Weller WSD 121 User manual

WSD 121
Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador -
Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu -
Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi -
Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -
Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija - Ръководство за работа - Manual de exploatare -
Naputak za rukovanje

Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung Technische Daten 1
3. Inbetriebnahme 2
4. Potentialausgleich 2
5. Arbeitshinweise 2
6. Externes Eingabegerät WCB 2 2
7. Zubehör 3
8. Lieferumfang 3
Table of contents Page
1. Caution! 4
2. Description Technical data 4
3. Starting 4
4. Equipotential bonding 5
5. Instruction for use 5
6. External input unit WCB 2 5
7. Accessories 6
8. Scope of supply 6
Índice Página
1. ¡Atención! 7
2. Descripción Datos técnicos 7
3. Puesta en servicio 7
4. Equipotencial 8
5. Instrucciones de uso 8
6. Unidad externa WCB 2 8
7. Accesorios 9
8. Extensión del suministro 9
Table des matières Page
1. Attention ! 10
2. Description Caractéristiques techniques 10
3. Mise en service 10
4. Compensation de potentiel 11
5. Gammes opératoires 11
6. Boîtier de programmation externe WCB 2 11
7. Accessoires 12
8. Descriptif du contenu 12
Indice Pagina
1. Attenzione! 13
2. Descrizione Dati tecnici 13
3. Messa in funzione 13
4. Compensazione del potenziale 14
5. Avvertenze di lavorazione 14
6. Programmatore esterno WCB 2 14
7. Accessori 15
8. Estensione della fornitura 15
Índice Página
1. Atenção! 16
2. Descrição Dados técnicos 16
3. Colocação em funcionamento 16
4. Compensação de potência 17
5. Instruções de trabalho 17
6. Aparelho de introdução externo WCB 2 17
7. Accessórios 18
8. Fornecimento 18
Índice Página
1. ¡Atención! 19
2. Descripción Datos técnicos 19
3. Puesta en servicio 19
4. Equipotencial 20
5. Instrucciones de uso 20
6. Unidad externa WCB 2 20
7. Accesorios 21
8. Extensión del suministro 21
Innehåll Sida
1. Observera! 22
2. Beskrivning Tekniska data 22
3. Idrifttagning 22
4. Potentialutjämning 23
5. Arbetsanvisningar 23
6. Extern inmatningsenhet WCB2 23
7. Tillbehör 24
8. Leveransomfattning 24
Indholdsfortegnelse Side
1. Forsigtig! 25
2. Beskrivelse Tekniske data 25
3. Ibrugtagning 25
4. Potentialudligning 26
5. Arbejdshenvisninger 26
6. Ekstern programmeringsenhed WCB 2 26
7. Tilbehør 27
8. Leveringsomfang 27
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 28
2. Kuvaus Tekniset tiedot 28
3. Käyttöönotto 28
4. Potentiaalintasaus 29
5. Työohjeita 29
6. Ulkoinen syöttölaite WCB 2 29
7. Lisävarusteet 30
8. Toimitussisältö 30
Πίνακας περιεχομένων Σελίδα
1. Προσοχή! 31
2. Περιγραφή Τεχνικά στοιχεία 31
3. Θέση σε λειτουργία 31
4. Εξίσωση δυναμικού 32
5. Υποδείξεις εργασίας 32
6. Εξωτερική συσκευή εισαγωγής WCB 2 32
7. Εξαρτήματα 33
8. Υλικά παράδοσης 33
İçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 34
2. Tasvir Teknik veriler 34
3. Kullanıma alı¸s 34
4. Potansiyel denkleme 35
5. Kullanımla ilgili notlar 35
6. Harici giriş cihazı WCB 2 35
7. Aksam listesi 36
8. Satı¸s kapsamı 36

