Vitek VT-3667 User manual

1
VT-3667
Juice extractor
Соковыжималка
3
8
13
18
23
IM VT-3667.indd 1 11.07.2018 10:40:36

IM VT-3667.indd 2 11.07.2018 10:40:37

3
E N G L I S H
JUICE EXTRACTOR VT- 3667
Electric juice extractor is intended for making
fruit or vegetable juice.
DESCRIPTION
1. Pusher
2. Feeding chute
3. Lid
4. Grating filter
5. Juice collector
6. Juice draining spout
7. Lock
8. Motor unit
9. Operation mode switch (I-0-II)
10. Pulp container
11. Juice cup
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man-
ual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as
specified in this manual. Mishandling the unit
can lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
•To avoid injuries do not remove the juice
extractor lid during operation and when
the unit is plugged in as well.
•The maximal allowable continuous
operation time for the juice extractor is
1 minute with subsequent break of at
least 1 minute. After 3 operation cycles
make a break of at least 15 minutes.
•Before using the unit for the first time, make
sure that the voltage in your mains corre-
sponds to unit operating voltage.
•Place the juice extractor on a dry, flat and
steady surface only.
•Before using the unit for the first time, wash
all removable parts that will contact pro-
cessed foods thoroughly.
•Be cautious when holding the grating filter
in your hands, as the disc grating surface is
very sharp.
•Check the grating filter before every use of
the juice extractor. If you find any mechani-
cal damage, stop using the unit and imme-
diately replace the grating filter.
•Use the supplied removable parts only.
•Do not use the unit outdoors.
•Do not place the unit and the power cord
near hot surfaces, heat sources or sharp
edges of furniture.
•Before using the unit, make sure that all
parts are set properly.
•You can use the juice extractor only if the
juice extractor lid is fixed with the lock.
•Never push products into the feeding chute
with your fingers or other objects during
operation. For this purpose use the pusher
only.
•Do not bring your face close to the open
feeding chute while the unit is operating,
fruit/vegetable pieces can be flung out of
the feeding chute and cause harm to the
user.
•Never use the juice extractor without
installed pulp container.
•The unit is not intended for chopping or mix-
ing of products.
•Do not disassemble the slow juicer if its
power plug is connected to the mains
socket.
•Do not touch the power plug with wet hands.
•Open the lock only after the unit is switched
off and the grating filter has stopped rotat-
ing.
•If some moisture or juice drops appear on
the juice extractor housing, switch it off,
unplug it and wipe the housing with dry
cloth.
•After operation switch the unit off and pull
the power plug out of the mains socket.
•Do not allow children to touch the unit and
the power cord during operation.
•Do not allow children to use the unit as a toy.
•This unit is not intended for usage by chil-
dren.
•During operation and breaks between oper-
ation cycles, the unit should be placed out of
reach of children.
•The unit is not intended for usage by
physically or mentally disabled persons
(including children) or by persons lack-
ing experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is
responsible for their safety or if they are
not instructed by this person on the usage
of the unit.
•For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
IM VT-3667.indd 3 11.07.2018 10:40:37

4
ENGLISH
•Check the power cord and plug periodically.
•Never use the juice extractor if the grating
filter, power cord or the power plug is dam-
aged, if the unit works improperly or after it
was dropped.
•Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any mal-
function is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
•Transport the unit in the original package
only.
•Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES
IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least 3 hours at
room temperature before switching on.
•Unpack the juice extractor.
Disassemble and clean the juice extractor
before usage:
•Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).
•Lower the lock (7) and remove the lid (3).
•For easy removal of the grating filter (4)
remove the grating filter with the juice col-
lector (5) holding the juice collector (5) and
pulling it upwards.
•Wash thoroughly and dry all the removable
parts (1, 3, 4, 5, 11) that will contact prod-
ucts.
Note: Be cautious when holding the grating
filter (4) in your hands, as the disc grating sur-
face is very sharp.
MAKING JUICE
Before the first plugging in make sure that
the operating voltage of the unit corresponds to
the voltage of your mains.
Fruit and vegetables meant for processing
must be fresh.
Before juice extracting wash fruit/vegetables,
remove inedible parts from vegetables or fruit,
such as stems, hard peel or stones, for exam-
ple, of cherry or peach, cut them into pieces
easily fitting into the feeding chute (2).
•Place the motor unit (8) on a dry, flat and
steady surface.
•Before the unit assembling make sure that
the operation mode switch (9) is set to the
position «0», and the plug is not inserted into
the mains socket.
•Set the juice collector (5) on the motor
unit (8).
•Install the grating filter (4) into the juice col-
lector (5).
ATTENTION!
Do not use the juice extractor if you find
mechanical damages of the grating filter (4).
•Set the pulp container (10) behind the juice
extractor.
•Install the lid (3) on the juice collector (5)
and fix it with the lock (7).
•Remove the lid from the spout (6).
•Set the juice cup (11) under the juice drain-
ing spout (6).
•Insert the power plug into the mains socket.
•Switch the juice extractor on by setting the
switch (9) to the position «I» (low speed) or
to position «II» (high speed).
Notes:
Low speed «I» is intended for extracting juice
from soft vegetables/fruits, such as tomatoes,
ripe pears, strawberries, oranges, plums,
grapes, pumpkins, onions, cucumbers etc.
High speed «II» is intended for extracting
juice from hard vegetables/fruits, such as arti-
choke, carrot, apples, capsicum, beet, pota-
toes, pineapples, vegetable marrows, celery,
spinach, dill, leek etc.
ATTENTION!
To avoid the grating filter (4) stopping and
motor rotor jamming during the processing
of viscous or quite hard food it is recom-
mended to use the high speed operation
mode «II» of the juice extractor.
•The unit will be switched on only if all the
removable parts are installed properly, and
the lid (3) is fixed with the lock (7).
•Feed fruit/vegetable pieces into the lid (3)
feeding chute (2) only when the grating fil-
ter (4) is rotating.
•Gradually put vegetables or fruits cut
beforehand into the lid (3) feeding chute (2)
IM VT-3667.indd 4 11.07.2018 10:40:37

