manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whalen
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Whalen Bayside Furnishings CUS78BK-1 User manual

Whalen Bayside Furnishings CUS78BK-1 User manual

Date / Date / Fecha: 2019-09-27 Rev. / Rév. / Rev. 0001-A
ITM. / ART. 1325655
MODEL / MODÈLE / MODELO: CUS78BK-1
Bookcase
Bibliothèque
Librero
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S. and Canada only)
Or visit our website www.baysidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 et 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Numéro téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
ou aller sur le site Web www.baysidefurnishings.com
Pour le service à la clientèle hors de l’Amérique du Nord,
envoyer un courriel à parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, EE.UU.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en EE.UU. y Canadá solamente)
o visite nuestra página de internet: www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por correo
electrónico a parts@baysidefurnishings.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE :
À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
2
 The product is not recommended for outdoor use.
 Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts. Once assembled, go back and fully tighten all bolts.
 Strongly recommend at least two adults assemble this unit.
 Assemble the unit on a carpeted floor or the empty carton to avoid any scratches.
 Le produit n’est pas recommandé pour un usage extérieur.
 Ne pas serrer les boulons complètement avant d’avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrer les boulons complètement.
 Il est fortement recommandé qu’au moins deux adultes fassent le montage.
 Assembler l’unité sur un tapis ou une boite vide pour éviter de l’égratigner.
 Producto no recomendado para uso en exteriores.
 No apriete por completo todos los tornillos hasta que termine de ensamblar todas las piezas. Una vez ensambladas, apriete los tornillos por completo.
 Se recomiendan 2 adultos para el ensamblaje de este producto.
 Realice el ensamblaje en un piso alfombrado o en la caja extendida para evitar rayones.
G E N E R A L I NFORM A T I O N / IN F O RM AT I O N GÉ NÉ RA LE / I N F O R M A C I ÓN G E N E R AL
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Children have died from furniture
tipover. To reduce the risk of
furniture tipover:
 ALWAYS install tipover restraint
provided.
 NEVER put a TV on this product.
 NEVER allow children to stand, climb
or hang on drawers, doors, or shelves.
 NEVER open more than one drawer at
a time.
 Place heaviest items in the lowest
drawers.
Use of tip-over restraints may only
reduce, but not eliminate, the risk
of tip-over.
Des enfants sont décédés à cause du
basculement du meuble. Pour réduire
le risque de la chute du meuble :
 TOUJOURS installer la quincaillerie
antibasculement fournie.
 NE JAMAIS mettre un téléviseur sur ce
produit.
 NE JAMAIS laisser les enfants se tenir
debout, grimper ni s’accrocher sur les
tiroirs, les portes ou les tablettes.
 NE JAMAIS ouvrir plus d’un tiroir à la fois.
 Placer les articles les plus lourds sur les
tiroirs inférieurs.
L’utilisation des trousses antibascules
peut seulement réduire le risque de
chute, sans toutefois l’éliminer.
Los niños pueden sufrir daños a
causa del vuelco de los muebles. Para
reducir el riesgo de caída de muebles:
 SIEMPRE instale la restricción para
vuelco proporcionada.
 NUNCA ponga un televisor en este
producto.
 NUNCA permita que los niños se paren,
se suban o se cuelguen de los cajones,
puertas o repisas.
 NUNCA abra más de un cajón a la vez.
 Coloque los artículos más pesados en
los cajones inferiores.
El uso de las retenciones contra
volcaduras sólo reduce, pero no
elimina, el riesgo de volcaduras.
3
L O A D CAP A C I T I E S / CAP A CIT É D E C H ARGE / C APAC I DA D D E C A RGA
THIS UNIT IS INTENDED ONLY FOR USE WITHIN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED. USE WITH LOADS HEAVIER
THAN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY, CAUSING POSSIBLE INJURY.
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES CHARGES MAXIMALES INDIQUÉES. L’UTILISATION DE
L’UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT CAUSER L’INSTABILITÉ, VOIRE
