UCS NANO BMSLine User manual

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 37304
1/43
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
Via XXV Aprile 45
16012 BUSALLA (GE)
ITALY
Tel. +39 010 9768232
Fax +39 010 9768233
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 37304
MANUALE D’USOMANUALE D’USO
USER MANUALUSER MANUAL
ITIT
ENEN

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
2/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 373043/43
CONTENTS INDICE
1. INTRODUCTION............................................4
1.1 Symbols used .........................................4
1.2 General safety rules ...............................4
1.3Informaveleer...................................7
2. PACKING CONTENTS.....................................8
2.1 Accessories not included .......................8
2.1.1 Bracket kits.....................................8
2.1.2 Cable kits........................................9
3. UNPACKING..................................................9
4. DATA PLATE ................................................10
5. PRODUCT DESCRIPTION.............................10
6. TECHNICAL FEATURES ................................13
6.1Defaulsengs .....................................14
7. DIMENSIONS..............................................15
8. WIRING ......................................................16
8.1Cableconnecon .................................16
8.2 Wiringdiagrams.........................................17
8.2.1ModBus Net connection using
cables supplied by UCS - General
Diagram .....................................17
8.2.2 Polarity inversion control ...........18
8.2.3 Simple ModBus Network ...........19
8.2.4 ModBus Net with smoke exaust
control panel C-SV......................20
8.2.5 Voltagedropforactuatorchain .21
8.2.6 Customizedcablewiring ............22
9. INSTALLATION ............................................25
9.1 Necessary tools ...................................25
9.2Tophungwindowopenoutwards-side
bracket with sill...................................26
9.3Top hungwindowopenoutwards-
concealedinstallaon .........................28
9.4Top hungwindow openoutwards-
concealedwingwithfrontbracket .....30
9.5Tophungwindowopenoutwards-with
front bracket .......................................32
9.6Boomhung windowopen inwards(Z
bracket+pivongbracket) .................34
9.7Bottomhung windowopen inwards-
actuatoronwing.................................37
9.8Boomhung windowopen outwards-
concealedinstallaon .........................40
10. MAINTENANCE ..........................................42
11. CLEANING ..................................................42
12. DISPOSAL ...................................................43
13. WARRANTY ................................................43
1. INTRODUZIONE............................................4
1.1Simbologiaimpiegata.............................4
1.2Normegeneralidisicurezza...................4
1.3Leerainformava.................................7
2. CONTENUTO DELL’IMBALLO ........................8
2.1 Accessori non inclusi..............................8
2.1.1Kitstae .........................................8
2.1.2 Kit cavi............................................9
3. DISIMBALLAGGIO.........................................9
4. DATI DI TARGA............................................10
5. DESCRIZIONEDELPRODOTTO....................10
6. CARATTERISTICHE TECNICHE .....................13
6.1 Impostazioni di fabbrica.......................14
7. DIMENSIONI...............................................15
8. COLLEGAMENTI ELETTRICI.........................16
8.1Collegamentocavi................................16
8.2 Schemidicollegamento.............................17
8.2.1 Collegamentoad una rete ModBus
concavifornidaUCS-Schema
generale..........................................17
8.2.2 Comando inversione di polarità .18
8.2.3 Semplice rete ModBus ...............19
8.2.4 Rete ModBus con centrale EFC modello
C-SV....................................................20
8.2.5 Cadutetensionecatenaauatori...21
8.2.6 Collegamentocavopersonalizzato.22
9. INSTALLAZIONE ..........................................25
9.1 Utensili necessari ................................25
9.2 Finestraasporgereversol’esterno-staa
laterale su davanzale...........................26
9.3 Finestra asporgere verso l’esterno -
installazione nascosta .........................28
9.4 Finestraasporgereversol’esterno-anta
nascostaconstaafrontale ................30
9.5 Finestraasporgereversol’esterno-con
staafrontale......................................32
9.6 Finestra vasistas ad apertura verso l’interno
(staaa“Z”+staaoscillante).............34
9.7 Finestra vasistas ad apertura verso l’interno
-auatoresuanta ..............................37
9.8 Finestra vasistas ad apertura verso l’esterno
- installazione nascosta .......................40
10. MANUTENZIONE.......................................42
11. PULIZIA.......................................................42
12. SMALTIMENTO...........................................43
13. GARANZIA ..................................................43