5
E N G L I S H
and push them gently with the pusher (1).
Do not press on the pusher (1) too hard
as it can lead to decrease of juice amount
as well as stop the grating filter (4) rota-
tion. The slower is the fruit and vegetables
processing, the higher is the juice extrac-
tion rate.
•Do not put your fingers or any other foreign
objects into the lid (3) feeding chute (2).
•During operation, check the grating filter
(4) periodically for obstruction of the mesh
with pulp, if necessary wash the grating fil-
ter (4); before removing the grating filter,
switch the juice extractor off and unplug it.
•Control the pulp container (10) filling, if the
container (10) is filled up, switch the juice
extractor off, unplug it and remove the pulp
from the container.
Note: - during the breaks between operation
or after filling the juice cup (11) put the lid on
the spout (6), so the juice will not drip on the
table.
ATTENTION!
The maximal allowable continuous opera-
tion time for the juice extractor is 1 minute
with subsequent break of at least 1 minute.
After 3 operation cycles make a break of at
least 15 minutes.
After processing of 500 g hard and fibrous
fruits and vegetables (citrus plants, pine-
apples, apples, carrots etc.) disassem-
ble and clean the unit. Non-compliance
with the requirement can cause the grat-
ing mesh blockage and will complicate the
unit cleaning.
•After unit operation, switch it off by set-
ting the switch (9) to the position «0», and
unplug it.
CLEANING AND CARE
After the end of operation or before cleaning
always switch the unit off and unplug it.
Disassemble and clean the juice extractor
after every usage and follow the recom-
mendations below.
•Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).
•Lower the lock (7) and remove the lid (3).
•For easy removal of the grating filter (4)
remove the grating filter with the juice col-
lector (5) holding the juice collector (5) and
pulling it upwards.
•It is recommended to wash all removable
parts in warm water with a neutral detergent
right after the unit operation.
•It is more convenient to wash the grating fil-
ter (4) openings from the outside using an
appropriate brush.
•Be cautious when washing the grating fil-
ter (4), the disc grating surface is very
sharp.
•Do not wash the grating filter (4) and other
removable parts in a dishwasher.
•Clean the motor unit (8) with a slightly damp
cloth and then wipe it dry. Do not immerse
the motor unit (8) into water or any other liq-
uids; do not wash the motor unit (8) under
water jet.
•Do not use coarse sponges, abrasives and
solvents to clean the unit.
•Some products, such as carrots or beets,
can dye the juice extractor’s removable
parts, you can use a dry cloth dampened
in vegetable oil for removing stains; after
cleaning of parts wash them with warm
water and a neutral detergent, then dry.
TIPS
•Use only fresh fruits and vegetables, as they
contain more juice.
•For juice extracting you can use different
vegetables (carrots, cucumbers, beets,
celery stems, spinach, tomatoes) or fruits
(apples, grapes, pineapples).
•It is recommended to wash berries right
before juice extracting, as they lose fresh-
ness quickly.
•It is not necessary to remove thin peel from
fruits or vegetables, remove thick peel only,
for example from pineapples or beet.
•When making juice from apples it is not nec-
essary to remove apple cores.
•When extracting apple juice remember that
its richness depends on the apple sort.
•Choose the apple sort from which you can
make juice to your taste.
•Drink juice right after you made it. The juice
loses its taste and nutrition value during long
storage in open air.
•Apple juice gets dark quickly, but if you add
some drops of lemon juice to it, this sus-
pends the process of juice darkening.
•If you keep juice in the refrigerator, pour it
into a clean bowl with a lid to prevent it from
IM VT-3667.indd 5 11.07.2018 10:40:37

6
ENGLISH
absorbing the smell of other foods stored
in the refrigerator. It is not recommended to
keep juice in a metal container, as the juice
can acquire corresponding flavor.
•The juice extractor is not intended for pro-
cessing fruits with high content of starch or
pectin, such as bananas, papaya, avocado,
figs, apricots, mango, red and black cur-
rants. Use other kitchen appliances to pro-
cess these kinds of fruit.
•The juice extractor is not intended for pro-
cessing extra hard and fibrous products,
such as coconuts, rhubarb or quince.
STORAGE
•Perform the requirements of the CLEANING
AND CARE section before taking the unit
away for storage.
•Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
Troubleshooting
Problem Troubleshooting
When using the juice extractor for
the first time, unpleasant smell can
appear.
It is normal because some time is necessary for
carbon brush lapping in motor unit.
Juice extractor does not work 1. Make sure it is assembled properly, and the lock is
in the locked position.
2. Connect any suitable unit to the socket in order
to check whether voltage is available in the socket.
Juice amount has decreased rapidly 1. The mesh filter became cluttered
– switch the juice extractor off, remove the power
plug from the socket.
– when electric motor stops, check the grating
filter
– clean and wash the grating filter.
Juice extractor vibrates strongly during
operation.
1. Pulp adhesion on one side of grating filter is
possible.
– switch juice extractor off, remove the power
plug from the socket;
– when electric motor stops, check the grating
filter;
– clean and wash the grating filter.
2. Grating filter damage
– examine the grating filter, in case of damage
or cracks replace the grating filter.
Juice extractor operation is
accompanied by intense noise and
unpleasant smell, the unit heats up
strongly, smoke appears etc.
Stop using the unit immediately, disconnect it from
the mains and apply to the authorized service center
for testing and repairing it.
DELIVERY SET
Motor unit – 1 pc.
Pusher – 1 pc.
Lid – 1 pc.
Grating filter – 1 pc.
Juice collector – 1 pc.
Pulp container – 1 pc.
Juice cup – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 800 W
Maximum power: 1500 W
IM VT-3667.indd 6 11.07.2018 10:40:37

7
E N G L I S H
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expira-
tion; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection and
consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra-
tion, a disposal service or to the shop where
you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifications
not affecting general principles of the unit
operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the
user reveals such differences, please report
them via e-mail [email protected] for receipt of an
updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim un-
der the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
IM VT-3667.indd 7 11.07.2018 10:40:37

8
русский
СОКОВЫЖИМАЛКА VT-3667
Электрическая соковыжималка предназначена
для приготовления соков из фруктов или овощей.
ОПИСАНИЕ
1.
Толкатель
2.
Загрузочная горловина
3.
Крышка
4.
Фильтр-тёрка
5.
Сокосборник
6.
Носик для слива сока
7.
Фиксатор
8.
Моторный блок
9.
Переключатель режимов работы (I-0-II)
10.
Контейнер для сбора отжимок
11.Ёмкость для сбора сока
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни-
мательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните её для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Во избежание травм не снимайте крышку
соковыжималки во время работы, а также
в том случае, если вилка сетевого шнура
вставлена в электрическую розетку.
•
Максимально допустимое время непре-
рывной работы соковыжималки состав-
ляет 1 минуту с последующим перерывом
не менее 1 минуты, после трёх циклов
работы необходимо сделать перерыв не
менее 15 минут.
•
Перед первым включением убедитесь, что
напряжение в электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
•
Используйте соковыжималку только на сухой,
ровной и устойчивой поверхности.
•
Перед первым использованием соковы-
жималки тщательно промойте все съём-
ные детали, которые будут контактировать с
перерабатываемыми продуктами.
•
Соблюдайте осторожность, когда держите в
руках фильтр-тёрку, поверхность дисковой
тёрки очень острая.
•
Проверяйте состояние фильтра-тёрки перед
каждым использованием соковыжималки.
Если вы обнаружите какие-либо механиче-
ские повреждения, прекратите использо-
вание устройства и немедленно замените
фильтр-тёрку.
•
Используйте только те съёмные детали, кото-
рые входят в комплект поставки.
•
Запрещается использовать устройство вне
помещений.
•
Не размещайте устройство и сетевой шнур
вблизи горячих поверхностей, источников
тепла и острых кромок мебели.
•
Прежде чем начать пользоваться устрой-
ством, убедитесь, что все детали установ-
лены правильно.
•
Пользоваться соковыжималкой можно только
в том случае, если крышка соковыжималки
закреплена с помощью фиксатора.
•
Во время работы запрещается проталкивать
продукты в загрузочную горловину пальцами
или другими предметами. Для этой цели
пользуйтесь только толкателем.
•
Не наклоняйте лицо над открытой горлови-
ной при включённом устройстве, кусочки
овощей/фруктов могут вылететь из горло-
вины и нанести травму пользователю.
•
Запрещается пользоваться соковыжимал-
кой без контейнера для сбора отжимок.
•
Соковыжималка не предназначена для
измельчения или смешивания продуктов.
•
Запрещается разбирать соковыжималку,
если вилка сетевого шнура вставлена в элек-
трическую розетку.
•
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
•
Открывайте фиксатор только после выключе-
ния устройства и полной остановки вращения
фильтра-тёрки.
•
При появлении капель влаги или сока на кор-
пусе соковыжималки выключите устройство,
отключите от электросети и протрите корпус
сухой тканью.
•
После окончания работы выключите устрой-
ство и извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
•
Не разрешайте детям прикасаться к устрой-
ству и к сетевому шнуру во время работы.
•
Не разрешайте детям использовать устрой-
ство в качестве игрушки.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабо-
чими циклами устанавливайте устройство в
местах, недоступных для детей.
•
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
IM VT-3667.indd 8 11.07.2018 10:40:37

