Würth 0715 53 001 Quick guide

Art. 0715 53 325
STECKDOSENPRÜFGERÄT A
POWER SOCKET TESTER A
1 A
Art. 0715 53 001
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

2
DE .................................. 3 – 8
GB .................................. 9 – 14
IT .................................. 15 – 20
FR .................................. 21 – 26
ES .................................. 27 – 32
PT .................................. 33 – 38
NL .................................. 39 – 44
DK .................................. 45 – 50
NO .................................. 51 – 56
FI .................................. 57 – 62
SE .................................. 63 – 68
GR .................................. 69 – 74
TR .................................. 75 – 80
PL .................................. 81 – 86
HU .................................. 87 – 92
CZ .................................. 93 – 98
SK .................................. 99 – 104
RO .................................. 105 – 110
SI .................................. 111 – 116
BG .................................. 117 – 122
EE .................................. 123 – 128
LT .................................. 129 – 134
LV .................................. 135 – 140
RU .................................. 141 – 146

3
Zu Ihrer Sicherheit
DE
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanlei-
tung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
WARNUNG - Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise
unbedingt lesen!
Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung können Schäden am Gerät und Gefah-
ren für den Bediener und andere Personen entstehen. Bei Transportschaden sofort
Händler informieren.
Hinweis
Es ist verboten, Veränderungen am Gerät durchzuführen oder Zusatzge-
räte herzustellen. Solche Änderungen können zu Personenschäden und
Fehlfunktionen führen.
Warnung
Vor der Verwendung die Funktionsfähigkeit des Prüfgeräts durch einen
Test in einer ordnungsgemäß verdrahteten Steckdose in einer Stecker-
leiste überprüfen.
■Zeigt das Prüfgerät beim Test einen Fehler an, die Verdrahtung überprüfen oder
durch eine Fachkraft überprüfen lassen
■Niemals einen Kontakt über zwei Phasen einer Drehstromversorgung herstellen
■Bei Verwendung eines Trenntransformators ist eine ordnungsgemäße Prüfung
von Stromkreisen mit dem Prüfgerät nicht möglich.
■Vor dem Prüfen sämtliche Lasten aus den Stromkreisen der Steckdosen in der
verwendeten Steckerleiste nach Möglichkeit abschalten. Noch angeschlossene
Lasten können zu Messfehlern führen.
■Vor der Verwendung die RCD-Auslösefunktion in einem ordnungsgemäß ver-
drahteten Stromkreis mit Fehlerstromschutzschalter überprüfen
■Wenn beim Verwenden dieser Funktion die Spitze nicht aueuchtet, kann den-
noch eine Spannung anliegen. Das Prüfgerät zeigt aktive Spannungen an, die
ausreichend starke elektrische Felder von Stromquellen (Stromnetz) erzeugen.
Sicherheitshinweise

4
■Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine anliegende Spannung möglicher-
weise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung nicht, kann das
unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein:
• Abgeschirmte Drähte/Kabel
• Dicke und Art der Isolierung
• Abstand von der Spannungsquelle
• Vollisolierte Verbraucher, die eine eektive Erdung verhindern
• Buchsen in Einbausteckdosen / Unterschiede in der Steckdosenausführung
• Zustand des Geräts und der Batterien
Hinweis
Nur für den Einsatz durch fachkundiges Personal
vorgesehen
■Jeder, der dieses Prüfgerät verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und
mit den besonderen, in einem industriellen Umfeld auftretenden Gefahren bei
der Spannungsprüfung, den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den
Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Funktion des Gerätes vor
und nach jedem Gebrauch vertraut sein
■Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1. Freischalten
2. Gegen Wiedereinschalten sichern
3. Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4. Erden und kurzschließen
5. Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
■Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus
■Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen
■Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinder-
hände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Sicherheitshinweise

5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen
bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstö-
rung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen
jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem
Hersteller.
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der
Benutzer.
Technische Daten
Art. 0715 53 001
Spannungsbereich 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz)
Stromversorgung über Messobjekt, max. 3 mA
Schutzart IP 40
FI/RCD Test 30 mA (bei 230 V AC)
Überspannungskategorie CAT II 300 V
Temperaturbereich 0° ∼ +50°C
Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Steckdosenprüfung
Mit dem Gerät können Steckdosen auf richtigen Anschluss geprüft werden und Ver-
drahtungsfehler mit Hilfe einer optischen Anzeige angezeigt werden.
Alle lebensgefährlichen Anschlussfehler der Steckdosen werden von dem Gerät durch
unterschiedliche Konguration der Signallampen angezeigt.
Hinweis
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einsatz an einer richtig beschalteten
Steckdose auf einwandfreie Funktion!
Achtung!
Bei Spannungen über 30 V besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

