Vimar RA97 User manual

RA97
Installazione sensore finecorsa magnetici
Installing the magnetic limit switch sensor
Installation capteur fins de course magnétiques
Installation der Sensor magnetischen Grenzwert
Montaje del sensor de topes magnéticos
Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso

Posizione del sensore sul vano porta trasformatore
Position of the sensor on the transformer compartment
Position du capteur sur le logement de support du transformateur
Einbauposition des Sensors in der Trafobox
Posición del sensor en el alojamiento del transformador
Vista del sensore :
Sensor view:
Vue du capteur :
Ansicht des Sensors:
Vista del sensor:
HIGH SENSE SIDE
HIGH SENSE SIDE
Magnetizzazione Monopolare Orizzontale
Single-pole magnetisation Horizontal
Magnétisation monopolaire horizontale
Einpolige Magnetisierung Horizontal
Magnetización monopolar Horizontal
ESDEFRENI

Come evidenziato in figura la testa del sensore deve essere in corrispondenza al lato superiore del magnete, questo per ottenere la massima portata. Per
fissare il magnete è necessario eseguire 2 fori di diametro 4 mm, seguendo le distanze riportate in figura:
As illustrated in the figure, the sensor head must be aligned with the top of the magnet in order to obtain the maximum range.
To fix the magnet in place, make 2 holes each with a diameter of 4 mm, observing he distances quoted in the figure:
Comme le montre la figure, la tête du capteur doit se trouver au niveau de la partie supérieure de l’aimant pour assurer la portée maximale.
Pour fixer l’aimant, percer 2 orifices de 4 mm de diamètre en respectant les distances indiquées sur la figure :
Zur Erzielung der maximalen Reichweite ist der Sensorkopf gemäß Abbildung mit der Oberseite des Magnets auszurichten.
Für die Befestigung des Magnets 2 Bohrungen mit 4 mm Durchmesser im Abstand lt. Abbildung anfertigen:
Como se muestra en la figura, para lograr el máximo alcance la cabeza del sensor debe estar a la altura del lado superior del imán.
Para fijar el imán es necesario taladrar 2 orificios de 4 mm de diámetro, según las distancias que se indican en la figura:
Infilare il sensore nel supporto angolare:
Slide the sensor into the corner mounting frame:
Enfiler le capteur dans le support d’angle :
Den Sensor in die Winkelhalterung einsetzen:
Introduzca el sensor en el soporte angular:
1
ø 4
ø 4
12,5
32
40
32
40
12,5
ø 4
ø 4
ESDEFRENI

2
ESDEFRENI
Collegamento su scheda EC30
Connection on card EC30
Connexion sur carte EC30
Verbindung auf Karte EC30
Conexión en cha EC30
APERTURA
OPENING
OUVERTURE
ÖFFNEN
APERTURA
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
Marrone
Brown
Marron
Brown
Marròn
APERTURA
OPENING
OUVERTURE
ÖFFNEN
APERTURA
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
Marrone
Brown
Marron
Brown
Marròn