9
русский
пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не проин-
структированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Периодически проверяйте состояние сете-
вого шнура и вилки сетевого шнура.
•
Не используйте соковыжималку, если име-
ются повреждения фильтра – тёрки, сете-
вого шнура или вилки сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а также
после падения устройства.
•
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР-
ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее 3 часов.
•
Извлеките соковыжималку из упаковки.
Производите разборку и чистку
соковыжималки перед ее использованием:
•
Извлеките толкатель (1) из загрузочной гор-
ловины (2) крышки (3).
•
Опустите фиксатор (7) и снимите крышку (3).
•
Для облегчения снятия фильтра-тёрки (4)
снимайте фильтр-тёрку (4) вместе с сокос-
борником (5), держась за сокосборник (5) и
подняв его по направлению вверх.
•
Тщательно промойте все съёмные детали (1, 3,
4, 5, 11), которые будут контактировать с про-
дуктами, и просушите их.
Примечание: Соблюдайте осторожность, когда
держите в руках фильтр-тёрку (4), поверхность
дисковой тёрки очень острая.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА
Перед первым включением убедитесь, что
рабочее напряжение устройства соответствует
напряжению электросети.
Фрукты и овощи, предназначенные для перера-
ботки, должны быть свежими.
Перед отжимом сока вымойте овощи/фрукты,
удалите несъедобные части у овощей или фрук-
тов, такие как плодоножки, твёрдая кожура или
косточки, например, вишнёвые или персико-
вые, порежьте их на кусочки, которые бы легко
проходили в загрузочную горловину (2).
•
Установите моторный блок (8) на ровную
сухую и устойчивую поверхность.
•
Перед сборкой соковыжималки убедитесь,
что переключатель режимов работы (9) уста-
новлен в положение «0», а вилка сетевого
шнура не вставлена в электрическую розетку.
•
Установите сокосборник (5) на моторный
блок (8).
•
Установите фильтр-тёрку (4) в сокосборник (5).
ВНИМАНИЕ!
Использование соковыжималки запре-
щается при обнаружении механических
повреждений на фильтре-тёрке (4).
•
С задней стороны соковыжималки устано-
вите контейнер для сбора отжимок (10).
•
Установите крышку (3) на сокосборник (5)
и зафиксируйте её с помощью фиксатора (7).
•
Снимите с носика (6) крышку.
•
Установите под носик для слива сока (6)
ёмкость для сбора сока (11).
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
•
Включите соковыжималку, установив пере-
ключатель (9) в положение «I» (низкая ско-
рость), положение «II» (высокая скорость).
Примечания:
Низкая скорость «I» служит для отжима сока из
мягких овощей/фруктов - таких как томаты, спе-
лые груши, клубника, апельсины, сливы, вино-
град, тыква, лук, огурцы и т.п.
IM VT-3667.indd 9 11.07.2018 10:40:37

10
русский
Высокая скорость «II» служит для отжима сока
из твёрдых овощей/фруктов, таких как арти-
шоки, морковь, яблоки, перец, свёкла, карто-
фель, ананасы, кабачки, сельдерей, шпинат,
укроп, лук-порей и т.п.
ВНИМАНИЕ!
При работе с вязкими или достаточно твёр-
дыми продуктами во избежание остановки
вращения фильтра-тёрки (4) рекомендуется
использовать режим работы соковыжималки
на высокой скорости «II».
•
Соковыжималка включится только в том слу-
чае, если все съёмные части установлены
правильно, а крышка (3) закреплена фикса-
тором (7).
•
Загружайте продукты в загрузочную горло-
вину (2) крышки (3) только во время враще-
ния фильтра-тёрки (4).
•
Постепенно опускайте предварительно поре-
занные овощи или фрукты в загрузочную
горловину (2) крышки (3) и слегка надавли-
вайте на них толкателем (1). Не нажимайте
слишком сильно на толкатель (1), поскольку
это может привести к снижению количества
получаемого сока и даже к остановке враще-
ния фильтра-тёрки (4). Чем медленнее про-
исходит обработка овощей или фруктов, тем
больше выход сока.
•
Запрещается опускать пальцы или любые
другие предметы в загрузочную горло-
вину (2) крышки (3).
•
Во время работы периодически проверяйте
состояние фильтра-тёрки (4) на предмет
засорения сетки мякотью, при необходи-
мости промывайте фильтр-тёрку (4), перед
снятием фильтра-тёрки выключите соковы-
жималку и извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
•
Следите за наполнением контейнера для
сбора отжимок (10), если контейнер (10)
заполнился, выключите соковыжималку,
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки и удалите отжимки.
Примечание: - в перерывах во время работы
или после наполнения ёмкости для сбора
сока (11), оденьте на носик (6) крышку, капли
сока не будут капать на стол.
ВНИМАНИЕ!
Максимально допустимое время непре-
рывной работы соковыжималки составляет
1 минуту с последующим перерывом не
менее 1 минуты, после трёх циклов работы
необходимо сделать перерыв не менее
15 минут.
После переработки 500 гр. твёрдых и волок-
нистых продуктов (цитрусовых, ананасов,
яблок, моркови и т.д.) производите раз-
борку и чистку устройства. Несоблюдение
данного требования может привести к
заклиниванию сетки-терки и усложнит
чистку устройства.
•
После использования соковыжималки выклю-
чите её, установив переключатель (9) в поло-
жение «0», и извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы или перед чисткой обя-
зательно выключайте устройство и отключайте
его от электросети.
Производите разборку и чистку соковыжи-
малки после каждого её использования, вы-
полняя нижеперечисленные рекомендации.
•
Извлеките толкатель (1) из загрузочной гор-
ловины (2) крышки (3).
•
Опустите фиксатор (7) и снимите крышку (3).
•
Для облегчения снятия фильтра-тёрки (4)
снимать её следует вместе сокосборни-
ком (5), держась за сокосборник (5) и подняв
его по направлению вверх.
•
Рекомендуется промывать все съёмные
детали тёплой водой с нейтральным мою-
щим средством сразу после работы.
•
Отверстия фильтра-терки (4) удобнее про-
мывать с наружной стороны, используя под-
ходящую щетку.
•
Соблюдайте осторожность при промывке
фильтра-тёрки (4), поверхность дисковой
тёрки очень острая.
•
Не используйте посудомоечную машину для
промывки фильтра-тёрки (4) и других съём-
ных деталей.
•
Моторный блок (8) протирайте слегка влаж-
ной тканью, после чего протрите его насухо.
Запрещается погружать моторный блок (8)
в воду или в любые другие жидкости; запре-
щается промывать моторный блок (8) под
струёй воды.
•
Не используйте для чистки соковыжималки
жёсткие губки, абразивные чистящие сред-
ства, а также растворители.
•
Некоторые продукты, такие как морковь или
свёкла, могут окрасить съёмные детали соко-
выжималки, для удаления следов красителя
можно использовать сухую ткань, смоченную
в растительном масле, после очистки деталей
промойте их тёплой водой с мягким моющим
средством и просушите.
IM VT-3667.indd 10 11.07.2018 10:40:37

