TFA 30.5009 User manual

MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermomètre-hygromètre
MusiCONTROL – Termo-igrometro
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Kat. Nr. 30.5009
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una preceden-
te autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto
al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel
bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza-
ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en
el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de 04/13
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 1

2 3
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie
mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile
kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den
Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
Lieferumfang
• Digitales Thermo-Hygrometer
•
Ständer
• 2 x 1,5 V AA Batterien
• Gebrauchsanweisung
Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den unten beschriebenen Einsatzbe-
reich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen
Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen
oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue
Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit aus-
gelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermomètre-hygromètre
MusiCONTROL – Termo-igrometro
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Die richtige Luftfeuchtigkeit
The correct air humidity
L'humidité correcte
La giusta umidità
De juiste luchtvochtigheid
La humedad del aire adecuada
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
% 0...40 40...45 45...65 65...75 75...100
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 2

4 5
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Anzeige:
• Die relative Luftfeuchtigkeit in % für den Innenbereich erscheint links,
die Raumtemperatur in °C rechts auf dem Display. Mit dem °C/°F-Schalter
auf der Rückseite können Sie zwischen °C und °F als Temperatureinheit
wechseln.
Alarm bei zu hoher Luftfeuchtigkeit:
• Liegt die Luftfeuchtigkeit zwischen 45 % und 65 %, erscheint ein Noten-
schlüssel auf dem Display als Indikator für ideale Lagerbedingungen.
Sinkt die Luftfeuchtigkeit unter 45 % oder steigt über 65 %, beginnt der
Notenschlüssel zu blinken. Sind unter 40 % bzw. über 75 % erreicht, ver-
schwindet der Notenschlüssel und die rote Lampe blinkt.
• Das Warnsignal lässt sich mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite ein-
und ausschalten.
Höchst- und Tiefsttemperaturen:
• Drücken Sie die MIN / MAX-Taste. Die höchste Luftfeuchtigkeit und Tem-
peratur seit der letzten Rückstellung wird angezeigt.
• Durch nochmaliges Drücken der MIN / MAX-Taste werden die niedrigsten
Werte seit der letzten Rückstellung angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, betätigen
Sie nochmals die MIN / MAX-Taste.
• Drücken Sie die RESET-Taste, während auf dem Display die maximalen
oder minimalen Werte erscheinen, werden die Werte gelöscht und auf
die aktuellen Werte zurückgesetzt.
Aufstellen oder Aufhängen:
• Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich eine runde Öffnung zum
Anbringen an der Wand. Zum Aufstellen stellen Sie das Gerät auf den
beiliegenden Ständer.
• Da die Luftfeuchtigkeit in Räumen je nach Standort stark variieren kann,
platzieren Sie das Gerät zur Überwachung möglichst nahe an Ihrem
Musikinstrument.
Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver-
wenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Batteriewechsel
•
Entfernen Sie gegebenenfalls den Ständer. Schieben Sie den silbernen
Batteriedeckel auf der Vorderseite leicht nach unten und öffnen Sie das
Batteriefach. Tauschen Sie die Batterien (2 x 1,5 V AA) aus. Keine auflad-
baren Batterien verwenden! Schließen Sie das Fach wieder.
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Für die optimale Aufbewahrung von Musikinstrumenten
• Überwachung von Raumtemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit im
Innenbereich
• Anzeige von Höchst- und Tiefstwerten
• Notenschlüssel als Indikator für ideale Lagerbedingungen
• Alarmfunktion
Das elektronische Thermo-Hygrometer MusiCONTROL ist ein ideales Mess-
instrument zur Kontrolle des Raumklimas, um Ihre Musikinstrumente opti-
mal aufzubewahren.
Aufbewahrung von Musikinstrumenten:
• Instrumente, die ganz oder zum Teil aus Holz bestehen, sind hygrosko-
pisch, d.h. sie reagieren auf die Luftfeuchtigkeit.
• Bei hoher Luftfeuchtigkeit nimmt das Holz Feuchtigkeit auf und quillt
auf. Ist die umgebende Luft zu trocken, wird dem Holz Feuchtigkeit ent-
zogen. Die Folge: Musikinstrumente verziehen sich, bekommen Lackschä-
den, Trockenrisse und der Klang leidet. Auch schwerwiegende Schäden
verbunden mit hohen Reparaturkosten können entstehen.
