Trix S 2/6 User manual

Modell der Schnellzug-Dampflok Gattung S 2/6
22966
F
D GB USA NL

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Multiprotokollbetrieb 4
Hinweise zum Digitalbetrieb 5
Schaltbare Funktionen 7
Parameter/Register 8
Wartung und Instandhaltung 24
Ersatzteile 33
Table of Contents: Page
Safety Notes 9
Important Notes 9
Multi-Protocol Operation 9
Notes on digital operation 10
Controllable Functions 12
Parameter/Register 13
Service and maintenance 24
Spare Parts 33
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 14
Information importante 14
Mode multiprotocole 14
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 15
Fonctions commutables 17
Paramètre/Registre 18
Entretien et maintien 24
Pièces de rechange 33
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 19
Belangrijke aanwijzing 19
Multiprotocolbedrijf 19
Aanwijzingen voor digitale besturing 20
Schakelbare functies 22
Parameter/Register 23
Onderhoud en handhaving 24
Onderdelen 33

4
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAn-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
611655zuverwenden.FürDigitalbetriebistdasEntstör-
set nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung,starkenTemperaturschwankungenoderhoher
Luftfeuchtigkeitaus.
• VerbauteLED`sentsprechenderLaserklasse1nach
Norm EN 60825-1.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten,isteinpermanenter,einwandfreierRad-
Schiene-KontaktderFahrzeugeerforderlich.FührenSie
keineVeränderungenanstromführendenTeilendurch.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
BestandteiledesProduktesundmüssendeshalbaufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
IhrenTrix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
• DervolleFunktionsumfangistnurunterTrixSystems,
DCCunduntermfxverfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• BefahrbarerMindestradius360mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
deranalogenGleisspannungan.EssindalleFunktionen,
dieuntermfxoderDCCfürdenAnalogbetriebeingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kannunterfolgendenDigital-Protokolleneingesetztwerden:
mfxoderDCC.
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
ProtokolleistinderWertungfallend:
Priorität1:mfx
Priorität2:DCC
Priorität3:DC
Hinweis:BeachtenSie,dassnichtalleFunktioneninallen

5
Digital-Protokollenmöglichsind.UntermfxundDCCkönnen
einigeEinstellungenvonFunktionen,welcheimAnalog-
Betriebwirksamseinsollen,vorgenommenwerden.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• DieabWerkeingestelltenWertesindfürmfxgewählt,so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
FürandereBetriebssystememüssengegebenenfalls
Anpassungen getätigt werden.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungim
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nichtmöglich.IstdieseEigenschaftgewünscht,somuss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet
werden(CV29/Bit2=0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• KeineAdresseerforderlich,jederDecodererhälteine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• DerDecodermeldetsichaneinerCentralStationoder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
• NameabWerk:S 2/6 Pfalz
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdiegrascheOberäche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• EskönnenalleCongurationVariablen(CV)mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• DieProgrammierungkannentwederaufdemHaupt-oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping:FunktionenkönnenmitHilfeder
Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central
Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten
zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central Station).
DCC-Protokoll
Adressierung
• MöglicheAdressen:Kurze,langeundTraktionsadresse
• Adressbereich:
1–127(kurzeAdresse,Traktionsadresse)
1 – 10239 (lange Adresse)
• JedeAdresseistmanuellprogrammierbar.
• KurzeoderlangeAdressewirdüberdieCVsausgewählt.
• EineangewandteTraktionsadressedeaktiviertdie
Standard-Adresse.