11
русский
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
•
Используйте только свежие овощи и фрукты,
так как в них содержится больше сока.
•
Для приготовления сока можно использовать
различные овощи (морковь, огурцы, свёклу,
стебли сельдерея, шпинат, помидоры) или
фрукты (яблоки, виноград, ананасы).
•
Ягоды рекомендуется мыть непосредственно
перед отжимом сока, т.к. они быстро теряют
свежесть.
•
Снимать тонкую кожицу с фруктов или овощей
нет необходимости, срезать следует только
толстую кожуру, например, у ананасов или
свёклы.
•
При отжиме яблочного сока вырезать у яблок
сердцевину нет необходимости.
•
При приготовлении яблочного сока помните,
что насыщенность сока зависит от сорта яблок.
•
Выбирайте сорт яблок, из которых получа-
ется сок, отвечающий вашим требованиям.
•
Пейте сок сразу после его приготовления. При
длительном хранении на воздухе сок теряет
свои вкусовые качества и пищевую ценность.
•
Яблочный сок быстро темнеет, но если доба-
вить в него несколько капель лимонного сока,
это приостановит процесс потемнения сока.
•
Если сок будет храниться в холодильнике, то
перелейте его в чистую ёмкость с крышкой,
чтобы сок не впитал в себя запахи продуктов,
хранящихся в холодильнике. Хранить сок в
металлической ёмкости не рекомендуется,
так как сок может приобрести соответству-
ющий привкус.
•
Соковыжималка не предназначена для пере-
работки фруктов с высоким содержанием
крахмала или пектина, таких как бананы,
папайя, авокадо, инжир, абрикосы, манго,
красная и черная смородина. Для перера-
ботки этих фруктов пользуйтесь другими
кухонными устройствами.
•
Соковыжималка не предназначена для
переработки очень твёрдых и волокни-
стых продуктов, таких как кокос, ревень
или айва.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать соковыжималку на хра-
нение, выполните требования раздела
«ЧИСТКА И УХОД».
•
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
Обнаружение и устранение неисправностей
Неисправность Методы устранения
При первом включении
соковыжималки появляется
неприятный запах.
Это нормальное явление, поскольку необходимо некоторое
время для притирки угольных щеток в электромоторе.
Соковыжималка не работает 1. Проверьте правильность сборки соковыжималки, убедитесь,
что фиксатор находятся в закрытом положении.
2. Проверьте наличие напряжения в сетевой розетке, для этого
включите любой подходящий электроприбор в розетку.
Количество сока резко
уменьшилось
1. Забилась фильтрующая сетка
– выключите соковыжималку, выньте сетевую вилку из розетки.
– когда электромотор остановится, проверьте фильтр-терку.
– очистите и промойте фильтр-терку.
Во время работы
соковыжималка сильно
вибрирует
1. Возможно налипание отжимок на одной стороне фильтра-терки.
– выключите соковыжималку, выньте сетевую вилку из розетки;
– когда электромотор остановится, проверьте фильтр-терку;
– очистите и промойте фильтр-терку.
2. Повреждение фильтра-терки.
– осмотрите фильтр-терку, при наличии повреждений или
трещин, замените фильтр-терку.
Работа соковыжималки
сопровождается сильным
шумом, чувствуется неприятный
запах, она сильно нагревается,
появляется дым и т.д.
Немедленно прекратите использование соковыжималки,
отключите ее от сети и обратитесь в авторизованный сервисный
центр для проведения осмотра или ремонта.
IM VT-3667.indd 11 11.07.2018 10:40:37

12
русский
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Моторный блок – 1 шт.
Толкатель – 1 шт.
Крышка – 1 шт.
Фильтр-тёрка – 1 шт.
Сокосборник – 1 шт.
Контейнер для отжимок – 1 шт.
Ёмкость для сбора сока – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 800 Вт
Максимальная мощность: 1500 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об
утилизации данного продукта обратитесь в мест-
ный муниципалитет, службу утилизации бытовых
отходов или в магазин, где Вы приобрели дан-
ный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем тре-
буемым европейским и российским стан-
дартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ
И П Р О У Д , В О Н Г Ч У К Х А Н Г, Г О Н К О Н Г, К Н Р
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-3667.indd 12 11.07.2018 10:40:37

13
ҚазаҚша
ШЫРЫНСЫҚҚЫШ VT-3667
Электрлі шырынсыққыш жеміс-жиектерден
шырын дайындауға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Итергіш
2. Жүктейтін ауыз
3. Қақпақ
4. Үккіш-сүзгіш
5. Шырынжиғаныш
6. Шырынды құюға арналған шүмек
7. Бекіткіш
8. Мотор блогі
9. Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш (I-0-II)
10. Шырынды жинауға арналған ыдыс
11. Шырынды жинауға арналған ыдыс
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны қолданудың алдында осы
пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз
және оны анықтағыш материал ретінде
пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта айтылғандай,
тікелей тағайыны бойынша пайдаланыңыз.
Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян
келтіруіне әкелуі мүмкін.
•Жұмыс істеу уақытында, соынмен
қатар желілік баудың айыртетігі
ашалыққа салынып тұрған жағдайларда,
шырынсыққыштың қақпағын шешпеңіз;
бұл ережені жарақаттарға жол бермеу
үшін сақтау керек.
•Шырынсыққыштың максималды рұқсат
етілген үзіліссіз жұмыс істеу уақыты-
1 минут, кейіннен кем дегенде 1 минут
үзіліс, үш жұмыс циклінен кейін кем
дегенде 15 минут үзіліс жасау қажет.
•Алғашқы іске қосу алдында, электр
желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс істеу
кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
•Шырынсыққышты құрғақ, түзу және тұрақты
бетте ғана пайдаланыңыз.
•Аспапты алғашқы пайдалану алдында,
өңделетін азық-түлікпен жанасатын барлық
шешілмелі бөлшектерді жақсылап жуыңыз.
•Қолыңызда үккіш-сүзгішті ұстағанда, сақ
болыңыз, дискілі үккіштің беті өткір.
•Шырынсыққышты әр пайдаланған сайын
үккіш-сүзгішті тексеріңіз. Егер сіз қандай да
бір бүлінуді тапсаңыз, аспапты пайдалануды
тоқтатыңыз және дереу үккіш-сүзгішті
ауыстырыңыз.
•Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы
бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
•Құрылғыны бөлмеден тыс жерде
пайдалануға тыйым салынады.
•Аспапты және желілік бауды ыстық
беттерден, жылу көздерінен және өткір
заттардан алшақ ұстаңыз.
•Құрылғыны пайдалануды бастау алдында,
барлық бөлшектердің дұрыс орнатылғанына
көз жеткізіңіз.
•Шырынсыққышты оның қақпағы бекіткіштің
көмегімен жабық болса ғана пайдалануға
болады.
•Жұмыс істеу уақытында азық-түлікті
жүктейтін ауызға саусақпен немесе басқа
құралдармен итеруге тыйым салынады.
Бұл мақсатта тек итергішті ғана
пайдаланыңыз.
•Аспап іске қосулы тұрған кезде аузына
бетіңізді таямаңыз, көкөністің/жемістің
бөліктері аузынан ұшып шығуы және
пайдаланушыға зақым келтіруі мүмкін.
•Сығындыларға арналған сауыт
орнатылмаған кезде шырынсыққышты
пайдалануға тыйым салынады.
•Шырынсыққыш азық-түлікті ұсақтауға және
араластыруға арналмаған.
•Желілік сым айыры электрлік розеткаға
жалғанып тұрған жағдайда шырын
сыққышты бөлшектеуге тыйым салынады.
•Желілік баудың айыртетігін су қолмен
ұстамаңыз.
•Аспапты сөндіргеннен және үккіш-сүзгіштің
айналуы толық тоқтағаннан кейін ғана
бекіткішті ашыңыз.
•Шырынсыққыштың корпусында судың
немесе шырынның тамшылары пайда болса,
оны өшіріп, электр желісінен ажыратыңыз
және корпусты құрғақ матамен сүртіңіз.
•Жұмыс аяқталғаннан кейін құрылғыны
сөндіріңіз және желілік сым айырын
электрлік розеткадан ажыратыңыз.
•Жұмыс істеу уақытында балаларға
құрылғыға және желілік бауға қолдарын
тигізуге рұқсат етпеңіз.
•Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•Берілген құрылғы балалардың
пайдалануына арналмаған.
•Жұмыс істеу уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
IM VT-3667.indd 13 11.07.2018 10:40:37