Obsah Strana
1. Pozor! 37
2. Popis Technické údaje 37
3. Uvedení do provozu 37
4. Vyrovnání napětí 38
5. Pracovní pokyny 38
6. Externí vstupní zařízení WCB 2 38
7. Příslušenství 39
8. Rozsah dodávky 39
Spis treści Strona
1. Uwaga! 40
2. Opis Dane techniczne 40
3. Uruchomienie 40
4. Wyrównanie potencjału 41
5. Wskazówki dotyczące pracy 41
6. Zewnętrzny programator WCB 2 41
7. Wyposażenie 42
8. Zakres dostawy 42
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 43
2. Leírás Műszaki adatok 43
3. Üzembevétel 43
4. Potenciálkiegyenlítés 44
5. Útmutató a munkához 44
6. WCB 2 külső beviteli készülék 44
7. Kiegészítők 45
8. Szállítási terjedelem 45
Obsah Strana
1. Pozor! 46
2. Opis Technické údaje 46
3. Uvedenie do prevádzky 46
4. Vyrovnanie potenciálu 47
5. Pracovné pokyny 47
6. Externý zadávací prístroj WCB 2 47
7. Príslušenstvo 48
8. Rozsah dodávky 48
Vsebina Stran
1. Pozor! 49
2. Tehnični opis Tehnični podatki 49
3. Pred uporabo 49
4. Izenačevanje potenciala 50
5. Navodila za delo 50
6. Zunanja vhodna naprava WCB 2 50
7. Pribor 51
8. Obseg dobave 51
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 52
2. Kirjeldus Tehnilised andmed 52
3. Kasutuselevõtmine 52
4. Potentsiaalide ühtlustamine 53
5. Tööjuhised 53
6. Väline sisendseade WCB 2 53
7. Lisavarustuse nimekiri 54
8. Tarne mahtt 54
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RO
HR BGBG
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RORO
HR BG
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RO
HRHR BG
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 55
2. Apra‰ymas Techniniai duomenys 55
3. Pradedant naudoti 55
4. Potencial˜ i‰lyginimas 56
5. Darbo nurodymai 56
6. I‰orinis ∞vesties ∞renginys „WCB 2“ 56
7. Pried˜ sàra‰as 57
8. Tiekiamas komplektas 57
Satura
RÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 58
2. Apraksts Tehniskie dati 58
3.
Darb¥bas uzsÇk‰ana
58
4. PotenciÇlu izl¥dzinljana 59
5.
Lieto‰anas noteikumi
59
6. ÅrïjÇ ievades ier¥ce „WCB 2 59
7.
Piederumu saraksts
60
8.
PiegÇdes apjoms
60
Съдържание страница
1. Внимание! 61
2. Описание Технически данни 61
3. Започване на работа 61
4. Изравняване на потенциалите 62
5. Инструкции за работа 62
6. Външно устройството за въвеждане WCB 2 62
7. Принадлежности 63
8. Обем на доставката 63
Cuprins Pagina
1. Atenție! 64
2. Descriere Date tehnice 64
3. Punerea în funcțiune 64
4. Egalizarea de potențial 65
5. Instrucțiuni de lucru 65
6. Aparat extern de input WCB 2 65
7. Accesorii 66
8. Volumul de livrare 66
Sadržaj Stranica
1. Pažnja! 67
2. Opis Tehnički podaci 67
3. Puštanje u pogon 67
4. Izjednačavanje potencijala 68
5. Napomene za rad 68
6. Vanjski uređaj za unos WCB 2 68
7. Pribor 69
8. Opseg isporuke 69