3
Collegamento su scheda RS01 e RS05
Connection on card RS01 and RS05
Connexion sur carte RS01 et RS05
Verbindung auf Karte RS01 und RS05
Conexión en cha RS01 y RS05
ESDEFRENI
COM COM
N.O. N.O.N.C. N.C.
RX1
+-CNCNA+-
RX2
+-CNCNA+-
+
COM
FOT
-
-
TX1 TX2
RX
+-CNCNA+-
+
COM
SAFETY
-
-
TX
Safety come
fotocellula interna
RX
+-CNCNA+-
+
COM
SAFETY
-
-
TX
Safety come
fotocellula interna
RX1
+-CNCNA+-
RX2
+-CNCNA+-
+
COM
FOT
-
-
TX1 TX2
ON ON
12 128
76
5
4
3
M
128
76
5
4
3
ON ON
12 128
76
5
4
3
ON
ON
12
COM COM
N.O. N.O.N.C. N.C.
RX1
+-CNCNA+-
RX2
+-CNCNA+-
+
COM
FOT
-
-
TX1 TX2
RX
+-CNCNA+-
+
COM
SAFETY
-
-
TX
Safety come
fotocellula interna
RX
+-CNCNA+-
+
COM
SAFETY
-
-
TX
Safety come
fotocellula interna
RX1
+-CNCNA+-
RX2
+-CNCNA+-
+
COM
FOT
-
-
TX1 TX2
ON ON
12 128
76
5
4
3
M
128
76
5
4
3
ON ON
12 128
76
5
4
3
ON
ON
12
APERTURA
OPENING
OUVERTURE
ÖFFNEN
APERTURA
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
Marrone
Brown
Marron
Brown
Marròn
APERTURA
OPENING
OUVERTURE
ÖFFNEN
APERTURA
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
Marrone
Brown
Marron
Brown
Marròn
DIP 2-1= ON
DIP 2-2= OFF
DIP 2-1= ON
DIP 2-2= ON
DIP 2
DIP 2