14
ҚазаҚша
•Бұл құрылғы физикалық, психикалық
немесе ақыл-есі төмен адамдар не болмаса,
тиісті тәжірибесі немесе білімі жоқ болған
жағдайда, егер олар бақылауда болмаса
немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адам
құрылғыны қалай пайдалану туралы нұсқау
бермеген жағдайда (балаларға да қатысты)
қолдануына болмайды.
•Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•Желілік баудың және желік бау
айыртетігінің күйін мезігілімен тексеріп
тұрыңыз.
•Үккіш-сүзгіштің, желілік баудың немесе
желілік бау айыртетігінің бүлінулері болса,
егер құрылғы іркілістермен жұмыс істесе,
сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін
шырынсыққышты пайдаланбаңыз.
•Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Өздігіңізден құрылғыны
бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан
жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған
жағдайда құрылғыны розеткадан алып
тастаңыз да, байланысу мекенжайлары
бойынша кепілдеме талонында көрсетілген
кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа, және www.vitek.ru сайтына
жүгініңіз.
•Құрылғыны тек зауыттық орауда
тасымалдаңыз.
•Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН,
ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы
төмен температурада сақталған жағдайда
оны бөлме температурасында 3 сағаттан
кем емес уақыт ұстау қажет.
•Шырынсыққышты ораудан шығарыңыз.
Шырынсыққышты бөлшектеуді және
тазалауды оны пайдалану алдында
жүзеге асырыңыз:
•Итергішті (1) қақпақтың (3) аузынан (2)
шығарыңыз.
•Бекіткішті (7) түсіріңіз және қақпақты (3)
шешіңіз.
•Үккіш-сүзгшіті (4) шешуді жеңілдету үшін
үккіш-сүзгішті (4) шырынжинауышпен (5)
бірге, шырынжинауыштан (5) ұстап және
оны жоғары бағытта көтеріп шешу керек.
•Азық-түлікпен жанасатын барлық шешілмелі
бөлшектердің барлығын (1, 3, 4, 5, 11)
жақсылап жуыңыз және оларды кептіріңіз.
Ескерту: Қолыңызда үккіш-сүзгішті (4)
ұстағанда, сақ болыңыз, дискілі үккіштің
өткір беті бар.
ШЫРЫНДЫ ДАЙЫНДАУ
Азық-түлікпен жанасатын барлық шешілмелі
бөлшектерді жақсылап жуыңыз, және оларды
кептіріңіз.
Өңдеуге арналған жемістер мен көкөністер
жаңа піскен болуы керек.
Шырынды жасағанда, алдын-ала көкөністер
мен жемістердің сабақтары, қатты қабығы
немесе сүектерді жойыңыз - мысалы шиенің
немесе шабдалының, көкөністерді/жемістерді
жуыңыз және шырынсыққыш қақпағының
аузына (2) жеңіл өтетін бөліктерге бөліңіз.
•Моторлық блокты (8) түзу, құрғақ және
тұрақты бетке қойыңыз.
•Шырынсыққышты құрастыру алдында,
жұмыс режимдерінің ауыстырғышы
(9) «0» күйіне белгіленгеніне, ал желілік
баудың ашасы электр розеткасына
қосылмағандығына көз жеткізіңіз.
•Шырынжинауышты (5) моторлық блокқа (8)
орнатыңыз.
•Үккіш-сүзгішті (4) шырынжинауышқа (5)
орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Үккіш-сүзгіште (4) механикалық бұзылулар
табылған кезде шырынсыққышты пайда-
ланбаңыз.
•Шырынсыққыштың артқы жағынан
сығыншаға арналған контейнерді (10)
орнатыңыз.
•Қақпақты (3) шырынжинауышқа (5) орнатыңыз
және оны бекіткіш (7) көмегімен бекітіңіз.
•Қақпақты шүмектен (6) шешіп алыңыз.
IM VT-3667.indd 14 11.07.2018 10:40:37