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
4/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
1.2 General safety rules
Thismanual isan integral partof NANO
actuators and it must be carefully read
beforeusesinceitgivesimportantindicaons
withregardstoitssafeinstallaon,useand
maintenance. Keep it with care.
BeforeusingNANOactuators,readcarefully
thefollowinggeneralsafetyrules.
Thisactuatorisonlytobeedonwindows
that are out of reach of people.
Be verycarefulof movingparts during
installaontoavoidcrushing.
Boomhingedwindowsmustbeprovided
with side checks.
Priortoinstallaonmakesurethat:
• the actuator performances comply
withtheesmatedapplicaon
• window profiles and fittings are
suitable to the stresses caused by the
actuator
• windowngs(hinges)andabsence
ofobstaclesallowcompleteopening
• theexisngelectricsystemscomply
withtheregulaonsinforce
• power supply features are those
indicatedintheactuatorspecicaons
• the declared nominal values do
notconsideranywind stress:it is
necessary to evaluate it correctly to
avoid any failure of the actuator or
ofthewindow,parcularlyincaseof
largewindows.
Unsuitableapplicaonorwronginstallaon
mayresult ina lossof system operating
funconsandconsequentlyindamagesor/
and injuries.
1 INTRODUCTION ....
Theoperationswhichcan bedangerous
if they are not carried out correctly are
indicated with this symbol.
Dangertopersonsduetoelectricity.
Theoperaonswhoseexecuonrequires
qualiedor specializedstatoavoidany
dangerareindicatedwiththissymbol.
Important information for a correct
installaonanduseoftheproduct.
Dangerofhandscrushing
1.1 Symbols used ....
1 INTRODUZIONE
1.1 Simbologia impegata
Leoperazionichepossonopresentarerischi,
senon effettuate correttamente,sono
indicateconilsimboloindicatoquiaanco.
Pericolodinaturaelericachepuòcausare
danno alle persone.
Le operazioni per la cui esecuzione si richiede
personalequalicatoo specializzato, onde
evitarepossibilirischi,sonoevidenziatecon
ilsimboloindicatoquiaanco.
Informazione ritenuta importante per una
correainstallazioneeulizzodelprodoo.
Pericolo di schiacciamento mani
1.2 Norme generali di sicurezza
Ilpresentemanualed’usoèparteintegrante
degliattuatoriNANO edeve essereletto
attentamente prima dell’utilizzo poiché
fornisceimportanindicazioniriguardanla
sicurezzadiinstallazione,usoemanutenzione.
Conservare con cura.
PrimadiusaregliauatoriNANO, leggere
aentamentelenormegeneralidisicurezza
seguen.
Questoauatoredeveesseremontatosolosu
nestrealdifuoridellaportatadellepersone.
Porre molta attenzione alle parti in
movimentodurantel’installazione:pericolo
di schiacciamento. I serramenti a vasistas
devonoessereprovvisdicompassidiarresto.
Primadiprocedereall’installazionevericare
che:
• le prestazioni dell’attuatore siano
adeguateall’applicazioneprevista
• iproliegliaccessoridelserramento
sianoadeguatamentedimensionaper
lesollecitazioniprodoedell’auatore
• gliaccessoridelserramento(cerniere)
el’assenzadiimpedimenconsentano
la completa corsa di apertura
• gliimpiantielettriciesistentisiano
conformiallenormevigen
• l’alimentazione elettrica abbia le
caraerischeindicateneidatecnici
dell’auatore
• Ivalorinominali non tenganoconto
dellesollecitazionicausatedalvento:
ènecessarioconsiderareaentamente
questo aspetto per evitare
malfunzionamenti dell’attuatore o
dellanestra,soprauosedigrandi
dimensioni.
Un’applicazione impropria o un’installazione
scorreaposso pregiudicarela funzionalità
delsistemaequindi provocaredanni a
persone e/o cose.