• Bei der Aufbewahrung von wertvollen Instrumenten sollte eine relative
Luftfeuchtigkeit von 45-65 % eingehalten werden, um Wert und Klang
zu erhalten. Besonders kritisch wird es, wenn die Luftfeuchtigkeit unter
40 % sinkt oder 75 % übersteigt. Der optimale Wert liegt bei 50-55 %.
• Auch die Temperatur sollte möglichst stabil gehalten werden, starke und
schnell wechselnde Temperaturschwankungen sind zu vermeiden. Die
ideale Lagertemperatur beträgt 10-20 °C.
Tipps:
• Instrument immer im Etui bzw. Hülle aufbewahren
• Instrumente nicht an die Wand hängen (wechselndes Raumklima, Stau-
beinwirkung, Gefahr mechanischer Beschädigung)
• Beste Lagerung in mäßig beheizten Räumen (z.B. Schlafräume)
• Starke Temperaturschwankungen vermeiden
• Instrumente im Sommer nie im geschlossenen PKW lassen
• Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden (auch bei Lagerung im Etui)
• Entfernung zu Heizkörpern beachten, auch Fußbodenheizung
• Bei zu trockener Raumluft, insbesondere im Winter, sind elektrische Luft-
befeuchter empfehlenswert
Bedienung:
Inbetriebnahme:
• Schieben Sie den silbernen Batteriedeckel auf der Vorderseite leicht nach
unten und öffnen Sie das Batteriefach. Entfernen Sie den Batterieunter-
brecherstreifen. Schließen Sie das Fach wieder.
•
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 3

6 7
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully. This informa-
tion will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all
of its functions and parts, to find out important details about its first use,
how to operate it and how to get advice in the event of a malfunction.
•
Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not follow-
ing these instructions. Likewise, we take no responsibility for any in-
correct readings and for any consequences which may result from them.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this manual for future reference.
Scope of delivery
•
Digital thermo-hygrometer
•
Stand
• 2 x 1,5 V AA batteries
•
Instruction manual
For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are pro-
hibited.
•
This product is not be used for medical purpose or for public information,
it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon
as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combina-
tion of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling
leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
•
Protect it from moisture.
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
➜ RESET Taste drücken
Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Bat-
terien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder
lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Technische Daten
Messbereich Innen
Temperatur: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Genauigkeit:
± 1°C
relative Luftfeuchte
: 1 %rF ... 99 %rF
Genauigkeit:
±4% (35%...75%), ansonsten ±5%
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AA (Batterien inklusive)
Gehäusemaße: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Gewicht: 90 g (nur das Gerät)
HUMIDITY PRECISION SENSOR
Unser Präzisionssensor zeigt die
Luftfeuchtigkeit schnell und genau an.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 4

8 9
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Display:
• The left row shows the indoor relative humidity and the right row the
room temperature. The temperature unit can be changed from °C to °F
by the °C/°F-button at the backside.
Humidity alarm:
• If the humidity is between 45 % and 65 %, a clef appears on the display
as an indicator of ideal storage conditions. If the humidity falls to below
45 % or rises above 65 % the treble clef starts to flash. If levels are below
40 % or above 75 %, the note key disappears and the red light flashes.
• The warning signal can be switched on and off with the slide switch on
the back.
MIN / MAX temperatures:
• Press the MIN / MAX button and the highest temperature and humidity is
displayed since the last reset.
• Press the MIN / MAX button again, the display shows the lowest tempera-
ture and humidity since the last reset.
• To go back to the present values, press the MIN / MAX button once more.
• Press the RESET button, while the maximum and minimum values are dis-
played to clear the recorded maximum and minimum readings and the
actual values appear.
Placing or hanging up the unit:
• A circular opening is provided on the backside of the unit for
hanging on the wall. To place the unit in the standing position use the
stand supplied with the unit.
• Since the humidity in rooms can vary greatly depending on the part of
the room, place the monitoring device as close as possible to the music
instrument.
Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents
•
Remove the batteries if you do not use it for a long period of time
•
Keep the instrument in a dry place.
Battery replacement
•
Remove the stand if necessary. Lightly push the silver battery lid on the
front down and open the battery compartment. Replace the batteries
(2 x 1.5 V AA). Do not use rechargeable batteries. Close the battery com-
partment again.
Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Observe correct polarity when inserting the
batteries
➜ Change batteries
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Field of operation and all the benefits of your new instrument at a
glance
•
For optimum storage of musical instruments
• Control of room temperature and indoor relative air humidity
• Maximum and minimum values
• Clef as an indicator of ideal storage conditions
• Alarm function
The electronic thermo-hygrometer MusiCONTROL is ideal to measure the
ambient climate, so as to allow instruments to be stored in optimum condi-
tions.