4
CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR
- Lire attentivement les instructions contenues dans
ce document puisqu’elles fournissent d’importantes
indications concernant la sécurité pour l’installation,
l’emploi et la maintenance.
- Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intég-
rité de l’appareil. Les éléments de l’emballage (sa-
chets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent
être dangereux. L’exécution de l’installation doit être
conforme aux normes nationales.
- Il est nécessaire de prévoir près de la source d’a-
limentation un interrupteur approprié, type omnipo-
laire, avec une separation entre les contacts d’au
moins 3mm.
- Avant de connecter l’appareil s’assurer que les don-
nées reportées sur l’étiquette soient les mêmes que
celles du réseau de distribution.
- Cet appareil devra être destiné uniquement à l’em-
ploi pour lequel il a été expressément conçu, c’est-
à-dire pour l’alimentation des systèmes de portiers
électriques. Tout autre emploi doit être considéré im-
propre et donc dangereux. Le constructeur ne peut
pas être considéré responsable pour d’éventuels
dommages résultant de l’emploi impropre, erroné et
déraisonnable.
- Avant d’effectuer n’importe quelle opération de net-
toyage ou de maintenance, débrancher l’appareil du
réseau d’alimentation électrique, en éteignant l’inter-
rupteur de l’installation.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil, enlever l’alimentation au moyen de l’in-
terrupteur et ne pas le modifier.
- Pour une éventuelle réparation s’adresser unique-
ment à un centre d’assistance technique autorisé par
le constructeur. Si on ne respecte pas les instructions
mentionnées ci-dessus on peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
- Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ven-
tilation ou de refroidissement et ne pas exposer l’ap-
pareil à l’égout ou jet d’eau.
- L’installateur doit s’assurer que les renseignements
pour l’usager soient présents dans les appareils con-
nectés.
- Tous les appareils constituant l’installation doivent
être destinés exclusivement à l’emploi pour lequel ils
ont été conçus.
- ATTENTION: pour éviter de se blesser, cet appareil
doit être assuré au mur selon les instructions d’instal-
lation.
- Ce document devra être toujours joint avec l’appa-
reillage.
Directive 2002/96/CE (WEEE, RAEE)
Le symbole de panier barré se trouvant sur
l’appareil indique que le produit, à la fin de sa
vie utile, doit être traité séparément des autres
déchets domestiques et remis à un centre de
collecte différencié pour appareils électriques
et électroniques ou remis au revendeur au moment de
l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
L’usager est responsable du traitement de l’appareil en
fin de vie et de sa remise aux structures de collecte
appropriées. La collecte différenciée pour le démarrage
successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement
et à l’élimination écocompatibles contribue à éviter les
effets négatifs environnementaux et sur la santé tout
en favorisant le recyclage des matériaux dont se com-
pose le produit. Pour des informations plus détaillées
sur les systèmes de collecte disponibles, contacter le
service local d’élimination des déchets ou le magasin
qui a vendu l’appareil.
Risques liés aux substances considérées dan-
géreuses (WEEE).
Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées
depuis long temps habituellement dans des appareils
électriques et électroniques sont considerées dan-
géreuses pour les personnes et l’environnement. La
collecte sélective pour le transfert suivant de l’équip-
ement destiné au recyclage, au traitement et a l’écoul-
ement environnemental compatible contribue à éviter
possibles effets négatifs sur l’environnement et sur la
salue et favorise le recyclage des matériaux dont le
produit est composé.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS
- Carefully read the instructions on this leaflet: they
give important information on the safety, use and
maintenance of the installation.
- After removing the packing, check the integrity of the
set. Packing components (plastic bags, expanded
polystyrene etc.) are dangerous for children. Installa-
tion must be carried out according to national safety
regulations.
- It is convenient to fit close to the supply voltage
source a proper ominipolar type switch with 3 mm
separation (minimum) between contacts.
- Before connecting the set, ensure that the data on the
label correspond to those of the mains.
- Use this set only for the purposes designed, i.e.for
electric door-opener systems. Any other use may be
dangerous. The manufacturer is not responsible for
damage caused by improper, erroneous or irrational
use.
- Before cleaning or maintenance, disconnect the set.
- In case of failure or faulty operation, disconnect the
set and do not open it.
- For repairs apply only to the technical assistance
centre authorized by the manufacturer.
