Unold 68456 User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso |Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 68456
BACKMEISTER EDEL
Fusion® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Firma
Whitford

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 68456
Stand: November 2015 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010
Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0)1/8102039

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 68456
Technische Daten ............................................................ 8
Symbolerklärung.............................................................. 8
Für Ihre Sicherheit........................................................... 8
In Betrieb nehmen .......................................................... 10
Schnelleinstieg – das erste Brot ........................................ 10
Erklärung der Symbole im Display ..................................... 11
Erläuterungen zum Display ............................................... 11
Die Tasten....................................................................... 12
Die Funktionen des Backmeisters®.................................... 14
Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig .............................. 14
Reinigen und Pflegen....................................................... 15
Tabelle zeitlicher Ablauf ................................................... 16
Fragen zum Gerät und zur Handhabung ............................. 19
Mögliche Fehler am Gerät................................................. 20
Mögliche Fehler bei den Rezepten..................................... 21
Anmerkungen zu den Rezepten ......................................... 22
Brotrezepte ..................................................................... 23
Garantiebestimmungen .................................................... 28
Entsorgung / Umweltschutz .............................................. 28
Informationen für den Fachhandel..................................... 28
Service-Adressen ............................................................. 29
Bestellformular................................................................ 30
Instructions for use model 68456
Technical specifications ................................................... 31
Explanation of symbols..................................................... 31
Safety information ........................................................... 31
Preparing the appliance for operation ................................ 32
Quick start guide – the first loaf of bread ........................... 33
Explanation of the symbols in the display........................... 34
Display ........................................................................... 34
The buttons..................................................................... 35
The functions of the breadmaker....................................... 37
The program process of the breadmaker............................. 37
Cleaning and care............................................................ 38
Table – time sequence...................................................... 39
Timing process of the programs......................................... 40
Questions and answer concerning the
use of the breadmaker...................................................... 42
Trouble shooting - appliance ............................................. 43
Trouble shooting - recipes................................................. 44
Comments on baking ....................................................... 45
Bread recipes.................................................................. 46
Guarantee conditions ....................................................... 51
Waste disposal / environmental protection.......................... 51
Service ........................................................................... 29
Notice d´utilisation modèle 68456
Spécification technique ................................................... 52
Explication des symboles.................................................. 52
Consignes de sécurité ...................................................... 52
Mise en service................................................................ 54
Prise en main rapide – le premier pain............................... 54
Explication des symboles sur l‘écran.................................. 55
Affichage à l’écran........................................................... 55
Les touches..................................................................... 56
Les fonctions du Backmeister®.......................................... 58
Déroulement de programme du Backmeister®..................... 58
Nettoyage et entretien...................................................... 59
Déroulement temporel des programmes ............................. 60
Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation.................... 63
Défauts de l‘appareil........................................................ 64
Faute de réalisation des recettes ....................................... 65
Remarques concernant la cuisson ..................................... 66
Recettes ......................................................................... 67
Conditions de garantie ..................................................... 72
Traitement des déchets / protection de l’environnement....... 72
Service ........................................................................... 29
Gebruiksaanwijzing modell 68456
Technische gegevens ...................................................... 73
Verklaring van de symbolen............................................... 73
Voor uw veiligheid............................................................ 73
Ingebruikneming ............................................................. 74
Snel beginnen – het eerste brood ...................................... 75
Verklaring van de symbolen op het display.......................... 76
Display-indicatie.............................................................. 76
De toetsen ...................................................................... 77
De functies van de Backmeister®....................................... 79
Het programma van de Backmeister .................................. 79
Schoonmaken en onderhoud............................................. 80
Tijdschema van de programma’s........................................ 82
Vragen over het apparaat en de werking ............................. 84
Fout aan het apparaat ...................................................... 85
Fout bij de recepten......................................................... 86
Opmerkingen bij de recepten ............................................ 87
Recepten ........................................................................ 88
Garantievoorwaarden........................................................ 93
Verwijderen van afval / milieubescherming ......................... 93
Service ........................................................................... 29
Istruzioni per l‘uso modello 68456
Specifiche tecniche ......................................................... 94
Significato dei simboli ..................................................... 94
Per la vostra sicurezza...................................................... 94
Messa in funzione............................................................ 95
Primi passi - il primo pane................................................ 96
Spiegazione dei simboli sul display ................................... 97
Indicazione del display..................................................... 97
I tasti ............................................................................. 98
Funzioni del backmeister.................................................. 100
Preparazione di pane, dolci o pasta ................................... 100
Pulizia e manutenzione .................................................... 101
Tabella esecuzione temporale............................................ 102
Domande sull‘apparecchio e sul suo uso ............................ 105
Possibile problema dell‘apparecchio.................................. 106
Possibili problemi nelle ricette.......................................... 107
Note sulle ricette............................................................. 108
Ricette ........................................................................... 109
Norme die garanzia.......................................................... 114
Smaltimento / tutela dell’ambiente.................................... 114
Service ........................................................................... 29
Manual de instrucciones modelo 68456
Datos técnicos ................................................................ 115
Explicación de símbolos ................................................... 115
Para su seguridad ............................................................ 115
Poner en servicio ............................................................. 116
Introducción rápida : el primer pan ................................... 117

INHALTSVERZEICHNIS
Explicación de los símbolos en la pantalla.......................... 118
Visualización en pantalla .................................................. 118
Las teclas ....................................................................... 119
Las funciones del aparato de hornear................................. 121
El transcurso del programa .............................................. 121
Limpieza y mantenimiento................................................ 122
Tabla transcurso temporal................................................. 123
Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo .................. 126
Errores del aparat ............................................................ 127
Errores en las recetas....................................................... 128
Comentarios sobre las recetas ........................................... 129
Recetas .......................................................................... 131
Condiciones de garantia ................................................... 136
Disposición/protección del medio ambiente........................ 136
Service ........................................................................... 29
Návod k obsluze model 68456
Technická data ............................................................... 137
Vysvětlení symbolů........................................................... 137
Pro vaši bezpečnost ......................................................... 137
Uvedení do provozu ......................................................... 138
Rychlý začátek – první chléb............................................. 139
Vysvětlení symbolů na displeji........................................... 140
Zobrazení na displeji........................................................ 140
Tlačítka .......................................................................... 141
Funkce pekárny ............................................................... 142
Průběh programu pekárny................................................. 143
Čištění a údržba .............................................................. 144
Tabulka časového průběhu................................................ 145
Otázky k přístroji a manipulaci s ním ................................. 148
Chyby přístroje ................................................................ 149
Chyby u receptů .............................................................. 149
Poznámky k receptům ...................................................... 150
Recepty ........................................................................ 152
Záruční podmínky............................................................ 157
Likvidace / ochrana životného prostředí ............................. 157
Service ........................................................................... 29
Instrukcja obsługi modelu 68456
Dane techniczne ............................................................. 158
Objaśnienie symboli......................................................... 158
Dla bezpieczeństwa użytkownika ....................................... 158
Uruchomienie ................................................................. 159
Pierwszy chleb................................................................. 160
Objaśnienie symboli na wyświetlaczu................................. 161
Wskazania na wyświetlaczu............................................... 161
Przyciski......................................................................... 162
Funkcje piekarnika ......................................................... 164
Przebieg programu piekarnik............................................. 164
Czyszczenie i konserwacja ................................................ 165
Tabela przebiegu czasowego.............................................. 166
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania..................... 169
Błędy w urządzeniu.......................................................... 170
Błędy w przepisach .......................................................... 171
Uwagi do przepisów ......................................................... 172
Przepisy.......................................................................... 173
Warunki gwarancji............................................................ 178
Utylizacja / ochrona środowiska......................................... 178
Service ........................................................................... 29

