manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whalen
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Whalen Bayside CSC72AC-6 User manual

Whalen Bayside CSC72AC-6 User manual

This manual suits for next models

1

Other Whalen Indoor Furnishing manuals

Whalen Devon File EC-DEDF User manual

Whalen

Whalen Devon File EC-DEDF User manual

Whalen WF48EVB User manual

Whalen

Whalen WF48EVB User manual

Whalen BBAVC60-3 User manual

Whalen

Whalen BBAVC60-3 User manual

Whalen CSCDHBST-4E User manual

Whalen

Whalen CSCDHBST-4E User manual

Whalen Crestwood MNFP68CW30MB User manual

Whalen

Whalen Crestwood MNFP68CW30MB User manual

Whalen Kellum WMFP54EC-26GR User manual

Whalen

Whalen Kellum WMFP54EC-26GR User manual

Whalen Bayside CSCGLBST-4-UK-BL User manual

Whalen

Whalen Bayside CSCGLBST-4-UK-BL User manual

Whalen odus-tdpd User manual

Whalen

Whalen odus-tdpd User manual

Whalen WSZB184872-GW5BMS User manual

Whalen

Whalen WSZB184872-GW5BMS User manual

Whalen AVCEC54-AT User manual

Whalen

Whalen AVCEC54-AT User manual

Whalen TGXLD-1 User manual

Whalen

Whalen TGXLD-1 User manual

Whalen Bayside Furnishings CSC7PD-1N User manual

Whalen

Whalen Bayside Furnishings CSC7PD-1N User manual

Whalen Bayside Furnishings CUS7PD-3-BL User manual

Whalen

Whalen Bayside Furnishings CUS7PD-3-BL User manual

Whalen Greenwich Computer Desk User manual

Whalen

Whalen Greenwich Computer Desk User manual

Whalen WSMTB63-W User manual

Whalen

Whalen WSMTB63-W User manual

Whalen Raine File White User manual

Whalen

Whalen Raine File White User manual

Whalen WSWC36W-E User manual

Whalen

Whalen WSWC36W-E User manual

Whalen Bayside Furnishings CSC5430WD-4PC User manual

Whalen

Whalen Bayside Furnishings CSC5430WD-4PC User manual

Whalen 53SNR2301BAS User manual

Whalen

Whalen 53SNR2301BAS User manual

Whalen WSF48SH26C User manual

Whalen

Whalen WSF48SH26C User manual

Whalen WMCPRO-6 User manual

Whalen

Whalen WMCPRO-6 User manual

Whalen Bayside 126678 User manual

Whalen

Whalen Bayside 126678 User manual

Whalen Bayside CSC72LC-1 User manual

Whalen

Whalen Bayside CSC72LC-1 User manual

Whalen Stirling Desk SPLS-ST60D User manual

Whalen

Whalen Stirling Desk SPLS-ST60D User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Date / Date / Fecha: 2021-02-24 Rev. / Rév. / Rev. 0001-A
ITM. / ART. 1441704
MODEL / MODÈLE / MODELO: CSC72AC-6
Accent Console
Meuble multimédia d’appoint
Consola decorativa
C stomer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone n mber is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
Or visit o r website www.baysidefurnishings.com
For c stomer service o tside of North America,
please e-mail yo r req est to parts@baysidefurnishings.com
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 et 16 h 30, he re d Pacifiq e, d l ndi a vendredi
(N méro de téléphone non valide a Mexiq e, sans frais a x États-Unis et a Canada se lement)
