TFA 30.2018 User manual

Zu Ihrer Sicherheit:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsge-
fahr!
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus. Vor Feuch-
tigkeit schützen.
1. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den
Batterieunterbrechungsstreifen. Ziehen Sie die
Schutzfolie vom Display ab.
• Das Thermometer mit beiliegendem Klebeband
befestigen oder mit dem ausklappbaren Ständer
aufstellen.
• Mit der Taste können Sie zwischen der Innentem-
peratur und der Außentemperatur wählen.
• Das Kabel (ca. 250 cm) mit dem Sensor einfach
bei geöffnetem Fenster nach außen führen. Vor-
sicht bei scharfkantigen Fensterrahmen – häufiges
Öffnen und Schließen des Fensters vermeiden. Ver-
meiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte
Sonneneinstrahlung.
2. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / ➜Batterie polrichtig ein-
Unkorrekte Anzeige legen (+ Pol nach oben)
➜Batterie wechseln
3. Entsorgung
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien
nicht über den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Altgeräte zur umweltge-
rechten Entsorgung bei entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
For your safety:
• Keep this instrument and its battery out of the reach
of children.
• Batteries must not be thrown into the fire, short-cir-
cuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has
been swallowed, get medical assistance immedia-
tely.
• Do not place your product near extreme tempera-
tures, vibrations or shocks. Protect from moisture.
1. Getting started
• Open the battery compartment and remove the bat-
tery safety strip. Pull off the protection foil on the
display.
• Position the thermometer using the enclosed adhe-
sive tape or the table stand.
• The display can be changed from indoor tempera-
ture to outdoor temperature by the switch at the
front of the instrument.
• Lead the cable (approx. 250 cm) with the sensing
element through the open window to the outside.
The cable adapts to the window sealing shape. Take
care of sharp-edged window frames – avoid fre-
quent opening and closing the window. Avoid radia-
tors and direct sunshine.
2. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / ➜Ensure battery polarity is
Incorrect display correct (+ pole above)
➜Change the battery
3. Waste disposal
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take end-
of-life devices and empty batteries to an appropriate
collection site depending on national or local regula-
tions in order to protect the environment.
Pour votre sécurité:
• Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-
circuiter, les démonter ou les recharger. Risques
d'explosion!
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas
d'ingestion de pile, consultez immédiatement un
service médical.
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, vibrations ou chocs. Protéger contre l'humidité.
1. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à pile et enlever la bande
d’interruption de la pile. Tirer la feuille de protec-
tion de l’affichage.
• Accrocher le thermomètre à l’aide du ruban adhésif
en annexe ou poser le thermomètre en sortant le
pied repliable.
• Avec la touche au front de l’appareil l’affichage
peut être ajusté en température intérieure et exté-
rieure.
•
Simplement guider le câble (environ 250 cm) avec le
palpeur vers l’extérieur par la fenêtre ouverte. Le
câble s’adapte à la forme du bourrage de fenêtre.
Attention aux châssis à vives arrêtes – éviter d’ouvrir
et de fermer la fenêtre fréquemment. Eviter les appa-
reils de chauffage et le rayonnement solaire direct.
2. Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant / ➜Contrôlez la bonne
Indication incorrecte polarité de la pile
(pôle + vers le haut)
➜Changez la pile
3. Traitement des déchets
Attention:
Les vieux appareils électroniques ou piles usagées
ne doivent pas être jetés dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de déposer les vieux appareils électroniques et
piles usagées dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Bedienungsanleitung
Digitales Innen-Außen-Thermometer
Instruction manual
Digital indoor outdoor thermometer
Mode d'emploi
Thermomètre digital intérieur et extérieur
Kat. Nr. 30.2018
Batterie / Battery
1 x LR44
inklusive / included
-40°C...+70°C
-10°C...+60°C
RoHS
TFA_No. 30.2018_Anleit_05_16 19.05.2016 09:51 Uhr Seite 1

Per la vostra sicurezza:
• Tenete il dispositivo e la batteria lontani dalla por-
tata dei bambini.
• Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele
in maniera scorretta, non smontatele e non cercate
di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• L'ingerimento delle batterie può costituire un peri-
colo mortale. Nel caso in cui venga ingerita una
batteria, bisogna richiedere immediatamente l'in-
tervento medico.