6
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdieCongurationsVari-
ablen (CV) mehrfach geändert werden.
• DieCV-NummerunddieCV-Wertewerdendirekteinge-
geben.
• DieCVskönnenmehrfachgelesenundprogrammiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).
• DieCVskönnenbeliebigprogrammiertwerden.PoM
(Programmierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei
deninderCV-TabellegekennzeichnetenCVmöglich.
PoMmussvonIhrerZentraleunterstütztwerden(siehe
Bedienungsanleitung ihres Gerätes).
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• 14bzw.28/128Fahrstufeneinstellbar.
• AlleFunktionenkönnenentsprechenddemFunktions-
mapping geschaltet werden.
• WeitereInformation,sieheCV-TabelleDCC-Protokoll.
Eswirdempfohlen,dieProgrammierungengrundsätzlichauf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• DieBeschleunigungs-undBremszeitkönnengetrennt
von einander eingestellt werden.
• DielogischeFunktionsabschaltungABVkannüberdas
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste
gelegt werden.

7
Schaltbare Funktionen
DC
MS I 1
MS II
CS I
CS II/III
Spitzensignal F0
Rauchgenerator 2F1
Geräusch:Betriebsgeräusch3F2
Geräusch:Pfeife F3
ABV aus F4
Geräusch:Bremsenquietschenaus F5
Zugbegegnungslicht F6
Geräusch:Rangierpff F7
Führerstandsbeleuchtung F8
Geräusch:Dampfablassen F9
Geräusch:Kohleschaufeln F10
Geräusch:Kipprost F11
Geräusch:Luftpumpe F12
Geräusch:Wasserpumpe F13
Geräusch:Injektor F14
—F15
Schaltbare Funktionen
DC
MS I 1
MS II
CS I
CS II/III
Geräusch:Kohlefassen F16
Geräusch:Wasserfassen F17
Geräusch:Sandnachfüllen F18
Geräusch:Sanden F19
Geräusch:Schienenstöße F20
1 TrixSystems
2 GehörtnichtzumLieferumfang. 3mit Zufallsgeräuschen

8
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 – 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 10
3 PoM Anfahrverzögerung 0 – 255 12
4 PoM Bremsverzögerung 0 – 255 12
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 255
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 – 255 1
14 PoM FunktionenF9-F15undLichtimAnalogbetrieb 0 – 255 1
17 ErweiterteAdresse(obererTeil) CV29,Bit5=1 192
18 ErweiterteAdresse(untererTeil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 – 255 0
21 PoM FunktionenF1-F8beiTraktion 0 – 255 0
22 PoM FunktionenF9-F15undLichtbeiTraktion 0 – 255 0
29 PoM
Bit0:UmpolungFahrtrichtung
Bit1:AnzahlFahrstufen14oder28/128*
Bit2:DCCBetriebmitBremsstrecke(keinAnalogbetriebmöglich)
Bit5:kurze/langeAdresse
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0,1,2,3,4,5,6,
7,32,34,35,36,
37,38,39 6
63 PoM Lautstärke 0 – 255 255
* FahrstufenamLokdecoderundamSteuergerätmüssenübereinstimmen,essindsonstFehlfunktionenmöglich.

9
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
• ThefullrangeoffunctionsisonlyavailableunderTrix
SystemsandunderDCCandmfx.
• Built-inheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel.Theycanbeturnedonandoffindigitaloperation.
• Minimumradiusforoperationis360mm/14-3/16“.
Multi-Protocol Operation
Analog Operation
Thisdecodercanalsobeoperatedonanaloglayoutsorar-
easoftrackthatareanalog.Thedecoderrecognizesalter-
nating current (DC) and automatically adapts to the analog
trackvoltage.AllfunctionsthatweresetundermfxorDCC
for analog operation are active (see Digital Operation).
Digital Operation
Thedecodersaremulti-protocoldecoders.Thesedecoders
canbeusedunderthefollowingdigitalprotocols:mfxorDCC.
Thedigitalprotocolwiththemostpossibilitiesisthehighest
orderdigitalprotocol.Thesequenceofdigitalprotocolsin
descendingorderis:
Priority1:mfx
Priority2:DCC
Priority3:DC
Note: Please note that not all functions are possible in all
digitalprotocols.Severalsettingsforfunctions,whichare
supposedtobeactiveinanalogoperation,canbedone
undermfxandDCC.
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperating
system it is designed for.
• Analogmax.15voltsDC,digitalmax.22voltsAC.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Pleasemakenoteofthesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-
ferencewithradioandtelevisionreception,whenthe
locomotiveistoberuninconventionaloperation.The
611 655 interference suppression set is to be used for this
purpose.Theinterferencesuppressionsetisnotsuitable
for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changesintemperature,orhighhumidity.
• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accor-
ding to Standard EN 60825-1.
General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A
permanent,awlesswheel-railcontactisrequiredinorder
to guarantee operation for which a model is designed. Do
not make any changes to current-conducting parts.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.

