier 55 x 28 x 114 mm
Poids 94 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite
de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-
sion et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informations
concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 10/2014
28
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur
auquel vous avez acheté votre appareil.
11. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures
ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
12. Caractéristiques techniques
Température d'exploitation - 5 °C …. + 40 °C
Température de stockage - 20 °C … + 60 °C
Précision ±1,5 mm
Longueur de mesure 0,05 … 40,0 m
Support de trépied 1/4 pouces
Laser de classe 2
Fonction arrêt automatique
de l'appareil 120 secondes
Fonction arrêt automatique
du laser 60 secondes
Type de laser 630…670 nm, < 1 mW
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA
Télémètre laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 15

31
Misuratore laser
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non lavorare con l'apparecchio di misura in un ambiente con pericolo di esplosione.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
•
Non utilizzare mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi
scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Non collocare il dispositivo in prossimità di oggetti caldi.
• Non immergere il dispositivo in acqua: l’umidità può penetrare e causare errori di funziona-
mento.
• Proteggere dall’umidità.
• L'errore di misurazione può verificarsi quando si effettuano misure su liquidi incolori, vetro,
polistirolo o superfici simili a obiettivi molto riflettenti che deviano il raggio laser.
4. Componenti
A. Tasti (Fig. 1)
A 1: Misurazione
A 2: Piano di misura A 3: Illuminazione + unità di misura
A 4: Addizione A 5: Sottrazione
A 6: Funzioni A 7: Cancellare + OFF
B. Display (Fig. 2)
B 1: Simbolo della batteria B 2: Autoscatto attivato
B 3: Misurazione continua B 4: Misurazione singola
B 5: Laser attivato B 6: Piano di misurazione posteriore
B 7: Piano di misurazione medio B 8: Piano di misurazione anteriore
B 9: Minimo B 10: Misurazione del volume /area
B 11: Massimo B 12: Misura indiretta 1 + 2
B 13: Valori memorizzati B 14: Prima linea
B 15: Seconda linea B 16: Terza linea
B 17: Linea principale
30
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il
vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere
importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e
di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiu-
dicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Misurazione di distanze
• Calcolo di aree e volumi
• Utilizzando la funzione Pitagora è possibile misurare anche distanze in punti di difficile
accesso, ad es. sottotetti
• Tasti di scelta rapida per addizione e sottrazione
• Funzione di memoria delle ultime 20 misurazioni
• Misura continua (tracking) e misura minima e massima
• Retroilluminazione
• Treppiede filettato incluso
• Uso semplicissimo e rapido
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Non puntare il raggio laser su persone o animali e non guardare il raggio laser. Può causare
danni permanenti agli occhi.
Misuratore laser
ATTENZIONE! LASER DI CLASSE II
Non guardare mai direttamente il raggio laser.
EN 60 825-1:2007: <1 mW/ 630 - 670 nm
Ꮩ
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 16

