
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
Y USO
Información de seguridad importante - Por favor
,
léala
cuidadosamente y guárdela para consultas futuras.
- Este producto solo dee utilizarse con una
fuente de alimentación autorizada..
La instalación
incorrecta de este producto puede ocasionar
graves lesiones personales y daños a la unidad.
- La arra
AquaBar es adecuada para usar en
interiores o al aire lire.
- Salvo que se indique lo contrario la PSU no es
estanca;
en consecuencia,
verifique que esté
montada en un lugar seguro y seco que permita la
circulación de aire.
Si la PSU se moja o se toca con las
manos húmedas,
puede producir una descarga eléctrica.
- Deje siempre un ucle de goteo en el cale para evitar
que el agua que resale hacia aajo por el cale pueda
llegar hasta los dispositivos electrónicos y dañarlos.
Instalación
1. Conecte a la fuente de alimentación el adaptador de
conexión correspondiente a su región.
2. Asegúrese de que la alimentación eléctrica
esté apagada.
3. Inserte el enchufe DC de la fuente de
alimentación en el conector de la arra
AquaBar
.
4. Conecte la PSU al suministro eléctrico.
5. Encienda el suministro eléctrico.
Montaje
Opción 1
Atornille al extremo de la unidad o unidades los
adaptadores
T5 o
T8 (suministrados) para permitir su
montaje en portalámparas con protección IP
.
Opción 2
Atornille los soportes (suministrados) en cada extremo de
la unidad.
Los soportes pueden utilizarse como pie de la
luminaria o atornillarse a una superficie para sostenerla.
Los terminales de goma (suministrados) pueden emplearse
como emellecedores y protectores para los extremos del
tuo luminoso.
Opción 3
Inserte la luminaria en un perfil de montaje
AquaRay MMS
(se vende por separado;
para otener información sore
las diferentes opciones de montaje del perfil,
por favor
pregunte a su tienda local de peces o visite
www.aquaraylighting.co.uk).
Los terminales de goma
(suministrados) pueden emplearse como emellecedores y
protectores para los extremos del tuo luminoso.
Uso de atenuadores
La luz puede atenuarse utilizando reguladores que se
venden aparte: consulte a su tienda de acuarios local o
visite www.aquaraylighting.co.uk
Mantenimiento
1.
El interior de este equipo no posee piezas que puedan
ser mantenidas por el usuario.
No intente arir la arra
AquaBar ni la PSU.
2.
Si el cale DC está averiado,
desconecte
inmediatamente la arra
AquaBar del suministro
eléctrico.
3.
El cale de corriente continua no puede ser
sustituido,
por lo que si resulta dañado la
unidad
AquaBar dee ser devuelta a
TMC o
desecharse de forma responsale.Consulte
con las autoridades de su localidad para otener
información sore la eliminación de los desechos.
Faricada en China para
T
ropical Marine Centre Ltd,
WD3 5SX
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
Informazioni importanti concernenti la sicurezza – Da
leggereattentamente e conservare per poterle
consultare in seguito.
- Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente
con un alimentatore elettrico (PSU) approvato.
L’installazione errata di questo prodotto può essere
causa di gravi lesioni personali e danni all’apparecchio.
- La arra di illuminazione AquaBar è adatta
all’uso in am ienti interni ed esterni.
- Salvo diversamente dichiarato, l’alimentatore
elettrico PSU non è a tenuta d’acqua e pertanto
occorre accertarsi che venga montato in un luogo protetto e
asciutto e che consenta la ventilazione. Se l’alimentatore
elettrico PSU si agna o viene maneggiato con le mani agnate
vi è il rischio di folgorazione elettrica.
- Lasciare sempre un'ansa di gocciolamento lungo il cavo per
evitare che l'acqua scorra lungo quest’ultimo e danneggi i
circuiti elettronici.
Installazione
1. Collegare l’adattatore spina corretto per la propria
regione all’alimentatore elettrico (PSU).
2. Assicurarsi che l’alimentazione elettrica di
rete sia disinserita.
3. Collegare correttamente la spina c.c.
dell’alimentatore elettrico PSU alla presa della
arra di illuminazione AquaBar.
4. Collegare l’alimentatore elettrico PSU all’alimentazione
elettrica di rete.