10
Notes on digital operation
• Theoperatinginstructionsforyourcentralunitwillgive
youexactproceduresforsettingthedifferentparame-
ters.
• Thevaluessetatthefactoryhavebeenselectedformfx
in order to guarantee the best possible running characte-
ristics.
Adjustments may have to be made for other operating
systems.
• Thesettingdoneatthefactorydoesnotpermitoperation
with opposite polarity DC power in the braking block.
Ifyouwantthischaracteristic,youmustdowithout
conventionalDCpoweroperation(CV29/Bit2=0).
mfx Protocol
Addresses
•Noaddressisrequired;eachdecoderisgivenaone-
time,uniqueidentier(UID).
• ThedecoderautomaticallyregistersitselfonaCentral
Station or a Mobile Station with its UID.
• Namesetatthefactory:S 2/6 Pfalz
Programming
• Thecharacteristicscanbeprogrammedusingthe
graphic screen on the Central Station or also partially
with the Mobile Station.
• AlloftheCongurationVariables(CV)canbereadand
programmed repeatedly.
• Theprogrammingcanbedoneeitheronthemaintrackor
the programming track.
• Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
• Functionmapping:Functionscanbeassignedtoanyof
the function buttons with the help of the 60212 Central
Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215
Central Station (See help section in the Central Station).

11
DCC Protocol
Addresses
• Possibleaddresses:short,long,andm.u.address
• Addressrange:
1–127(shortaddress,m.u.address)
1 – 10239 (long address)
• Everyaddresscanbeprogrammedmanually.
•AshortoralongaddressisselectedusingtheCVs.
•Amultipleunitaddressthatisbeinguseddeactivatesthe
standard address.
Programming
• Thecharacteristicscanbechangedrepeatedlyusingthe
CongurationVariables(CV).
• TheCVnumbersandtheCVvaluesareentereddirectly.
• TheCVscanbereadandprogrammedrepeatedly.(Pro-
gramming is done on the programming track.)
• TheCVscanbeprogrammed,asyoudesire.PoM(Pro-
gramming on the layout track) is only possible with those
CVs marked in the CV table. PoM must be supported
by your central controller (see the instructions for your
controller).
• Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
• 14or28/128speedlevelscanbeset.
• Allofthefunctionscanbecontrolledaccordingtothe
function mapping (see CV description).
• SeetheCVdescriptionfortheDCCprotocolforadditional
information.
We recommend that in general programming should be
done on the programming track.
Logic Functions
Acceleration / Braking Delay
• Theaccelerationandbrakingtimescanbesetseparately
from each other.
• ThelogicalfunctionshutoffforABV(Acceleration/
Braking Delay) can be assigned to any function button by
means of function mapping.

12
Controllable Functions
DC
MS I 1
MS II
CS I
CS II/III
Headlights F0
Smoke generator 2F1
Soundeffect:Operatingsounds3F2
Soundeffect:whistleblast F3
ABV off F4
Soundeffect:Squealingbrakesoff F5
Light(s)foroncomingtrain F6
Soundeffect:Switchingwhistle F7
Engineer‘s cab lighting F8
Soundeffect:Blowingoffsteam F9
Soundeffect:Coalbeingshoveled F10
Soundeffect:Ashgrate F11
Soundeffect:Airpump F12
Soundeffect:Waterpump F13
Soundeffect:Injector F14
—F15
Controllable Functions
DC
MS I 1
MS II
CS I
CS II/III
Soundeffect:Fillingcoal F16
Soundeffect:llingwater F17
Soundeffect:Fillingsand F18
Soundeffect:Sanding F19
Soundeffect:Railjoints F20
1 TrixSystems
2Not included in delivery scope. 3with random sounds