Storage of musical instruments:
• Instruments that are entirely or partially made of wood are hygroscopic,
i.e. they react to humidity.
• If the humidity is high the wood absorbs moisture and swells. If the sur-
rounding air is too dry, moisture is drawn out of the wood. The result is
that the musical instruments are bent out of shape, the varnish is dam-
aged, cracks caused by dryness appear and the sound is affected. Serious
damage involving costly repairs may also occur.
• A relative humidity of 45-65 % should be maintained for the optimum
storage of musical instruments in order to preserve their value and their
sound. It is particularly critical if the humidity falls to below 40 % or
exceeds 75 %. The ideal humidity is 50-55 %.
• The temperature should also be as constant as possible; strong and rapid
fluctuations are to be avoided. The ideal storage temperature is 10-20 °C.
Tips:
• Always store instrument in case or cover
• Do not hang instrument on the wall (fluctuating climate, dust, risk of
mechanical damage)
• Best stored in moderately heated rooms (e.g. bedroom)
• Avoid severe temperature fluctuations
• In summer never leave instruments in car
• Avoid direct sunlight (even if stored in case)
• Do not place near radiators or underfloor heating
• If the room air is too dry, particularly in wintertime, then electrical air
humidifiers are recommended.
Operation:
Startup:
• Lightly push the silver battery lid on the front down and open the bat-
tery compartment. Remove the battery safety strip. Close the battery
compartment again.
• Remove the protective foil from the display. The unit is now ready to use.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 5

10 11
MusiCONTROL – Thermomètre-hygromètre
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre
nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les
détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils
en cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil
et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation
non-conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incor-
rects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
Contenu de la livraison
•
Thermomètre-hygromètre digital
•
Support
• 2 x 1,5 V AA piles
•
Mode d’emploi
Pour votre sécurité
•
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite au dessous. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode
d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous même.
•
Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'infor-
mation publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez
l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit
être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Ne
jamais utiliser d'anciennes piles avec des piles neuves simultanément ou
bien encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont
coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Incorrect display ➜Change batteries
➜ Press RESET button
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and compo-
nents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your
retail store or to appropriate collection sites depending on
national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Elec-
trical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The
user is obligated to take end-of-life devices to a designated col-
lection point for the disposal of electrical and electronic equip-
ment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
Specifications
Measuring range indoor
Temperature: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Accuracy:
± 1°C
Humidity: 1 %rH ... 99 %rH
Accuracy:
±4% (35%...75%), otherwise ±5%
Power consumption: 2 x 1.5 V AA (batteries included)
Dimensions: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Weight: 90 g (instrument only)
HUMIDITY PRECISION SENSOR
Our precision sensor gives a
rapid and accurate display of the air humidity.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 6

12 13
MusiCONTROL – Thermomètre-hygromètre
• Tirer la feuille de protection de l’affichage. L’instrument est maintenant
prêt à fonctionner.
Affichage:
• L´affichage à gauche vous indique l’humidité relative intérieure, l´afficha-
ge à droite la température intérieure. En pressant la touche °C/°F sur la
face arrière de l'appareil l´affichage de la température peut être ajusté
en °C ou en °F.
Alarme si l'humidité de l'air est trop élevée:
• Lorsque l’humidité de l’air se situe entre 45 % et 65 %, une clé musicale
apparaît sur l’afficheur et indique des conditions idéales de stockage. Si
l’humidité de l’air tombe au-dessous de 45 % ou dépasse 65 %, la clé
musicale commence à clignoter. Si l’humidité tombe au-dessous de 40 %
ou monte au-dessus de 75 %, la clé musicale disparaît et une lampe
rouge clignote.
• Le signal d’alarme peut être enclenché et éteint à l’aide de l’interrupteur
coulissant situé au dos de l’appareil.
Températures maximales et minimales:
• Appuyez sur la touche MIN / MAX apparaît la température et l’humidité
maximale depuis la dernière réactualisation.
• En pressant encore une fois la touche MIN / MAX apparaît la température
et l’humidité minimale depuis la dernière réactualisation.
• Appuyez sur la touche MIN / MAX une troisième fois apparaît les valeurs
momentanées.
• Appuyez sur la touche RESET en même temps que les valeurs maximales
ou minimales sont affichées, les valeurs seront effacées et remises aux
valeurs du site en cours.
Mise en place et fixation
:
• Peut êntre posée ou accrochée au mur. Pour la mise en place sur une sur-
face déposez l’appareil sur le socle joint.