6
EINZELTEILE
2
1
3
4
5
6

7
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Kneter Art-Nr. 6841572
2 Backform Art-Nr. 6845670
3 Bedienfeld mit Display
4 Messbecher Art-Nr. 8656152
5 Messlöffel Art-Nr. 8656151
6 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
GB Page 31
1 Kneader
2 Baking pan
3 Control panel with display
4 Measuring cup
5 Measuring spoon
6 Hook
F Page 52
1 Pale de pétrissage
2 Moule
3 Boutons de commande avec écran
4 Gobelet mesureur
5 Cuillère mesureur
6 Crochets pour retirer la pale de pétrissage
NL Pagina 73
1 Kneedhaak
2 Bakvorm
3 Bedieningsveld met display
4 Maatbeker
5 Maatlepel
6 Haakspies
I Pagina 94
1 Pale impastatrici
2 Cestello
3 Panello comandi
4 Misurino a bicchiere
5 Misurino a doppio cucchiaio
6 Gancio
E Página 115
1 Amasadora
2 Molde
3 Panel de control con pantalla
4 Vaso medidor
5 Cuchara medidora
6 Gancho
CZ 137
1Hnětač
2Forma na pečení
3 Ovládací panel s displejem
4Odměřovací nádoba
5Odměřovací lžička
6 Vidlice
PL Strony 158
1Ugniatacz
2Forma do pieczenia
3Pole obsługi z wyświetlaczem
4Kubek z podziałką
5Łyżka z podziałką
6Haczyk

8
Leistung: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz
Abmessungen: Ca. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L/B/H)
Gewicht Ca. 5,5 kg
Backform: Innenmaß ca. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (L/B/H)
Inhalt: 750 – 1.000 g Brotgewicht
Zuleitung: Ca. 120 cm fest montiert
Gehäuse: Edelstahl
Deckel: Deckel mit Sichtfenster und Griff
Ausstattung: 14 gespeicherte Programme, zwei Eigenprogramme (davon eines für glutenfreies Brot) zur
individuellen Einstellung, Wahltaste für drei einstellbare Bräunungsgrade, Wahltaste für
Brotgewicht, Anzeige des Programmablaufs über Display
Zubehör: Herausnehmbare Backform mit Whitford®-Keramikbeschichtung, Kneter, Messbecher,
Messlöffel, Hakenspieß, Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68456
FÜR IHRE SICHERHEIT
SYMBOLERKLÄRUNG
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und be-
wahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben. Das
Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die
Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fern-
bleiben oder durchgehend beaufsichtigt wer-
den.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das
Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es
sich in seiner vorgesehenen normalen Bedie-
nungsposition befindet, sie beaufsichtigt wer-
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät
weder anschließen noch bedienen, säubern
oder warten.
4. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen!
Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und
gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
6. Das Gerät an einem für Kinder unzugängli-
chen Ort aufbewahren.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden
am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders
achtsam vor.

9
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys-
tem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung kei-
nesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein.
10. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nas-
sen Händen berühren.
12. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch
vor dem Reinigen bitte das Gerät ausschalten
und den Netzstecker ziehen. Vor dem Abneh-
men einzelner Teile das Gerät auskühlen las-
sen.
13. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am
Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am
Anschlusskabel.
14. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusska-
bel.
15. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
16. Die Verwendung von nicht vom Hersteller
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigun-
gen führen. Das Gerät nur für den vorgesehe-
nen Zweck verwenden.
17. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von
der Arbeitsplatte rutscht, z. B. beim Kneten
eines schweren Teiges. Dies ist insbesondere
beim Vorprogrammieren zu beachten, wenn
das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr
glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät
auf eine dünne Gummimatte stellen, um die
Rutschgefahr auszuschließen.
18. Das Gerät ist ausschließlich für den Haus-
haltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs-
zwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonsti-
gen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels
oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
19. Der Backmeister®muss mit mindestens 10cm
Abstand zu anderen Gegenständen platziert
sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur
innerhalb von Gebäuden verwenden.
20. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine hei-
ßen Oberflächen berührt und nicht über eine
Tischkante hängt, damit z. B. Kinder nicht
daran ziehen können.
21. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder
Elektroherd oder einen heißen Backofen stel-
len.
22. Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerä-
tes geboten, wenn dieses mit heißen Flüssig-
keiten (Konfitüre) gefüllt ist.
23. Nehmen Sie die Backform niemals während
des Betriebes heraus.
24. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine
größeren als die angegebenen Mengen in die
Backform. Sollte dies geschehen, wird das
Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der
Teig läuft über. Beachten Sie dazu unsere
Hinweise.
25. Beim Ausprobieren eines neuen Rezeptes soll-
ten Sie beim ersten Mal in der Nähe bleiben,
um den Backvorgang zu überwachen.
26. Lassen Sie das Gerät nie aufheizen, wenn die
Backform nicht eingesetzt ist.
27. Zum Herausnehmen des Brotes darf die Back-
form auf keinen Fall auf eine Kante oder
Arbeitsplatte aufgeschlagen werden, da dies
zur Beschädigung führen kann.
28. Metallfolien oder andere Materialien dür-
fen nicht in das Gerät eingeführt werden, da
dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurz-
schlusses entsteht.
29. Decken Sie das Gerät niemals mit einem
Handtuch oder anderem Material ab. Hitze
und Dampf müssen entweichen können. Ein
Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit
brennbarem Material abgedeckt wird oder in
Kontakt kommt, wie z. B. mit Vorhängen.
30. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht
backen wollen, probieren Sie das Rezept erst
aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis
der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht
zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu
groß ist und dann evtl. überläuft.
31. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Gerätes. Es besteht Gefahr durch Strom-
schlag.
32. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zulei-
tung auf Verschleiß oder Beschädigungen.
Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder
anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur
Überprüfung und Reparatur an unseren Kun-
dendienst. Unsachgemäße Reparaturen kön-
nen zu erheblichen Gefahren für den Benutzer
führen und führen zum Ausschluss der Garan-
tie.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung
von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.

