Trix Minitrix BR 41 User manual

Modell der BR 41
12330

2
Informationen zum Vorbild
Die BR 41 war als schnellfahrende Güterzuglokomotive
geplant, entwickelte sich jedoch schnell zu einer Universal-
Lokomotive für mittelschwere Züge.
Das neu entwickelte Fahrwerk wurde mit dem bewährten
Kessel der BR 03 ergänzt, der aber auf 20 bar Kesseldruck
erhöht wurde. Durch den nicht alterungsbeständigen Stahl
mußte später der Kesseldruck wieder von 20 auf 16 bar
reduziert werden. Zwischen 1936 und 1941 wurden 366 Loko-
motiven gebaut. Nach 1945 blieben 220 Maschinen bei der
DB, von denen 103 mit Neubaukesseln ausgerüstet wurden.
1966 begann die Ausmusterung der nicht mit neuen Kesseln
versehenen Loks.
Achsanordnung 1‘D1‘ h2
Länge über Puffer 23.905 mm
Höchstgeschwindigkeit 90 km/h
Dienstmasse 101,5 t
Nennleistung 1.400 kW (1.900 PS)
Serienstart ab 1936
Wheel arrangement 2-8-2
Lenght over buffers 23,905 mm / 78 ft. 5-1/8
inch
Maximum speed 90 km/h / 56 mph
Service weight 101.5 metric tons
Nominal power 1,400 kilowatts /
1,900 horsepower
Built starting in 1936
Information about the Prototype
The class 41 was planned as a fast locomotive, but it quickly
developed into a general purpose locomotive for medium
duty trains.
The newly developed running gear was used with the
proven boiler from the class 03, but its boller pressure was
increased to 20 bar or 290 pounds per square inch. The
steel used for the boiler was subject to aging, which made
it necessary to lower the boiler pressure from 20 to 16 bar
or from 290 to 232 pounds per square inch. Three hundred
sixty six locomotives were built between 1936 and 1941.
After 1945, 220 units remained on the DB of which 103 were
equipped with new boilers.
In 1966, those locomotives not equipped with new boilers
were gradually taken out of service.

3
Disposition d‘essieux 1 4 1
Longueur hors tampons 23.905 mm
Vitesse maximale 90 km/h
Poids en ordre de marche 101,5 t
Puisance nominale 1.400 kW (1.900 CV)
Construction à partir de 1936
Asindeling: 1‘D1‘ h2
Lengte o. buffers 23.905 mm
Maximumsnelheid 90 km/h
Dienstmassa 101,5 t
Continu vermogen 1.400 kW (1.900 pk)
Bowjaar vanaf 1936
Informations concernant le modèle réel
La Br 41 a été conçue pour étre une locomotive rapide pour
la traction de trains de marchandises.
Capendant, elle est rapidement devenue une locomotive
universelle pour trains mi-lourds. Le nouveau mécanisme
de roulement a été complété par la chaudière réputée
équipant la BR 03, une chaudière pouvant supporter une
pression de 20 bars. Compte tenu du fait que l‘acier utilisé
´tait sujet au wiellissement, la prwssion dans la chaudière a
néanmoins été réduite de 20 à 16 bars. On a construit en tout
366 locomotives de ce type entre 1936 et 1941. Après 1945,
on comptait encore 220 machines à la DB, dont 103 furent
équipées d‘une nouvelle chaudière.
En 1966, on a commencé à radier les locomotives dont la
chaudière n‘avait pas été renouvelée.
Informatie over het voorbeeld
De BR 41 was als snelrijdende goederentreinlocomotief
gepland, maar ontwikkelde zich al snel tot een universele
locomotief voor middelzware treinen.
Het nieuw ontwikkelde rijwerk werd met de beproefde ketel
van de BR 03 uitgebreid, die echter tot 20 bar keteldruk
verhoogd werd. Door het staal dat niet tegen veroudering
bestand was, moest later de keteldruk van 20 naar 16 bar ver-
laagd worden. Tussen 1936 en 1941 werden 366 locomotieven
gebouwd. Na 1945 bieven 220 machines bij de DB waarvan er
103 met nieuwbouwketels uitgerust werden.
In 1966 begon de buitendienststelling van de niet met nieuwe
ketels uitgeruste locs.