5. Inserire l’alimentazione elettrica di rete.
Fissaggio
Opzione 1
Avvitare gli adattatori T5 o T8 (forniti a corredo) all’estremità
dell’apparecchio (o degli apparecchi) per consentire il
montaggio in portalampade con grado di protezione IP.
Opzione 2
Avvitare le staffe terminali (in dotazione) alle estremità
dell’apparecchio. Le staffe potranno poi essere utilizzate come
sostegni inferiori per la lampada o avvitate a una superficie per
appendere la lampada. Le estremità in gomma (fornite a
corredo) possono essere utilizzate per guarnire e proteggere
le estremità della arra luminosa.
Opzione 3
Fissare a scorrimento su una guida di fissaggio del sistema di
montaggio modulare (MMS) AquaRay (venduta separatamente;
per ulteriori informazioni sulle diverse opzioni di fissaggio della
guida, chiedere al proprio rivenditore o visitare il sito We
www.aquaraylighting.co.uk). Le estremità in gomma (fornite a
corredo) possono essere utilizzate per guarnire e proteggere
le estremità della arra luminosa.
Attenuazione luce
L’intensità luminosa delle lampade può essere attenuata mediante
una apposita apparecchiatura venduta a parte: rivolgersi al proprio
rivenditore o visitare il sito We www.aquaraylighting.co.uk
Manutenzione
1. All’interno dell’apparecchiatura non sono presenti
particolari sostitui ili dall’utente. Non tentare di aprire la
arra di illuminazione AquaBar o l’alimentatore elettrico PSU.
2. In caso di danneggiamento del cavo c.c., scollegare
immediatamente la arra di illuminazione AquaBar
dall’alimentazione elettrica di rete.
3. Poiché il cavo c.c. non può essere sostituito, in caso
di danneggiamento di tale cavo, la arra di
illuminazione AquaBar deve essere restituita a TMC
o smaltita in modo corretto. Consultare gli enti
competenti per informazioni sullo smaltimento.
Fa ricata in Cina per Tropical Marine Centre Ltd, WD3 5SX
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Informa ão de seguran a importante - Leia
atentamente e guarde para consulta futura.
- Este produto só deve ser utilizado com uma
unidade de alimentação (PSU) aprovada. A
instalação incorreta deste produto pode
causar ferimentos graves e danos na unidade.
- A AquaBar é adequada para utilização em interiores
ou exteriores.
- Exceto se indicado em contrário, a PSU não é à
prova de água, por conseguinte deve assegurar a
sua montagem num local seguro e seco, onde o
ar possa circular. Existe o risco de choque
eléctrico se a PSU se molhar ou se for
manuseada com as mãos molhadas.
- Deixe sempre um circuito de purga no ca o para evitar
que a água escorra pelo ca o e danifique o sistema eletrónico.
Instala ão
1. Ligue o adaptador de ficha (adequado à sua região) à PSU.
2. Certifique-se de que a alimentação da rede elétrica
está desligada.
3. Ligue completamente a ficha do conector
CC na PSU à tomada na AquaBar.
4. Ligue a PSU à alimentação da rede elétrica.
5. Ligue a alimentação da rede elétrica.
Montagem
Opção 1
Aparafuse os adaptadores T5 ou T8 (fornecidos) à
extremidade da(s) unidade(s), para poder montar os
casquilhos com a classificação IP.
Opção 2
Aparafuse os suportes de extremidade (fornecidos) a
am as as extremidades da unidade. Os suportes podem
depois ser utilizados como pés para a luz, ou aparafusados
à superfície para suspender a luz. As extremidades de
orracha (fornecidas) podem ser utilizadas para simplificar
e proteger as extremidades da arra de luz.
Opção 3
Deslize numa calha de montagem AquaRay MMS (vendida
em separado - para mais informações so re as diferentes
opções para montar a calha, consulte o seu revendedor ou
aceda a www.aquaraylighting.co.uk). As extremidades de
orracha (fornecidas) podem ser utilizadas para simplificar
e proteger as extremidades da arra de luz.