10
IN BETRIEB NEHMEN
SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT
1. Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle
Teile vollständig und unbeschädigt vorhanden sind.
2. Entnehmen Sie vor dem ersten Benutzen alle
Verpackungsmaterialien sowie alle losen Teile aus
dem Innenraum. Halten Sie Verpackungsmaterialien
von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
3. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des
Backmeisters® mit warmem Wasser und einem milden
Spülmittel kurz aus und reinigen Sie den Kneter.
4. Wischen Sie das Gerät von außen mit einem gut
ausgedrückten, feuchten Tuch ab. Das Gerät darf auf
keinen Fall in Wasser eingetaucht werden.
5. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Backform
in das Gerät ein.
6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Nun ist das
Gerät betriebsbereit.
7. Da beim ersten Aufheizen Rauch entstehen kann,
empfehlen wir, das Gerät einmal mit eingesetzter
leerer Backform (ohne Kneter) im Programm BACKEN
durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf
den Heizschlangen zu beseitigen.
8. Lassen Sie das Gerät für einige Zeit abkühlen.
9. Danach können Sie mit dem Backen beginnen.
1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb
nehmen“ beschrieben vor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters®und
entnehmen Sie die Backform (nach links gegen den
Uhrzeigersinn drehen).
3. Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit
hitzebeständiger Margarine aus, damit der Teig nicht
in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann.
4. Setzen Sie den Kneter auf die Antriebswelle in der
Backform. Achten Sie darauf, den Kneter richtig
herum aufzusetzen, da es sonst zu Schäden an der
Beschichtung kommen kann.
5. Geben Sie die Zutaten wie im jeweiligen Rezept
angegeben in die Backform. Bei schweren Teigen
erzielen Sie ein optimales Backergebnis, wenn
Sie die Reihenfolge der Zutaten ändern, d. h. erst
die trockenen Zutaten und dann die Flüssigkeit
hineingeben. Achten Sie jedoch beim Verwenden der
Zeitwahlfunktion darauf, dass die Hefe nicht vorzeitig
mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt.
6. Setzen Sie die Backform wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie dabei die Form im Uhrzeigersinn, bis diese
einrastet.
7. Schließen Sie den Deckel des Backmeisters®.
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
9. Wählen Sie das gewünschte Programm über die Taste
MENÜ aus. Drücken Sie diese Taste so oft, bis die
gewünschte Programmnummer (z. B. 1 für das Basis-
Programm) im Display erscheint. Hinweise zu den
einzelnen Programmen erhalten Sie ab Seite 12. Für
ein Brot aus einer Standard-Backmischung erzielen
Sie z. B. im Programm „Basis“ gute Ergebnisse.
10. Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad über
die Taste BRÄUNUNG (Hell – Mittel – Dunkel) aus.
Beachten Sie bitte, dass die Bräunungsgrad-Auswahl
nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise
dazu erhalten Sie auf Seite 12.
11. Wählen Sie die gewünschte Brotgröße über die Taste
BROTGRÖSSE aus. Beachten Sie bitte, dass die
Brotgrößen-Auswahl nicht bei allen Backprogrammen
möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 12.
12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie die START/STOP-
Taste. Achtung: Wenn Sie das Programm abbrechen
möchten, können Sie dies über die START/STOP-
Taste vornehmen. Die START/STOP-Taste reagiert
dann jedoch aus Sicherheitsgründen zeitverzögert. Es
ist daher normal, wenn das Gerät nicht sofort nach
Drücken der Taste reagiert, sondern erst nach einigen
Sekunden. Bitte warten Sie, bis der Tastendruck durch
einen Signalton bestätigt wird (nach ca. 3 Sekunden).
Bitte die Taste nicht mehrfach drücken.
13. Wenn Ihr Brot fertig gebacken ist, signalisiert der
Backmeister®durch mehrmaliges Piepsen, dass das
Brot entnommen werden kann. Wenn Sie das Brot vor
Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken
Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese
kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston
bestätigt wurde.
14. Entnehmen Sie die Backform vorsichtig. Um
Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie hierbei
bitte geeignete Topflappen. Drehen Sie die Backform
mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot
zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern
das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt,
den Knetantrieb von unten einige Male hin und her
bewegen, bis das Brot herausfällt, oder heben Sie es
mit einem Silikonteigschaber links und rechts leicht an.
Achten Sie hierbei darauf, dass der Knetantrieb noch
heiß sein kann. Verwenden Sie auch hier geeignete
Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform
auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die
Backform könnte sich dabei verformen.
15. Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie
ihn mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen
Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in
die Öffnung des Kneters und verkanten Sie ihn am
unteren Rand des Kneters am besten dort, wo sich
der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den
Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei
kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der
Flügel des Kneters befindet, und diesen herausziehen.
16. Reinigen Sie die
Backform an-
schließend wie
auf Seite 15
beschrieben.

11
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE IM DISPLAY
Bräunungsgrad
Hell/Mittel/Dunkel
Vorhzeizen
Backen
Jeweilige Knet- bzw.
Ruhephase
Warmhalten
Programm-Ende
Gehen
Ruhen
Kneten
Zeitwahl
Brotgewicht
Menüwahl
Zeitablauf
GRUNDEINSTELLUNG:
Sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, erscheint
im Display 2:55 (der Doppelpunkt zwischen den Zahlen
blinkt nicht). Es wird das Programm 1 (Basis), die mittlere
Bräunungsstufe und das Brotgewicht 750 g angezeigt.
Während des Betriebes kann der Programmstand sowohl
an den rückwärts laufenden Zeitangaben als auch an den
Symbolen im Display abgelesen werden. Die Angaben
bedeuten:
Kneten (1+2) = erscheint jeweils, wenn das
Gerät in der Knetphase ist.
GEHEN (1-3) = damit werden die verschiedenen
Aufgehphasen angezeigt.
Zu Beginn der Anzeige GEHEN 3 kann auf
Wunsch der Kneter entnommen werden (siehe
auch Programmtabelle).
BACKEN = es wird gebacken.
WARMHALTEN = das Backgut wird noch 1
Stunde warm gehalten.
Folgende Meldungen im Display deuten auf Fehler hin:
HHH: Wenn diese Anzeige nach dem Drücken der START/
STOP-Taste erscheint, ist das Gerät vom vorherigen Backen
noch zu heiß. Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Deckel
für weitere 10 bis 20 Minuten abkühlen.
E E0 und E E1: Wenn diese Anzeige erscheint, deutet dies
auf einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen
Sie das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.
ERLÄUTERUNGEN ZUM DISPLAY