4
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssy-
stem eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• DasverwendeteGleisanschlusskabeldarfmaximal
2 Meter lang sein.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Allgemeine Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-
standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• Trix-LokomotivenkönnenaufAnlagenallerZweileiter-
Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom-
Fahrpulten (12 V =) betrieben werden.
• ZumSchutzdesModellsisteineelektronischeÜberlast-
sicherung eingebaut.
• Dreilicht-SpitzensignalmitderFahrtrichtungwechselnd.
• LokmitdigitalerSchnittstelleentsprechend
NEM 651.
• KurzkupplungzwischenLokundTender.
• MitKinematikfürKurzkupplungamTenderundKupplungs-
aufnahme nach NEM.
• Analog14Volt=,digital22Volt~.
• Trix-TriebfahrzeugedürfenaufDigitalanlagennichtohne
eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi-
gung des Motors möglich!).
• DieGeschwindigkeitderLokbei12VistinAnlehnungan
die NEM 661 annähernd auf die Höchstgeschwindigkeit
des Vorbildes eingestellt.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkte nicht von Trix freigegebene Fremd-
teile eingebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut werden und die
eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel
und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten
für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die
für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/oder Firma bzw.
der Kunde.

5
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating
system designed for it.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
• Thewireusedforfeederconnectionstothetrackmay
only be a maximum of 2 meters / 39 inches long.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
General Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• Trixlocomotivescanbeoperatedonall2-railDCsystems
with conventional DC power packs (12 volt DC).
• Anelectronicoverloadprotectionisbuildintoprotectthe
model.
• Tripleheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel.
• LocomotivecomeswithNEM651
digital connector.
• Closecouplingbetweenlocomotiveandtender.
• NEMclosecouplermechanismandcouplerpocketat
tender.
• Analog14voltsDC,digital22voltsAC.
• Trixmotorvehiclesmustnotbeoperatedondigital
systems without an built in engine decoder (Motor can be
damaged!).
• BasedontheNEM661standard,thespeedoftheloco-
motive at 12 volts is set approximately at the maximum
speed for the prototype.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts
neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or
where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or
the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of
presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-
Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects
and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for
the installation and / or conversion, or by the customer.

6
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecun
systèmed’exploitationadéquat.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystème
d’exploitation.
•
Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
• Lecâblederaccordementàlavoieutilisénedoiten
aucun cas dépasser deux mètres.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Informations générales
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant, transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• LeslocomotivesTrixpeuventcirculersurlesréseauxde
tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de
pupitres de commande courant continu classiques (12 V =).
• Unesécuritéélectroniqueprotègelemodèlecontretoute
surcharge éventuelle.
• Feuxtriplesavecalternanceselonsensdemarche.
• Locomotiveavecinterfacedigitaleconforme
à la norme NEM 651.
• Attelagecourtentrelocomotiveettender.
• AvecboîtiernormaliséNEMàélongationpourattelage
court.
• Analogique14volts=,digital22volts~.
• NepasfairemarcherlesvéhiculesmotorisésTrixsurdes
dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un
décodeurdelocomotive(lemoteurpeutêtreendom-
magé!).
• Lavitessedelalocomotivesous12Vestrégléeapproxi-
mativement sur celle du modèle réel conformément à la
norme NEM 661.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une deman-
dededommages-intérêtestexclusidespiècesnonautoriséesparTrixsont
intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés
etsilespiècesd’autresfabricantsmontéesoulatransformationconstitu-
entlacausedesdéfautset/oudommagesapparus.C’estàlapersonneet
/ ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client
qu’incombelachargedeprouverquelemontagedespiècesd’autresfabri-
cantssurdesproduitsTrixoulatransformationdesproduitsTrixn’estpasà
l’originedesdéfautsetoudommagesapparus.