MÊME DES BLESSURES.
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRÍA
RESULTAR EN UNA INEST
ABILIDAD
DE LA
UNIDAD CAUSAN
DO POSIBLES LESIONES
.
MAXIMUM LOAD 22.7 kg / 50 lb
CHARGE MAXIMALE 22,7 kg / 50 lb
CARGA MÁXIMA 22.7 kg / 50 lb
MAXIMUM LOAD 4.5 kg / 9.9 lb
CHARGE MAXIMALE 4,5 kg / 9,9 lb
CARGA MÁXIMA 4.5 kg / 9.9 lb
MAXIMUM LOAD 22.7 kg / 50 lb
CHARGE MAXIMALE 22,7 kg / 50 lb
CARGA MÁXIMA 22.7 kg / 50 lb
4
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas
Additional tools required (not included): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm / 0.1 in drill bit.
Outils additionnels requis (non inclus) : tournevis à tête cruciforme, détecteur de montants, perçeuse électrique et mèche de 3 mm / 0,1 po.
Herramientas adicionales requeridas (no incluidas): destornillador de cruz, localizador de barrotes, taladro eléctrico y broca de 3 mm / 0.1 pulgada.
A × 1 B × 2 C × 1
AA × 2
BB × 4
DD × 2
5
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
1
A
6
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
2
BB
BB
BB
BB
AA
AA
A
7
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
3
A
B
B
B
B
8
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
4
A
C
C
9
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
5
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall
construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon your
wall construction, different anchor hardware may be required. Please
contact your local hardware store for assistance. Young children can be
seriously injured by tipping furniture. You must install the tipping
restraint hardware with the unit to prevent the unit from tipping,
causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision.
The tipping restraints are not earthquake restraints. If you wish to add
the extra security of earthquake restraints, they must be purchased and
installed separately.
REMARQUE : La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
pour les murs à montants de bois. Elle doit être fixée à un montant de
bois. Selon le type de mur, des pièces d’ancrage différentes pourraient
être requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour obtenir
de l’assistance. Les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le
meuble bascule. La trousse antibasculement doit être installée pour
prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages à
l’unité. Les trousses antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne
remplacent pas une supervision adulte adéquate. Les trousses
antibasculement ne résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de
sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs particuliers doivent
être achetés et installés séparément.
NOTA: La ferretería de la restricción de movimiento se incluye para la
construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un barrote
de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es posible que se
requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local
para obtener ayuda. Los niños pequeños pueden lastimarse si se vuelca
el mueble. Debe instalar el juego de restricción de movimiento con la
unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando
cualquier accidente o daño. La restricción de movimiento es solo una
protección, no hay substituto para la supervisión adulta. La restricción
de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad
adicional contra terremotos, deben ser comprados e instalados por
separado.
10
Care and maintenance / Soin et entretien / Mantenimiento y cuidados
 Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
 Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
 Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
 Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
 Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l’époussetage.
 L’utilisation de produits à polir les meubles n’est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d’abord dans un endroit non apparent.
 L’utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
 Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
 Utilice un paño suave y limpio para evitar daños y rayones.
 El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera pruebe en un área que no sea visible para comprobar si el resultado es el