12
DIE TASTEN
START/STOP-Taste
Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Mit der
START/STOP-Taste können Sie das Programm in jeder
Position abbrechen. Aus Sicherheitsgründen reagiert diese
Taste leicht zeitverzögert, halten Sie daher die Taste so
lange gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist. Im Display
erscheint die Anfangsposition des Basis-Programms. Wenn
Sie ein anderes Programm verwenden wollen, wählen Sie
dieses mit der MENÜ-Taste.
MENÜ
Mit der MENÜ-Taste rufen Sie die einzelnen Programme
auf, die in der Tabelle „Zeitlicher Ablauf“ ausführlich
beschrieben sind. Im Display erscheint die zum Programm
gehörende Nummer und zeigt so das ausgewählte
Programm an. Man verwendet die Programme für folgende
Zubereitungen:
Programm-
nummer Programmname Verwendung
1 BASIS Standardprogramm für
alle Brote, wie z. B.
Weiß- und Mischbrote
2 BASIS Glutenfrei Standardprogramm für
alle glutenfreien Brote
3 VOLLKORN Für Vollkornbrot
4 VOLLKORN
Extra Für Brote aus selbst ge-
mahlenen Mehl
5 VOLLKORN
Schnell Zur schnelleren Zube-
reitung von Vollkornbrot
6 BASIS Schnell Zur schnelleren Zube-
reitung von Weiß- und
Mischbrot
7 BASIS
Superschnell Sehr schnelle Brotzu-
bereitung, bitte Rezept-
teil beachten
8 TEIG Zur Herstellung von
Teig, ohne Backfunkti-
on
9 TEIG Schnell Zur schnelleren Her-
stellung von Teig, ohne
Backfunktion
10 TEIG
Superschnell Zu sehr schnellen Her-
stellung von Teig, ohne
Backfunktion
11 TEIG Glutenfrei Zur Herstellung von
glutenfreiem Teig, ohne
Backfunktion
12 NUDELTEIG Zur Herstellung von
Nudelteig
13 KONFITÜRE Zum Kochen von Kon-
fitüre und Marmelade.
Für die Zubereitung von
Konfitüre sollte eine
zweite Backform an-
geschafft werden, die
ausschließlich für Kon-
fitüre verwendet wird.
14 EIGEN-
PROGRAMM 1 Individuelles Einstellen
der Programmphasen
Programm-
nummer Programmname Verwendung
15 EIGEN-
PROGRAMM 2
Glutenfrei
Individuelles Einstellen
der Programmphasen
für glutenfreie Lebens-
mittel
16 BACKEN Zum Backen von se-
parat hergestellten
Hefe- oder Rührteigen
(von Hand oder im Pro-
gramm TEIG). Dieses
Programm ist nicht ge-
eignet für Mürbeteig,
Brandteig u. ä.
BRÄUNUNG
Mit dieser Taste lässt sich die Bräunung in HELL - MITTEL
- DUNKEL einstellen. Die entsprechende Einstellung wird
im Display angezeigt.
Diese Option ist in den Programmen 1, 3, 4 , 5, 6, 7,
14, 15 und 16 wählbar. Während der Backzeit backt der
Automat intensiver (heißer), aber nicht länger oder kürzer.
BROTGRÖSSE
Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen
einstellen:
Brotgröße I = für ein mittleres Brotgewicht
Brotgröße II = für ein großes Brotgewicht
Diese Option ist in den Programmen 1 und 3 möglich.
In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.
Sie erkennen die jeweilige Einstellung im Display.
Bei Halbierung der in den Rezepten genannten Mengen
können auch kleinere Brote gebacken werden, z. B. für
Klein- und Singlehaushalte. In diesem Fall empfehlen wir,
grundsätzlich das Programm BASIS auf BROTGRÖSSE I zu
verwenden. Bitte bedenken Sie, dass die Brote dann relativ
flach bleiben.
ZEITWAHL
Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion (geeignet für alle
Programme, außer Backen) nur für Rezepte, die Sie
vorher unter Aufsicht erfolgreich ausprobiert haben, und
verändern Sie diese Rezepte danach nicht mehr.
Für glutenfreie Brote ist die Zeitvorwahl nicht geeignet, da
die Mehlreste vom Rand der Backform immer wieder in
den Teig geschabt werden müssen.
VORSICHT: Bei einer zu großen Teigmenge kann der Teig
überlaufen und auf dem Heizelement festbrennen.
Die Programme können zeitverzögert gestartet werden. Zu
der im jeweiligen Programm vorgegebenen Zeit müssen Sie
die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach welchen
die Zubereitungszeit gestartet werden soll.
Die Programme (ausgenommen Basis glutenfrei) können
zeitverzögert gestartet werden.
Füllen Sie die Zutaten in der vorgegebenen Reihenfolge in
die Backform und setzen Sie diese ins Gerät ein. Achten
Sie dabei darauf, dass die Hefe nicht mit der Flüssigkeit in
Berührung kommt.