• Du fait que l’humidité de l’air dans les pièces peut fortement varier en
fonction du site, placez autant que possible l’appareil de contrôle près de
votre instrument de musique.
Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
• Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
•
Conservez-le dans un endroit sec.
Remplacement des piles
•
Au besoin, démonter le pied de l’appareil. Faire glisser le couvercle situé
sur la face pour ouvrir le compartiment des piles. Remplacez les piles (2 x
1,5 V AA). Ne pas utiliser de piles rechargeables! Fermer le compartiment.
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre
nouvel appareil
•
Stockage optimum d’instruments de musique
• Contrôle de la température et humidité atmosphérique relative intérieure
• Valeurs maxima et minima
• Clé musicale comme indicateur des conditions idéales de stockage
• Fonction alarme
Le thermomètre-hygromètre électronique MusiCONTROL est un instrument
de mesure idéal destiné au contrôle des conditions climatiques ambiantes
pour le stockage optimum de vos instruments de musique.
Stockage d’instruments d musique:
• Les instruments totalement ou partiellement fabriqués en bois sont
hygroscopiques, c’est à dire qu’ils réagissent à l’humidité de l’air.
• En cas de forte humidité ambiante, le bois absorbe cette humidité et se
gonfle. Si l’air ambiant est trop sec, le bois perd de l’humidité. Conséquen-
ce: les instruments de musique se déforment, la laque subit des dommages,
des fissures se produisent, la sonorité se dégrade. D’importants dégâts peu-
vent également se produire et entraîner des réparations coûteuses.
• Pour le stockage d’instruments de musique de valeur, un taux d’humidité
de 45-65 % devrait être maintenu afin de préserver la valeur et la sonori-
té des instruments. Une situation particulièrement critique intervient
lorsque l’humidité ambiante tombe au-dessous de 40 % ou dépasse 75 %.
La valeur optimum est 50-55 %.
• On devrait également maintenir la température à une valeur stable et
éviter les variations de température rapideset brusques. La température
idéale de stockage s’élève à 10-20 °C.
Conseils:
• Toujours stocker un instrument dans son étui ou sa housse.
• Ne pas accrocher les instruments au mur (conditions climatiques
ambiantes changeantes, influence de la poussière, risque d’endommage-
ment mécanique).
• Les locaux modérément chauffés (p. ex. chambres à coucher) constituent
le meilleur lieu de stockage.
• Éviter les fortes variations de température.
• En été, ne jamais laisser des instruments dans un véhicule fermé.
• Éviter l’exposition directe aux rayons solaires (même si l’instrument se
trouve dans son étui).
• Veiller à garder l’instrument suffisamment éloigné des radiateurs et du
chauffage au sol.
• En cas d'air ambiant trop sec, en particulier en hiver, nous conseillons
l'utilisation par exemple d'humidificateurs électriques
Utilisation:
Opération:
• Faire glisser le couvercle situé sur la face pour ouvrir le compartiment des
piles. Enlever la bande d’interruption des piles. Fermer le compartiment.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 7

14 15
MusiCONTROL – Termo-igrometro
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familia-
rizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le
componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzio-
ne, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni vali-
di consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il disposi-
tivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consuma-
tore che vi spettano per legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsa-
bili per eventuali letture errate e per le conseguenze che ne possono
derivare.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
La consegna include
•
Termo-igrometro digitale
•
Supporto
• 2 x 1,5 V AA batterie
•
Istruzioni
Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi per sotto. Non utilizzate
il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate
del dispositivo.
•
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per dimostrazioni
pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta,
non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima
le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completa-
mente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batte-
rie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esau-
rite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di
protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
•
Proteggere dall’umidità.
MusiCONTROL – Thermomètre-hygromètre
Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
Affichage incorrecte ➜Changez les piles
➜ Appuyez sur la touche RESET
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-
vous à votre vendeur.
Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter
les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement,
à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques.
Caractéristiques techniques
Plage de mesure intérieure
Température: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Précision:
± 1°C
Humidité: 1 %rH ... 99 %rH
Précision: ±4% (35%...75%) ±5% du reste
Alimentation: 2 x 1,5 V AA (piles incluses)
Mesure de boîtier: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Poids: 90 g (appareil seulement)
HUMIDITY PRECISION SENSOR
Notre senseur de précision indique
le taux d’humidité d'une manière rapide et précise.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 8

16 17
MusiCONTROL – Termo-igrometro
Display:
• Il display sulla sinistra indica l’umidità interna, il display sulla destra indi-
ca la temperatura interna. Tramite il commutatore situato nel lato poste-
riore dell'apparecchio, l'indicazione della temperatura può essere regola-
ta su °C oppure °F.