deseado.
 Utilizar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
 Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Further advice / Autres conseils / Más recomendaciones
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking
and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish.
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d’humidité pourraient décolorer, tordre,
rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Se recomienda mantener la unidad en una área con clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad podrían causar daños, como
superficies con deformaciones, molduras contraídas o madera agrietada. Es recomendable mantener el producto lejos de la luz solar directa, puesto que
podría dañar el acabado.
11
Quality guarantee (Not Valid in Mexico)
We are confident that you will be delighted with your Bayside Furnishings® purchase. Should this product be defective in workmanship, materials or fail under
normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Bayside Furnishings® product is designed to meet your highest expectation.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S. and Canada only)
www.baysidefurnishings.com
Garantie de qualité (non valide au Mexique)
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d’un meuble de Bayside Furnishings®. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux
suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date d’achat. Chaque produit de Bayside Furnishings®
est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des
consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Numéro téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
www.baysidefurnishings.com
Garantía de calidad (No Válida en México)
Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de este producto de Bayside Furnishings®. En caso de que este producto presentara algún defecto de
fabricación o material o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo
producto de Bayside Furnishings® está diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor de
nuestra mercancía es de la más alta calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su
estado o provincia.
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un
cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, EE.UU.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en EE.UU. y Canadá solamente)
www.baysidefurnishings.com
12
Distributed by:
Costco Wholesale Canada Ltd.*
Importado por:
Costco Wholesale Corporation
415 W. Hunt Club Road
Importadora Primex S.A. de C.V.
P.O. Box 34535
Ottawa, Ontario
Blvd. Magnocentro No. 4
Seattle, WA 98124-1535
K2E 1C5, Canada
San Fernando La Herradura
USA
1-800-463-3783
Huixquilucan, Estado de México
1-800-774-2678
www.costco.ca
C.P. 52765
www.costco.com * faisant affaire au Québec sous RFC: IPR-930907-S70
le nom les Entrepôts Costco (55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Cost
co Wholesale Australia Pty Ltd
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Wholesale Spain S.L.
U.
17
-
21 Parramatta
Road
Cos
tco Online
UK Ltd
Polígono Empresarial Los Gavilanes
Lidcombe NSW 2141
Hartspring Lan
e
C/ Agustín
de Betancourt, 17
Australia
Watford, Herts
28906 Getafe (Madrid) España
www.costco.com.au
WD25 8JS
NIF: B86509460
United Kin
gdom
900 111 155
01
923
2131
13
www.costco.es
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Iceland ehf.
Costco France
Cos
tco Wholesal
e Japan Ltd.
Kauptún 3
-
7, 210 Gardabaer
1 av
enue de Bréhat
3
-
1
-
4 Ikegami
-
Shincho
Iceland
91140 Villebon
-
sur
-
Yvette
Kawasaki
-
ku,
Kawas
aki
-
shi,
www.c
ostc
o.is
France
Ka
nagawa 210
-
0832 Japan
01 80 45 01 10
0570
-
032600
www.costco.fr
www.costc
o.co.jp
Co
stco Wholesale Korea, Ltd.
Costco President T
aiwan, Inc.
Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
40, Iljik
-
ro
No. 656 Chung
-
Hwa
5th R
oad
No
.
2
3
5
Zhu
J
ian
Roa
d
Gwangmy
eong
-
si
Kaohsiung, Taiwan
Minhang District, Shanghai
Gyeonggi
-
do, 14347,
Korea
Compan
y Tax ID: 96972798
China 201106
1899
-
9900
449
-
9909 or 02
-
449
-
9909 (if cellphone)
+86-21-6257-7065
www
.cos
tco.co.kr
www.costco.com.tw
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM

This manual suits for next models

1

Other Whalen Indoor Furnishing manuals

Whalen WF24HVO User manual

Whalen

Whalen WF24HVO User manual

Whalen WF60EVB User manual

Whalen

Whalen WF60EVB User manual

Whalen Bayside Furnishings CSC72AC-4 User manual

Whalen

Whalen Bayside Furnishings CSC72AC-4 User manual

Whalen ODUS-JLDHCV User manual

Whalen

Whalen ODUS-JLDHCV User manual

Whalen WSF48SH26C User manual

Whalen

Whalen WSF48SH26C User manual

Whalen PAL70ECON User manual

Whalen

Whalen PAL70ECON User manual

Whalen Triton Wood Veneer Bookcase User manual

Whalen

Whalen Triton Wood Veneer Bookcase User manual

Whalen Dulzura SPUS-DZMF-LBM User manual

Whalen

Whalen Dulzura SPUS-DZMF-LBM User manual

Whalen Stetson SMSSDSK Owner's manual

Whalen

Whalen Stetson SMSSDSK Owner's manual

Whalen Asherton File SPUS-ASHF User manual

Whalen

Whalen Asherton File SPUS-ASHF User manual

Whalen Marlee Twin over Full Bunk Bed User manual

Whalen

Whalen Marlee Twin over Full Bunk Bed User manual

Whalen BJAVCL65 User manual

Whalen

Whalen BJAVCL65 User manual

Whalen Huntingdon EC-HUDF User manual

Whalen

Whalen Huntingdon EC-HUDF User manual

Whalen Bayside Furnishings CSC72LBK-6 User manual

Whalen

Whalen Bayside Furnishings CSC72LBK-6 User manual

Whalen XLCD-15 User manual

Whalen

Whalen XLCD-15 User manual

Whalen 72'' Industrial Metal and Wood Cabinet User manual

Whalen

Whalen 72'' Industrial Metal and Wood Cabinet User manual

Whalen Vellore Barstool User manual

Whalen

Whalen Vellore Barstool User manual

Whalen Aurora ARFP72CRS-6 User manual

Whalen

Whalen Aurora ARFP72CRS-6 User manual

Whalen SPCA-MMPD User manual

Whalen

Whalen SPCA-MMPD User manual

Whalen Barkston Lane SPUS-BLDH User manual

Whalen

Whalen Barkston Lane SPUS-BLDH User manual

Whalen Emergent SPUS-EGDB User manual

Whalen

Whalen Emergent SPUS-EGDB User manual

Whalen SFKCWMS User manual

Whalen

Whalen SFKCWMS User manual

Whalen Marilla OD-MA48PD User manual

Whalen

Whalen Marilla OD-MA48PD User manual

Whalen James SPCA-JA48D User manual

Whalen

Whalen James SPCA-JA48D User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Mocka Hamptons Assembly instructions

Mocka

Mocka Hamptons Assembly instructions

FURNITUREBOX MODICA Assembly guide

FURNITUREBOX

FURNITUREBOX MODICA Assembly guide

JWA Ridgeway 70904 Assembly instruction

JWA

JWA Ridgeway 70904 Assembly instruction

Expomob Yasmin Kitchen HG Assembly instructions

Expomob

Expomob Yasmin Kitchen HG Assembly instructions

Sauder Via 419606 manual

Sauder

Sauder Via 419606 manual

EXPEDO BILLIE K3S Assembly manual

EXPEDO

EXPEDO BILLIE K3S Assembly manual

PAIDI KIRA 138 0334 instructions

PAIDI

PAIDI KIRA 138 0334 instructions

COMFORTBABY Sweethome User manual and assembly instructions

COMFORTBABY

COMFORTBABY Sweethome User manual and assembly instructions

DESINO GC-XL01 installation manual

DESINO

DESINO GC-XL01 installation manual

LDI Spaces Safco 5288 Assembly instructions

LDI Spaces

LDI Spaces Safco 5288 Assembly instructions

Bolia Nord Table Large Instructions for use

Bolia

Bolia Nord Table Large Instructions for use

OYPLA Home 4143 user manual

OYPLA Home

OYPLA Home 4143 user manual

Leigh Country TX 94043 instructions

Leigh Country

Leigh Country TX 94043 instructions

Rauch MD121 Assembly instructions

Rauch

Rauch MD121 Assembly instructions

CleverMade TAMARACK instructions

CleverMade

CleverMade TAMARACK instructions

Carpe Diem VINGA user manual

Carpe Diem

Carpe Diem VINGA user manual

Wren Kitchens Vogue BASE UNIT 972 L Corner Assembly guide

Wren Kitchens

Wren Kitchens Vogue BASE UNIT 972 L Corner Assembly guide

OVE PAOLA Assembly instructions

OVE

OVE PAOLA Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.