
Doc. 85507P—Rev 10/04/18 Pag. 8 Dis. 32344/c
Avant d’eectuer le branchement électrique de l’aconneur, s’assurer que la ligne n’est pas sous tension.
Équiper le réseau d’alimentaon d’un disposif omnipolaire de déconnexion (conformément à la norme CEI EN 60335-1).
En cas d’aconneur installé sur un vantail mobile, contrôler que le câble d’alimentaon n’est soumis à aucune contrainte durant le fonc-
onnement.
En cas de châssis accessible depuis une hauteur du sol inférieure à 2,5 m, doter le système de commande d’un arrêt d’urgence près du
même châssis.
Vous pouvez installer deux aconneurs (ou plus) sur la même fenêtre (uniquement dans les versions "SYNCHRO" ou Double).
Lors des opéraons de montage et démontage de l’aconneur, adopter des mesures adéquates pour prévenir toute fermeture accidentelle
du châssis pouvant provoquer des lésions aux personnes (heurt - écrasement - coupure - cisaillement).
Durant l’ulisaon de l’aconneur, observer les instrucons suivantes :
éviter toute pénétraon de liquide dans l’aconneur
aendre l’arrêt total des pares en mouvement avant de s’y approcher
contrôler visuellement, au moins une fois par an, que le câble d’alimentaon n’est pas endommagé et qu’il ne présente aucun autre
signe d’usure
lubrier la crémaillère au moins une fois par an
pour ouvrir la fenêtre en cas de défaut d’alimentaon électrique, déler le “vis de xage ” (pièce 6)
ne pas intervenir sur l’aconeur ni l’ouvrir ou en démonter des pares; en cas d’anomalies ou câble endommagé, s’adresser à
“UCS - Ultraex Control Systems srl”
CONDITIONS DE GARANTIE
La Société Ultraex Control Systems S.r.l. garant que ses produits sont fabriqués dans les règles de l’art et qu’ils sont exempts de vices de fa-
bricaon et de matériau.
Cee garane est valable pendant une période de deux ans à parr de la date de fabricaon des produits. Elle est limitée au remplacement ou
à la réparaon gratuite de la pièce défectueuse qui, dans le délai susmenonné, doit nous être retournée franco de port pour la véricaon de
l’eecve présence de vices de matériau ou/et de fabricaon.
Tout autre dommage direct ou indirect est exclu de la garane.
En parculier, la garane ne s’applique pas, et nous déclinons toute responsabilité (sauf le remplacement ou la réparaon, dans les délais et
aux condions indiqués, des pièces défectueuses), en cas de fonconnement incorrect de nos produits quand leur fonconnement manqué ou
défectueux est aribuable à une installaon incorrecte ou à une ulisaon négligente ou incorrecte.
COMMENT ELIMINER CE PRODUIT
Une éliminaon conforme aux instrucons aidera à réduire les conséquences négaves et risques éventuels pour l'environnement.
Diese Anweisungen enthalten wichtige sicherheitstechnische Informationen
D
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch (vor allem die “Hinweise zur Sicherheit”), bevor Sie die Montage vornehmen.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach der Montage zum Nachschlagen sorgfälg auf.
Die unkorrekte Verwendung oder unfachgerechte Montage können den Verlust der Systemfunkonen verursachen und Schäden an Sachen
und/oder Personen hervorrufen.
Elektronische Lastabschaltung
Der Stellantrieb wurde zur Verwendung an Klappügel , Lichtkuppeln und Lamellenfenster.
Der Antrieb ist nur für den Innenbereich vorgesehen.
Sie können den Stellantrieb für die gleichzeige Akvierung mehrerer Fenster installieren oder es ist möglich, zwei oder mehr antriebe mit
synchronisierung der geschwindigkeit einzuschalten (SYNCHRO version).
Installieren Sie den Stellantrieb indem Sie ausschließlich Originalteile und -zubehör verwenden.
Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C mit max. relaver Lufeuchte 60%.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Dieser Stellantrieb darf ausschließlich auf Fenster/Dachfenster monert werden, die sich außer Reichweite benden
Während der Montage geben Sie große Acht auf die beweglichen Teile: Quetschgefahr.
Der Stellantrieb muss von spezialisiertem und qualiziertem Personal installiert werden.
Vor der Installaon versichern Sie sich bie dass:
Die Leistung des Stellantrieb der vorgesehenen Anwendung entspricht
Die Abmessungen der Prole und des Zubehörs des Fensters der Belastungsleistung des Stellantriebs entsprechen
Das Zubehör der Fenster (Scharniere) das gänzliche Önern der Fenster gestaet und etwaige Behinderungen beseigt wurden
Die bestehenden elektrischen Anlagen den geltenden Richtlinien entsprechen
Die Stromzufuhr Eigenschaen aufweist, die den technischen Daten des Keenantriebs entsprechen
Bevor Sie den elektrischen Anschluss des Stellantriebs vornehmen, versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Sehen Sie im Stromnetz (gemäß CEI EN 60335-1) eine allpolige Trennungsvorrichtung vor.
Versichern Sie sich, dass das Stomkabel während des Betriebs nicht belastet ist, wenn der Stellantrieb an bewegliche Flügel monert wird.
Liegt der Zugang des Fensters bei einer Höhe von weniger als 2,5 m, sollten Sie im Steuerungssystem einen Notausschalter in der Nähe
des Fensters vorsehen.
Sie können zwei Antriebe (oder mehr) auf die gleichen Fenster Versionen SYNCHRO oder Double installieren
Während der Montage und Demontage des Stellantriebs die zweckmäßigen Maßnahmen treen, um einer unbeabsichgten Schließung
des Fensters vorzubeugen, da dies Verletzungen verursachen könnte (Stöße -Quetschungen -Schnie -Abscheren).
Während der Verwendung des Stellantriebs bie folgende Hinweise beachten:
Vermeiden Sie, dass Wasser in den Keenantrieb gelangt
Halten Sie zu den sich bewegenden Teilen Abstand, bis diese völlig sllstehen
Kontrollieren Sie mindest einmal jährlich visuell, ob das Stromkabel beschädigt ist oder keine anderen Verschleiß-Spuren zu sehen
sind
schmieren mindestens einmal das Rack ein Jahr
um das Fenster bei Stromunterbrechung zu önen, den Splint ausziehen (Part. 6)
Nehmen Sie nie Eingrie am Stellantrieb vor. Önen oder demoneren Sie keine Teile desselben. Bei Störungen wenden oder
beschädigtes stromkabel Sie sich an “UCS – Ultraex Control Systems srl”.