6
Automatischer Prüfablauf
Anzeige Beschreibung
⊗ ••OK, Phase rechts am Gerät
••⊗OK, Phase links am Gerät
⊗•⊗PE fehlt
⊗⊗⊗L fehlt
⊗⊗•/•⊗⊗N fehlt, Phase rechts/links am Gerät
•⊗•L/PE vertauscht
•••L/PE vertauscht und PE oen
Hinweis
Durch Betätigen der Taste „FI/RCD-Test“ (< 3 Sek.) kann eine Fehlerstrom-
schutzeinrichtung (30 mA / 230 V AC) auf Funktion geprüft werden.
Denition der Messkategorien
Messkategorie II:
Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Niederspan-
nungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10 kA
Messkategorie III:
Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit nicht steck-
barem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler).
Typischer Kurzschlussstrom < 50 kA
Messkategorie IV:
Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler, Hauptanschluss,
primärer Überstromschutz). Typischer Kurzschlussstrom > 50 kA

7
Wartung und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z. B. auf Beschädi-
gung des Gehäuses oder Quetschung.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Reinigungsmittel, welche die Oberäche des
Messgerätes angegreifen können. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkan-
tigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o. ä. Zur Reinigung des Gerä-
tes ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und trockenes Reinigungstuch verwenden.
Umwelthinweise
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen
Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Gewährleistung
Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen/
länderspezischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder
Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur
beseitigt. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn das Gerät unzerlegt einer Würth Niederlassung, Ihrem Würth Außendienstmitar-
beiter oder einer Würth autorisierten Kundendienststelle übergeben wird. Technische
Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.

8
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den Vorgaben der
folgenden Norm oder dem normativem Dokument übereinstimmt:
Norm
• EN 61010-1:2010
• EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010
• EN 55024:2010
• EN 61000-6-2:2005
• EN 61000-6-3:2007+A1:2011
gemäß den Bestimmungen der Richtlinie:
EG-Richtlinie
• 2006/95/EWG
• 2004/108/EWG
Technische Unterlagen bei:
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW
General Manager General Manager
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Künzelsau: 25.06.2013

9
For your safety
GB
Please read this instruction manual before using the device for the rst
time and comply with it. Retain this instruction manual for future
reference or for subsequent owners.
WARNING - Prior to the rst start-up, it is denitely necessary to read
the Safety instructions!
In case you do not adhere to this instruction manual, this may result in damage on
the device and cause dangerous situations for the operator and other people. In
case of transport damage inform your vendor immediately.
Note
It is not allowed to modify the device or to manufacture additional tools.
Such modications can cause injuries and malfunctions.
Warning
Check the tester is in good working condition before use by testing it in
a known correctly wired socket of distribution board.
■If the tester indicates a fault condition in the wiring under test, always investi-
gate the wiring or have the wiring investigated by a competent person
■Do not contact accross two phases of a three phase supply
■The tester will not correctly test circuits using isolation transformer
■Before testing, disconnect any loads from the circuits of all socket outlet in same
distribution board as possible with the socket under test. Some loads connected
may lead to measuring error.
■Check the RCD trigger function in an known correctly circuit with RCD before
used
■When using the Tester, if tip does not glow, voltage could still be present. The
Tester indicates active voltage in the presence of electrostatic elds of sucient
strength generated from the source (MAINS) voltage.
Safety instructions