15
ҚазаҚша
•Шырынды құюға арналған шүмектің (6)
астына шырын жинауға арналған ыдысты
(11) қойыңыз.
•Желілік баудың айыретігін электрлік
ашалыққа салыңыз.
•Ауыстырғышты (9) «I» (төмен жылдамдық)
күйіне, «II» (жоғары жылдамдық) күйіне
орнатып, шырынсыққышты қосыңыз.
Ескерту:
Төмен жылдамдық «I» жұмсақ көкөністердің/
жемістердің – қызандар, алмұрттар, бүлдірген,
апельсиндер, алхоры, жүзім, асқабақ, пияз,
қияр және т.с.с.-лардың шырынын сығу үшін
арналған.
Жоғары жылдамдық «II» қатты көкөністердің/
жемістердің – бөрікгүл, сәбіз, алма, бұрыш,
қызылша, картоп, ананастар, кәді, балдыркөк,
саумалдық, аскөгі, сопақ басты пияз және т.с.с.-
лардың шырынын сығу үшін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Тұтқыр немесе айтарлықтай қатты азық-
түлікпен жұмыс жасаған кезде сүргіш-
үккіштің (4) айналуының тоқтап қалуына
жол бермеу үшін шырынсыққыштың
жоғары «II» жылдамдық жұмыс тәртібін
пайдалануға кеңес беріледі.
•Егер барлық шешілмелі бөліктер дұрыс
орнатылған және қақпақ (3) бекіткішпен (7)
бекітілген жағдайда ғана шырынсыққыш іске
қосылады.
•Үккіш-сүзгіш (4) айналып тұрған кезде
ғана азық-түлікті қақпақтың (3) аузына (2)
жүктеңіз.
•Көкөністердің немесе жемістердің алдын-
ала туралған бөліктерін қақпақтың (3)
аузына (2) біртіндеп салыңыз және оларға
итергішпен (1) сәл басыңыз. Итергішке (1)
тым қатты баспаңыз, себебі бұл алынған
шырын сапасының төмендеуіне және тіпті –
үккіш-сүзгіштің (4) айналуының тоқтауына
әкелуі мүмкін. Көкөністерді немесе
жемістерді өңдеу неғұрлым баяу болса,
шырын соғұрлым көп болады.
•Саусақтарды және басқа заттарды қақпақтың
(3) аузына (2) салуға тыйым салынады.
•Жұмыс істеу уақытында сүзгіш торының
сығындылармен бітеліп қалуы затына үккіш-
сүзгіштің (4) жағдайын кезекті тексеріп
тұрыңыз, және қажет болғанда үккіш-
сүзгіштің (4) жуып тұрыңыз, сүзгіштерді
шешу алдында, шырынсыққышты сөндіру
және желілік баудың айыртетігін ашалықтан
ажырату қажет.
•Сығындыларға арналған сауыттың (10)
толуын байқаңыз, егер сауыт (10) толса,
шырынсыққышты сөндіріңіз, желілік баудың
айыртетігін ашалықтан суырыңыз және
сығындыларды алып тастаңыз.
Ескертпе: - жұмыс кезіндегі үзілісте
немесе шырын жинау сыйымдылығын (11)
толтырғаннан кейін, шүмекке (6) қақпақты
кигізіңіз, шырын тамшылары үстелге
тамшыламайды.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Шырынсыққыштың максималды рұқсат
етілген үзіліссіз жұмыс істеу уақыты -
1 минут, кейіннен кем дегенде 1 минут
үзіліс, үш жұмыс циклінен кейін кем дегенде
15 минут үзіліс жасау қажет.
500 гр. қатты және талшықты өнімді
(цитрус, ананас, алма, сәбіз ж.т.с.с.)
өңдегеннен кейін құралды ашып,
тазалаңыз.
Осы талапты орындамау үгіткіш-тордың
тірелуіне әкелуі мүмкін және құралды
тазалауды қиындатады.
•Шырынсыққышты пайдаланып болғаннан
кейін ауыстырғышты (9) «0» күйіне орнатып,
оны сөндіріңіз және желілік баудың
айыртетігін ашалықтан суырыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
Жұмысты аяқтағаннан кейін немесе тазалаудың
алдында міндетті түрде құрылғыны сөндіріңіз
және электр желісінен ажыратыңыз.
Шырынсыққышты бөлшектеуді және
тазалауды әр пайдаланып болғаннан кейін
орындаңыз және төменде келтірілген
ұсыныстарды сақтаңыз.
•Итергішті (1) қақпақтың (3) аузынан (2)
шығарыңыз.
•Бекіткішті (7) түсіріңіз және қақпақты (3) шешіңіз.
•Үккіш-сүзгшіті (4) шешуді жеңілдету үшін
үккіш-сүзгішті шырынжинауышпен (5) бірге,
шырынжинауыштан (5) ұстап және оны
жоғары бағытта көтеріп шешу керек.
•Барлық алынбалы бөлшектерді пайдаланылып
болғаннан кейін бірден бейтарап жуғыш заты
қосылған жылы сумен жуу керек.
•Үккіш-сүзгіштің (4) саңылауларын сәйкес
қылшақты пайдаланып, сыртқы жағынан
жуған ыңғайлы.
•Үккіш-сүшгішті (4) жуған кезде сақ болыңыз,
үккіштің өткір беті бар.
IM VT-3667.indd 15 11.07.2018 10:40:37

16
ҚазаҚша
•Үккіш-сүзгішті (4) және басқа шешілмелі
бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуатын
машинаны пайдаланбаңыз.
•Моторлық блокты (8) сәл дымқыл матамен
сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
Моторлы блокты (8) суға немесе кез келген
сұйықтықтарға батыруға және ағынды су
астында шаюға тыйым салынады.
•Шырынсыққышты тазалау үшін қатты
губканы, қажайтын тазалағыш заттарды,
сондай-ақ еріткіштерді пайдаланбаңыз.
•Кейбір өнімдер, мысалы, сәбіз немесе
қызылша, шырынсыққыштың алынбалы
бөлшектерін бояп тастауы мүмкін,
бояғыштың іздерін кетіру үшін өсімдік
майына малынған құрғақ матаны
пайдалануға болады, бөлшектерді
тазалағаннан кейін оларды жұмсақ жуғыш
заты қосылған жылы сумен жуып жіберіңіз
де, кептіріп қойыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
•Шырыны көбірек болғандықтан тек
балғын жемістер мен көкөністерді ғана
пайдаланыңыз.
•Шырын даярлау үшін түрлі көкөністерді (сәбіз,
қияр, қызылша, сельдерей жапырақтары,
шпинат, қызанақ) немесе жемістерді (алма,
жүзім, ананас) қолдануға болады.
•Жидектерді тікелей шырын сығу алдында
ғана жуу керек, себебі олар балғындығын
тез жояды.
•Қабықты немесе жұқа қабықшаны
тазалаудың қажеті жоқ, тек қалың
қабықты (мысалы, ананастардан немесе
қызылшадан) тазалау керек.
•Алма шырынын жасаған уақытта алманың
ортасын ою міндетті емес.
•Алманың шырынын дайындаған кезде,
оның қанықтылығы пайдаланылатын
алмалардың сұрпына байланысты екенін
есте сақтаңыз.
•Сіздің талғамыңызға неғұрлым сәйкес
келетін шырынды беретін алма сұрпын
таңдаңыз.
•Шырынды дайындағаннан кейін бірден
пайдаланыңыз. Ұзақ уақыт ауада сақтағанда
шырынның дәмдік қасиеттері және тағамдық
құндылығы жойылады.
•Алма шырыны тез қараяды, оған бірнеше
тамшы лимон шырынын тамызыңыз, бұл
шырынның қараю процесін тоқтатады.
•Шырын тоңазытқышта сақталатын
болса, оны тоңазытқышта сақталатын
тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін
қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып
құйыңыз. Шырынды металл ыдыста сақтау
ұсынылмайды, себебі ол сәйкес дәмге ие
болуы мүмкін.
•Шырынсыққышта банандар, папайя,
авокадо, інжір, өрік, манго, қызыл және
қара қарақат сияқты крахмалы немесе
пектині көп жемістерді өңдеу ұсынылмайды.
Бұл жемістерді өңдеу үшін асханалық
аспаптарды пайдаланыңыз.
•Шырынсыққыш өте қатты және талшықты
өнімдерді өңдеуге көзделмеген,мысалы:
кокос, ревень немесе айва.
САҚТАЛУЫ
•Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын,
„ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ“ бөлімінің
талаптарын орындаңыз.
•Құралды құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Ақауларды анықтау және оларды жою тәсілдері
Олқылықтар Жою әдістері
Шырынсыққышты алғаш рет іске
қосқанда жағымсыз иіс пайда
болды.
Бұл қалыпты құбылыс, себебі электрлік мотордағы көмір
қылшақтардың үйкелесуі үшін біршама уақыт қажет.
Шырынсыққыш іске қосылмайды 1. Шырынсыққыштың дұрыс жиналғаннын тексеріңіз, қысқыш
дұрыс жағдайда орнатылғанын көріңіз.
2. Желі розеткасында кернеудң бар екендігіне көз жеткізіңіз, ол
үшін кез келген басқа электрқұрылғысын розектаға қосып көріңіз.
Шырынның мөлшері азайды 1. Сүзуші тор бітеліп қалған:
– шырынсыққышты сөндіріңіз, ашалықтың желілік бауы
айыртетігін суырыңыз.
– электрлік мотор тоқтаған кезде, үккіш-сүзгішті тексеріңіз.
– үккіш-сүзгішті тазалаңыз және жуыңыз.
IM VT-3667.indd 16 11.07.2018 10:40:37