1. Netzschalter
2. Digitalanzeige
3. „UP“ Taste
4. „DOWN“ Taste
5. Optische Regelkontrolle
6. Potentialausgleichbuchse
7. Anschlußbuchse für Lötkolben
8. Netzanschluß
9. Netzsicherung
1. Power cable
2. Digital display
3. UP button
4. DOWN button
5. Optical regulator
6. Equipotential bonding bush
7. Connection bush for soldering iron
8. Power supply connector
9. Fuse
1. Interruptor principal
2. Pantalla digital
3. Tecla "UP" (subir)
4. Tecla "DOWN" (bajar)
5. Control óptico de regulación
6. Conector de línea equipotencial
7. Conector hembra del soldador
8. Conector principal
9. Fusible de red
1. Interrupteur secteur
2. Afficheur numérique
3. Touche “UP”
4. Touche “DOWN”
5. Témoin optique de régulation
6. Douille de compensation de
potentiel
7. Douille de raccordement du fer
à souder
8. Prise secteur
9. Fusible secteur
1. Interruttore principale
2. Indicatore digitale
3. Tasto "UP"
4. Tasto "DOWN"
5. Controllo visivo di regolazione
6. Presa di compensazione del
potenziale
7. Presa di collegamento per
saldatore
8. Collegamento di rete
9. Fusibile di rete
1. Interruptor de rede
2. Indicação digital
3. Tecla "UP"
4. Tecla "Down"
5. Controlo de regulação óptico
6. Tomada de compensação de
potência
7. Tomada de ligação para o ferro
de soldar
8. Ligação de rede
9. Protecção de rede
1. Netspanningschakelaar
2. Digitale indicatie
3. "UP"-toets
4. "DOWN"-toets
5. Optische regelcontrole
6. Potentiaalvereffeningsbus
7. Aansluitbus voor soldeerbout
8. Netaansluiting
9. Netzekering
1. Nätströmbrytare
2. Digital display
3. ”UP”-knapp
4. ”DOWN”-knapp
5. Optisk reglerkontroll
6. Potentialutjämningsuttag
7. Anslutningsuttag för lödkolv
8. Nätanslutning
9. Nätsäkring
1. Netafbryder
2. Digitalt display
3. „UP“-taste
4. „DOWN“-taste
5. Optisk indstillingskontrol
6. Potentialudligningsbøsning
7. Indgang til loddekolbe
8. Nettilslutning
9. Netsikring