13
Beispiel:
Es ist abends 20:30 Uhr und Sie wollen morgens um 7:00
Uhr frisch gebackenes Weißbrot haben, das heißt in 10
Stunden 30 Minuten.
Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose. Mit
der Taste MENÜ das gewünschte Programm auswählen und
mit der Taste BRÄUNUNGRAD die gewünschte Bräunung
eingeben. Im Beispiel nehmen wir Programm 1 = Basis.
Das Programm ist um 7 Uhr morgens beendet. Dann
beginnt die Warmhaltezeit von einer Stunde.
Sie müssen deshalb, um morgens um 7:00 Uhr warmes
frisches Brot entnehmen zu können, abends um 20:30 Uhr
mit der Taste ZEIT durch wiederholtes Drücken der Taste
die Programmzeit auf 10 Stunden 30 Minuten erhöhen.
Dies erfolgt beim Drücken der Tasten „ZEIT +“ und „ZEIT
–“. Maximal können Sie 15 Stunden vorwählen.
Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das
zeitversetzte Backprogramm zu starten. Das Symbol für die
Zeitwahl blinkt, bis das Programm startet. Im Display wird
die noch verbleibende Zeit angezeigt.
Um die Zeitvorwahl zu unterbrechen, drücken Sie die Taste
START/STOP für mindestens 3 Sekunden. Sie können
dann bei Bedarf die Zeitvorwahl ändern oder sofort mit der
Brotzubereitung beginnen.
Bitte beachten Sie: Beim zeitversetzten Backen keine leicht
verderblichen Zutaten wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt,
Zwiebeln etc. verwenden.
PAUSE
Mit der Funktionstaste PAUSE können Sie das Programm
kurzzeitig unterbrechen, um z. B. den Kneter aus dem Teig
zu nehmen oder die Oberfläche des Brotes mit Wasser
oder Milch zu bestreichen. Drücken Sie die Taste PAUSE,
um das laufende Programm zu unterbrechen. Solange die
Zeitanzeige im Display blinkt, befindet sich das Programm
in der Pausenfunktion. Nun können Sie z. B. den Kneter
entnehmen oder die Oberfläche nach Wunsch bestreichen.
Schließen Sie danach den Deckel. Zum Beenden der Pause
drücken Sie erneut die Taste PAUSE. Die Zeitanzeige
im Display blinkt nicht mehr und das Programm wird
fortgesetzt.
Achtung: Unterbrechen Sie den Programmablauf nur
kurzzeitig für bis zu ca. 5 Minuten. Bei längeren Unter-
brechungen kann das Aufgehen des Teiges und somit das
Gelingen des Brotes gefährdet sein.
EIGENPROGRAMME
Der Backmeister®bietet zahlreiche Programme, u. a.
auch zwei Programme, die wir EIGENPROGRAMM und
EIGENPROGRAMM GLUTENFREI genannt haben, weil
man sie selbst programmieren kann. Sie können die
werksseitig vorprogrammierte Grundeinstellung sowohl
im Zeitablauf der einzelnen Programmphasen ändern als
auch verschiedene Programmabläufe ganz weglassen.
Damit haben Sie alle Möglichkeiten, Ihr Brot individuell
herzustellen, oder auch Teig zuzubereiten. Zunächst geben
wir Ihnen zur Grundeinstellung und Handhabung des
EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise:
EIGENPROGRAMMIERUNG
Beide Programme enthalten folgende Wahlmöglichkeiten
BRÄUNUNG einstellbar
Zeitvorwahl einstellbar
Stufen I und II nicht einstellbar
Der vorprogrammierte Ablauf entspricht dem Programm
BASIS. Die programmierten Zeiten des Ablaufs sind – wie
angegeben – einstellbar.
EIGENPROGRAMM STANDARD (Eigenprogramm 1)
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:00 Stunden
1. Kneten 10 Minuten 6-14 Minuten
1. Aufgehen 20 Minuten 20-60 Minuten
2. Kneten 15 Minuten 5-20 Minuten
2. Aufgehen 25 Minuten 5-120 Minuten
3. Aufgehen 45 Minuten 0-120 Minuten
Backen 65 Minuten 10-80 Minuten
Warmhalten 60 Minuten 0-60 Minuten
EIGENPROGRAMM GLUTENFREI (Eigenprogramm 2)
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:00 Stunden
1. Kneten 10 Minuten 0-45 Minuten
1. Aufgehen 20 Minuten 20-60 Minuten
2. Kneten 15 Minuten 5-20 Minuten
2. Aufgehen 25 Minuten 5-120 Minuten
3. Aufgehen 45 Minuten 0-120 Minuten
Backen 65 Minuten 10-100 Minuten
Warmhalten 60 Minuten 0-60 Minuten
Gehen Sie wie folgt vor:
Mit der jeweiligen Taste das gewünschte EIGENPROGRAMM
auswählen. Mit Taste EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 den
gewünschten Abschnitt auswählen. Im Display erscheint
das Symbol für Kneten 1 und die in diesem Abschnitt
programmierte Zeit 0:10.
Über die Tasten „ZEIT +“ und „ZEIT –“ lässt sich die
eingestellte Zeit anpassen. Drücken Sie so oft, bis die
gewünschte Zeit im Display erscheint (ggfs. über „0“
hinaus).
Mit Taste EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 die Änderung
speichern. Diese Taste erneut drücken, womit der nächste
Programmabschnitt und die darin programmierte Zeit im
Display erscheint: (Gehen 1 und 0:20).
Wenn die nebenstehend maximal einstellbare Zeit des
jeweiligen Programmabschnittes durch Drücken der Tasten
„ZEIT +“ und „ZEIT –“ überschritten ist, erscheint im
Display O, sofern dies laut obiger Aufstellung möglich
ist. Dieser Abschnitt wird dann beim Programmablauf
übersprungen.
Jede Programmierung muss durch Drücken der Taste
EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 gespeichert werden, damit
der nächste Programmabschnitt programmiert werden
kann.