10
■If the eld strength is low, the Tester may not provide indication of live voltages.
Lack of an indication occurs if the Tester is unable to sense the presence of
voltage which may be inuenced by several factors including, but not limited to:
• Shielded wire/cables
• Thickness and type of insulation
• Distance from the voltage source
• Fully-isolated users that prevent an eective ground
• Receptacles in recessed sockets/ dierences in socket design
• Condition of the Tester and Batteries
Note
For use by competent persons
■Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the
risks involved with measuring voltage, especially in an industrial setting, and
the importance of taking safety precautions and of testing the instrument before
and after using it to ensure that it is in good working condition.
■Avoid dusty and humid ambient conditions
■Read and comply with the ve safety rules:
1. Disconnect mains
2. Prevent reconnection
3. Test absence of voltage by approved means (establish absence of volt-
age using two-pole voltage indicators)
4. Ground and short-circuit
5. Protect adjacent live parts using covers
■Do not expose the device to high temperatures for any length of time
■Avoid dusty and humid ambient conditions
■Measurement devices and accessories are not toys and should always be kept
away from children!
In commercial facilities the accident prevention regulations (in Germany
issued by the commercial trade association for the safety of electrical
systems and equipment) must be observed.
Safety instructions

11
Proper use
The device is only designed for the purposes described in this instruction manual. If the
device is used for other purposes, this can result in accidents or in destruction of the
device. In these cases, warranty claims of the operator against the manufacturer shall
be void.
The user is liable for damage resulting from improper use.
Technical specications
Item 0715 53 001
Voltage range 230 V AC (50 Hz)
Power supply via object to be measured, max. 3 mA
Degree of protection IP 40
FI/RCD Test 30 mA (at 230 V AC)
Overvoltage category CAT II 300 V
Temperature range 0° ∼ +50°C
Test standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Check of sockets
Using this device, sockets can be checked for correct installation and incorrect wiring
can be indicated by the display.
All life-threatening connection faults of sockets are indicated by dierent congurations
of the signal lights.
Note
Check the device for correct functionality before applying it for a live socket.
Important!
Caution with voltages exceeding 30 V - risk of electric shock.

12
Automatic test sequence
Indicator Description
⊗ ••OK, phase to the RHS of the device
••⊗OK, phase to the LHS of the device
⊗•⊗Protective conductor missing
⊗⊗⊗Line conductor missing
⊗⊗•/•⊗⊗Neutral conductor missing; phase to the RHS/
LHS of the device
•⊗•Line conductor / protective conductor inverted
•••Line conductor / protective conductor inverted and
protective conductor not connected
Note
By pressing FI/RCD-Test (< 3 seconds) you can check your residual-current
device (30 mA / 230 V AC) for correct functionality.
Denition of measurement categories
Measurement category II:
Measurements taken on the circuits connected directly to the low-voltage mains by
plugs. Typical short-circuit current < 10 kA
Measurement category III:
Measurements performed on the installation of buildings (stationary consumers with
non-pluggable connection, connection to the distribution board, build-in devices in the
distribution board).
Typical short-circuit current < 50 kA
Measurement category IV:
Measurements on the source of the low voltage installation (meter, main connection,
primary overcurrent protection). Typical short-circuit current > 50 kA

13
Cleaning and maintenance
Check the device regularly for security and safety, e.g. damaged housing or pinched
lines etc.
Never use cleaning agents which may damage the surface of the measuring device. In
addition, no sharp-edged tools, screw drivers or metal brushes or similar must be used.
Use a clean, lint-free, antistatic and dry cleaning tissue for cleaning the device.
Environmental protection
Do not dispose of the device with domestic waste. Have the device
disposed of by an authorised waste management company or your
municipal waste management organisation. Adhere to the applicable
regulations.
In case of doubt contact your waste management organisation.
Recycle all packaging material in an environmentally friendly manner.
Warranty
This Würth device is covered by warranty according to the applicable national regula-
tions. The warranty period begins on the date of purchase (please retain invoice or
delivery note as proof of purchase). Faults covered by warranty shall be eliminated
by replacement or repair. Damage caused by improper operation is not covered
by warranty. Claims can be recognised only if the device is in a non-disassembled
state and presented to a Würth branch oce, your Würth sales representative or a
customer service oce authorized by Würth. Technical changes reserved. We accept
no liability for printing errors.