- Safety may be compromised if these instructions are
disregarded.
- Do not obstruct opening of ventilation or heat exit
slots and do not expose the set to dripping or sprin-
kling of water.
- Installers must ensure that manuals with the above
instructions are left on connected units after installa-
tion, for users’ information.
- All items must only be used for the purposes desi-
gned.
- WARNING: to avoid the possibility of hurting yourself,
this unit must be fixed to the wall according to the
installation instructions.
- This leaflet must always be enclosed with the equip-
ment.
Directive 2002/96/EC (WEEE)
The crossed-out wheelie bin symbol marked on
the product indicates that at the end of its use-
ful life, the product must be handled separately
from household refuse and must therefore be
assigned to a differentiated collection centre for electri-
cal and electronic equipment or returned to the dealer
upon purchase of a new, equivalent item of equipment.
The user is responsible for assigning the equipment, at
the end of its life, to the appropriate collection facilities.
Suitable differentiated collection, for the purpose of
subsequent recycling of decommissioned equipment
and environmentally compatible treatment and disposal,
helps prevent potential negative effects on health and
the environment and promotes the recycling of the ma-
terials of which the product is made. For further details
regarding the collection systems available, contact your
local waste disposal service or the shop from which the
equipment was purchased.
Risks connected to substances considered as dan-
gerous (WEEE).
According to the WEEE Directive, substances since long
usually used on electric and electronic appliances are
considered dangerous for people and the environment.
The adequate differentiated collection for the subse-
quent dispatch of the appliance for the recycling, treat-
ment and dismantling (compatible with the environment)
help to avoid possible negative effects on the environ-
ment and health and promote the recycling of material
with which the product is compound.
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
presente documento in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione,
d’uso e di manutenzione.
-
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. Gli elementi dell’imballaggio (sac-
chetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-
ziali fonti di pericolo. L’esecuzione dell’impianto deve
essere rispondente alle norme CEI vigenti.
- È necessario prevedere a monte dell’alimentazione
un appropriato interruttore di tipo onnipolare facil-
mente accessibile con separazione tra i contatti di
almeno 3mm.
- Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di distri-
buzione.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente concepito,
e cioè per sistemi di citofonia. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costrut-
tore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica, spegnendo l’interruttore del-
l’impianto.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’ap-
parecchio, togliere l’alimentazione mediante l’interrut-
tore e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione
rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tec-
nica autorizzato dal costruttore. Il mancato rispetto di
quanto sopra può compromettere la sicurezza del-
l’apparecchio.
- Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o
di smaltimento calore e non esporre l’apparecchio a
stillicidio o spruzzi d’acqua.
- L’installatore deve assicurarsi che le informazioni per
l’utente siano presenti sugli apparecchi derivati.
- Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono es-
sere destinati esclusivamente all’uso per cui sono
stati concepiti.
- ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo apparec-
chio deve essere assicurato alla parete secondo le
istruzioni di installazione.
- Questo documento dovrà sempre rimanere allegato
alla documentazione dell’impianto.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’ap-
parecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche oppure ricon-
segnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’appa-
recchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contri-
buisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servi-
zio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto.
Rischi legati alle sostanze considerate pericolose
(WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da
tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi
elettrici ed elettronici sono considerate sostanze peri-
colose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio di-
smesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il pro-
dotto.
Product is according to EC Directive 2004/108/EC and
following norms.
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/
CE e successive.
Le produit est conforme à la directive européenne
2004/108/CE et suivantes.
4
ESDEFRENI