14
Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen programmiert
sind, beenden Sie die Programmierung durch Drücken
der Taste START/STOP. Im Display erscheint die
einprogrammierte Zeit des Eigenprogramms. Das Programm
wird entweder sofort oder entsprechend der eingestellten
Zeitwahl gestartet.
Das folgende Rezept wurde von uns erfolgreich getestet.
Quarkstollen
Gewicht ca. 700 g
Eier 1
Quark 20% 125 g
Rum 2 ½ EL
Bittermandelöl 2 Tropfen
Zitrone, Saft und
abgeriebene Schale von ½ Zitrone
Butter flüssig 90 g
Mehl Type 405 250 g
Rosinen 60 g
Mandeln gemahlen 60 g
Haselnüsse gemahlen 60 g
Zitronat 20 g
Backpulver ¾ Pckg.
Salz 2 Prisen
Vanillezucker ½ Pckg.
Zucker 100 g
Eigenprogramm:
Kneten 1 = 14 Minuten
Kneten 2 = 5 Minuten
Gehen Sie wie folgt vor:
Mit der Taste Programmabschnitt die Abschnitte:
KNETEN 1 auf 14
KNETEN 2 auf 5
GEHEN I – GEHEN III auf Minimum (20/5/0 Min.)
BACKEN auf min. 10 Min.
WARMHALTEN auf 0 einstellen.
Nach dem Kneten den Teig aus der Backform
entnehmen und daraus einen Stollen formen. Im
Backofen bei 180 °C, im Heißluftofen bei 160 °C
backen.
DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS®
Summer - Funktion
Der Summer ertönt
wenn eine aktive Taste gedrückt wird,
nach Ende des Backvorgangs piept das Gerät öfter
während der Warmhaltephase.
am Ende der Warmhaltezeit ertönt 10 mal ein
Piepton, um anzuzeigen, dass das Programm nun
komplett beendet ist und das Brot aus der Backform
genommen werden muss. Dieser Piepton lässt
sich nicht abschalten, z. B. bei Verwendung der
Zeitwahlfunktion
Netzausfall-Sicherung
Falls während des Betriebs des Backmeisters®der Strom
ausfällt, startet das Gerät automatisch, sobald die Strom-
versorgung wieder vorhanden ist, und setzt den Ablauf
dort fort, wo dieser unterbrochen wurde, sofern der Ausfall
nicht länger als 10Minuten gedauert hat.
Falls der Stromausfall länger als 10 Minuten dauert und
das Display die Grundeinstellung anzeigt, muss der Back-
meister®erneut gestartet werden. Das ist nur dann prakti-
kabel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufes
nicht weiter als in der Knetphase war. Ggf. kann man den
gewählten Programmablauf fortsetzen. Sollte der Teig aber
schon in der letzten Gehphase sein und der Stromausfall
längere Zeit andauern, ist der Teig nicht mehr verwendbar
und man muss von vorne beginnen. Alternativ können Sie
versuchen, den Teig noch über das Eigenprogramm fertig
zu backen.
Sicherheitsfunktionen
Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch
während der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten
geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und
Backphase, weil sonst der Teig zusammenfällt.
Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes
Programm noch zu hoch (über 40 °C) ist, erscheint bei
einem erneuten Start im Display H:HH. Falls dies eintritt,
entnehmen Sie die Backform und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist und wieder am Anfang des ursprünglich
ausgewählten Programms steht.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen
keine Oberhitze hat, daher wird die Kruste an der Oberseite
des Brotes weniger dunkel, während die Unterseite und die
Seiten dunkler sind. Aus sicherheitstechnischen Gründen
ist eine zusätzliche Heizung im Deckelbereich jedoch nicht
zulässig.
Wenn im Display E E0 und E E1 erscheint, deutet dies auf
einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen Sie
das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.
ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG
1. Zutaten einfüllen
StreichenSiedasLoch desKnetersdickmithitzebeständiger
Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum
eindringen und dort festbacken kann. Setzen Sie den
Kneter mit der langen Seite unten auf die Antriebswelle.
Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des
jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden.
Bei sehr schweren Teigen empfehlen wir, die Reihenfolge
der Zutaten zu ändern und Trockenhefe und Mehl zuerst
und die Flüssigkeit zuletzt einzufüllen, damit der Teig
gut durchgeknetet wird. Allerdings muss bei Nutzung der

15
Zeitwahlfunktion darauf geachtet werden, dass die Hefe
nicht vorzeitig in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt. Bitte
beachten Sie außerdem die maximale Mehlmenge von
600 g/ maximal 1,5 Pckg. Hefe (bei einem Gewicht von
7 g Trockenhefe pro Packung).
2. Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform am Rand festhalten
und leicht schräg in die Mitte des Sockels im Backraum
einsetzen. Im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
3. Programmablauf wählen/starten
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me-
nütaste. Wählen Sie dann je nach Programm die entspre-
chende Stufe und die gewünschte Bräunung. Mit der Zeit-
taste können Sie den Ablauf verzögern. Drücken Sie die
START/STOP-Taste. Danach ist eine Korrektur nicht mehr
möglich.
4. Teig Mischen und Kneten
Der Backmeister®mischt und knetet den Teig automatisch
so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
5. Ruhezeit
Nach dem ersten Knetvorgang ist eine Ruhezeit vorgesehen,
in der die Flüssigkeit die Hefe und das Mehl langsam
durchdringen kann.
6. Teig gehen lassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Backmeister®die
optimale Temperatur zum Gehen des Teiges.
7. Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und
-zeit automatisch.
8. Warmhalten
Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton
an, dass das Brot oder die Speisen entnommen werden
können. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von
1 Stunde. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit
entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und
halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem
Piepston bestätigt wurde.
9. Ende des Programmablaufs
Nach Beendigung des Programmablaufes die Backform
mit Hilfe von Topflappen leicht gegen den Uhrzeigersinn
drehen und die Backform herausnehmen.
Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und
lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter
gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter
fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her
bewegen bis das Brot heraus fällt. Auf keinen Fall dürfen
Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche
aufschlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen.
Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie ihn
mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie ihn
an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung
des Kneters und verkanten Sie ihn am unteren Rand des
Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters
befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß
vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen an welcher
Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet und ihn
herausziehen. Reinigen Sie die Backform anschließend,
wie auf Seite 16beschrieben.
REINIGEN UND PFLEGEN
Vor dem Reinigen immer den Netz-
stecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät immer erst
mindestens eine halbe Stunde
auskühlen, bevor Sie es reinigen
oder einlagern bzw. bevor Sie
das Gerät wieder zum Backen und
Teigzubereiten benutzen.
1. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des
Backmeisters®mit einem milden Spülmittel kurz aus
und reinigen Sie den Kneter. Vor dem Einsetzen in das
Gerät müssen die Teile gut abgetrocknet werden.
2. Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel,
Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen
Sie niemals Wasser in die Backkammer.
3. Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwi-
schen. Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel
ausgespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Was-
ser setzen. Verwenden Sie nur ein mildes Spülmittel,
auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofen-
reiniger oder kratzende Mittel.
4. Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül-
maschine gereinigt werden.
5. Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort
nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne-
ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer-
nen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Wasser
in die Backform einfüllen. Danach lässt sich der Kne-
ter herausnehmen.
6. Die Backform
ist
mit
einer
hochwertigen Whitford®-
Antihaftbeschichtung ausgestattet. Verwenden Sie
daher zum Reinigen keine Metallgegenstände, welche
die Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass
sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert,
die Funktion wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
7. Backform und Kneter unterliegen bei häufigem Ge-
brauch einer Abnutzung infolge der hohen mecha-
nischen Belastung beim Kneten, insbesondere von
Vollkornteigen oder Teigen mit hohem Körneranteil.
Daher ist eventuell von Zeit zu Zeit ein Austausch der
Backform und der Kneter notwendig. Diese können bei
unserem Kundendienst bestellt werden.
8. Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen,
vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt,
gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit
geschlossenem Deckel.

