Trix BR 58 User manual

Modell der Dampflokomotive BR 58
22958
D GB F
USA NL

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Multiprotokollbetrieb 6
Hinweise zum Digitalbetrieb 7
Schaltbare Funktionen 9
Parameter/Register 10
Betriebshinweise 26
Wartung und Instandhaltung 29
Ersatzteile 33
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 11
Important Notes 11
Multi-Protocol Operation 11
Notes on digital operation 12
Controllable Functions 14
Parameter/Register 15
Information about operation 26
Service and maintenance 29
Spare Parts 33
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 16
Information importante 16
Mode multiprotocole 16
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 17
Fonctions commutables 19
Paramètre/Registre 20
Remarques sur l’exploitation 26
Entretien et maintien 29
Pièces de rechange 33
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 21
Belangrijke aanwijzing 21
Multiprotocolbedrijf 21
Aanwijzingen voor digitale besturing 22
Schakelbare functies 24
Parameter/Register 25
Opmerkingen over de werking 26
Onderhoud en handhaving 29
Onderdelen 33

4
Informationen zum Vorbild
Angesichts des hohen Transportbedarfs im zweiten Jahr-
zehnt des 20. Jahrhunderts einigten sich fünf Länderbahnen
– darunter Preußen – auf die gemeinsam beschaffte Bauart
G 12. Grund dafür waren Probleme mit uneinheitlichen Ma-
schinen bei Instandhaltung und Bedienung. Von 1917 bis 1924
wurden insgesamt 1.479 Maschinen der Gattung G 12 gebaut,
1.345 dieser Loks übernahm dann die Deutsche Reichsbahn-
Gesellschaft als Baureihe 58. Das Clubmodell 2013 mit der
Betriebsnummer 58 1836 war eine preußische G 12.
Die gedrungen wirkende Dampflok ist zwar keine mächtige
Güterzuglok wie die BR 45 oder BR 50, doch sie ist optisch
sehr ansprechend und zeichnet sich durch eine hohe Kes-
sellage, den Belpaire-Stehkessel und die auf einem Barren-
rahmen stehende Feuerbüchse aus.
Die G 12 und damit die Baureihe 58 stellte andere Bauar-
ten bei Weitem in den Schatten, sie zählte neben den Ein-
heitsloks der Baureihen 43 und 44 zu den leistungsstärk-
sten Güterzugloks der DRG. Ein Leistungsvergleich mit den
laufachsenlosen Güterzuglok-Gattungen G 10 und G 8.1 zeigt
überzeugende Werte:
In den 1920er- und 1930er-Jahren schulterte die BR 58 die
Hauptlast des Güterverkehrs. Eingesetzt wurde sie bei na-
hezu allen Direktionen, außer in Norddeutschland. Im Osten
Deutschlands war die Baureihe 58 bis 1976 im Dienst, in
Westdeutschland wurden 1952 die letzten Maschinen wegen
massiven Loküberhangs z-gestellt.
Information about the prototype
In view of the high demand for transportation in the second
decade of the 20th century, five provincial railroads – among
them Prussia – joined together to purchase the class G 12.
The reason for this was problems with non-standardized
units in terms of maintenance and operation. A total of 1,479
class G 12 locomotives were purchased from 1917 to 1924.
The German State Railroad Company took over 1,345 of these
units as the class 58. The club model for 2013 with the road
number 58 1836 was a Prussian G 12.
This compact looking steam locomotive is certainly no mighty
freight locomotive like the class 45 or the class 50 but it‘s
looks are very appealing and feature a highly mounted boiler,
a Belpaire outer fire box, and a fire box mounted on a bar
frame.
The G 12 and by association the class 58 left other classes in
the dust to a large extent. Next to the class 43 and 44 stan-
dard design locomotives, it was among the most powerful of
the DRG freight locomotives. A comparison of performance
with the class G 10 and G 8.1 freight locomotives with pilot
trucks shows convincing results:
In the Twenties and Thirties the class 58 shouldered the main
load in freight service. It was used in almost all of the rail-
road districts except in North Germany. In the eastern parts
of Germany the class 58 was in service until 1976. In Western
Germany the last units were retired in 1952 due to a massive
surplus of locomotives.