7
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssy-
steem gebruikt worden.
• Alleennet-adaptersentransformatorengebruiken
waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met
de netspanning ter plaatse.
• Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• Degebruikteaansluitkabelmagmaximaal2meterlang
zijn.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
Algemene informatie
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het
product.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwTrix
handelaar wenden.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• Trixlocomotievensijngeschiktvooralletwee-rail-
gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije
rijregelaars (12 V =) bestuurd worden.
• Voorderbeveiligingvanhetmodeliseenelektronische
overbelastingsbeveiliging ingebouwd.
• Drievoudigefrontverlichtingwisselendmetderijrichting.
• Locmetstekkerverbindingvoordigitale
decoder volgens NEM 651.
• Kortkoppelingtussenlokentender.
• Metkortkoppelingsmechaniekenkoppelingsopna-
maschacht volgens NEM.
• Analoog14Volt=,digitaal22Volt~.
• Trixlocomotievenmogennietopdigitaleinstallatieszon-
der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor
kan beschadigt worden!).
• Desnelheidvandelocbij12Visinovereenstemmingmet
NEM 661 overeenkomstig met de maximumsnelheid van
het voorbeeld ingesteld.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in
Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd
en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde on-
derdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of
schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw
van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten
niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust
bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of
firma danwel bij de klant.

8
66625 66626
Spezialöl
mit Tropfnadel
O
I
L
MINITRIX
66623
40h

9
DB

10
a
a
b
b
b
a
a

11
Beim Zusammenbau auf die korrekte Kabelführung
achten.
Be careful that the wiring is routed correctly when
assembling the locomotive.
Lors de l‘assemblage, attention à la position
correcte des câbles.
Bij het in elkaar zetten op de juiste positie van de
bedrading letten.

12
BD
a
b
c

13
ba
NEM

14
8
6
2
7
1
9
10
4
5
10
6
Details der Darstellung können
von dem Modell abweichen.

15
rot
14
14
16
15
19
18
17
20
13
11
14
23
12
24
22
21
Details der Darstel-
lung können von dem
Modell abweichen.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Deutschland
www.maerklin.com
163394/0211/Sm1Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
1 Zylinderschraube 19 8049 28
2 Lichtmaschine 12 5279 00
3 Pfeife 12 5280 00
4 Glühlampe 15 0250 00
5 Druckfeder 15 0554 00
6 Puffer 14 0837 28
7 Drehgestell hinten 162 722
8 Drehgestell vorn 162 748
9 Zylinderschraube 19 8001 28
10 Kopfstift 14 0660 28
11 Ansatzschraube 309 253
12 Zylinderschraube 19 8006 28
13 Kuppellasche 309 249
14 Treppen und Leitern 167 914
15 Schaltplatte 308 521
16 Senkkopfschraube 19 8324 28
17 Kontaktleiste 31 2862 25
18 Steckerplatte für Gleichstrombetrieb 31 2800 25
19 Glühlampe 15 1018 00
20 Motor mit Schnecke 31 2003 24
21 Haftreifen 72 2273 00
22 Senkkopfschraube 19 8326 28
23 Isolierung 12 5327 00
24 Kupplung 12 5840 00
Kupplungsschacht 22 3124 00
Laternen-Sortiment 308 326
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer
Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen ei-
ner Reparatur im Märklin Reparatur-Service repariert werden.
Other manuals for Minitrix BR 41
1
This manual suits for next models
1
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix Be 6/8III Series User manual

Trix
Trix H0 BR 01 User manual

Trix
Trix VT 135 User manual

Trix
Trix 22324 User manual

Trix
Trix BR 420 User manual

Trix
Trix H0 BR 39.0-2 User manual

Trix
Trix minitrix BR 111 User manual

Trix
Trix minitrix BR 243 User manual

Trix
Trix h0 series User manual

Trix
Trix Baureihe 290 (V90) User manual
Popular Toy manuals by other brands

Seagull Models
Seagull Models P-47D Thunderbolt 60 Assembly manual

Black Horse Model
Black Horse Model Matrix Instruction manual book

Direct Connection RC
Direct Connection RC Kaos Build instructions

pline
pline NDM6 owner's manual

K'Nex Education
K'Nex Education 79014 manual

GRAUPNER
GRAUPNER ACRO MAXIE Building instructions