Allarme per umidità dell'aria:
• Se l'umidità è compresa fra il 45 % e il 65 %, sul display appare un chiave
musicale che indica le condizioni di conservazione ottimali. Se l'umidità si
abbassa del 45 % o va oltre il 65 %, lachiave musicale inizia a lampeggia-
re. Se si raggiunge un valore inferiore al 40 % o superiore al 75 %, la
chiave musicale scompare e lampeggia il led rosso.
• Il segnale di avvertimento viene inserito e disinserito con l'interruttore a
scorrimento posto sul retro.
Temperature massime e minime:
• Premendo sul tasto MIN / MAX viene visualizzata l’umidità e la tempera-
tura massima raggiunta dopo l´ultimo azzeramento.
• Premendo di nuovo il tasto MIN / MAX viene visualizzata l’umidità e la
temperatura minima raggiunta dopo l´ultimo azzeramento.
• Per richiamare la visualizzazione del valori attuali, attivare ancora una
volta il tasto MIN / MAX.
• Premere il tasto RESET mentre i valori massima o minima viene vsualizzato,
i valori vengono cancellati e viene ripristinato il valore attuale.
Installazione in posizione verticale o appesa:
• Sulla parte posteriore dell’apparecchio si trova un foro per l’applicazione
alla parete. Per l’installazione in posizione verticale, utilizzare il supporto
fornito in dotazione.
• Poiché l'umidità nelle stanze può variare notevolmente a seconda dell'u-
bicazione, posizionare l'apparecchio per il controllo il più vicino possibile
allo strumento musicale.
Cura e manutenzione
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente
inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
•
Rimuovere le batterie, se non si utilizzano il dispositivo per un periodo pro-
lungato.
•
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
Sostituzione delle batterie
•
Rimuovere eventualmente il supporto. Spingere leggermente verso il
basso il coperchio batterie color argento situato sulla parte anteriore e
aprire il vano batterie. Sostituire le batterie (2 x 1,5 V AA). Non utilizzare
batterie ricaricabili! Richiudere il vano batterie.
Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserite le batterie con le polarità giuste
➜ Cambiare le batterie
MusiCONTROL – Termo-igrometro
Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
•
Per il mantenimento ottimale di strumenti musicali
• Controllo della temperatura ed umidità relativa dell'aria interna
• Valori massimi e minimi
• Chiave musicale per indicare le condizioni di mantenimento ideali
• Funzione di allarme
Il termo-igrometro elettronico MusiCONTROL è uno strumento di misura-
zione ideale per il controllo del clima del locale, a garanzia della conserva-
zione ottimale dei vostri strumenti musicali.
Conservazione di strumenti musicali:
• Gli strumenti realizzati interamente o parzialmente in legno sono igro-
scopici, ovvero reagiscono all'umidità.
• In caso di umidità elevata, il legno assorbe l'umidità e lo gonfia. Se l'aria
circostante è troppo secca, l'umidità viene rimossa dal legno. Conseguen-
za: Gli strumenti musicali si deformano, compaiono danni alla verniciatu-
ra, crepe compromettendo il suono. Possono verificarsi anche danni gravi
con conseguenti elevati costi di riparazione.
• Per la conservazione di strumenti pregiati è necessario mantenere un'u-
midità relativa del 45-65 % per preservare durata e suono. La situazione
diventa particolarmente critica se l'umidità si abbassa sotto il 40% o
supera il 75 %. Il valore ottimale è pari al 50-55%.
• Anche la temperatura deve essere mantenuta il più possibile stabile; evi-
tare variazioni di temperature intense e repentine. La temperatura di
conservazione ideale è di 10-20 °C.
Suggerimenti:
• Conservare lo strumento sempre nella custodia o nel fodero
• Non appendere gli strumenti alla parete (clima della stanza variabile,
azione della polvere, pericolo di danno meccanico)
• Conservazione ottimale in locali moderatamente riscaldati (ad es. camere
da letto)
• Evitare forti variazioni di temperatura
• In estate, mai lasciare gli strumenti all'interno di una vettura chiusa
• Evitare l'irraggiamento diretto del sole (anche se lo strumento si trova
nella custodia)
• Tenere lontano da fonti di calore, anche dal riscaldamento a pavimento
• In caso di aria troppo secca, in particolare in inverno, si consiglia di utiliz-
zare umidificatori d’aria elettrici
Utilizzo:
Messa in funzione:
• Spingere leggermente verso il basso il coperchio batterie color argento
situato sulla parte anteriore e aprire il vano batterie. Togliere la striscia
d'interruzione dalle batterie. Richiudere il vano batterie.