33
Misuratore laser
• Dopo la misurazione, il laser viene disattivato automaticamente.
• Premere il tasto C/OFF per cancellati la misurazione.
Guasti
• Se dopo una misurazione appaiono "Err 21 o 22" sul display, premere il tasto C / OFF per
cancellare l'ultima misurazione.
• Avviare un nuovo processo di misurazione.
6.4 Misurazione continua (tracking) e massima e minima
• Tenere premuto il tasto MEAS per attivare la funzione misura continua.
• Sul display viene visualizzato max e min.
• Verrà emesso un tono.
• Una misurazione viene eseguita automaticamente ogni 0,5 secondi.
• L'apparecchio memorizza automaticamente la distanza massima e minima.
• La nuova distanza misurata viene visualizzata nella riga principale.
• Premere una volta il tasto MEAS per disattivare la funzione.
• Premere il tasto C/OFF per tornare alla visualizzazione in modalità normale.
6.5 Addizione e sottrazione
• Premere il tasto + o -, per aggiungere o sottrarre l’ultima misurazione dalla misurazione cor-
rente.
• Sul display viene visualizzata l'ultima misurazione nella prima linea, una seconda linea (con
+ o -) e una linea principale.
• Il laser viene attivato automaticamente. Il simbolo lampeggia.
• Premere il tasto MEAS per misurare una distanza nuova.
• Il nuovo valore misurato viene visualizzato nella seconda linea.
• La somma o la differenza viene visualizzato nella linea principale.
• Questo processo può essere ripetuto se necessario.
• La somma o la differenza è sulla linea principale, il nuovo valore misurato nella seconda
linea e la somma o differenza precedente nella prima linea.
• Premere due volte il tasto C/OFF per tornare in modalità normale.
6.6 Misurazione dell’area
• Premere il tasto F.
• Sul display appare il simbolo di un rettangolo .
• Il laser viene attivato. Il simbolo lampeggia.
• Il lato da misurare (lunghezza) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il risultato appare sul display.
32
5. Uso
• Ogni pressione di un tasto viene confermata da un segnale acustico.
• Se nessuna misura viene effettuata quando il dispositivo è acceso, il laser si spegne auto-
maticamente.
6. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria sulla parte posteriore del dispositivo e inserire due batterie nuove AAA
da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
• Premere il tasto MEAS per attivare il dispositivo.
• Verrà emesso un breve segnale acustico e la retroilluminazione è attivata.
• Il laser è attivato. Il simbolo lampeggia sul display.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Sul display vengono visualizzati il simbolo della batteria, l'unità di misura (predefinita: m) e
il piano di misura (predefinita: piano di misura posteriore).
• L'apparecchio si spegne automaticamente dopo due minuti.
• Tenendo premuto il tasto C/OFF il dispositivo si spegne immediatamente.
6.1 Impostazione del piano di misura
• Per eseguire una misurazione accurata, è necessario innanzitutto impostare il piano di misu-
razione corretto.
• Piano di misurazione posteriore - Nella misurazione è inclusa la lunghezza del dispositivo.
• Piano di misurazione medio - Nella misurazione è inclusa la lunghezza del dispositivo a par-
tire dal treppiede.
• Piano di misurazione anteriore - La misura si riferisce solo alla lunghezza reale.
• Premere il primo tasto a sinistra per selezionare tra il piano di misura posteriore (predefini-
ta), il piano di misurazione medio o il piano di misurazione anteriore.
6.2 Impostazione dell’unità di misura
• Tenendo premuto il tasto UNIT è possibile scegliere fra "m" (predefinita), "ft" o "in" come
unità di misura.
6.3 Misurazione singola
• Premere il tasto MEAS.
• Sistemare correttamente l'apparecchio.
• Puntate con il laser rosso la fine della sezione da misurare.
• Premere il tasto MEAS.
• Un breve segnale acustico verrà emesso e il punto laser
lampeggia.
• La distanza misurata viene visualizzata sul display.
Misuratore laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 17

35
Misuratore laser
6.9 Misura indiretta 2 - Misurazione di una distanza con 3 misure
• Premere quattro volte il tasto F.
• Il simbolo appare sul display .
• Il laser viene attivato. Il simbolo lampeggia.
• Il lato da misurare (a) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il risultato appare sul display.
• Il nuovo lato da misurare (c1) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il risultato appare sul display.
• Il nuovo lato da misurare (c2) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il dispositivo calcola automaticamente la distanza (b2=x) e dà il risultato in "m".
• Il risultato è sulla linea principale, le singole misurazioni in prima, seconda e terza linea.
• Il laser è disattivato. Il simbolo scompare.
• Premere quadro volte il tasto C/OFF per tornare in modalità normale.
6.10 Funzione Memory
• Premere cinque volte il tasto F.
• Sul display appare MEMO e 01.
• Il laser è disattivato. Il simbolo scompare.
• Visualizzate con il tasto + o - le ultime misure effettuate.
• Vengono memorizzati 20 dati.
• Ogni volta che si esegue una nuova misurazione vien eliminata automaticamente la lettura
più vecchia.
• Premere il tasto C/OFF per tornare alla visualizzazione in modalità normale.
6.11 Impostazione dell'autoscatto
• Premere sei volte il tasto F.
• Il simbolo dell'autoscatto viene visualizzato accanto all'icona della batteria.
• L'autoscatto è impostato a 5 secondi (predefinito).
• Il laser viene attivato. Il simbolo lampeggia.
• Premendo brevemente il tasto + o -, i secondi (1 - 60 secondi) vengono mostrati in succes-
sione.
• Tenere premuto il tasto + o - fino a visualizzare il tempo desiderato.
• Premere il tasto MEAS per eseguire una misurazione.
• Inizia il conto alla rovescia.
• Negli ultimi cinque secondi si sente un bip per ogni secondo trascorso.
34
• Il nuovo lato da misurare (larghezza) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il dispositivo calcola automaticamente l'area e dà il risultato in "m2".
• L'area del risultato è sulla linea principale, le singole misurazioni in prima e seconda linea.
• Premere tre volte il tasto C/OFF per tornare in modalità normale.
6.7 Misurazione del volume
• Premere due volte il tasto F.
• Sul display appare il simbolo di un parallelepipedo .
• Il laser viene attivato. Il simbolo lampeggia.
• Il lato da misurare (lunghezza) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il risultato appare sul display.
• Il nuovo lato da misurare (larghezza) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il risultato appare sul display.
• Il nuovo lato da misurare (altezza) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il dispositivo calcola automaticamente il volume e dà un risultato in "m3".
• Il risultato volume è sulla linea principale, le singole misurazioni in prima, seconda e terza
linea.
• Premere quattro volte il tasto C/OFF per tornare in modalità normale.
6.8 Misura indiretta 1 - triangolo rettangolo
• Con la funzione Pitagora è possibile determinare
la distanza attraverso misurazioni indirette.
• Premere tre volte il tasto F.
• Il simbolo di un triangolo appare sul display .
• Il laser viene attivato. Il simbolo lampeggia.
• Il lato da misurare (a) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il risultato appare sul display.
• Il nuovo lato da misurare (c) lampeggia.
• Premere il tasto MEAS.
• Il dispositivo calcola automaticamente il lato mancante (b=x) e dà il risultato in "m".
• Il risultato appare sulla linea principale, le singole misurazioni in prima e seconda linea.
• Premere tre volte il tasto C/OFF per tornare in modalità normale.
Misuratore laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 18