14
Declaration of Conformity
We herewith declare that this product conforms to the following standard or normative
document:
Standard
• EN 61010-1:2010
• EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010
• EN 55024:2010
• EN 61000-6-2:2005
• EN 61000-6-3:2007+A1:2011
in line with the regulations of the directive:
EC directive
• 2006/95/EEC
• 2004/108/EEC
Technical documentation at:
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW
General Manager General Manager
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Künzelsau: 25.06.2013

15
Per la Vostra sicurezza
IT
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire
queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per
consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi
proprietari.
AVVERTENZA - Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la
prima volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza delle istruzioni d'uso può causare danni all'apparecchio
e presentare pericoli per l'utente e le altre persone. Eventuali danni di trasporto
vanno comunicati immediatamente al proprio rivenditore.
Nota
Vietato apportare modiche all'apparecchio o installare dispositivi
aggiuntivi. Tali modiche possono portare a danni alle persone e ad
anomalie di funzionamento.
Avvertenza
Prima dell'uso, vericare la funzionalità dell'apparecchio, eseguendo un
test con una presa correttamente cablata in una presa multipla.
■Nel caso in cui l'apparecchio di prova presenti un errore durante il test, control-
lare il cablaggio oppure far eseguire la verica da uno specialista
■Non creare mai un contatto da due fasi di un'alimentazione trifase.
■In caso di utilizzo di un trasformatore di separazione, non è più possibile ese-
guire una corretta verica dei circuiti elettrici mediante il dispositivo di prova.
■Prima di eseguire la prova, disattivare i carichi dei circuiti elettrici delle prese
nella presa multipla usata, ove possibile. I carichi ancora collegati possono
essere causa di errori di misurazione.
■Prima di utilizzare la funzione di scatto RCD, eseguire una verica in un circuito
elettrico correttamente cablato con interruttore dierenziale.
■Se durante l'utilizzo di questa funzione la punta non si illumina, è tuttavia
possibile che vi sia tensione. Il dispositivo di verica mostra tensioni attive che
generano campi elettrici sucientemente potenti dalla fonte di elettricità (rete
elettrica).
Avvertenze di sicurezza

16
■Se la potenza del campo è troppo bassa, il dispositivo non visualizza la
presenza di tensioni. Se il dispositivo non riconosce la presenza di tensione, il
problema può essere ricondotto, ad esempio, a uno dei seguenti fattori:
• Fili/cavi schermati
• Spessore e tipo di isolamento
• Distanza dalla fonte di tensione
• Utenza completamente isolata, che impedisce una messa a terra ecace
• Spinotti nelle prese a incasso/dierenze nella versione della presa
• Stato del dispositivo e delle batterie
Nota
Da utilizzarsi solo ad opera di personale specializzato
■Il presente dispositivo di prova deve essere utilizzato da personale
adeguatamente formato e cosciente dei pericoli specici legati alla verica di
tensione in un ambiente di lavoro industriale, nonché delle misure di sicurezza
preventive e delle procedure di verica del corretto funzionamento del disposi-
tivo prima e dopo l'uso
■Si prega di rispettare le cinque regole per la sicurezza:
1. Disinserire
2. Assicurare contro la riaccensione
3. Controllare l'assenza di tensione (essa va controllata sui 2 poli)
4. Collegare a massa e cortocircuitare
5. Coprire i pezzi vicini posti sotto tensione
■Non esporre il dispositivo per un periodo prolungato ad elevate temperature
■Evitare condizioni ambientali con polveri e umidità
■Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono essere
alla portata dei bambini!
Negli allestimenti industriali, occorre rispettare le prescrizioni antinfor-
tunistiche delle associazioni professionali per gli impianti elettrici e i
mezzi di esercizio.
Avvertenze di sicurezza

17
Uso conforme a destinazione
L'apparecchio può essere impiegato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni
per l'uso. Un utilizzo diverso si considera non ammesso e può causare infortuni o la
distruzione dell'apparecchio. Questi utilizzi comportano l'immediata decadenza di
qualunque garanzia e diritti di garanzia dell'utente nei confronti del produttore.
La responsabilità per i danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle
norme è esclusivamente dell'utente.
Dati tecnici
Art. 0715 53 001
Intervallo di tensione 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz)
Alimentazione di corrente Sull'oggetto da misurare, max. 3 mA
Tipo di protezione IP 40
Test FI/RCD 30 mA (con 230 V AC)
Categoria di sovratensione CAT II 300 V
Intervallo di temperatura 0° ∼ +50°C
Norma di verica IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Controllo delle prese
Con questo dispositivo è possibile controllare che le prese siano correttamente colle-
gate e visualizzare gli errori di cablaggio mediante un indicatore ottico.
Tutti gli errori di collegamento delle prese, che comportano conseguenze letali,
vengono visualizzati dall'apparecchio mediante una diversa congurazione delle spie
segnaletiche.
Nota
Prima dell'uso, controllare che il dispositivo funzioni perfettamente collegan-
dolo ad una presa correttamente attivata!
Attenzione!
In caso di tensioni superiori a 30 V, sussiste il rischio di folgorazione.