Regula ão
A intensidade luminosa das unidades pode ser atenuada
utilizando o equipamento vendido em separado – informe-se
junto do seu revendedor ou visite www.aquaraylighting.co.uk
Manuten ão
1. O interior não contém peças reparáveis pelo
utilizador. Não tente a rir a AquaBar ou a PSU.
2. Se o ca o CC ficar danificado, a AquaBar deve ser
desligada imediatamente da alimentação da rede elétrica.
3. O ca o CC não pode ser su stituído pelo que, se
estiver danificado, a AquaBar deve ser devolvida à
Tropical Marine ou eliminada de forma
responsável. Informe-se junto das autoridades
locais so re como deve proceder à eliminação.
Fa ricado na China para Tropical Marine Centre Ltd, WD3 5SX
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Важная инфо мация по технике безопасности — внимательно изучите и сох аните.
Tropical Marine Centre, Soles ridge Lane, Chorleywood, Herts WD3 5SX
Technical Information Lines: Tel: +44 (0)1923 284151 Fax: +44 (0)1923 285840
Email: tmc@tropicalmarinecentre.co.uk www.tropicalmarinecentre.co.uk v.1/2015
- Данный продукт должен использоваться
только с одобренным блоком питания
(БП). Ненадлежащий монтаж данного
изделия может привести к серьезным
травмам и повреждению устройства.
- Изделие AquaBar подходит для
использования внутри помещений и за
их пределами.
- Если не указано иное, БП не является
водонепроницаемым, поэтому следует
убедиться в том, что он размещен в безопасном
сухом месте, где обеспечена циркуляция
воздуха. При попадании влаги в БП или
прикосновении к БП мокрыми руками
существует риск электрического удара.
- Следует всегда оставлять ниспадающую
каплеуловительную кабельную петлю для
предотвращения стекания воды по кабелю и
повреждения электроники.
Монтаж
1. Подключить подходящую для вашего региона
вилку-переходник к блоку питания.
2. Убедиться в том, что подача
электропитания отключена.
3. Полностью вставить вилку постоянного
тока БП в разъем устройства AquaBar.
4. Подключить БП к источнику питания.
5. Включить электропитание.
Монтаж
Вариант 1
Прикрутить переходники T5 и T8 (в комплекте) к
торцу панели (панелей) для установки в
держатели ламп с классом защиты IP.
Вариант 2
Вкрутить торцевые кронштейны (в комплекте) в любой
из торцов устройства. Затем кронштейны могут быть
использованы в качестве стойки для световых приборов
или прикручены к поверхности для подвешивания
световых приборов. Резиновые торцевые заглушки (в
комплекте) могут использоваться для придания
аккуратного вида и защиты торцов световой панели.
Вариант 3
Надеть на монтажный рельс AquaRay MMS
(продается отдельно – для получения информации
о различных вариантах монтажа рельса
обращайтесь в местный магазин аквариумов или
пройдите по ссылке www.aquaraylighting.c .uk).
Резиновые торцевые заглушки (в комплекте) могут
использоваться для придания аккуратного вида и
защиты торцов световой панели.
Уменьшение я кости
Степень освещенности можно регулировать при
помощи оборудования, которое продается
отдельно – пожалуйста, обратитесь к LFS или
посетите веб-сайт www.aquaraylighting.c .uk.
Техническое обслуживание
1. Внутри прибора нет частей, которые могут
обслуживаться пользователем. Не пытайтесь
открыть устройства AquaBar или БП.
2. Если кабель постоянного тока поврежден,
следует немедленно отключить устройство
AquaBar от источника питания.
3. Кабель постоянного тока не может быть
заменен, поэтому если он был
поврежден, панель AquaBar должна быть
возвращена TMC или утилизирована
надлежащим способом. Информацию по
утилизации вы можете получить в
местных органах власти.
Изготовлено в Китае для Tropical Marine Centre Ltd,
WD3 5SX
Barra de iluminación de estado
sólido con protección IP67
Barra de iluminação de estado
sólido IP67
Barra di illuminazione allo stato
solido IP67
Полупроводниковая панель подсветки IP67
T5 T8
Opción 1
Op ão 1
Opzione 1
Ва иант 1
Opción 2
Op ão 2
Opzione 2
Ва иант 2
AquaBar T S ri s instructions v1-2015_Layout 1 03/07/2015 11:39 Pag 2