13
* Thespeedlevelsonthelocomotivedecoderandonthecontrollermustagreewitheachother;otherwise,
you may have malfunctions.
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 – 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 – 255 10
3 PoM Acceleration delay 0 – 255 12
4 PoM Braking delay 0 – 255 12
5 PoM Maximumspeed 0 – 255 255
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 – 255 1
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 – 255 1
17 Extendedaddress(upperpart) CV29,Bit5=1 192
18 Extendedaddress(lowerpart) CV29,Bit5=1 128
19 Multiple Unit Address 0 – 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 – 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit 0 – 255 0
29 PoM
Bit0:Reversingdirectionoftravel
Bit1:Numberofspeedlevels14or28/128*
Bit2:DCCoperationwithabrakingarea(noanalogoperation
possible)
Bit5:short/longaddress
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0,1,2,3,4,5,6,
7,32,34,35,36,
37,38,39 6
63 PoM Volume 0 – 255 255

14
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitationindiqué.
• Analogiquemax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• Lalocomotivenepeutpasêtrealimentéeélectriquement
par plus d‘une source de courant à la fois.
• Ilestimpératifdetenircomptedesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
•
Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconvention-
nel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.Acet
effet,utiliserlesetdedéparasitageréf.611655.Lesetde
déparasitageneconvientpaspourl’exploitationenmode
numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
•Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,
àdefortesvariationsdetempératureouàuntaux
d‘humidité important.
• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1
selon la norme EN 60825-1.
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences
électromagnétiques:Lagarantiedel‘exploitationnormale
nécessite un contact roue-rail permanent et irréprocha-
ble.Neprocédezàaucunemodicationsurdeséléments
conducteurs de courant.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant,transmisavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adres-
sezvousàvotredétaillant-spécialisteTrix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
aucerticatdegarantieci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
• L’intégralitédesfonctionsestdisponibleuniquementen
exploitationTrixSystems,DCCetmfx.
• Feuxdesignalisations‘inversantselonlesensdemar-
che;feuxcommutablesenexploitationdigital.
• Rayonminimald’inscriptionencourbe360mm.
Mode multiprotocole
Mode analogique
On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-
lationsoudessectionsdevoieanalogiques.Ledécodeur
identieautomatiquementlatensiondevoieanalogique
(DC).Touteslesfonctionsquiontétéparamétréepourle
modeanalogiquesousmfxousousDCCsontactives(voir
mode numérique).
Mode numérique
Lesdécodeursontdesdécodeurmultiprotocole.Le
décodeurpeutêtreutiliséaveclesprotocolesnumériques
suivants:mfx,DCC
Leprotocolenumériqueoffrantlespossibilitéslesplus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids
fort.Lahiérarchisationdesprotocolesnumériquesest
descendante:

15
Priorité1:mfx
Priorité2:DCC
Priorité3:DC
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent
pasêtreactionnéesdanstouslesprotocolesnumériques.
SousmfxetsousDCC,ilestpossibledeprocéderà
quelquesparamétragesdefonctionsdevantêtreactives
danslecadredel’exploitationanalogique.
Remarques relatives au fonctionnement en
mode digital
• Encequiconcernelaprocédurederéglagedesdivers
paramètres,veuillezvousréféreraumoded‘emploide
votre centrale de commande multitrain.
• Lesvaleursparamétréesd’usinesontchoisiespour
mfxdemanièreàgarantirlemeilleurcomportementde
roulement possible.
Pourd’autressystèmesd’exploitation,cesvaleursdev-
rontéventuellementêtreadaptées.
• L’exploitationaveccourantcontinudepolaritéinverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec
leréglaged’usine.Sicettepropriétéestdésirée,ilfaut
alorsrenonceràl’exploitationconventionnelleencou-
rantcontinu(CV29/Bit2=0).
Protocole mfx
Adressage
• Aucuneadressen’estnécessaire,ledécodeurreçoittou-
tefoisuneidenticationuniqueetnonéquivoque(UID).
• AvecsonUID,ledécodeurindiqueautomatiquement
à une station centrale ou à une station mobile qu’il est
connecté.
• Nomencodeeenusine:S 2/6 Pfalz
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtreprogramméespar
l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen-
trale,voireenpartieaussiaumoyendelastationmobile.
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoie
principale,soitsurlavoiedeprogrammation.
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuventêtrerétablis.
• Mappagedesfonctions:lesfonctionspeuventêtre
affectées à de quelconques touches de fonction au
moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec
la station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau
de la station centrale).