• Levare il foglio protettivo dal display. Ora l’ apparecchio è pronto per il
funzionamento.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 9

18 19
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Termo-igrometro
Indicazione non corretta ➜Cambiare le batterie
➜ Premete il tasto RESET
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste
procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio
in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni-
che (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio appa-
recchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
Dati tecnici
Stazione base:
Campo di misura interna
Temperatura: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Precisione:
±1°C
Umidità relativa:
1 %rH ... 99 %rH
Precisione:
±4% (35%...75%) ±5% altrimenti
Dimensioni esterne: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Alimentazione: 2 batterie AA da 1,5 V (inclusa)
Dimensioni esterne: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Peso: 90 g (solo apparecchio)
HUMIDITY PRECISION SENSOR
Il nostro sensore di precisione
visualizza l’umidità dell’aria in
modo veloce e preciso.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
Voor u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u ver-
trouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen
kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in
bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips
voor het geval van een storing.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelij-
ke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met
de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet
verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen
die daaruit voortvloeien.
•Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
•Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
Levering
• Thermo-Hygrometer
• Standaard
• 2 x 1,5 V AA batterijen
• Gebruiksaanwijzing
Voor uw veiligheid
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de onder beschreven doeleinden.
Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat
is niet toegestaan.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare
informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen
of opladen. Kans op explosie!
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen
moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterij-
en te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen
of batterijen van een verschillend type. Draag keukenhandschoenen die
bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uit-
gelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
• Tegen vocht beschermen.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 10

20 21
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan
in één oogopslag
• Om muziekinstrumenten optimaal te bewaren
• Controle van de binnentemperatuur en relatieve luchtvochtigheid
• Min/max waarde
• Notensleutel als indicatie voor ideale opslagvoorwaarden
• Alarmfunctie
De elektronische thermo-hygrometer MusiCONTROL is een ideaal meetins-
trument ter controle van het ruimteklimaat om uw muziekinstrumenten
optimaal te bewaren.
Bewaren van muziekinstrumenten:
• Instrumenten die geheel of gedeeltelijk uit hout bestaan, zijn hygrosco-
pisch, d.w.z. zij reageren op de luchtvochtigheid.
• Bij hoge luchtvochtigheid neemt het hout vocht op en welt op. Als de
omgevingslucht te droog is, wordt er vochtigheid aan het hout onttrok-
ken. Het gevolg: muziekinstrumenten vervormen, krijgen lakbeschadigin-
gen, droogtescheuren waaronder de klank lijdt. Bovendien kan er ernsti-
ge schade verbonden met hoge reparatiekosten ontstaan.
• Bij het bewaren van waardevolle instrumenten moet een relatieve lucht-
vochtigheid van 45-65 % worden aangehouden om de waarde en de klank
te behouden. Het wordt bijzonder kritisch als de luchtvochtigheid onder
40% daalt of boven 75 % stijgt. De optimale waarde ligt bij 50-55 %.
• Ook de temperatuur moet zo stabiel mogelijk worden gehouden, sterke
en snel wisselende temperatuurschommelingen moeten worden verme-
den. De ideale opslagtemperatuur bedraagt 10-20 °C.
Tips:
• Instrument altijd in het etui c.q. de hoes bewaren
• Instrumenten niet aan de muur hangen (wisselend ruimteklimaat, stofin-
werking, gevaar van mechanische beschadiging)
• Beste opslag in matig verwarmde ruimten (bijv. slaapkamers)
• Sterke temperatuurschommelingen vermijden
• Instrumenten in de zomer nooit in gesloten auto’s bewaren
• Directe zonbestraling vermijden (ook als het instrument in het etui wordt
bewaard)
• Afstand tot verwarmingselementen in acht nemen, ook vloerverwarming
• Bij te droge kamerlucht, vooral in de winter, zijn elektrische luchtbevoch-
tigers raadzaam
Bediening:
Inbedrijfstelling:
• Schuif het zilverkleurige batterijdeksel aan de voorkant licht omlaag en
open het batterijvak. Verwijder de batterijonderbrekingsstrook. Sluit de
batterijvak weer.
• Trek de beschermfolie van het display af. Het apparaat is nu bedrijfsge-
reed.