5
Informations concernant la locomotive réelle
Au regard des énormes besoins en matière de transport
durant la seconde décennie du 20e siècle, 5 Länderbahn –
dont la Prusse – se mirent d’accord pour l’acquisition com-
mune du type G 12. Cette décision résultait des problèmes
rencontrés pour la maintenance et l’utilisation de machines
non unifiées De 1917 à 1924 furent construites au total 1479
machines du type G 12 dont 1345 furent ensuite reprises par
la Deutsche Reichsbahn Gesellschaft dans la série 58. Le
modèle du club 2013 portant le numéro d’immatriculation 58
1836 était une G 12 prussienne.
Cette locomotive à vapeur à l’allure compacte pour trains
marchandises n’est certes pas aussi puissante que la BR 45
ou la BR 50, mais elle est esthétiquement très réussie et se
caractérise par une chaudière haut placée et un foyer Bel-
paire.
La G 12 (et donc la série 58) fit beaucoup d’ombre à d’autres
types et avec les locomotives unifiées des séries 43 et 44,
elle compta parmi les locomotives pour trains marchandises
les plus puissantes de la DRG. Une comparaison des perfor-
mances avec les types de locomotives sans essieux porteurs
G 10 et G8.1 fournit des valeurs convaincantes :
Dans les années 1920 et 1930, la BR 58 assuma la plus grande
partie du trafic marchandises. Elle était utilisée par presque
toutes les administrations, sauf en Allemagne du Nord. Dans
l’est de l’Allemagne, la série 58 fut en service jusqu’en 1976;
en Allemagne de l’Ouest, les dernières machines furent
réformées en 1952 en raison d’énormes excédents de loco-
motives.
Informatie van het voorbeeld
Met het oog op de hoge transportbehoefte in het tweede
decennium van de 20e eeuw, kwamen vijf Länderbahnen,
waaronder Pruisen, overeen om samen het type G 12 aan te
schaffen. Reden daarvoor waren de problemen die al de ver-
schillende machines bij het onderhoud en de bediening ople-
verden. Tussen 1917 en 1924 werden in totaal 1.479 machines
van het type G 12 gebouwd. 1.345 van deze locs werden door
de Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft als serie 58 overgeno-
men. Het clubmodel 2013 met bedrijfsnummer 58 1836 was
een Pruisische G 12.
De gedrongen stoomloc is weliswaar geen machtige goe-
derentreinloc als de serie 45 of de serie 50, maar hij ziet er
aantrekkelijk uit en valt op door een hoge ketelpositie, de
Belpaire-buitenvuurkist en het staafframe waarop de vuur-
kist is geplaatst.
De G 12 en daarmee de serie 58 overvleugelde andere series.
Hij hoorde net als de eenheidslocs van de series 43 en 44 tot
de krachtigste goederentreinlocs van de DRG. Een vergelij-
king met de vermogens van de goederentreinloctypes G 10
en G 8.1 laat overtuigende waarden zien:
In de jaren 1920 en 1930 droeg de serie 58 de zwaarste last
van het goederenvervoer. Hij werd vrijwel overal ingezet, be-
halve in Noord-Duitsland. In het oosten van Duitsland bleef
de serie 58 tot 1976 in dienst, in West-Duitsland werden de
machines wegens een teveel aan locs in 1952 op een zijspoor
gezet.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurausalseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAn-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstör-
set nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
• DervolleFunktionsumfangistnurunterTrixSystems,
DCC und unter mfx verfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• BefahrbarerMindestradius360mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen,
die unter mfx oder DCC für den Analogbetrieb eingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kann unter folgenden Digital-Protokollen eingesetzt werden:
mfx oder DCC.
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
Protokolle ist in der Wertung fallend:
Priorität 1: mfx
Priorität 2: DCC
Priorität 3: DC
Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein-
flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir,
nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren.
Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch
dort die nicht benötigten Digital-Protokolle.
Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis
erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst-
wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das