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 37304
5/43
Whenoperatingtheactuator,followthe
instruconsbelow:
• preventliquids fromenteringthe
actuator
• donot approachmovingparts unl
they have come to a complete stop
• atleastonceayearcheckatsightfor
damagesorwearinthesupplycable
• do not carry out any intervention
onthe actuator,donot removeor
disassemble parts of the actuator;
incaseof malfunction ordamaged
cablecontact“UCS-UltraexControl
Systemssrl”
Beforeconnecng the actuatortopower
supplymakesureithasbeenturnedoto
avoidelectrocuon.
An omnipolar switch shall be provided in the
supplymains(accordingtoCEIEN60335-1).
In case the actuator is installed on a mobile
wing,makesurethesupply cableis not
subjecttostresswhenoperang.
Incasethewindowisaccessibleataheight
of2,5matleastprovidethesystemwithan
emergencyswitcho.Itisalsoadvisableto
installamaintainedcontactpush-buon.
Pay aenon when closing the window:
dangerofcrushing.
Incaseofinstallaonwithautomacsystems,
please contact UCS Technical Support. If the
automatic system enables the actuators
connuously,the mechanicand electronic
components could wear prematurely.
Primadi eseguireilcollegamento elettrico
dell’attuatore, assicurarsi di aver tolto
l’alimentazionedallalineaperevitarefolgorazioni.
Prevederenellaretedialimentazioneundisposivo
onnipolaredisconnessione (secondoCEI EN
60335-1).
Nelcasodiinstallazionedell’auatoresuanta
mobile,vericarecheilcavodialimentazione
non sia sollecitato durante il funzionamento.
Nel caso in cui il serramento sia accessibile ad
un’altezzaminoredi2,5mtdotareilsistema
dicomandodiunarrestodiemergenzae,
possibilmente,di un pulsanteacontatto
mantenuto.
Durante l’uso dell’attuatore osservare le
seguenavvertenze:
• evitare penetrazione di liquidi
nell’auatore
• nonavvicinarsialleparinmovimento
noalcompletoarrestodellestesse
• controllare visivamente almeno
una volta all’anno che il cavo di
alimentazionenonsiadanneggiatoe
nonsianopresenaltrisegnidiusura
• noneeuareintervensull’auatore,
non aprire o smontare parti
dell’auatore;in casodi anomalie o
cavodanneggiatorivolgersia“UCS–
UltraexControlSystemssrl”
Incasodiinstallazioneconsistemiautomaci,
rivolgersiall’AssistenzaTecnicaUCS.Nelcaso
incuiilsistemaautomacoavigliauatori
inmanieraconnua,sipotrebbeavereuna
degenerazione precoce dellameccanicae
dell’eleronicadeglistessi.
Prestareaenzionedurantelachiusuradella
nestra:pericolodischiacciamento.
Ifopening orclosing controls areenabled
repeatedly and/orfrequently, theactuator
couldbedamagedanditsservicelifecould
be reduced.
I comandi di apertura o chiusura ripetuti e/o
ravvicinati possonodanneggiarel’attuatoreo
ridurnelavitaule.
Openingand closingcontrolscannotbe
enabledatthesameme. La contemporaneità dei comandi di apertura e
chiusura non è ammessa.
Installman-presencecontrols,only. In the
automacsystems,makesure thecontrol
isenabledonlyforthemethatisneeded
forthecompleteopeningorclosingofthe
actuator.
Installare esclusivamente comandi a presenza
d’uomo.Nei sistemiautomaciassicurarsi che
ilcomandovengamantenutosolo peril tempo
necessario ad una completa apertura o chiusura
dell’auatore
Any installaon and/or maintenance tasks
areonlytobecarriedoutbyskilled,specialist
personnel. Exisng electrical systems must
comply with the rules in force in the country
where the actuator is installed. Beforedoing
anymaintenance,makesurethatthepower
supply has been disconnected. Conform to
thewiringdiagramsshowninthismanual.
Qualsiasi intervento di installazione e/o
manutenzione deve essere eeuato da
personale competente e specializzato. Gli
impian elerici esisten devono essere
conformi alle norme vigen nel Paese in cui
avviene l’installazione. Prima di eseguire
qualsiasiinterventodimanutenzione,assicurarsi
chela retesia scollegata. Rispeareglischemi
elericiriportanelpresentemanuale.

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
6/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
Cables must be laid properly, so that they
cannotbecut,bentortwisted.Itisnecessary
to provide the cables laid into the window
proleswithinsulangtubesabletoresistto
extreme temperatures.
Cables must always be routed by skilled
techniciansaccordingtothemanufacturer’s
specicaons.
The installaon of two actuators on the
samewindowispossibleonlyusingSynchro
version actuators.
The power control and the actuators included
in this catalogue are not to be considered
“machinery” pointed out in the direcve
2006/42/CE and following modicaon. In
case they are included in systems that are part
oftheapplicaoneldofthesedirecves,itis
responsibilityof theinstallerthe fullment of
thesafetyrequisites.
Icavidevonoessereposacorreamente,in
mododanontagliarsi,piegarsioaorcigliarsi.
E’ necessario inoltre dotare i cavi posa nei
prolidelserramentoditubiisolaningrado
di resistere a temperature estreme.
I cavi devono sempre essere posa da
tecnici qualica secondo le speciche del
costruore.
L’installazione di due auatori sullo stesso
serramento è possibile solo ulizzando gli
auatoriversioneSynchro.
Isistemidicomandoegliauatoridescri
nel presente manuale non devono essere
considera “macchine” denite dalla
direva2006/42/CEesuccessivemodiche.
Nelcasoincuisianointegrainsistemiilcui
campodiapplicazionesiadipernenzaditali
direve, è responsabilità dell’installatore
soddisfareirequisidisicurezza.
Thecabletypes,lenghts andseconsmust
be choosen according to the technical
specicaonsprovidedbythemanufacturer.
Lepologie,lelunghezzeelesezionideicavi
devonoesserescelteinbaseallespeciche
funzionalifornitedalcostruore.