Display:
• Het display links laat u de relatieve luchtvochtigheid, het display rechts
de binnentemperatuur. Met de °C/°F-schakelaar kunt u tussen °C en °F als
meeteenheid voor de temperatuur kiezen.
Luchtvochtigheidsalarm:
• Als de luchtvochtigheid tussen 45 % en 65 %ligt, verschijnt er een
notensleutel op het display als indicator voor ideale opslagvoorwaarden.
Als de luchtvochtigheid onder 45 % daalt of boven 65 %, stijgt, begint de
notensleutel te knipperen. Als onder 40 % c.q. boven 75 % bereikt
wordt, verdwijnt de notensleutel en knippert de rode lamp.
• Het alarmsignaal kan dan met de schuifschakelaar aan de achterkant in-
en uitgeschakeld worden.
Min/max waarde:
• Druk op de MIN / MAX-toets te drukken verschijnt de hoogste tempera-
tuur en relatieve luchtvochtigheid sinds de laatste reset.
• Druk nogmaals op de MIN / MAX-toets te drukken worden de laagste
waarden sinds de laatste reset weergegeven. Door nogmaals op de MIN /
MAX-toets te drukken keert u terug naar de normale modus.
• Druk op de RESET toets te drukken, terwijl op het display de maximum
en minimum waarden verschijnen, worden de waarden gewist en op de
actuele waarden teruggezet.
Staande of hangend:
• Het toestel heeft achteraan een ronde opening waarmee u het aan de
muur kunt hangen. Met het meegeleverde voetstuk kunt u het toestel
staande plaatsen.
• Daar de luchtvochtigheid in een ruimte naar gelang de standplaats sterk
kan variëren, plaatst u het apparaat voor de bewaking zo dicht mogelijk
bij uw muziekinstrument.
Schoonmaken en onderhoud
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
•
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
•
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Batterijwissel
•
Verwijder eventueel de standaard. Schuif het zilverkleurige batterijdeksel
aan de voorkant licht omlaag en open het batterijvak. Vervang de batte-
rijen (2 x 1,5 V AA). Geen oplaadbare batterijen gebruiken! Sluit de bat-
terijvak weer.
Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen
➜ Vervang de batterijen
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 11

22 23
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Geen correcte indicatie ➜Vervang de batterijen
➜ Druk op de RESET toets
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die
kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weg-
gegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro-
nisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
Technische gegevens
Basisapparaat:
Meetbereik binnen
Temperatuur: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Precisie:
±1°C
Luchtvochtigheid: 1 %rH ... 99 %rH
Precisie:
±4% (35%...75%) ±5% voor de rest
Spanningsvoorziening: 2 x 1,5 V AA (inclusief)
Afmetingen behuizing: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Gewicht: 90 g (alleen het apparaat)
HUMIDITY PRECISION SENSOR
Onze precisiesensor duidt de
luchtvochtigheid snel en nauwkeurig aan.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiariza-
rá con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes,
así como información relevante para la puesta de funcionamiento el
manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de
avería.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legal-
mente debido a un uso incorrecto.
•
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las conse-
cuencias que pueden derivarse de tales.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
Entrega
•
Termo-higrómetro digital
•
Soporto
• 2 x 1,5 V AA pilas
•
Instrucciones de uso
Para su seguridad
•
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instruccio-
nes.
•
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificacio-
nes por cuenta propia en el dispositivo.
•
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información
pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
•
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya
que existe riesgo de explosión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de
carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice
guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !
•
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
•
Protegerlo de la humedad.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 12

24 25
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Para el almacenamiento óptimo de instrumentos musicales
• Para controlar la temperatura y humedad atmosférica relativa del
ambiente
• Valores máximos y mínimos
• Clave como indicador para unas condiciones de almacenaje ideales
• Función de alarma
El termo-higrómetro electrónico MusiCONTROL es un instrumento de medi-
da ideal para el control del clima de la sala y para el almacenaje óptimo de
instrumentos musicales.
Conservación de instrumentos musicales:
• Los instrumentos que han sido construidos parcial o totalmente de madera,
son higroscópicos, es decir que reaccionan a la humedad del aire.
• Con humedad del aire alta, la madera absorbe humedad y se hincha. Si el
ambiente es demasiado seco, se le extrae humedad a la madera. La con-
secuencia: Los instrumentos musicales se tuercen, sufren daños en la pin-
tura, fisuras por sequedad y el sonido queda castigado. Se pueden produ-
cir daños graves con costes de reparación elevados.