5
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR
- Leer atentamente los consejos contenidos en el presente documento en cuanto dan
importantes indicaciones concernientes la seguridad de la instalación, del uso y de
la manutención.
- Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato.
- Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.) no tienen que ser dejados al
alcance de los niños en cuanto posibles fuentes de peligro.
La ejecución de la instalación, debe respetar las normas en vigor.
- Es necesário instalar cerca la fuente de alimentación un interruptor apropiado, de
tipo omnipolar, con una separación entre los contactos de al menos 3mm.
- Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa sean iguales a
los de la red de distribución.
- Este aparato tendrá que ser destinado solamente al uso para el cual fue expresa-
mente concebido, es decir para alimentación de sistemas de portero eléctrico. Los
otros usos deben ser considerados impropios y por lo tanto peligrosos.
El constructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños causa-
dos por usos impropios erróneos e irrazonables.
- Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza o de manutención, desconectar
el aparato de la red de alimentación eléctrica, apagando el interruptor de la instala-
ción.
- En caso de daño y/o de malo funcionamiento del aparato, quitar la alimentación
por medio del interruptor y no manipularlo. Para eventuales reparaciones recurrir
solamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el constructor. La falta de
respeto a lo anteriormente expuesto puede comprometer la seguridad del aparato.
- No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de salida calor.
- El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean presentes
en los aparatos derivados.
- Todos los aparatos que constituyen la instalación deben ser destinados exclusiva-
mente al uso para el qual fueron concebidos.
- ATTENCIÓN: Para evitar de herirse, este aparato debe ser fijado a la pared según
las instruciones de instalación.
- Este documento tendrà que ser siempre adjuntado al aparato.
Directiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE)
El símbolo del cubo de basura tachado, presente en el aparato, indica que
éste, al final de su vida útil, no debe desecharse junto con la basura doméstica
sino que debe llevarse a un punto de recogida diferenciada para aparatos
eléctricos y electrónicos o entregarse al vendedor cuando se compre un apa-
rato equivalente.
El usuario es responsable de entregar el aparato a unpunto de recogida adecuado al
final de su vida.La recogida diferenciada de estos residuos facilita el reci-claje del apa-
rato y de sus componentes, permite su trata-miento y eliminación de forma compatible
con el medioambiente y previene los efectos negativos en la naturale-za y la salud
de las personas. Si desea obtener más infor-mación sobre los puntos de recogida,
contacte con el ser-vicio local de recogida de basura o con la tienda dondeadquirió
el producto.
Riesgos conectados a sustancias consideradas peligrosas (WEEE).
Según la Directiva WEEE, substancias que desde tiempo son utilizadas conmune-
mente en aparatos eléctricos ed electrónicos son consideradas substancias peligrosas
para las personas y el ambiente. La adecuada colección diferenciada para el siguiente
envio del aparato destinado al reciclaje , tratamiento y eliminación ambientalmente
compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud
y favorece el reciclo de los materiales que componen el producto.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
- Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Sicherheit beim Einbau, den Ge-
brauch und Pflege informieren.
- Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts feststellen. Verpackungsteile
(Plastiktüten, etc.) sind gefährlich für Kinder.
Die Installation muss den nationalen Normen entsprechen.
- Es ist notwendig bei der Spannungsversorgungsquelle einen passenden zweipoli-
gen Schalter einzubauen, der mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten
haben muss.
- Vor dem Anschließen des Gerätes sich versichern, dass die Daten am Typenschild
mit denen des Leitungsnetzes übereinstimmen.
- Dieses Gerät nur für den vorbestimmten Gebrauch verwenden, d.h. für Türsprec-
hanlagen. Jeder andere Gebrauch ist gefährlich. Der Hersteller nimmt keine Veran-
twortung für beim Missbrauch des Gerätes entstandene Schäden.
- Vor jeglicher Säuberung oder Nachpflege das Gerät vom Versorgungsnetz trennen.
- Im Falle einer Beschädigung und/oder falschen Funktion des Geräts, dieses vom
Versorgungsnetz trennen und das Gerät nicht öffnen.
- Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich an eine offizielle technische Kun-
denbetreuungsstelle.
- Die Missachtung dieser Hinweise könnte Ihre Sicherheit gefährden.
- Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken und das Gerät keiner Feuchtigkeit
oder Nässe aussetzen.
- Der Installateur muss nach dem Einbau darauf achten, dass diese Hinweise zur
Benutzerinformation immer bei den Geräten vorhanden sind.
- Alle Geräte dürfen nur für den vorbestimmten Gebrauch verwendet werden.
- VORSICHT: um eine Verletzung zu vermeiden, dieses Gerät an der Wand, wie in
der Installationsanleitung beschrieben, montieren.
- Dieses Blatt muss den Geräten immer beigelegt werden.
Richtlinie 2002/96/EG (WEEE)
Das am Gerät angebrachte Symbol des durchgestrichenen Abfallkorbs be-
deutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebenszeit vom Hausmüll getrennt
zu entsorgen ist, und einer Müllsammelstelle für Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte zugeführt, oder bei Kauf eines neuen gleichartigen Geräts dem Händler
zurückgegeben werden muss.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer
zu den entsprechenden Sammelstellen gebracht wird. Die korrekte getrennte Samm-
lung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung
und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wieder-
verwertung der Werkstoffe des Produkts. Für genauere Informationen über die verfüg-
baren Sammelsysteme wenden Sie sich bitte an den örtlichen Müllsammeldienst oder
an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Risiken, die mit den als gefährlich geltenden Stoffen verbunden sind (WEEE).
Bezugnehmend auf die WEEE – Richtlinie werden Stoffe, die schon lange in elektri-
schen und elektronischen Anlagen verwendet werden, für Personen und Umwelt als
gefährlich betrachtet. Die getrennte Müllsammlung für das darauffolgende Geräte-
Recycling und umweltfreundliche Entsorgung, tragen zur Vermeidung möglicher ne-
gativer Auswirkungen für die menschliche Gesundheit und für die Umwelt bei. Die
getrennte Müllsammlung trägt zur Wiederverwertung der Stoffe, aus denen das Pro-
dukt besteht, bei.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/EG und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.
ESDEFRENI

Vimar SpA: Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188
Fax (Export) 0424 488 709
www.vimar.com
49400778A0 00 14 12
VIMAR - Marostica - Italy
Other Vimar Accessories manuals

Vimar
Vimar 02692 User manual

Vimar
Vimar RA97 User guide

Vimar
Vimar LINEA 30179 Series User manual

Vimar
Vimar Elvox EFA3 User manual

Vimar
Vimar Elvox 88T2 Assembly instructions

Vimar
Vimar Arke 19784 User manual

Vimar
Vimar Eikon 20784 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 6931 Assembly instructions

Vimar
Vimar Elvox K40960 User manual

Vimar
Vimar BY-ALARM PLUS 03834 User manual