O aller s r le site Web www.baysidefurnishings.com
Po r le service à la clientèle hors de l’Amériq e d Nord,
envoyer n co rriel à parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora estándar del Pacífico, E.U.A.: l nes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número grat ito en E.U.A. y Canadá solamente)
o visite n estra página de internet: www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente f era de Norteamérica, por favor envíe s solicit d por correo
electrónico a parts@baysidefurnishings.com
IMP RTANT, RETAIN F R FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMP RTANT, À C NSERVER P UR DE FUTURS BES INS DE RÉFÉRENCE :
À LIRE S IGNEUSEMENT
IMP RTANTE: C NSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDAD SAMENTE.
2
 The prod ct is not recommended for o tdoor se.
 Strongly recommend at least two ad lts to assemble this nit.
 Assemble the nit on a carpeted floor or the empty carton to avoid any scratches.
 Le prod it n’est pas recommandé po r n sage extérie r.
 Il est fortement recommandé q ’a moins de x ad ltes fassent le montage.
 Monter le prod it s r n plancher reco vert de tapis o s r la boite vide po r prévenir les égratign res.
 El prod cto no es recomendado para so en exteriores.
 Se recomiendan dos ad ltos para el ensamble de esta nidad.
 Monte el m eble sobre n s elo alfombrado o la caja vacía para evitar rasg ños.
G E NERAL I N F R MA T I N / IN F R M AT I N G É NÉ R A L E / IN F R MA C I Ó N G EN E R A L
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Children have died from furniture
tipover. To redu e the risk of
furniture tipover:

ALWAYS install tipover restraint
provided.

NEVER exceed the maximum size and
weight o the TV shown in the instructions.

NEVER allow children to stan
d, climb or
hang on drawers, doors, or shelves.

NEVER open more than one drawer at
a time.

Place heaviest items in the lowest
drawers.
Use of tip-over restraints may only
redu e, but not eliminate, the risk of
tip-over.
Des enfants sont dé édés à ause du
bas ulement du meuble. Pour réduire
le risque de la hute du meuble :

TOUJOURS installer la quincaillerie
antibasculement ournie.

NE JAMAIS dépasser la taille et le
poids maximum du téléviseur indiqués
dans les instructions.

NE JAMAIS laisser les en ants se tenir
debout, grimper ni s’accrocher sur les
tiroirs, les portes ou les tablettes.

NE JAMAIS ouvrir plus d’un tiroir à la ois.

Placer les articles les plus lourds sur les
tiroirs in érieurs.
L’utilisation des trousses antibas ules
peut seulement réduire le risque de
hute, sans toutefois l’éliminer.
Los niños han muerto por el vuel o
de los muebles. Para redu ir el riesgo
de aída de muebles:

SIEMPRE instale el kit antivuelco
proporcionado.

NUNCA exceder el tamaño y peso máximo
de la TV muestra en las instrucciones.

NUNCA permita que los niños se paren,
se suban o se cuelguen de los cajones,
puertas o repisas.

NUNCA abra más de un cajón a la vez.