17
ҚазаҚша
Олқылықтар Жою әдістері
Жұмыс барысында шырысыққыш
қатты дірілдейді
1. Сығыншалар сүзгі езгіштің артқы жағында жабысып қалған
болар.
– шырынсыққышты сөндіріңіз, ашалықтың желілік бауы
айыртетігін суырыңыз.
– электромотор тоқтағанда үккіш-сүзгішті тексеріңіз;
– үккіш-сүзгішті тазалаңыз және жуыңыз.
2. Үккіш-сүзгіштің зақымдануы.
– үккіш-сүзгішті қараңыз, сызаттар мен ақаулар болса, оны
ауыстырыңыз.
Шырынсыққыш жұмыс барсында
қатты шулайды, жағымсыз иіс
пайда болады, ол қатты қызады,
түтін шығады және т.б.
Шырынсыққышты қолдануды жедел тоқтатыңыз, оны желіден
ажыратып, қарау немесе жөндеу үшін қызмет көрсету орталығына
алып барыңыз.
ЖАДБЫҚТАЛУЫ
Моторлық блок – 1 дн.
Итергіш – 1 дана.
Қақпақ – 1 дн.
Үккіш-сүзгіш – 1 дн.
Шырышжинауыш – 1 дн.
Сығындыларға арналған контейнер – 1 дана
Шырынды жинауға арналған ыдыс – 1 дана
Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 800 Вт
Максималды қуаты: 1200 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың және қуаттандыру элементтерінің
(егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет
ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның
арасында кейбір айырмашылықтар болуы
мүмкін. Егер пайдаланушы осындай
сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік
туралы [email protected] электрондық поштасына
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
IM VT-3667.indd 17 11.07.2018 10:40:38

18
УКРАЇНЬСКА
СОКОВИЖИМАЛКА VT-3667
Електрична соковижималка призначена для
приготування соків з фруктів або овочів.
ОПИС
1. Штовхач
2. Завантажувальна горловина
3. Кришка
4. Фільтр-тертка
5. Сокозбірник
6. Носик для зливання соку
7. Фіксатор
8. Моторний блок
9. Перемикач режимів роботи (I-0-II)
10. Контейнер для збору вичавків
11. Посудина для збирання соку
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою
уважно прочитайте цю інструкцію з експлуа-
тації і збережіть її для використання як довід-
ковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його пря-
мим призначенням, як викладено у цій інструк-
ції. Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, завдання
шкоди користувачеві або його майну.
•Щоб уникнути травм, не знімайте
кришку соковижималки під час роботи,
а також в тому випадку, якщо вилка
мережного шнура вставлена в елек-
тричну розетку.
•Максимально допустимий час безпе-
рервної роботи соковижималки стано-
вить 1 хвилину з наступною перервою
не менше 1 хвилини, після трьох циклів
роботи необхідно зробити перерву не
менше 15 хвилин.
•Перед першим вмиканням переконайтеся,
що напруга в електричній мережі відпові-
дає робочій напрузі пристрою.
•Використовуйте соковижималку тільки на
сухій, рівній та стійкій поверхні.
•Перед першим використанням соковижи-
малку ретельно промийте всі знімні деталі,
які контактуватимуть з переробляємими
продуктами.
•Дотримуйтесь обережності, коли тримаєте
у руках фільтр-тертку, поверхня дискової
тертки дуже гостра.
•Перевіряйте стан фільтра-тертки перед
кожним використанням соковижималки.
Якщо ви виявите які-небудь механічні
пошкодження, припиніть використання
пристрою і негайно замініть фільтр-тертку.
•Використовуйте лише ті знімні деталі, які
входять до комплекту постачання.
•Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями.
•Не розташовуйте пристрій та мережний
шнур поблизу гарячих поверхонь, джерел
тепла і гострих пругів меблів.
•Перш ніж почати користуватися пристроєм
переконайтеся, що всі деталі встановлені
правильно.
•Користуватися соковижималкою можна лише
в тому випадку, якщо кришка соковижималки
закріплена за допомогою фіксатора.
•Під час роботи забороняється проштовху-
вати продукти в завантажувальну горло-
вину пальцями або іншими предметами.
Для цього користуйтеся лише штовхачем.
•Не нахиляйте обличчя над відкритою гор-
ловиною при увімкнутому пристрої, шма-
точки овочів/фруктів можуть вилетіти з
горловини і завдати травму користувачеві.
•Забороняється користуватися соковижи-
малкою без контейнера для збору вичавків.
•Соковижималка не призначена для подріб-
нення або змішування продуктів.
•Забороняється розбирати соковижимал-
кою, якщо вилка мережного шнура встав-
лена в електричну розетку.
•Не торкайтеся вилки мережного шнура
мокрими руками.
•Відкривайте фіксатор тільки після
вимкнення пристрою і повного припинення
обертання фільтра-тертки.
•При з’явленні крапель вологи або соку на
корпусі соковижималки вимкніть пристрій,
від’єднайте з електромережі і протріть кор-
пус сухою тканиною.
•Після закінчення роботи вимкніть пристрій
і витягніть вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки.
•Не дозволяйте дітям торкатися пристрою
та мережного шнура під час роботи.
•Не дозволяйте дітям використовувати при-
стрій як іграшку.
•Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
•Під час роботи та у перервах між робочими
циклами установлюйте пристрій у місцях,
недоступних для дітей.
•Цей пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи дітей) зі
IM VT-3667.indd 18 11.07.2018 10:40:38