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 37304
7/43
1.3 Informative letter 1.3 Lettera informativa
The installer and the maintenance personnel must
knowthe content ofthismanual. Although the
mainfeaturesoftheequipmentdescribedinthis
manualarenotsubjecttochange,themanufac-
turerreservestherighttomodifythecomponents,
details and accessories it deems necessary to
improvetheproductortomeetmanufacturingor
commercialrequirementsatanymeandwithout
beingobligedtoupdatethismanualimmediately.
WARNINGWARNING
ALL RIGHTS ARE RESERVED
ACCORDING TO THE
INTERNATIONAL COPYRIGHT
CONVENTIONS,
Thereproduconofanypartofthismanual,
inanyform,isforbiddenwithouttheprior
wrienauthorizaonofthemanufacturer.
Thecontentofthisguidecanbemodied
withoutpriornoce.Greatcarehas
beentakenincollecngandcheckingthe
documentaoncontainedinthismanualto
make it as complete and comprehensible as
possible.
Nothingcontainedinthismanualcanbe
consideredasawarranty,eitherexpressed
orimplied-including,notinarestricve
way,thesuitabilitywarrantyforanyspecial
purpose.
Nothingcontainedinthismanualcanbe
interpretedasamodicaonorconrmaon
of the terms of any purchase contract.
The UCS products have not been conceived
to work in areas at risk of explosions. In case
ofdamageor malfunction,do notuse the
actuators and contact the Customer Care
Technical Service.
Foranyinformaon,pleasecontact
ucs@ultraexgroup.it
WARNINGWARNING
L’installatore el’addeoalla manutenzionehanno
l’obbligodiconoscereilcontenutodelpresenteman-
uale.Fermerestandolecaraerischeessenzialidel
podiarezzatura,ilproduoresiriservaildiriodi
apportareleeventualimodicheapar,deagliedac-
cessori,cheriterràopportuneperilmiglioramentodel
prodoooperesigenzedicaraerecostruvoocom-
merciale,inqualunquemomentoesenzaimpegnarsi
adaggiornaretempesvamentequestapubblicazione.
ATTENZIONEATTENZIONE
TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI
AI SENSI DELLA
INTERNATIONAL COPYRIGHT
CONVENTIONS,
Évietatalariproduzionediqualsiasipartedi
questomanuale,inqualsiasiforma,senza
l’esplicitopermessoscriodelproduore.
Ilcontenutodiquestaguidapuòessere
modicatosenzapreavviso.Ognicuraè
statapostanellaraccoltaenellavericadella
documentazionecontenutainquestomanuale
perrenderelaguidaquantopiùcompletae
comprensibile.
Nulladiquantocontenutonellapresente
pubblicazionepuòessereinterpretatocome
garanziaocondizioneespressaoimplicita-inclusa
noninvialimitavalagaranziadiidoneitàper
unparcolarescopo.Nulladiquantocontenuto
nellapresentepubblicazionepuòinoltreessere
interpretatocomemodicaoasserzionedei
terminidiqualsivogliacontraodiacquisto.
IprodoUCSnonsonoprogeaperfunzionare
inambienconpericolodiesplosioni.Incasodi
guasononcorreofunzionamento,gliauatori
nondevonoessereutilizzatifino aquando il
Servizio Assistenza Tecnicanon abbia ulmato
l’intervento di riparazione.
Perinformazionirivolgersia
ucs@ultraexgroup.it
ATTENZIONEATTENZIONE

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
8/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
2. PACKING CONTENTS 2. CONTENUTO DELL’IMBALLO
Theactuatorispackedinaboxwiththefollowing
components:
• NANO BMS actuator
• Connector
• User Manual
Theactuatorisequippedwitha8-poleconnector
to be connected to the special cable which is sold
inaseparatekitandwithasideplug.
KIT A KIT C KIT D
TYPE OF KIT
TIPO DI KIT
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
COLOUR
COLORE
CODE
CODICE
ASidexedbracketkit
Kit stae sse laterali
GREY/GRIGIO
BLACK/NERO
WHITE/BIANCO
41938T
41939U
41940V
BFront bracket kit
Kit stae frontali
GREY/GRIGIO
BLACK/NERO
WHITE/BIANCO
41935Q
41936R
41937S
CBack bracket kit
Kit stae posteriori
GREY/GRIGIO
BLACK/NERO
WHITE/BIANCO
41932N
41933O
41934P
DBoomhingedwindowbracket
Staa per nestra a vasistas
GREY/GRIGIO
BLACK/NERO
WHITE/BIANCO
41941W
41942X
41943Y
2.1 Accessories not included 2.1 Accessori non inclusi
Accordingtothetypeofinstallaontobecarried
out(seeparagraphs8and9),theactuatormust
bemountedwiththe specicbracketsavailable
inseparatekits(A-B-C-D)andthepropercables.
2.1.1 Bracket kits/Kit staffe
KIT B
L’auatoreviene imballatoin unascatolaconi
componenindicadiseguito:
• AuatoreNANO BMS
• Conneore
• Manuale d’uso.
L’auatore èdotatodiun conneorea 8poli da
collegareall’appositocavovendutoinunkitseparato
e di un tappo laterale.
Asecondadelpodiinstallazioneda eeuare
(vediparagrafi 8e 9),l’attuatoredeveessere
montatoconlespecichestaedisponibiliinkit
separa(A-B-C-D)econgliapposicavi.