37
Misuratore laser
11. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che posso-
no essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di con-
sumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad
altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consu-
matore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Temperatura alla quale
l'apparecchio può lavorare- 5 °C …. + 40 °C
Temperature di stoccaggio - 20 °C … + 60 °C
Precisione ±1,5 mm
Lunghezza di misura 0,05 … 40,0 m
Filettatura treppiede 1/4 pollici
Classe laser 2
Spegnimento automatico
del dispositivo 120 Secondi
Spegnimento automatico
del laser 60 Secondi
Tipo di laser 630…670 nm, < 1 mW
Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V
Dimensioni 55 x 28 x 114 mm
Peso 94 g (solo apparecchio)
36
• Sul display appare il risultato.
• Per tornare in modalità normale premere il tasto C/OFF.
7. Retroilluminazione
• Premere il tasto UNIT per attivare e spegnere la retroilluminazione.
• Se non si preme il tasto UNIT la retroilluminazione si spegne automaticamente dopo pochi
secondi.
8. Fissaggio
• Tirare il cavo attraverso il foro per laccetto sul dispositivo e annodarlo.
9. Cura e manutenzione
• Il sensore è la parte più sensibile del dispositivo. Si prega di proteggerlo dalle impurità.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
solventi o abrasivi.
• Rimuovere le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
9.1 Sostituzione delle batterie
• Il simbolo della batteria appare costantemente sul display.
• Cambiare le batterie se il simbolo della batteria appare sul display.
• Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
• Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo 1,5 v AAA rispettando le corrette
polarità.
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna visualizzazione ➜ Accendere l'apparecchio con il tasto MEAS
➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
➜ Sostituire le batterie
Indicazione non corretta ➜ Sostituire le batterie
Indicazione 21 ➜ Segnale troppo debole - Ripetere il processo
Indicazione 22 o 32 ➜ Errore nel calcolo - Ripetere la procedura
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge-
tevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
Misuratore laser
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 19

39
Laser afstandsmeter
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen,
komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en
de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigin-
gen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik
niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeer-
de metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
•Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
• Meten van afstanden
• Berekening van de oppervlakten en volumes
• Pythagoras-functie voor indirecte afstand ook voor moeilijk toegankelijk punten zoals bijv.
dakranden
• Toetsen voor optellen en aftrekken
• Memory-functie van de laatste 20 metingen
• Continue meting (tracking) en de minimale en maximale meting
• Achtergrondverlichting
• Met statief schroefdraad
• Eenvoudige en snel bediening
3. Voor uw veiligheid
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het
produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Richt de laserstraal niet naar mensen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal. Het kan per-
manente schade aan het oog veroorzaken.
38
AANDACHT! LASER KLASSE II
Kijk niet direct in de laserstraal.
EN 60 825-1:2007: <1 mW/ 630 - 670 nm
Ꮩ
TFA_No. 31.3301_Anleitung 27.10.2014 09:11 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Measuring Instrument manuals

TFA
TFA klimalogg pro 30.3039 User manual

TFA
TFA BLACK & WHITE User manual

TFA
TFA 30.5027.01 User manual

TFA
TFA SPLASH User manual

TFA
TFA AIRCO 2 NTROL COACH User manual

TFA
TFA 37.3003 User manual

TFA
TFA WeatherHub 30.3305.02 User manual

TFA
TFA 30.5056.54 User manual

TFA
TFA 30.3049 User manual

TFA
TFA 30.5045.54 User manual