19
УКРАЇНЬСКА
зниженими фізичними, психічними і розу-
мовими здібностями або при відсутності у
них досвіду або знань, якщо вони не знахо-
дяться під контролем або не проінструкто-
вані щодо використання пристрою особою,
відповідальною за їх безпеку.
•З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•Періодично перевіряйте стан мережного
шнура і вилки мережного шнура.
•Не використовуйте соковижималку, якщо є
пошкодження фільтра-тертки, мережного
шнура або вилки мережного шнура, якщо
пристрій працює з перебоями, а також
після падіння пристрою.
•Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. Не розбирайте пристрій само-
стійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою
вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гаран-
тійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•Перевозьте пристрій лише у заводській
упаковці.
•Зберігайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей і людей з обмеженими мож-
ливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР-
ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
пристрою при зниженій температурі необ-
хідно витримати його при кімнатній темпе-
ратурі не менше 3 годин.
•Вийміть соковижималку з упаковки.
Розбирайте та чистіть соковижималку
перед ї ї використанням:
•Вийміть штовхач (1) з завантажувальної
горловини (2) кришки (3).
•Відпустіть фіксатор (7) і зніміть кришку (3).
•Для полегшення зняття фільтра-тертки (4)
знімайте фільтр-тертку (4) разом з сокоз-
бірником (5), тримаючись за сокозбір-
ник (5) і піднявши його у напрямку вгору.
•Ретельно промийте всі знімні деталі (1, 3, 4,
5, 11), які контактуватимуть з продуктами,
та просушіть їх.
Примітка: Будьте обережні, коли тримаєте
в руках фільтр-тертку (4), поверхня дискової
тертки дуже гостра.
ПРИГОТУВАННЯ СОКУ
Перед першим увімкненням переконайтеся,
що робоча напруга пристрою відповідає
напрузі електромережі.
Фрукти і овочі, призначені для перероблення,
мають бути свіжими.
Перед вичавлюванням соку вимийте овочі/
фрукти, видаліть неїстівні частини у овочів або
фруктів, такі як плодоніжки, тверда шкірка або
кісточки, наприклад, вишневі або персикові,
поріжте їх на шматочки, які б легко проходили
в завантажувальний горловину (2).
•Встановіть моторний блок (8) на рівну суху
і стійку поверхню.
•Перед складанням соковижималки переко-
найтеся, що перемикач режимів роботи (9)
установлений у положення «0», а вилка
мережного шнура не вставлена в елек-
тричну розетку.
•Установіть сокозбірник (5) на моторний
блок (8).
•Установіть фільтр-тертку (4) у сокозбірник (5).
УВАГА!
Використання соковижималки забороняється
при виявленні механічних пошкоджень на
фільтрі-тертці (4).
•З заднього боку соковижималки установіть
контейнер для збору вичавків (10).
•Установіть кришку (3) на сокозбірник (5) та
зафіксуйте її за допомогою фіксатора (7).
•Зніміть з носика (6) кришку.
•Установіть під носик для зливання соку (6)
посудину для збирання соку (11).
•Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
•Увімкніть соковижималку, установивши
перемикач (9) у положення «I» (низька
швидкість), положення «II» (висока швид-
кість).
Примітки:
Низька швидкість «I» слугує для вичавлю-
вання соку з м’яких овочів/фруктів – таких як
IM VT-3667.indd 19 11.07.2018 10:40:38

20
УКРАЇНЬСКА
томати, стиглі груші, полуниця, апельсини,
сливи, виноград, гарбуз, цибуля, огірки
і т.ін.
Висока швидкість «II» слугує для вичавлення
соку з твердих овочів/фруктів, таких як арти-
шоки, морква, яблука, перець, буряк, карто-
пля, ананаси, кабачки, селера, шпинат, кріп,
цибуля-порей і т.ін.
УВАГА!
При роботі з в’язкими або досить твер-
дими продуктами, щоб уникнути при-
пинення обертання фільтра-тертки (4)
рекомендується використовувати режим
роботи соковижималки на високій швид-
кості «II».
•Соковижималка увімкнеться лише у тому
випадку, якщо всі знімні частини встанов-
лені правильно, а кришка (3) закріплена
фіксатором (7).
•Завантажуйте продукти в завантажувальну
горловину (2) кришки (3) тільки під час
обертання фільтра-тертки (4).
•Поступово опускайте попередньо порі-
зані шматочки овочів або фруктів в заван-
тажувальну горловину (2) кришки (3) і
злегка надавлюйте на них штовхачем (1).
Не натискайте занадто сильно на штов-
хач (1), оскільки це може призвести до
зниження кількості отриманого соку
і навіть до припинення обертання філь-
тра-тертки (4). Чим повільніше відбува-
ється оброблення овочів або фруктів, тим
більше вихід соку.
•Забороняється опускати пальці або інші
предмети в завантажувальну горловину (2)
кришки (3).
•Під час роботи періодично перевіряйте
стан фільтра-тертки (4) на предмет засмі-
чення сітки м’якоттю, при необхідності про-
мивайте фільтр-тертку (4), перед зняттям
фільтра-тертки вимкніть соковижималку
і вийміть вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
•Наглядайте за наповненням контейнера
для збору вичавків (10), якщо контей-
нер (10) заповнився, вимкніть соковижи-
малку, вийміть вилку мережного шнура з
електричної розетки і видаліть вичавки.
Примітка: - у перервах під час роботи або
після наповнення посудини для збору соку
(11) надягніть на носик (6) кришку, краплі соку
не крапатимуть на стіл.
УВАГА!
Максимально допустимий час безпе-
рервної роботи соковижималки стано-
вить 1 хвилину з наступною перервою
не менше 1 хвилини, після трьох циклів
роботи необхідно зробити перерву не
менше 15 хвилин.
Після перероблення 500 г твердих та
волокнистих продуктів (цитрусових, ана-
насів і т.ін.) розбирайте та чистіть при-
стрій. Недотримання цієї вимоги може
призвести до заклинювання сітки-тертки
та ускладніть чищення пристрою.
•Після використання соковижималки
вимкніть її, встановивши перемикач (9) у
положення «0» і вийміть вилку мережевого
шнура з електричної розетки.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Після закінчення роботи або перед чищенням
обов’язково вимикайте пристрій і вимикайте
його з електромережі.
Розбирайте та чистіть соковижималки
після кожного ї ї використання, виконуючи
наступні рекомендації.
•Вийміть штовхач (1) з завантажувальної
горловини (2) кришки (3).
•Опустіть фіксатор (7) і зніміть кришку (3).
•Для полегшення зняття фільтра-тертки (4)
знімати її слід разом з сокозбірником (5),
тримаючись за сокозбірник (5) і піднявши
його у напрямку вгору.
•Рекомендується промивати всі знімні
деталі теплою водою з нейтральним мий-
ним засобом відразу після роботи.
•Отвори фільтра-тертки (4) зручніше проми-
вати з зовнішнього боку, використовуючи
відповідну щітку.
•Дотримуйтеся обережності при проми-
ванні фільтра-терки (4), поверхня дискової
терки дуже гостра.
•Не використовуйте посудомийну машину
для промивання фільтра-тертки (4) та
інших знімних деталей.
•Моторний блок (8) протирайте злегка
вологою тканиною, після чого протріть його
досуха. Забороняється занурювати мото-
рний блок (8) у воду або у будь-які інші
рідини; забороняється промивати мото-
рний блок (8) під струменем води.
•Забороняється використовувати для
чищення жорсткі губки, абразивні чистячи
засоби, а також розчинники.
IM VT-3667.indd 20 11.07.2018 10:40:38
Table of contents
Languages:
Other Vitek Kitchen Appliance manuals

Vitek
Vitek VT-4217 BN User manual

Vitek
Vitek VT-1478 W User manual

Vitek
Vitek VT-4270 W User manual

Vitek
Vitek VT-2490 W User manual

Vitek
Vitek VT-3657 ST User manual

Vitek
Vitek VT-1631 User manual

Vitek
Vitek VT-1598 W User manual

Vitek
Vitek VT-1480 GY Simple manual

Vitek
Vitek VT-1186 User manual

Vitek
Vitek VT-1433 W User manual

Vitek
Vitek VT-4219 W User manual

Vitek
Vitek VT-1432 BD User manual

Vitek
Vitek VT-4216 CM User manual

Vitek
Vitek VT-1635 User manual

Vitek
Vitek VT-1601 User manual

Vitek
Vitek VT-3655 BN User manual

Vitek
Vitek VT-5066 User manual

Vitek
Vitek VT-3651 GY User manual

Vitek
Vitek VT-1197 User manual

Vitek
Vitek VT-4225 CA User manual