16
Protocole DCC
Adressage
• Adressepossibles:Courtes,longuesetadressesdetraction
• Catégoried’adresse:
1à127(adressescourtes,adressesdetraction)
1 à 10239 (adresses longues)
• Chaqueadresseestprogrammablemanuellement.
• L’adressebrèveoulongueestchoisieparl’intermédiaire
des CVs.
• Uneadressedetractionutiliséedésactivel’adresse
standard.
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtremodiéesdefaçon
réitéréeparl’intermédiairedesvariablesdeconguration
(CVs).
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoie
principale,soitsurlavoiedeprogrammation.
• LesCVpeuventêtreprogramméeslibrement.LaPoM
(programmation sur la voie principale) est possible
uniquement pour les CV signalées dans le tableau des CV.
LaPoMdoitêtrepriseenchargeparvotrecentrale(voir
la notice d’utilisation de votre appareil).
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuventêtrerétablis.
• 14voire28/128cransdemarchesontparamétrables.
• Touteslesfonctionspeuventêtrecommutéesenfonction
du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
• Pourtouteinformationcomplémentaire,voirletableau
desCVs,protocoleDCC.
Ilestrecommandé,deréaliserlaprogrammation,fonda-
mentalement,surlavoiedeprogrammation.
Fonctions logiques
Temporisation d’accélération et de freinage (TAF)
• Lestempsd’accélérationetdefreinagepeuventêtre
dénisindépendammentl’undel’autre.
• LadésactivationdelafonctionlogiqueTAFpeutêtre
affectée à n’importe quelle touche de fonction via le
mappage de fonctions.

17
Fonctions commutables
DC
MS I 1
MS II
CS I
CS II/III
Fanal éclairage F0
Générateur de fumée 2F1
Bruitage:Bruitd’exploitation3F2
Bruitage:sifet F3
ABV,désactivé F4
Bruitage:Grincementdefreinsdésactivé F5
Feuxdecroisement F6
Bruitage:Sifetpourmanœuvre F7
Eclairage de la cabine de conduite F8
Bruitage:Échappementdelavapeur F9
Bruitage:Pelletageducharbon F10
Bruitage:Grillebasculante F11
Bruitage:Compresseur F12
Bruitage:Pompeàeau F13
Bruitage:Injecteur F14
—F15
Fonctions commutables
DC
MS I 1
MS II
CS I
CS II/III
Bruitage:Approvisionnementen
charbon F16
Bruitage:Approvisionnementeneau F17
Bruitage:Approvisionnementensable F18
Bruitage:Sablage F19
Bruitage:jointsderail F20
1 TrixSystems
2Ne fait pas partie de la fourniture. 3avec bruits aléatoires

18
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 – 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 – 255 10
3 PoM Temporisationd‘accélération 0 – 255 12
4 PoM Temporisationdefreinage 0 – 255 12
5 PoM Vitessemaximale 0 – 255 255
8Réinitialisationd’usine/identicationdufabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 – 255 1
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 – 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV29,Bit5=1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV29,Bit5=1 128
19 Adresse traction 0 – 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 – 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction 0 – 255 0
29 PoM
Bit0:Inversiondusensdemarche
Bit1:Nombredecransdemarche14ou28/128*
Bit2:ExploitationDCCavecsectiondefreinage(exploitation
analogique impossible)
Bit5:Adressecourte/longue
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0,1,2,3,4,5,6,
7,32,34,35,36,
37,38,39 6
63 PoM Volume 0 – 255 255
* Pourévitertoutdysfonctionnement,lescransdemarchesurledécodeurdelocodoiventimpérativement
coïncideravecceuxdel’appareildecommande.