7
mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen
Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können
einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-
Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• DieabWerkeingestelltenWertesindfürmfxgewählt,so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls
Anpassungen getätigt werden.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungim
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet
werden(CV29/Bit2=0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• KeineAdresseerforderlich,jederDecodererhälteine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• DerDecodermeldetsichaneinerCentralStationoder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdiegrascheOberäche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• EskönnenalleCongurationVariablen(CV)mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• DieProgrammierungkannentwederaufdemHaupt-oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping:FunktionenkönnenmitHilfeder
Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central
Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten
zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central Station).
DCC-Protokoll
Adressierung
• KurzeAdresse–LangeAdresse–Traktionsadresse
• Adressbereich:
1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse
1 - 10239 lange Adresse
• JedeAdresseistmanuellprogrammierbar.
• KurzeoderlangeAdressewirdüberdieCVsausgewählt.
• EineangewandteTraktionsadressedeaktiviertdie
Standard-Adresse.
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdieCongurationsVaria-
blen (CV) mehrfach geändert werden.
• DieCV-NummerunddieCV-Wertewerdendirekteinge-
geben.
• DieCVskönnenmehrfachgelesenundprogrammiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).
• DieCVskönnenbeliebigprogrammiertwerden(Program-

8
mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in
der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Pro-
grammierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer
Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung
ihres Gerätes).
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• 14bzw.28/126Fahrstufeneinstellbar.
• AutomatischesBremsen(CV27=Wert16)
• AlleFunktionenkönnenentsprechenddemFunktions-
mapping geschaltet werden.
• WeitereInformation,sieheCV-TabelleDCC-Protokoll.
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• DieBeschleunigungs-undBremszeitkanngetrenntvon
einander eingestellt werden.
• DielogischeFunktionsabschaltungABVkannüberdas
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste
gelegt werden.

9
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal an Funktion f0 Funktion f0
Rauchgenerator — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1
Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch: Lokpfeife lang — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Geräusch: Bremsenquietschen aus — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Führerstandsbeleuchtung — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Geräusch: Lokpfeife kurz — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Telex-Kupplung — Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8
Geräusch: Dampf ablassen — — Funktion f9 Funktion f9
Geräusch: Kohle schaufeln — — Funktion f10 Funktion f10
Geräusch: Schüttelrost — — Funktion f11 Funktion f11
Geräusch: Luftpumpe — — Funktion f12 Funktion f12
Geräusch: Speisepumpe — — Funktion f13 Funktion f13
Geräusch: Lichtmaschine — — Funktion f14 Funktion f14
Geräusch: Injektor — — Funktion f15 Funktion f15
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

10
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 20
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 15
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 15
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 235
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 1
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV29,Bit5=1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128*
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke (kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Lautstärke 0 - 255 255
PoM Program on the Main; muss vom Steuergerät unterstützt werden
* Fahrstufen am Lokdecoder und am Steuergerät müssen übereinstimmen, es sind sonst Fehlfunktionen möglich.
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!

11
travel. They can be turned on and off in digital operation.
• Minimumradiusforoperationis360mm/14-3/16“.
• Asmokegeneratorcanberetrottedtothelocomotive-
also for analog operation.
Multi-Protocol Operation
Analog Operation
This decoder can also be operated on analog layouts or ar-
eas of track that are analog. The decoder recognizes alter-
nating current (DC) and automatically adapts to the analog
track voltage. All functions that were set under mfx or DCC
for analog operation are active (see Digital Operation).
Digital Operation
The decoders are multi-protocol decoders. These decoders
can be used under the following digital protocols: mfx or DCC.
The digital protocol with the most possibilities is the highest
order digital protocol. The sequence of digital protocols in
descending order is:
Priority 1: mfx
Priority 2: DCC
Priority 3: DC
Note: Digital protocols can influence each other. For trouble-
free operation, we recommend deactivating those digital
protocols not needed by using CV 50. Deactivate unneeded
digital protocols at this CV if your controller supports this
function.
If two or more digital protocols are recognized in the track,
the decoder automatically takes on the highest order digital
protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperating
system it is designed for.
• Analogmax.15voltsDC,digitalmax.22voltsAC.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Pleasemakenoteofthesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-
ference with radio and television reception, when the
locomotive is to be run in conventional operation. The
611 655 interference suppression set is to be used for this
purpose. The interference suppression set is not suitable
for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
• ThefullrangeoffunctionsisonlyavailableunderTrix
Systems and under DCC.
• Built-inheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof

12
digital protocol (see previous table).
Note: Please note that not all functions are possible in all
digital protocols. Several settings for functions, which are
supposed to be active in analog operation, can be done
under mfx and DCC.
Notes on digital operation
• Theoperatinginstructionsforyourcentralunitwillgive
you exact procedures for setting the different parame-
ters.
• Thevaluessetatthefactoryhavebeenselectedformfx
in order to guarantee the best possible running characte-
ristics.
Adjustments may have to be made for other operating
systems.
• Thesettingdoneatthefactorydoesnotpermitoperation
with opposite polarity DC power in the braking block.
If you want this characteristic, you must do without
conventionalDCpoweroperation(CV29/Bit2=0).
mfx Protocol
Addresses
• Noaddressisrequired;eachdecoderisgivenaone-
time, unique identifier (UID).
• ThedecoderautomaticallyregistersitselfonaCentral
Station or a Mobile Station with its UID.
Programming
• Thecharacteristicscanbeprogrammedusingthe
graphic screen on the Central Station or also partially
with the Mobile Station.
• AlloftheCongurationVariables(CV)canbereadand
programmed repeatedly.
• Theprogrammingcanbedoneeitheronthemaintrackor
the programming track.
• Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
• Functionmapping:Functionscanbeassignedtoanyof
the function buttons with the help of the 60212 Central
Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215
Central Station (See help section in the Central Station).
DCC Protocol
Addresses
• Shortaddress–longaddress–multipleunitaddress
• Addressrange:
1 - 127 for short address and multiple unit address,
1 - 10239 for long address
• Everyaddresscanbeprogrammedmanually.
• AshortoralongaddressisselectedusingtheCVs.
• Amultipleunitaddressthatisbeinguseddeactivatesthe
standard address.
Programming
• Thecharacteristicscanbechangedrepeatedlyusingthe
Configuration Variables (CV).
• TheCVnumbersandtheCVvaluesareentereddirectly.
• TheCVscanbereadandprogrammedrepeatedly.(Pro-
gramming is done on the programming track.)
• TheCVscanbeprogrammedinanyorderdesired.(Pro-
gramming can be done on the main track PoM). The PoM

13
can only be done with those designated in the CV table.
Programming on the main track PoM must be supported
by your central controller (Please see the description for
this unit.).
• Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
• 14/28or126speedlevelscanbeset.
• Allofthefunctionscanbecontrolledaccordingtothe
function mapping (see CV description).
• SeetheCVdescriptionfortheDCCprotocolforadditional
information.
We recommend that in general programming should be
done on the programming track.
Logic Functions
Acceleration/Braking Delay
• Theaccelerationandbrakingtimecanbesetseparately
from each other.
• ThelogicfunctionABVcanbeassignedtoanyfunction
button by using the function mapping.