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 373049/43
3. UNPACKING 3. DISIMBALLAGGIO
1. Remove the actuator from the box.
2. Removeallthecomponentsfromthepackaging.
WARNINGWARNING
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
FUNCTION
FUNZIONE
LENGTH
LUNGHEZZA
CODE
CODICE
6P NANO CABLE KIT -WHITE
KIT CAVO NANO 5P-BIANCO
POWER SUPPLY/SIGNAL
ALIMENTAZIONE/SEGNALAZIONE 1,5m. 48015P
6P NANO CABLE KIT -BLACK
KIT CAVO NANO 5P-NERO
POWER SUPPLY/SIGNAL
ALIMENTAZIONE/SEGNALAZIONE 1,5m. 48016Q
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
FUNCTION
FUNZIONE
LENGTH
LUNGHEZZA
CODE
CODICE
6P NANO CABLE KIT -WHITE DOUBLE CONNECTOR
KIT CAVO NANO 5P-BIANCO DOPPIO CONNETTORE
POWER SUPPLY/SYNCHRO
ALIMENTAZIONE/SINCRO 1 m. 48013N
6P NANO CABLE KIT -BLACK DOUBLE CONNECTOR
KIT CAVO NANO 5P-NERO DOPPIO CONNETTORE
POWER SUPPLY/SYNCHRO
ALIMENTAZIONE/SINCRO 1 m. 48019O
To connect models SYNCHRO NANO DC and SYN-
CHRO NANO DC F-SIGNAL,usetheavailablecables
supplied in separate kits. The cable features are shown
inthetablesbelow.Please,refertoparagraph8for
connecons.
NANO ELECTRIC CONNECTOR KIT
KIT CONNETTORE ELETTRICO NANO
CODE
CODICE
1UPPER COVER
CALOTTA SUPERIORE
42021Y
28 POLE CONNECTOR
CONNETTORE 8 POLI
3LOWER COVER
CALOTTA INFERIORE
4RUBBER CABLE GLAND
GOMMINO PRESSACAVO
2.1.2 Cable kits 2.1.2 Kit cavi
Peril collegamentodei modelli SYNCHRO NANO
DC e SYNCHRO NANO DC F-SIGNAL,ulizzareicavi
disponibiliforniinkit separa.Le caraerische
dei cavi sono riportate nelle tabelle sotto. Per i
collegamen,fareriferimentoalparagrafo8.
1. Estrarrel’auatoredallascatola.
2. Estrarretucomponendallaconfezione.
ATTENZIONEATTENZIONE
4
3
2
1

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
10/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
4. DATA PLATE 4. DATI DI TARGA
Themanufacturer’s idencaonandEuropean
Directive conformity plate is located on the
actuator.
Severalsafetywarningsareappliedtotheactuator;
suchwarningsmust bestrictlyfollowedby
everyonedealingwiththisproduct.
TheidencaonplateCE/EACislocatedonthe
rightsideoftheactuator.
Manufacturer’sidencaon
Idencazione costruore
CE/EACmarking
Marcatura CE/EAC
Model/Modello
Electrical features
Caraerische eleriche
Part Number
N° parte Serial Number
N° di serie
IPprotecon
Protezione IP
Mechanical features
Caraerische meccaniche
5 PRODUCT DESCRIPTION 5 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
The products described in this manual are chain
actuatorsdesignedforapplicaonsonsidehung
andparallelwindows,rooightsandboomhung
windows.Theactuatorhasnotbeendesignedfor
connuousoperaon.Payaenontotheduty
cyclevalueshowninthemainfeatures(par.6).
• Suitable for combined installation with the
addionallockingdeviceE-LOCK.
Sull’auatoresonoriportaidadiidencazione
del costruttore e di conformità alle Direttive
Europee.
Inoltre,sonoriportatealcuneavvertenzedisicurezza
che devono essere attentamente rispettate da
chiunquesiappresadusareilprodoo.
LatargadiidencazioneCE/EACèapplicatasul
latodestrodell’auatore.
Iprododescrinelpresentemanualesonoauatori
acatenaprogettatiper applicazionisu finestrea
sporgere eparallele,finestre datettoevasistas.
L’attuatorenonè progettatoper ilfunzionamento
continuo. Prestare attenzione al fattore di servizio
riportatonellecaraerischeprincipali(par.6).
•Adaoad essereinstallato conidisposivi di
chiusuraaggiunva E-LOCK.
Thesystemismadeupofthefollowingcomponents: Ilsistemaècostuitodaicomponenseguen:
REFERENCE
RIFERIMENTO
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
1ACTUATOR
ATTUATORE
2CHAIN
CATENA
3CONNECTOR
CONNETTORE
4BRACKET(ref.par.2)
STAFFA (vedi par.2)
5CONNECTION CABLE
CAVO DI CONNESSIONE
INSTALLATION EXAMPLE
ESEMPIO DI APPLICAZIONE
4
32
5
1