• Non esponete l'apparecchio a temperature elevate,
vibrazioni e urti. Proteggere dall’umidità.
1. Messa in funzione
•
Aprire il vano batteria e togliere la striscia d’interruzio-
ne dalla batteria. Levare il foglio protettivo dal display.
• Fissare il termometro con il nastro adesivo in dota-
zione oppure estrarre il dispositivo di appoggio e
sistemarlo.
• Tramite il tasto situato nel lato anteriore dell'appa-
recchio, l'indicazione può essere regolata su tem-
peratura interna oppure esterna.
• Con la finestra aperta, portare semplicemente il
cavo (ca. 250 cm) con il sensore all’esterno. Il cavo
si adatta alla guarnizione della finestra. Attenzione
nel caso di telai a spigoli vivi - evitare aperture e
chiusure frequenti della finestra. Evitare fonti di
calore ed esposizione diretta al sole.
2. Guasti
Problema Risoluzione dei problemi
Nessuna indicazione / ➜Inserite la batteria con la
Indicazione non corretta polarità corretta
(+polo verso l'alto)
➜Sostituire la batteria
3. Smaltimento
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso
non devono essere smaltite insieme all'immondizia
domestica. In qualità di consumatori, siete tenuti
per legge a consegnare il vecchio apparecchio e le
batterie usate ad altri enti preposti al riciclaggio in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Voor uw veiligheid:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reik-
wijdte van kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten,
niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een
arts te consulteren.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatu-
ren, trillingen en schokken. Tegen vocht bescher-
men.
1. Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak open en verwijder de batterijon-
derbrekingsstrook. Trek de beschermfolie van de
display af.
• De thermometer met het plakband bevestigen of met
de uitklapbare standaard plaatsen.
• Met de schakelaar aan de voorzijde van het apparaat
kunt u tussen binnentemperatuur en buitentempera-
tuur als display kiezen.
• De kabel (ongeveer 250 cm) met de sensor gewoon
bij geopend raam naar buiten voeren. De kabel past
zich aan de vorm van de raamafdichting aan. Pas op
bij raamkozijnen met scherpe randen – frequent
openen en sluiten van het raam vermijden. Vermijd
de nabijheid van verwarmingsradiatoren en recht-
streekse zonnestralen.
2. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / ➜Batterij met de juiste
Geen correcte indicatie poolrichtingen plaatsen
(+ pol naar boven)
➜Batterij vervangen
3. Verwijderen
Let op:
Oude apparaten en batterijen mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om
gebruikte batterijen en apparaten naar de daarvoor
bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen.
Para su seguridad:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance
de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, des-
monte ni recargue, ya que existe riesgo de explo-
sión.
• La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal.
En el caso de que se trague una pila, deberá obte-
ner inmediatamente ayuda médica.
• No exponga el dispositivo a temperaturas altas,
vibraciones ni sacudidas extremas. Proteger de la
humedad.
1. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de
interrupción de la pila. Saque la película de protec-
ción de la pantalla.
• Fije el termómetro con cinta adhesiva o colóquelo
con el soporte.
• Con la tecla situado en la parte delantera, se puede
elegir entre la indicación interna y externa.
• Conduzca el cable (aprox. 250 cm) con el sensor
por la ventana abierta hacia fuera. El cable se adap-
ta a la forma de la juntura de la ventana. Atención
en el caso de bastidores de ventanas cortantes –
evite frecuentes de abrir o cerrar la ventana. Man-
téngalo alejado de radiadores y luz solar directa.
2. Solución de averías
Problema Solución
Ninguna indicación / ➜Asegúrese que la pila
Indicación incorrecta esté colocada con la
polaridad correcta
(+polo hacia arriba)
➜Cambiar la pila
3. Eliminación
Atención:
El aparato ni las pilas usadas no pueden desecharse
en ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a
depositar el aparato y las pilas usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en los centros
de recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Istruzioni per l'uso
Termometro digitale interna ed esterna
Gebruiksaanwijzing
Digitale thermometer voor binnen en buiten
Instrucciones de uso
Termómetro digital interior y exterior
Kat. Nr. 30.2018
Batterie / Battery
1 x LR44
inklusive / included
-40°C...+70°C
-10°C...+60°C
RoHS
TFA_No. 30.2018_Anleit_05_16 19.05.2016 09:51 Uhr Seite 2
Other TFA Thermometer manuals