18
Svolgimento automatico del controllo
Visualizzazione Descrizione
⊗ ••OK, conduttore sotto tensione a destra del dispositivo
••⊗OK, conduttore sotto tensione a sinistra del dispositivo
⊗•⊗Manca conduttore di protezione
⊗⊗⊗Manca conduttore esterno
⊗⊗•/•⊗⊗Manca conduttore neutro, conduttore sotto tensione a
destra/sinistra del dispositivo
•⊗•Conduttore esterno/conduttore di protezione scambiati
•••Conduttore esterno/conduttore di protezione scambiati e
conduttore di protezione aperto
Nota
Azionando il tasto "Test FI/RCD" (< 3 sec.), è possibile controllare il
funzionamento del dispositivo di protezione dalla corrente di oset
(30 mA / 230 V AC).
Denizione delle categorie di misurazione
Categoria di misurazione II:
Misurazioni a circuiti collegati elettricamente tramite spina, direttamente alla rete a
bassa tensione. Corrente di cortocircuito tipica < 10 kA
Categoria di misurazione III:
Misurazioni interne all'impianto dell'edicio (utenza stazionaria con collegamento
elettrico non ad innesto, collegamento a un distributore, dispositivi ssi incorporati nel
distributore).
Corrente di cortocircuito tipica < 50 kA
Categoria di misurazione IV:
Misurazioni alla sorgente dell'impianto a bassa tensione (contatore, collegamento
principale, protezione da sovratensione primaria). Corrente di cortocircuito tipica >
50 kA

19
Manutenzione e pulizia
Controllare regolarmente che l'apparecchio sia tecnicamente sicuro, p. es. vericando
se il corpo sia danneggiato o schiacciato.
Per la pulizia, non usare detergenti che possano aggredire la supercie dello stru-
mento di misura. Per la pulizia evitare inoltre attrezzi con spigoli appuntiti, giraviti o
spazzole metalliche o simili. Per la pulizia del dispositivo usare un panno pulito, privo
di pelucchi, antistatico ed asciutto.
Avvisi ambientali
Non gettare mai il caricabatterie nei riuti domestici. Smaltire l'apparec-
chio per mezzo di un’azienda di smaltimento autorizzata o di un istituto
di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni legali attualmente in
vigore.
In caso di dubbi contattare l'istituto di smaltimento.
Smaltire i materiali d’imballaggio in base alle normative di protezione dell'ambiente.
Garanzia
Per il presente utensile Würth oriamo una garanzia secondo le disposizioni di legge
/ speciche del paese dal momento dell’acquisto (da dimostrare con fattura o bolla
d’accompagnamento). Eventuali danni dell'apparecchio saranno riparati oppure
sarà sostituito l’apparecchio. Si esclude la garanzia per i danni riconducibili ad un
uso improprio. Le richieste potranno essere riconosciute soltanto se l’utensile viene
consegnato integro ad una liale Würth, ad un rappresentante Würth o al servizio di
assistenza clienti autorizzato da Würth. Modiche tecniche riservate. Non ci assu-
miamo alcuna responsabilità per errori di stampa.

20
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che questo prodotto è conforme
alle prescrizioni della seguente norma o documento normativo:
Norma
• EN 61010-1:2010
• EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010
• EN 55024:2010
• EN 61000-6-2:2005
• EN 61000-6-3:2007+A1:2011
secondo le disposizioni della direttiva:
Direttiva CE
• 2006/95/CEE
• 2004/108/CEE
Documentazione tecnica presso:
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW
General Manager General Manager
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Künzelsau: 25.06.2013
Table of contents
Languages:
Other Würth Test Equipment manuals

Würth
Würth PRO II LCD Quick guide

Würth
Würth 0715 53 325 Quick guide

Würth
Würth 0715 53 220 Quick guide

Würth
Würth 0715 53 150 User manual

Würth
Würth 1952 006 920 Quick guide

Würth
Würth 0715 53 200 User manual

Würth
Würth 0715 53 200 Quick guide

Würth
Würth Video-scope PRO User manual

Würth
Würth Elmo Multi-Tester LED User manual

Würth
Würth 0715 53 090 User manual