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 3730411/43
GliauatoriNANO BMSsonodota difunzione
diautoapprendimento:collegandofraloronoa
4disposivi secondolo schema8.2.3 dipag.18,e
seandoilparametroSYNCHROdelprimoaautore
su“SI”,allasuccessivascansionevienememorizzato
ilnumerototaledegliauatoricollegainsincronia.
Pertutelarela sicurezza degliutentie l’integrità
delserramento,incasodidisconnessionediunoo
piùauatori(ades. pertranciamentoaccidentale
delcavo),tuidisposividelgrupposifermanoe
ilfunzionamentosincronoriprendesoltanto segli
auatorimancanvengonoreintegra.
Se,invece,sidesiderariprisnareilfunzionamento
indipendente di un singolo attuatore che in
precedenza èstatousatoin modalitàsynchro, è
necessarioeffettuarela seguenteprocedura di
azzeramento:
1. SeareilparametroSYNCHROsuNO;
2. Salvareiparametridell’auatore
3. Eeuareunascansione
L’auatore (etu quelli alui collegasecondo lo
schemadipag..)riprendeafunzionareinmodalità
singola,eilnumerodiauatoricollegainsincronia
vieneseatoa“0”.
NANO BMSactuatorsareequipped witha self-
learningfuncon:byconnecngup to4devices
accordingtothescheme8.2.3onpage18,andby
sengtheSYNCHROparameteroftherstactuator
to“YES”,thetotalnumberofactuatorsconnectedin
synchrony is stored at the next scan.
Toensurethesafetyofusersandtheintegrityofthe
windowframe,intheeventofdisconneconofone
ormoreactuators(egduetoaccidentalshearingof
thecable),allthedevicesofthegroupstopandthe
synchronousoperaonresumesonlyifthemissing
actuatorsarereintegrated.
If,onthe otherhand, youwishto restorethe
independentoperaonofasingleactuatorthatwas
previouslyusedinsynchromode,itisnecessaryto
carryoutthefollowingzeroingprocedure:
1. Set the SYNCHRO parameter to NO;
2. Save the actuator parameters
3. Perform a scan
Theactuator(andallthoseconnectedtoitaccording
tothediagramonpage..)resumesoperanginsingle
mode,and thenumber ofactuatorsconnectedin
synchronyissetto“0”.

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
12/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
Per poter impostare i parametri di
funzionamentodell’auatoretramitesoware
ènecessarioilBMSlineSetupKit.Ilsowareper
lacongurazioneècontenutoall’internodella
chiaveausbpresentenelKit.
Seguireleistruzionipresennelmanuale
d’usodelBMSLineSetupKit.Incasogli
auatoridovesseroessereprogrammain
modoimpropriononulizzandoilsoware
BMSlinefornitonelBMSLineSetupKit,UCS
nonsirieneresponsabiledieventualidanni
causadamalfunzionamenimputabilialla
programmazionedeimotoriBMS.
ABMSlineSet-upKitisrequiredtosettheactua-
tor’soperangparametersusingthesoware.
Theconguraonsowareiscontainedonthe
USBstoragedeviceprovidedwiththeKit.
Followtheinstruconsintheusermanualof
the BMSLine Setup Kit. If actuators are impro-
perlyprogrammednotusingBMSlinesoware
suppliedintheBMSlineSetupKit,UCSdoesnot
acceptanyresponsibilityfordamagecausedby
malfunconsduetoprogrammingoftheBMS
motors.
41587H BMSLine Setup Kit

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 3730413/43
6 TECHNICAL FEATURES 6 CARATTERISTICHE TECNICHE
The tables below show the technical features for
NANO BMSmodels: Letabellediseguitoriportanolecaraerische
tecniche dei modelli NANO BMS:
PULL FORCE
FORZA IN TRAZIONE
PUSH FORCE
FORZA IN SPINTA
STROKE
CORSA
REAL
REALE
200 190
300 290
400 390
500 490
600 600
800 800
1000 1000
**WARNING:value400N
must be considered as a
temporaryloadonly,both
in push and in pull.
** ATTENZIONE: il valore di
400N è da intendersi solo
come carico momentaneo,
sia in trazione sia in spinta.
**
VOLTAGE SUPPLY
ALIMENTAZIONE 24 Vdc ± 15%
CURRENTABSORPTION(withmaxload)
ASSORBIMENTO (a carico max) 1.2 A
OPERATION
COMANDO
polarity inversion
inversione polarità
MAXFORCE(push/pull)
FORZA MAX.(spinta/trazione) 400 N*
OPENING SPEED
VELOCITÁ DI APERTURA 3-14 mm/s
DUTY CYCLE
FATTORE DI SERVIZIO 30%
PARALLEL CONNECTION
COLLEGAMENTO IN PARALLELO YES/SI
LIMIT STOP
FINE CORSA
electronic
eleronico
SAFETY STOP
PROTEZIONE
electronic
eleronico
PROTECTION CLASS
GRADO DI PROTEZIONE IP 40
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DI ESERCIZIO
from -10 to +60°C
da -10 a +60°C
RELATIVE HUMIDITY
UMIDITÁ RELATIVA 60%
* ATTENZIONE: Il graco riporta i valori in spinta massimi che la catena può sopportate alla massima estensione.
Vericare che non venga superato il valore relavo alla corsa reale dell’auatore.
Adjustable between 50% and 100%
of the maximum value
Regolabile tra il 50% e il 100% del
valore massimo