1. Virtakatkaisin
2. Digitaalinäyttö
3. "UP"-painike
4. "DOWN"-painike
5. Optinen säätövalvonta
6. Potentiaalintasauskosketin
7. Liitäntäkosketin juotoskolville
8. Verkkoliitäntä
9. Verkkosulake
1. Διακόπτης ρεύματος
2. Ψηφιακή ένδειξη
3. Πλήκτρο "UP" (επάνω)
4. Πλήκτρο "DOWN" (κάτω)
5. Οπτικός έλεγχος ρύθμισης
6. Υποδοχή εξίσωσης δυναμικού
7. Υποδοχή σύνδεσης για
έμβολο συγκόλλησης
8. Σύνδεση στο δίκτυο του
ρεύματος
9. Ηλεκτρική ασφάλεια δικτύου
1. Şebeke şalteri
2. Dijital gösterge
3. "UP“ (Yukarı) tuşu
4. "DOWN“ (Aşağı) tuşu
5. Optik ayar kontrolü
6. Potansiyel dengeleme kovanı
7. Havya çubuğu için bağlantı kovanı
8. Şebeke bağlantısı
9. Şebeke sigortası
1. Síťový spínač
2. Digitální displej
3. Tlačítko „UP“
4. Tlačtko „DOWN“
5. Optická kontrola regulace
6. Zdířka pro vyrovnání napětí
7. Zdířka pro připojení páječky
8. Síťová přípojka
9. Síťová pojistka
1. Włącznik sieciowy
2. Wskaźnik cyfrowy
3. Przycisk "UP"
4. Przycisk "DOWN"
5. Optyczna kontrola regulacji
6. Gniazdo wyrównania potencjału
7. Gniazdo przyłączeniowe lutownicy
8. Przyłącze sieciowe
9. Bezpiecznik sieciowy
1. Hálózati kapcsoló
2 . Digitális kijelző
3. „UP“ gomb
4. „DOWN“ gomb
5. Optikai szabályozóellenőrző
6. Potenciálkiegyenlítő hüvely
7. Forrasztópáka csatlakozóhüvelye
8. Hálózati csatlakozó
9. Hálózati biztosíték
1. Sieťový spínač
2. Digitálny ukazovateľ
3. Tlačidlo „UP“
4. Tlačidlo „DOWN“
5. Optická kontrola regulácie
6. Prípojka na vyrovnanie potenciálov
7. Pripojovacia zdierka pre
spájkovačku
8. Sieťová prípojka
9. Sieťová poistka
1. Omrežno stikalo
2. Digitalni prikaz
3. Tipka „UP“ (gor)
4. Tipka „DOWN“ (dol)
5. Vizualna kontrola krmiljenja
6. Doza za izenačevanje potenciala
7. Priključna doza za spajkalnik
8. Vtičnica za električni kabel
9. Omrežna varovalka
1. Võrgulüliti
2. Digitaalnäidik
3. Klahv “UP”
4. Klahv “DOWN”
5. Optiline reguleerimiskontroll
6. Potentsiaaliühtlustuspuks
7. Jootekolbide ühenduspesa
8. Võrguühendus
9. Sulavkaitse
1. Maitinimo jungiklis
2. Skaitmeninis indikatorius
3. Mygtukas „UP“
4. Mygtukas „DOWN“
5. Optinė reguliavimo kontrolė
6. Potencialo išlyginimo įvorė
7. Jungiamoji įvorė lituokliui
8. Tinklo jungtis
9. Tinklo saugiklis
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RO
HR BGBG
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RORO
HR BG
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RO
HRHR BG
1. Мрежов прекъсвач
2. Цифрова индикация
3. Бутон “UP”
4. Бутон “DOWN”
5. Оптичен контрол на регулирането
6. Букса за изравняване на
потенциалите
7. Съединителна букса за поялника
8. Букса за включване в мрежата
9. Мрежов предпазител
1. Comutator de rețea
2. Afișaj digital
3. Tasta „UP“
4. Tasta „DOWN“
5. Controlul optic al setării
6. Mufă pentru egalizarea de potențial
7. Priză de racordare pentru ciocanul
de lipit
8. Conectare la rețea
9. Siguranță de rețea
1. Mrežna sklopka
2. Digitalni zaslon
3. Tipka „UP“
4. Tipka „DOWN“
5. Optička kontrola upravljanja
6. Utičnica za izjednačavanje
potencijala
7. Priključna utičnica za lemilo
8. Mrežni priključak
9. Mrežni osigurač
D
F
NL
I
GB FIN
P
DK
E
SGR
TR
CZ
PL
H
SK
SLO
EST
LT
LV
USA
CN
IL
RO
HR BG
1. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
2. Digitālais rādītājs
3. Taustiņš „UP” (Augšup)
4. Taustiņš „DOWN” (Lejup)
5. Vizuālā regulēšanas kontrole
6. Potenciālu izlīdzināšanas ligzda
7. Lodāmura pieslēgšanas ligzda
8. Strāvas tīkla pieslēgums
9. Elektriskā tīkla drošinātājs
Other manuals for WSD 121
1
Table of contents
Languages:
Other Weller Soldering Gun manuals

Weller
Weller WLC200 User manual

Weller
Weller PYROPEN WP 60 User manual

Weller
Weller LR 21 User manual

Weller
Weller WLC100 User manual

Weller
Weller wp 80 User manual

Weller
Weller WHP 80 User manual

Weller
Weller WD1 User manual

Weller
Weller WX1 User manual

Weller
Weller WX1 User manual

Weller
Weller WHS M User manual

Weller
Weller 9400 User manual

Weller
Weller MPR 90 User manual

Weller
Weller WSB 80 User manual

Weller
Weller WTBR 1000 User manual

Weller
Weller WLIR30 User manual

Weller
Weller WMD 3 User manual

Weller
Weller WT 1 User manual

Weller
Weller WDD 81V User manual

Weller
Weller WD 2000 User manual

Weller
Weller WR 2 User manual