16
TABELLE ZEITLICHER ABLAUF
Programmnummer 1 2 3 4 5
Programmname Basis Basis
Glutenfrei Vollkorn Vollkorn
extra Vollkorn
Schnell
Brotgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II
Zeitvorwahl • • ••••
Bräunungsgrad • • ••••
Signal zum Zufügen von Zutaten • • ••••
Dauer 2:55 3:00 2:55 3:32 3:37 3:59 2:08
1. Kneten
(Heizung ein/aus
Motor EIN/AUS 22 2 2222
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 44 4 4443
Kneten ohne Pause 4 4 4 3 4 15 5
1. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
20 20 20 25 25 25 5
2. Kneten
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 5 5 5 3 5 3
10
Zutaten
beifügen
Anzeige
1:43
Kneten ohne Pause
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:15
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:20
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:15
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:50
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:55
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:50
5
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 5 5 5 10 10 10
(Heizung EIN/AUS)
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s 20 20 20 20 20 20 8
Teig glätten EIN/AUS
0,5 s / 4,5 s 0,5 0,5 --- 0,5 0,5 0,5
HEIZUNG EIN/AUS
5 s / 25 s 4,5 4,5 14,5 14,5 14,5
Kneterentnahme (falls gewünscht) Anzeige
1:45 Anzeige
1:50 Anzeige
1:45 Anzeige
2:05 Anzeige
2:10 Anzeige
2:05 Anzeige
1:30
3.
Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten 45 45 45 65 65 65 35
Backen
Heizung EIN/ AUS
5 s / 25 s
60 65 65 60 65 75 55
Warm-
halten
bei 72 °C Heizung
EIN/AUS
60 60 60 60 60 60
60

17
Programmnummer 1 2 3 4 5
Programmname Basis Basis
Glutenfrei Vollkorn Vollkorn
extra Vollkorn
Schnell
Brotgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II
Zeitvorwahl • • ••••
Bräunungsgrad • • ••••
Signal zum Zufügen von Zutaten • • ••••
Dauer 2:55 3:00 2:55 3:32 3:37 3:59 2:08
1. Kneten
(Heizung ein/aus
Motor EIN/AUS 22 2 2222
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 44 4 4443
Kneten ohne Pause 4 4 4 3 4 15 5
1. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
20 20 20 25 25 25 5
2. Kneten
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 5 5 5 3 5 3
10
Zutaten
beifügen
Anzeige
1:43
Kneten ohne Pause
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:15
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:20
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:15
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:50
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:55
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:50
5
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 5 5 5 10 10 10
(Heizung EIN/AUS)
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s 20 20 20 20 20 20 8
Teig glätten EIN/AUS
0,5 s / 4,5 s 0,5 0,5 --- 0,5 0,5 0,5
HEIZUNG EIN/AUS
5 s / 25 s 4,5 4,5 14,5 14,5 14,5
Kneterentnahme (falls gewünscht) Anzeige
1:45 Anzeige
1:50 Anzeige
1:45 Anzeige
2:05 Anzeige
2:10 Anzeige
2:05 Anzeige
1:30
3.
Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten 45 45 45 65 65 65 35
Backen
Heizung EIN/ AUS
5 s / 25 s
60 65 65 60 65 75 55
Warm-
halten
bei 72 °C Heizung
EIN/AUS
60 60 60 60 60 60
60
Programmnummer 6 7 8 9 10 11 12
Programmname Basis
Schnell Basis
Super-
Schnell
Teig Teig Schnell Teig
Super
Schnell
Teig
Glutenfrei Nudel-
teig
Brotgewicht
Zeitvorwahl •••• • • •
Bräunungsgrad • •
Signal zum Zufügen von Zutaten • •
Dauer 2:10 1:30 1:30 0:45 0:20 1:10 0:15
1. Kneten
(Heizung ein/aus
Motor EIN/AUS 2222
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 3243 84
Kneten ohne Pause 5 2 14 3 5 12 11
1. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
10 15 8 15 50
2. Kneten
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 4
Kneten ohne Pause
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
1:45
10
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 5
(Heizung EIN/AUS)
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s 20 15
Teig glätten EIN/AUS
0,5 s / 4,5 s 0,5
HEIZUNG EIN/AUS
5 s / 25 s 9,5
Kneterentnahme (falls gewünscht) Anzeige
1:40
3.
Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten 30 40
Backen
Heizung EIN/ AUS
5 s / 25 s
70 60
Warm-
halten
bei 72 °C Heizung
EIN/AUS
60 60

18
Programmnummer 13 14 15 16
Programmname Kontüre Eigenprogramm 1 Eigenprogramm 2
Glutenfrei Backen
Brotgewicht
Zeitvorwahl • • •
Bräunungsgrad • • •
Signal zum Zufügen von Zutaten
Dauer 1:20 3:00 3:00 0:30
1. Kneten
(Heizung ein/aus
Motor EIN/AUS
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s 6-14 0-45
ohne PAUSE
Kneten ohne Pause
1. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten 15 20-60 20-60
2. Kneten
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
Kneten ohne Pause
5-20 5-20
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
(Heizung EIN/AUS)
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s
Teig glätten EIN/AUS
0,5 s / 4,5 s 5-120 5-120
ohne Glätten
HEIZUNG EIN/AUS
5 s / 25 s
Kneterentnahme (falls gewünscht)
3.
Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten 90 min Rühren
EIN/AUS
Heizung Ein/Aus
25s/5s
0-120 0-120
Backen
Heizung EIN/ AUS
5 s / 25 s 20
Ruhen 10-80 10-100 10-120 min in 10
Min-Schritten
Warm-
halten
bei 72 °C Heizung
EIN/AUS 0-60 0-60