14
Controllable Functions
Headlights on Function f0 Function f0
Smoke generator — Function 1 Function f1 Function f1
Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2
Sound effect: long whistle blast — Function 3 Function f3 Function f3
ABV off — Function 4 Function f4 Function f4
Sound effect: Squealing brakes off — Function 5 Function f5 Function f5
Engineer‘s cab lighting — Function 6 Function f6 Function f6
Sound effect: Short whistle blast — Function 7 Function f7 Function f7
Telex coupler — Function 8 Function f8 Function f8
Sound effect: Blowing off steam — — Function f9 Function f9
Sound effect: Coal being shoveled — — Function f10 Function f10
Sound effect: Rocker grate — — Function f11 Function f11
Sound effect: Air pump — — Function f12 Function f12
Sound effect: Feedwater pump — — Function f13 Function f13
Sound effect: Generator — — Function f14 Function f14
Sound effect: Injector — — Function f15 Function f15
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

15
PoM Program on the Main; must be supported by the controller
* The speed levels on the locomotive decoder and on the controller must agree with each other; otherwise,
you may have malfunctions.
*** The values for the desired settings must be added.
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 - 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 - 255 20
3 PoM Acceleration delay 0 - 255 15
4 PoM Braking delay 0 - 255 15
5 PoM Maximum speed 0 - 255 235
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 1
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 1
17 Extended address (upper part) CV29,Bit5=1 192
18 Extended address (lower part) CV29,Bit5=1 128
19 Multiple Unit Address 0 - 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 - 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Reversing direction
Bit 1: Number of speed levels 14 or 28/128*
Bit 2: DCC operation with braking area
(no analog operation possible)
Bit 5: Address length 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Volume 0 - 255 255

16
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitation indiqué.
• Analogiquemax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• Lalocomotivenepeutpasêtrealimentéeélectriquement
par plus d‘une source de courant à la fois.
• Ilestimpératifdetenircomptedesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
•
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-
onnel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.A
cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set
de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,
à de fortes variations de température ou à un taux
d‘humidité important.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant, transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
• L’intégralitédesfonctionsestdisponibleuniquementen
exploitation Trix Systems, DCC et mfx.
• Feuxdesignalisations‘inversantselonlesensdemar-
che; feux commutables en exploitation digital.
• Rayonminimald’inscriptionencourbe360mm.
• Installationultérieured’ungénérateurdefuméepossible
- également pour exploitation analogique.
Mode multiprotocole
Mode analogique
On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-
lations ou des sections de voie analogiques. Le décodeur
identifie automatiquement la tension de voie analogique (CC).
Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode
analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir mode
numérique).
Mode numérique
Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le
décodeurpeutêtreutiliséaveclesprotocolesnumériques
suivants : mfx, DCC
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids
fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est
descendante :
Priorité 1 : mfx
Priorité 2 : DCC
Priorité 3 :
DC
Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer
réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations,
nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto-
coles numériques non nécessaires.

17
Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y
aussi les protocoles numériques non nécessaires.
Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont
identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa-
tiquement le protocole numérique à bit de poids fort, p. ex.
mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le
décodeur (voir tableau antérieur).
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent
pasêtreactionnéesdanstouslesprotocolesnumériques.
Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à
quelquesparamétragesdefonctionsdevantêtreactives
dans le cadre de l’exploitation analogique.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
• Encequiconcernelaprocédurederéglagedesdivers
paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de
votre centrale de commande multitrain.
• Lesvaleursparamétréesd’usinesontchoisiespour
mfx de manière à garantir le meilleur comportement de
roulement possible.
Pour d’autres systèmes d’exploitation, ces valeurs
devrontéventuellementêtreadaptées.
• Lesvaleursparamétréesd’usinesontchoisiesdema-
nière à garantir le meilleur comportement de roulement
possible.
• L’exploitationaveccourantcontinudepolaritéinverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec
le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut
alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en cou-
rantcontinu(CV29/Bit2=0).
Protocole mfx
Adressage
• Aucuneadressen’estnécessaire,ledécodeurreçoittou-
tefois une identification unique et non équivoque (UID).
• AvecsonUID,ledécodeurindiqueautomatiquement
à une station centrale ou à une station mobile qu’il est
connecté.
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtreprogramméespar
l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen-
trale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile.
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoie
principale, soit sur la voie de programmation.
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuventêtrerétablis.
• Mappagedesfonctions:lesfonctionspeuventêtre
affectées à de quelconques touches de fonction au
moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec
la station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau
de la station centrale).
Protocole DCC
Adressage
• Adressebrève–adresselongue–adressedetraction.
• Champd’adresse:
1 – 127 adresse brève, adresse de traction
1 – 10239 adresse longue