Coloque los artículos más pesados en
los cajones in eriores.
El uso de los kit antivuel o sólo
redu e, pero no elimina, el riesgo de
vol aduras.
3
L AD C A P AC I T I E S / C A P A CI T É D E C HA R G E / C AP A C I DA D DE C A R GA
MAXIMUM LOAD 22.7 kg / 50 lb
CHARGE MAXIMALE 22,7 kg / 50 lb
CARGA MÁXIMA
22.7
kg
/ 50
lb
FITS UP TO MOST 208.2 cm / 82 in FLAT PANEL TVs
MAXIMUM LOAD 61.2 kg / 134.9 lb
CONVIENT À LA PLUPART DES ÉCRANS PLATS
JUSQU’À 208,2 cm / 82 po
CHARGE MAXIMALE 61,2 kg / 134,9 lb
PARA MAYORÍA DE LAS TELEVISIONES DE PANTALLA
PLANA DE 208.2 cm / 82 p lgadas
CARGA MÁXIMA
61.
2
kg /
13
4.9
l
b
PLACE TV BEHIND THE STOPPER
PLACER L’ÉCRAN DERRIÈRE LE BUTOIR
POSICIONE LA TELEVISIÓN ATRÁS DEL TOPE
THIS UNIT IS N T INTENDED F R USE WITH CRT TVS. USE NLY WITH FLAT PANEL TVS AND AUDI /VIDE EQUIPMENT MEETING
REC MMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS. NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN REC MMENDED FLAT PANEL TVS R EQUIPMENT.
T AV ID INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTER F THE UNIT; THE BASE F THE TELEVISI N MUST BE ABLE T REST N
THE SUPP RTING SURFACE F THE UNIT WITH UT VER-HANGING THE EDGES. IMPR PERLY P SITI NED FLAT PANEL TVS, R FLAT
PANEL TVS INCLUDING THER EQUIPMENT THAT EXCEED REC MMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS C ULD FALL FF R BREAK THE
UNIT, CAUSING P SSIBLE SERI US INJURY.
CETTE UNITÉ N’EST PAS DESTINÉE AUX TÉLÉVISEURS À TUBE CATH DIQUE. UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES TÉLÉVISEURS À ÉCRAN
PLAT ET ÉQUIPEMENTS AUDI ET VIDÉ RESPECTANT LES LIMITES DE F RMAT ET DE P IDS. NE JAMAIS UTILISER AVEC DES
TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT U ÉQUIPEMENTS PLUS GRANDS U PLUS L URDS QUE CEUX REC MMANDÉS. P UR ÉVITER L’INSTABILITÉ,
PLACER LE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT AU CENTRE DE L’UNITÉ. LA BASE DU TÉLÉVISEUR D IT REP SER SUR LA SURFACE DE S UTIEN DE
L’UNITÉ SANS DÉPASSER LES B RDS. LES TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT MAL P SITI NNÉS U LES TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT INCLUANT
D’AUTRES ÉQUIPEMENTS EXCÉDANT LES LIMITES DE F RMAT ET DE P IDS REC MMANDÉES P URRAIENT T MBER U BRISER L’UNITÉ,
CAUSANT DES BLESSURES GRAVES.
ESTA UNIDAD N DEBE UTILIZARSE C N TELEVISI NES CRT DE TUB . UTILIZARSE ÚNICAMENTE C N TELEVISI NES DE
PANTALLA PLANA Y EQUIP DE AUDI /VIDE QUE TENGA LA MEDIDA/PES REC MENDAD . NUNCA UTILIZAR C N TELEVISI NES
MÁS GRANDES/PESADAS DE LAS REC MENDADAS. PARA EVITAR INESTABILIDAD C LÓQUELA EN EL CENTR DE LA UNIDAD; LA
BASE DE LA TELEVISIÓN DEBE DE REP SAR S BRE LA SUPERFICIE DE S P RTE DE LA UNIDAD SIN REBASAR LAS RILLAS. LAS
TELEVISI NES DE PANTALLA PLANA C L CADAS INAPR PIADAMENTE, LAS TELEVISI NES DE PANTALLA PLANA INCLUYEND
EQUIP QUE S BREPASA LAS MEDIDAS Y PES S REC MENDAD S PUEDEN CAERSE Y/ R MPER LA UNIDAD, CAUSAND P SIBLES
DAÑ S LESI NES.
4
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas
A
×
1
B
×
4
C
×
1
D
×
4
AA
×
1
BB
×
1
CC
×
2
Additional Tools Required (not included) / Outils additionnels requis (non inclus) / Herramientas adicionales requeridas (no incluidas)
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
Stud Finder
Détecteur de montants
Localizador de barrotes
Power Drill
Perçeuse électrique et mèche
Taladro eléctrico
Pre-attached
Déjà fixée
Previamente instalada
Pliers
Pinces
Pinzas
5
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
1
A
C
B
B
B
B
BB
CC
6
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
2
D
D
D
D
D
D
Bottom view
Vue inférieure
Vista inferior
Shelf support
Taquet de tablette
Soporte de estante
Wood screw
Vis à bois
Torni
llo para madera
7
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
3
8
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud
wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon
your wall construction, different anchor hardware may be required.
Please contact your local hardware store for assistance. Young
children can be seriously injured by tipping furniture. You must install
the tipping restraint hardware with the unit to prevent the unit from
tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are
intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult
supervision. The tipping restraints are not earthquake restraints. If you
wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
REMARQUE : La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
pour les murs à montants de bois. Elle doit être fixée à un montant de
bois. Selon le type de mur, des pièces d’ancrage différentes pourraient
être requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour
obtenir de l’assistance. Les jeunes enfants peuvent se blesser
grièvement si le meuble bascule. La trousse antibasculement doit être
installée pour prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des
dommages à l’unité. Les trousses antibasculement ne servent que de
dissuasifs et ne remplacent pas une supervision adulte adéquate. Les
trousses antibasculement ne résistent pas aux tremblements de terre.
Pour plus de sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs
particuliers doivent être achetés et installés séparément.
NOTA: La ferretería del kit antivuelco se incluye para la construcción
de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un barrote de pared.
Dependiendo de la construcción de su pared, es posible que se requiera
ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local para
obtener ayuda. Los niños pequeños pueden lastimarse si se vuelca el
mueble. Debe instalar el kit antivuelco con la unidad en función, para
prevenir la inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o
daño. El kit antivuelco es solo una protección, no hay substituto para
la supervisión adulta. El kit antivuelco no es útil contra terremotos. Si
deseara añadir la seguridad adicional contra terremotos, deben ser
comprados e instalados por separado.
1
3
4
4a
2
CC
Steel cable
Câble d’acier
Cable de acero
Floor leveler
Patin réglable
Nivelador del suelo
Wall
Mur
Pared
Wall
Mur
Pared
Connector
Connecteur
Conector
Wooden stud
Montant de bois
Vigas de madera
Metal bracket
Support en métal
Soporte de metal
Long screw
Vis longue
Tornillo largo
Short screw
Vis courte
Tornillo chico
Wall
Mur
Pared
Wall
Mur
Pared
4
9
Care and Maintenance / Soin et entretien / Cuidado y mantenimiento
 Use a soft, clean cloth that will not scratch the s rface when d sting.
 Use of f rnit re polish is not necessary. Sho ld yo choose to se polish, test first in an inconspic o s area.
 Using solvents of any kind on yo r f rnit re may damage the finish.
 Never se water to clean yo r f rnit re as it may ca se damage to the finish.
 Check that all bolts, screws and brackets are tight at least every three months or as needed.
 A to ch- p pen has been provided to minimize the small nicks or scratches that may occ r d ring assembly or shipping.
 Épo sseter avec n linge do x et propre q i n’égratignera pas la s rface.
 Il n’est pas nécessaire d’appliq er n poli s r le me ble. Le cas échéant, essayer d’abord le poli s r ne s rface non apparente.
 L’application de to t type de solvant s r le me ble risq e d’endommager le fini.
 Ne jamais nettoyer le me ble avec de l’ea , car le fini po rrait s’endommager.
 Vérifier q e to tes les bo lons, vis, et s pports sont serrés a moins to s les trois mois o a besoin.
 Un crayon de reto che est fo rni po r camo fler les petites marq es o égratign res po vant s rvenir pendant le montage o l’expédition.
 Desempolve sando n paño s ave limpio q e no rayará el m eble.
 No es necesario l strar el m eble con p lidor. Si decide sar p lidor, pr ebe primero en n área poco visible.
 El so de solventes de c alq ier tipo sobre el m eble p ede dañar el acabado.
 N nca se ag a para limpiar el m eble, dado q e p ede dañar el acabado.
 Revisar q e los pernos, tornillos, y soportes estén apretados cada tres meses o como sea necesario.
 Se proporciona n bolígrafo de retoq e para c brir peq eños rasg ños y mellas q e p eden haber oc rrido d rante el montaje o la expedición.
Further Advice / Autres conseils / Más recomendaciones
It is recommended to keep yo r f rnit re in a climate-controlled environment. Extreme temperat re and h midity changes can ca se fading, warping,
shrinking and splitting of wood. It is advised to keep f rnit re away from direct s nlight as s n may damage the finish.