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
14/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
The actuator is supplied with the parameter
valuessetaccordingtothetable:
PARAMETER
PARAMETRO
VALUE
VALORE
STROKE
CORSA
Nominal for the actuator
Nominale dell’auatore
SMOKE VENT STROKE
CORSA EFC
Nominal for the actuator
Nominale dell’auatore
PUSH FORCE
FORZA IN SPINTA
Nominal for the actuator
Nominale dell’auatore
PULL FORCE
FORZA IN TIRO
Nominal for the actuator
Nominale dell’auatore
OPENING SPEED
VELOCITÀ APERTURA 14 mm/s
CLOSING SPEED
VELOCITÀ CHIUSURA 14 mm/s
SLOWING STROKE
FINE CORSA RALLENTATO 25 mm
SLOWING SPEED
VELOCITÀ FINE CORSA 3 mm/s
CLOSING TOLERANCE
TOLLERANZA CHIUSURA 30 mm
ENTRAPMENT RISK REDUCTION
RIDUZIONE RISCHIO INTRAPPOLAMENTO
NO
NO
CLOSING TOLERANCE
CONTROLLO A INVERSIONE DI POLARITÀ
NO
NO
SYNCHRO NO
LOCAL KEY
TASTO LOCALE
NO*
NO*
E-LOCK NO
6.1 Default Settings 6.1 Impostazioni di fabbrica
L’auatorevienefornitoonivaliorideiparametri
seasecondolatabella:
*The“LOCALKEY”featureisnotenabledon
NANO BMS,sochangingthisparameterhasno
eect.
*Lafunzionalità“TASTOLOCALE”nonèabilitatasul
NANO BMS,percuilamodicadiquestoparame-
trononhaalcuneeo.

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 3730415/43
7 DIMENSIONS 7 DIMENSIONI
STROKE (C)
CORSA (C) A L
200
300 254,5 550
400 304,5 600
500
600 404,5 700
800
1000 604,5 900
C
ACTUATOR
ATTUATORE
CONNECTOR
CONNETTORE
SIDE BRACKET KIT
KIT STAFFE FISSE LATERALI
BACK BRACKET KIT
KIT STAFFE POSTERIORI
21
35
15
23
15
16
33
20
13
4
64
L
A
24
35
FRONT BRACKET KIT
KIT STAFFE FRONTALI
52
20
74
48
65
BRACKET FOR BOTTOM HINGED WINDOWS
STAFFA PER FINESTRA WASITAS

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
16/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
8 WIRING 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI
BEFORE PROCEEDING WITH THE
MECHANICAL MOUNTING OF THE
ACTUATORON THEWINDOW,CARRY
OUT THE WIRING OPERATIONS DESCRIBED
BELOW.
WARNINGWARNING
WARNINGWARNING
WARNINGWARNING
PRIMA DI PROCEDERE CON IL MONTAGGIO
MECCANICO DELL’ATTUATORE SULLA
FINESTRA,EFFETTUAREICOLLEGAMENTI
ELETTRICI DESCRITTI DI SEGUITO.
-
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONEATTENZIONE
NANO BMS is provided with two connectors at the
actuatorends.Boththemainandtheaddional
onewillneedtobeusedifseveralactuators(max.
4)areconnected.
Il NANO BMS è dotato di due connettori alle
estremitàdell’auatore.Sarànecessarioulizzare
siaquelloprincipalechequelloaggiunvoincaso
dicollegamentodipiùauatori(max.4).
Inserttheconnector“1”intotheproperspaceon
the actuator and make sure it is locked.
Tocarryoutthe mainconnection,use a
6-polecable“2”;fortheconneconbetween
twoactuators,usea6-polecable“3”(see
thepictureatpage17).
8.1 Cable connection 8.1 Collegamento cavi
Inserireilconneore“1”nell’appositoalloggiamento
dell’auatoreevericarneilbloccaggio.
Perilcollegamentoprincipale,ulizzareun
cavo6poli“2”;perilcollegamentotradue
auatori,ulizzareuncavo6poli“3”(vedi
guraapagina17).
WARNING:Inordertoremovetheconnector,DONOT
PULLTHE CABLE; releasethespecialwingsby using
two screwdrivers.
ATTENZIONE: Per estrarre il conneore, NON TIRARE
IL CAVO; sganciare le apposite alee ulizzando due
cacciavi.

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 3730417/43
8.2.1 ModBus Net connection using
cables supplied by UCS
General Diagram
8.2 Wiring Diagrams 8.2 Schemi di collegamento
8.2.1 Collegamento ad una Rete ModBus
con cavi forniti da UCS
Schema generale
O = OPEN-APRE
C = CLOSE-CHIUDE
PUSH
2
3
4
1
FEEDER
ALIMENTATORE
C-SV SMOKE VENT CONTROL UNIT
CENTRALEEVACUAZIONEFUMOECALOREC-SV BUS DATA LINE
LINEA DATI BUS
MASTER
(Gateway,PC,...)
ModBusA(+)
ModBusB(-)
**
48013N white double connector cable
48014O black double connector cable
48013N cavo doppio conneore bianco
48014O cavo doppio conneore nero
48015P white cable kit
48016Q black cable kit
48015P kit cavo bianco
48016Q kit cavo nero
*
LENGTH = 1m
LUNGHEZZA = 1m LENGTH=1,5m
LUNGHEZZA = 1,5m
42021Y NANO electric connector kit
42021Y kit conneore elerico NANO
D
E
F
G
H
I
*
OC
+-
-+
L
N~24 V
D = Blue - Blu
E = Brown - Marrone
F = Black - Nero
G = Yellow - Giallo
H = Gray-Grigio
I = White - Bianco
+
-