18
• Chaqueadresseestprogrammablemanuellement.
• L’adressebrèveoulongueestchoisieparl’intermédiaire
des CVs.
• Uneadressedetractionutiliséedésactivel’adresse
standard.
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtremodiéesdefaçon
réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration
(CVs).
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoie
principale, soit sur la voie de programmation.
• LesCVspeuventêtreprogramméeslibrement(pro-
grammation de la voie principale (PoM). La PoM n’est
possible que pour les CVs identifiées dans le tableau des
CVs. La programmation sur la voie principale (PoM) doit
êtresupportéeparvotrecentrale(voirmoded’emploide
votre appareil).
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuventêtrerétablis.
• 14/28,voire126cransdemarchesontparamétrables.
• Touteslesfonctionspeuventêtrecommutéesenfonction
du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
• Pourtouteinformationcomplémentaire,voirletableau
des CVs, protocole DCC.
Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda-
mentalement, sur la voie de programmation.
Fonctions logiques
Retard au démarrage / au freinage
• Lestempsd’accélérationetdefreinagepeuventêtre
paramétrés séparément les uns des autres.
• Parl’intermédiairedumappagedesfonctions,lamise
horsfonctiondelafonctionlogiqueABVpeutêtreaffec-
tée à n’importe quelle touche de fonction.

19
Fonctions commutables
Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0
Générateur de fumée — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1
Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage : Sifflet longueur — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3
ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Bruitage : Grincement de freins désactivé — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5
Eclairage de la cabine de conduite — Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6
Bruitage : Sifflet court — Fonction7 Fonction f7 Fonction f7
Attelage Telex — Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8
Bruitage : Échappement de la vapeur — — Fonction f9 Fonction f9
Bruitage : Pelletage du charbon — — Fonction f10 Fonction f10
Bruitage : Grille à secousses — — Fonction f11 Fonction f11
Bruitage : Compresseur — — Fonction f12 Fonction f12
Bruitage : Pompe d‘alimentation Fonction f13 Fonction f13
Bruitage : Dynamo d‘éclairage Fonction f14 Fonction f14
Bruitage : Injecteur Fonction f15 Fonction f15
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

20
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 - 255 20
3 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 15
4 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 15
5 PoM Vitesse maximale 0 - 255 235
8 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 1
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV29,Bit5=1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV29,Bit5=1 128
19 Adresse traction 0 - 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 - 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Inv. polarité Sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128*
Bit 2:
Mode DCC avec dist. de freinage
(pas possible en mode analogique)
Bit 5: Capacité d’adresses 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Volume 0 - 255 255
PoM ProgramontheMain;doitêtreprisenchargeparl’appareildecommande
* Pour éviter tout dysfonctionnement, les crans de marche sur le décodeur de loco doivent impérativement
coïncider avec ceux de l’appareil de commande.
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
Other manuals for BR 58
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix BR 403 User manual

Trix
Trix 103 220-0 User manual

Trix
Trix Litra E 991 User manual

Trix
Trix Ee 3/3 User manual

Trix
Trix H0 Kof II User manual

Trix
Trix Minitrix BR 03 User manual

Trix
Trix H0 D XII User manual

Trix
Trix H0 44 Series User manual

Trix
Trix Minitrix Re 4/4 User manual

Trix
Trix Big Boy 4014 User manual

Trix
Trix Re 421 Series User manual

Trix
Trix 21518 User manual

Trix
Trix MINITRIX R 3/3 User manual

Trix
Trix T 44 User manual

Trix
Trix SVT137 User manual

Trix
Trix Minitrix BR 152 User manual

Trix
Trix Ce6/8 User manual

Trix
Trix 15 001 User manual

Trix
Trix BR 03 Altbau User manual

Trix
Trix Re 620 Series User manual