• Durante la conservación de instrumentos valiosos deberá mantenerse una
humedad del aire relativa del 45-65 % y mantener así su valor y su soni-
do. Especialmente crítico es cuando la humedad del aire desciende por
debajo del 40% o si supera los 75 %. El valor óptimo está comprendido
entre el 50-55%.
• También la temperatura se debería mantener lo más estable posible con
el fin de evitar oscilaciones de temperatura rápidas e intensas. La tempe-
ratura de almacenaje ideal es de 10-20 °C.
Consejos:
• Guardar el instrumento siempre dentro de su funda o bien estuche
• No colgar los instrumentos en la pared (el clima de la sala cambiante,
influencias del polvo, riesgo de daños mecánicos)
• El mejor almacenaje es en salas con calefacción suave (p. ej. dormitorios)
• Evite oscilaciones de temperatura intensas
• No dejar los instrumentos en el verano dentro de un vehículo cerrado
• Evitar radiaciones solares directas (incluso al almacenarlos dentro del
estuche)
• Observar la distancia respecto a los cuerpos calefactores, incluso con cale-
facción de suelo radiante
• En caso de aire ambiente demasiado seco, sobre todo en invierno, se
recomienda el uso de humedecedores del aire
Puesta en marcha
Manejo:
• Deslice la tapa plateada de las pilas situada en la parte frontal ligeramen-
te hacia abajo y abra el compartimiento de las pilas. Quite la tira de inter-
rupción de las pilas. Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
• Saque la película de protección del display. El aparato está ahora listo
para el servicio.
Visualización:
• El display a la izquierda indica la humedad del ambiente, el display a la
derecha indica la temperatura interior. Mediante la tecla °C/°F puede ele-
gir entre °C y °F como unidad de medida para la temperatura.
Alarma de humedad del aire:
• Si la humedad del aire está comprendida entre el 45 % y 65 %, aparece
una clave en el Display como indicación de unas condiciones de almace-
naje ideal. Si disminuye la humedad del aire por debajo de los 45 % o
bien aumenta por encima de los 65 %, comienza la clave a parpadear. Si
se han alcanzado por debajo de los 40 % o bien se superan los 75 %, el
símbolo de clave desaparece y comienza a parpadear una lámpara roja.
• La señal de alarma sólo se puede apagar o bien encender en la parte pos-
terior mediante un interruptor de corredera.
Temperaturas máximas y mínimas:
• Si pulsa usted la tecla MIN / MAX se indica el valor de temperatura y
humedad interior máxima desde la última reposición.
• Pulsando de nuevo la tecla MIN / MAX se indica el valor de temperatura y
humedad interior mínima desde la última reposición. Para indicar de
nuevo los valores actuales, pulse otra vez la tecla MIN / MAX.
• Si mantiene la tecla RESET aparecerá indicado en la pantalla los valores
máximas y mínimas, se borrarán los valores y se volverá a indicar los valo-
res actuales.
Para poner de pie o colgar el aparato:
• En la parte posterior del aparato se encuentra una apertura redonda
para colgarlo en la pared. Para ponerlo de pie colocarlo sobre el soporto
suministrado con el aparato.
• Al poder variar fuertemente la humedad de aire en las salas según el
lugar, coloque el aparato dentro de lo posible lo más cerca de su instru-
mento musical.
Cuidado y mantenimiento
•
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No
utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
•
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
•
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 13

26 27
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AA (incluidas)
Dimensiones del cuerpo: 95 x 25 (65) x 95 (106) mm
Peso: 90 g (solo dispositivo)
HUMIDITY PRECISION SENSOR
Nuestro sensor de precisión
indica la humedad con rapidez y precisión.
MusiCONTROL – Thermo-Hygrometer
Cambio de las pilas
•
Retire en su caso el soporto. Deslice la tapa plateada de las pilas situada
en la parte frontal ligeramente hacia abajo y abra el compartimiento de
las pilas. Sustituya las pilas (2 x 1,5 V AA). ¡No utilice pilas recargables!
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
Averías
Problema Solución
Ninguna indicación ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
polaridad correcta
➜ Cambiar las pilas
Indicación incorrecta ➜Cambiar las pilas
➜ Pulse la tecla RESET
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al
establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima
calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto
de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
Datos técnicos
Gama de medición interior
Temperatura: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Precisión:
±1°C
Humedad del aire: 1 %rH ... 99 %rH
Precisión:
±4% (35%...75%) si no ±5
TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13 26.04.2013 12:02 Uhr Seite 14
Table of contents
Other TFA Thermometer manuals