Il est recommandé de garder le me ble dans n environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de températ re et d’h midité po rraient décolorer, tordre,
rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le me ble éloigné d soleil direct car il po rrait en endommager le fini.
Se recomienda mantener la nidad en n área con clima controlado. Temperat ra extrema y cambios de h medad podrían ca sar daños, como
s perficies con desvanecimientos, deformaciones, mold ras contraídas o madera agrietada. Es recomendable mantener el prod cto lejos de la l z solar
directa, p esto q e podría dañar el acabado.
10
Quality Guarantee (Not Valid in Mexico)
We are confident that yo will be delighted with yo r Bayside F rnishings
®
p rchase. Sho ld this prod ct be defective in workmanship, materials or fail nder
normal se, we will repair or replace it for p to one (1) year from date of p rchase. Every Bayside F rnishings
®
prod ct is designed to meet yo r highest expectation.
This warranty gives yo specific legal rights and yo may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
AUSTRALIA: O r goods come with g arantees that cannot be excl ded nder the A stralian Cons mer Law. Yo are entitled to a replacement or ref nd for
a major fail re and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Yo are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable q ality and the fail re does not amo nt to a major fail re.
C stomer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday
(Phone n mber is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
www.baysidefurnishings.com
Garantie de qualité (non valide au Mexique)
No s sommes ass rés q e vo s serez ravi de votre achat d’ n me ble de Bayside F rnishings
®
. Si la fabrication o les matéria x de ce prod it s’avéraient défect e x
s ite à ne tilisation normale, no s le réparerons o le remplacerons j sq ’à conc rrence d’ n (1) an après la date d’achat. Chaq e prod it de Bayside F rnishings
®
est conç po r répondre a x normes les pl s strictes. La présente garantie vo s donne des droits léga x spécifiq es et vo s po rriez également bénéficier d’a tres
droits q i varient d’ ne province o d’ n état à l’a tre.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties q i ne pe vent connaître d’excl sions a regard de la loi a stralienne s r la protection des
consommate rs. Vo s avez droit a remplacement o a rembo rsement en cas de défaillance maje re de votre article ainsi q ’à ne compensation en cas de perte o de
dommage prévisible. Vo s avez a ssi droit à la réparation o a remplacement de l’article s’il n’est pas d’ ne q alité acceptable et q e la défaillance n’est pas maje re.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 à 16 h 30, he re d Pacifiq e, d l ndi a vendredi
(N méro de téléphone non valide a Mexiq e, sans frais a x États-Unis et a Canada se lement)
www.baysidefurnishings.com
Garantía de calidad (no válida en México)
Estamos seg ros de q e estará satisfecho con la compra de este prod cto de Bayside F rnishings
®
. En caso de q e este prod cto presentara algún defecto de
fabricación o material o si tiene algún fallo en so normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos hasta por n año a partir de la fecha de compra. Todo prod cto
de Bayside F rnishings
®
está diseñado para alcanzar s s expectativas más altas. Nosotros le garantizamos q e inmediatamente podrá ver q e el valor de n estra
mercancía es de la más alta calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos q e varían dependiendo de s estado o
provincia.
AUSTRALIA: N estros prod ctos c entan con garantías q e no se p eden excl ir bajo las Leyes del Cons midor de A stralia. Usted tiene derecho a n
cambio o devol ción en caso de n fallo importante y a na compensación por c alq ier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no c mplen con na calidad aceptable y el fallo no constit ye n fallo importante.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora estándar del Pacífico, E.U.A.: l nes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número grat ito en E.U.A. y Canadá solamente)
www.baysidefurnishings.com