19
FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG
Das Brot klebt nach dem Backen in der Form.
Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las-
sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl.
den Mitnehmer (Kneteranschluss – Flügelschraube an der
Unterseite der Backform) leicht bewegen. Vor dem Einset-
zen das Loch im Kneter dick mit hitzebeständiger Marga-
rine ausstreichen (keine Halbfettmargarine!), so dass beim
Kneten kein Teig in den Zwischenraum eindringen und
festbacken kann. Den Kneter vor dem Backen mit etwas
Öl einreiben.
Falls Sie mit dem Gerät auch Konfitüre herstellen, empfeh-
len wir für Brot und Konfitüre jeweils eine eigene Backform
zu verwenden, da durch die entstehende Säure Brote nicht
mehr gut aus der Form gelöst werden können. Zusätzliche
Backformen und Kneter können Sie bei unserem Kunden-
dienst bestellen.
Wie lassen sich die Löcher im Brot (Kneter) verhindern?
Sie können mit bemehlten Fingern den Kneter entnehmen
bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe Zeitlicher
Programmablauf und Anzeige im Display).
Sollten Sie das nicht tun wollen, verwenden Sie nach dem
Backen den Hakenspieß. Wenn man damit vorsichtig vor-
geht, lässt sich ein größeres Loch vermeiden.
Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform.
Das passiert häufig bei Verwendung von Weizenmehl, das
aufgrund des höheren Kleberanteils besser aufgeht.
Als Abhilfe:
die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten
angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein gro-
ßes Volumen.
1 EL flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein.
Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle ent-
steht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass das
Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei verregneten
Sommern vor), oder dass das Mehl zu feucht ist.
Als Abhilfe:
Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber bei-
fügen.
Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B.
SCHNELL)
Wenn das Brot trichterförmig in der Mitte einfällt,
kann das daran liegen, dass
die Wassertemperatur zu hoch war,
zu viel Wasser verwendet wurde
dem Mehl Kleber fehlt.
Das Brot ist von oben nicht braun genug.
1 Eigelb mit 1 TL süßer oder saurer Sahne verrühren und
den Teig nach dem letzten Kneten damit bestreichen.
Wann kann man den Deckel des Backmeisters®während des
Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knet-
vorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch
geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das
Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben
soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet nach dem letz-
ten Kneten, d. h. vor dem letzten Aufgehen (siehe Tabelle
Zeitlicher Ablauf der Programme und Anzeige im Display)
vorsichtig den Deckel und ritzt z. B. mit einem scharfen,
vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder
streut Körner darauf oder bestreicht die Brotkruste mit ei-
ner Kartoffelmehl-Wasser-Mischung, damit es nach dem
Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das
Öffnen des Backmeisters®letztmalig möglich. Geschieht
dies während des letzten Aufgehens oder zu Beginn der
Backphase kann das Brot zusammenfallen.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen,
d. h. auch von Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet,
dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und
entsprechend mehr Ballaststoffgehalt hat. Weizenvollkorn-
mehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss aber
kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus
geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss
deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT“ mit Sauerteig
hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man
bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent-
hält, mindestens ¼ der angegebenen Menge mit Mehl der
Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je höher die Typen-Zahl um so weniger Kleber enthält das
Mehl und umso weniger geht der Teig auf. Den höchsten
Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
Welche verschiedene Mehlsorten gibt es und wie werden sie
verwendet?
Mais, Reis, Kartoffelmehl
eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker oder
Personen, die an „Sprue“ oder „Zölakie“ leiden. Im
Rezeptteil dieser Anleitung finden Sie sowohl Rezepte
als auch Kontaktadressen von Herstellern für spezi-
elle Allergiker-Produkte.
Dinkelmehl
ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemi-
schen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kargen Böden
wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl
eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es
können alle Rezepte, die die Mehltypen 405 - 550
- 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben, verwendet werden.
Hartweizenmehl (DURUM)
eignet sich aufgrund seiner Konsistenz besonders
für Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrieß
ersetzt werden.
Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Wenn man eine pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl
gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser verträglich.
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter-
schiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die
Angaben des Herstellers auf der Verpackung halten und die
Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehlmenge set-
zen. Für die Treibkraft von Hefe ist auch die Wasserhärte
sehr wichtig, bei sehr weichem Wasser geht die Hefe stär-

20
ker, so dass in Gegenden mit weichen Wasser die Hefemen-
ge um ca. ¼ verringert werden sollte. Das beste Verhältnis
von Hefe und Wasser muss allerdings erst ausprobiert und
evtl. nochmals verändert werden.
Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
Sofern Zucker verwendet wurde, diesen reduzieren oder
ganz weglassen, wobei das Brot weniger braun wird.
Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen,
für ein kleines Brot ca. 1 EL, für ein großes Brot ca. 1,5 EL.
Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was üb-
rigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der
Frische des Brotes empfiehlt.
Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus
dem Backmeister®?
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backo-
fen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich
trockener ausgebacken. Aus dem Backmeister®ist das Brot
feuchter.
Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, umso weniger enthält das Mehl
Ballaststoffe und umso heller ist es. Da die Bezeichnung
der einzelnen Mehlsorten je nach Land unterschiedlich ist,
anbei eine kurze Aufstellung:
Deutschland Type Österreich Type Schweiz Type
Weizenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl, für Kuchen 405 480 400
Fein ausgemahlenes Mehl, ideal für Brot 550 780 550
Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1050 1600 1100
Vollkornmehl, grob ausgemahlen 1600 1700 1900
Roggenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl 815 500 720
Fein ausgemahlenes Mehl 997 960 1100
Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1150 960 1100
Grob ausgemahlenes Mehl, Vollkornmehl 1740 2500 1900
MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT
Fehler Ursache Beseitigung
Rauch entweicht aus der Backkammer
oder den Lüftungsöffnungen Bei der ersten Nutzung Legt sich nach kurzer Zeit
Zutaten kleben in der Backkammer
oder an der Außenseite der Form Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen
lassen, dann Form entnehmen und
Außenseite der Form sowie Backkammer
reinigen.
Brot ist teilweise zusammengefallen
und an der Unterseite feucht Brot ist nach dem Backen und
Warmhalten zu lange in der Form
geblieben
Brot spätestens nach Ablauf der
Warmhaltefunktion aus der Form
nehmen, damit Dampf entweichen
kann.
Brot lässt sich schlecht aus der Form
entnehmen Die Unterseite des Brotes hängt am
Knetmesser fest Knetmesser und -welle nach dem Back-
vorgang reinigen. Dazu falls erforderlich
warmes Wasser für 30 Minuten in die
Form füllen. Dann lässt sich das Knet-
messer leicht entnehmen und reinigen.
Zutaten sind nicht gemischt oder
Brot nicht durchgebacken Falsche Programmeinstellung Überprüfen Sie nochmals das gewählte
Menü und die anderen Einstellungen.
START/STOP-Taste wurde gedrückt,
während die Maschine in Betrieb war Zutaten entsorgen und neu anfangen.
Deckel wurde während des Betriebs
mehrfach geöffnet Der Deckel sollte nur während der
Knetphasen geöffnet werden. Nach dem
vorletzten Aufgehen den Deckel nicht
mehr öffnen.
Längerer Stromausfall Zutaten wegwerfen und neu anfangen.
Die Rotation des Kneters ist blockiert Prüfen, ob Backform und Kneter richtig
eingesetzt sind. Prüfen, ob Kneter durch
Körner etc. blockiert sind. Backform
entnehmen und prüfen, ob sich der
Mitnehmer dreht. Falls nicht, das Gerät
an den Kundendienst einsenden. Wenn
sich der Mitnehmer noch dreht, genügt
der Einsatz einer neuen Backform.
Table of contents
Languages:
Other Unold Bread Maker manuals

Unold
Unold 68511 BACKMEISTER EXTRA User manual

Unold
Unold 68425 User manual

Unold
Unold 68511 BACKMEISTER EXTRA User manual

Unold
Unold 68415 User manual

Unold
Unold 68110 User manual

Unold
Unold backmeister onyx 8695 User manual

Unold
Unold BACKMEISTER 68010 User manual

Unold
Unold Backmeister Skala User manual

Unold
Unold backmeister onyx 8695 User manual

Unold
Unold 68415 User manual