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
18/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
L
N
~
24 V
+
-
8.2.2 Polarity inversion control 8.2.2 Comando a inversione di polarità
Example Esempio
OC
+-
-+
D
E
F
G
H
I
**
**
*
*
OC
+-
-+
D
E
F
G
H
I
E-LOCK BMS
SEE ACTUATOR’S USER GUIDE
VEDERE MANUALE DELL’ATTUATORE
X = DO NOT CONNECT
X = NON COLLEGARE
D = Blue - Blu
E = Brown - Marrone
F = Black - Nero
G = Yellow - Giallo
H = Gray-Grigio
I = White - Bianco
FEEDER
ALIMENTATORE
PUSHBUTTON(DPDT)
PULSANTE(DPDT)
PUSHBUTTON(DPDT)
PULSANTE(DPDT)

NANONANO
Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021 Drw. / Dis. 3730419/43
L
N~24 V
+
-
8.2.3 Simple ModBus Network 8.2.3 Semplice Rete ModBus
MASTER
(Gateway,PC,...)
ModBusA(+)
ModBusB(-)
X = DO NOT CONNECT
X = NON COLLEGARE
D = Blue - Blu
E = Brown - Marrone
F = Black - Nero
G = Yellow - Giallo
H = Gray-Grigio
I = White - Bianco
E-LOCK BMS
SEE ACTUATOR’S USER GUIDE
VEDERE MANUALE DELL’ATTUATORE
*
*
**
**
D
E
F
G
H
I
D
E
F
G
H
I
FEEDER
ALIMENTATORE
**
48013NV white double connector cable
48014O black double connector cable
48013N cavo doppio conneore bianco
48014O cavo doppio conneore nero
48015P white cable kit
48016Q black cable kit
48015P kit cavo bianco
48016Q kit cavo nero
*
LENGTH = 1m
LUNGHEZZA = 1m LENGTH=1,5m
LUNGHEZZA = 1,5m
42021Y NANO electric connector kit
42021Y kit conneore elerico NANO

Doc. 86371S - Rev. 01/02/2021
USER MANUALUSER MANUAL
ENEN
Drw. / Dis. 37304
20/43
MANUALE D’ISTRUZIONIMANUALE D’ISTRUZIONI
ITIT
L
N~24 V
C-SV SMOKE VENT CONTROL UNIT
CENTRALEEVACUAZIONEFUMOECALOREC-SV
MASTER
(Gateway,PC,...)
ModBusA(+)
ModBusB(-)
FEEDER
ALIMENTATORE
+
-
OC
+-
-+
E-LOCK BMS
SEE ACTUATOR’S USER GUIDE
VEDERE MANUALE DELL’ATTUATORE
8.2.4 ModBus Net with smoke
exhaust control panel C-SV
8.2.4 Rete ModBus con centrale
EFC modello C-SV
*
**
**
*
**
48013NV white double connector cable
48014O black double connector cable
48013N cavo doppio conneore bianco
48014O cavo doppio conneore nero
48015P white cable kit
48016Q black cable kit
48015P kit cavo bianco
48016Q kit cavo nero
*
LENGTH = 1m
LUNGHEZZA = 1m LENGTH=1,5m
LUNGHEZZA = 1,5m
42021Y NANO electric connector kit
42021Y kit conneore elerico NANO
D = Blue - Blu
E = Brown - Marrone
F = Black - Nero
G = Yellow - Giallo
H = Gray-Grigio
I = White - Bianco
D
E
F
G
H
I
D
E
F
G
H
I
Table of contents
Other UCS Controllers manuals

UCS
UCS NANO DC User manual

UCS
UCS SINTESI 2000 Manual

UCS
UCS NANO DC User manual

UCS
UCS ULYSSES 1812 User manual

UCS
UCS CAT User manual

UCS
UCS “ULYSSES” User manual

UCS
UCS QUASAR AC User manual

UCS
UCS T-RACK 230VAC User manual

UCS
UCS RACK 230 Vac Mounting instructions

UCS
UCS Sintesi 2000 AC Mounting instructions
Popular Controllers manuals by other brands

wibutler
wibutler Z-Wave Controller user manual

Tern
Tern R-Engine-D Technical manual

Enttec
Enttec PIXELATOR MINI user manual

Weinmann
Weinmann OXYWAY Fix I Service manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MELSEC-L Series Basic user manual

Elsner
Elsner KNX eTR Sunblind Series Installation and adjustment