19
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssys-
teem gebruikt worden.
• Analoogmax.15Volt=,digitaalmax.22Volt~.
• Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientde
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de
ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf
is deze ontstoor-set niet geschikt.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• IngebouwdeLED’skomenovereenmetdelaserklasse1
volgens de norm EN 60825-1.
Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma-
gnetische storingen: Om een betrouwbaar bedrijf te garan-
dereniseenpermanent,vlekkelooswielas-railcontactvan
het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de
stroomvoerende delen.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het
product.
• VoorreparatiesenonderdelenkuntzichtotUwTrix
handelaar wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
• Devolledigetoegangtotallefunctiesisalleenmogelijk
metTrixSystems,DCCofmetmfxbedrijf.
• Ingebouwde,rijrichtingsafhankelijkefrontverlichtingisin
het digitaalsysteem schakelbaar.
• Minimaleteberijdenradius:360mm.
Multiprotocolbedrijf
Analoogbedrijf
De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortra-
jecten gebruikt worden. De decoder herkent de analoge
gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de
analogerailspanningaan.AllefunctiesdieondermfxofDCC
voorhetanalogebedrijfzijningesteld,wordengeactiveerd
(zie digitaalbedrijf).
Digitaalbedrijf
De Decoder is een multiprotocoldecoder. De decoder kan
onderdevolgendedigitaleprotocolleningezetworden:mfx,
DCC.
Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het
primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalproto-
collenisafnemendinmogelijkheden:
Prioriteit1:mfx
Prioriteit2:DCC
Prioriteit3:DC
Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal-
protocollenmogelijkzijn.OndermfxofDCCkunnenenkele

20
instellingen,welkeinanaloogbedrijfwerkzaammoetenzijn,
ingesteld worden.
Aanwijzingen voor digitale besturing
• Hetopdejuistewijzeinstellenvandediverseparame-
ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale
Centrale.
• Fabrieksmatigzijndewaardenvoormfxzoingesteltdat
optimale rijeigenschappen gegarandeerd zijn.
Voor andere bedrijfssystemen moeten eventueel aanpas-
singen uitgevoerd worden.
• Hetbedrijfmettegengepooldegelijkspanningindeafrem-
sectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk. Indien deze
eigenschapwenselijkis,danmoetwordenafgezienvan
hetconventioneelgelijkstroombedrijf(CV29/Bit2=0).
mfx-protocol
Adressering
• Eenadresisnietnodig,elkedecoderheefteenéénmalig
en éénduidig kenmerk (UID).
• DedecodermeldtzichvanzelfaanbijhetCentralStation
of Mobile Station met zijn UID.
• Naamafdefabriek:S 2/6 Pfalz
Programmering
• Deeigenschappenkunnenm.b.v.hetgraschescherm
op het Central Station resp. deels ook met het Mobile
Station geprogrammeerd worden.
• Alleconguratievariabelen(CV)kunnenvakergelezen
en geprogrammeerd worden.
• Deprogrammeringkanzowelophethoofdspooralsop
het programmeerspoor gebeuren.
• Dedefault-instellingen(fabrieksinstelling)kunnenweer
hersteld worden.
• Functiemapping:functieskunnenmetbehulpvanhet
Central Station 60212 (met beperking) en met het
Central Station 60213/60214/60215 aan elke gewenste
functietoets worden toegewezen (zie het helpbestand in
het Central Station).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals