Zelmer 34Z015 User manual

Инструкция за употреба
ВЕЗНА ЗА БЕБЕТА
Тип 34Z015
20–22
BG
Інструкція з користування
ВАГИ ДЛЯ НЕМОВЛЯТ
Модель 34Z015
23–26
UA
User manual
BABY SCALE
Type 34Z015
27–29
EN
Instrucţiuni de utilizare
CÂNTAR PENTRU
NOU-NĂSCUŢI
Model 34Z015
14–16
RO
Инструкция по
эксплуатации
ДЕТСКИЕ ВЕСЫ
Tип 34Z015
17–19
RU
Návod na obsluhu
DOJČENSKÁ VÁHA
Typ 34Z015
8–10
SK
Használati utasítás
BÉBIMÉRLEG
34Z015 Típus
11–13
HU
Instrukcja użytkowania
WAGA DLA NIEMOWLĄT
Typ 34Z015
2–4
PL
Návod k použití
VÁHA PRO NEMLUVŇATA
Typ 34Z015
5–7
CZ

2GW34-015_v01
PL Szanowny Kliencie!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych
akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy
poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
Spis treści
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi ............................................................................. 2
Dane techniczne .................................................................................................................. 2
Budowa wagi ....................................................................................................................... 3
Obsługa i działanie wagi ...................................................................................................... 3
Dodatkowe funkcje .............................................................................................................. 4
Wymiana baterii ................................................................................................................... 4
Czyszczenie i konserwacja .................................................................................................. 4
Ekologia – Zadbajmy o środowisko ..................................................................................... 4
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Maksymalne obciążenie: 20 kg/44 lb.
Minimalne obciążenie: 0,02 kg/0,44 lb.
Podziałka: 0,01 kg.
Jednostka miary: kg/lb-oz.
Przeciążenie wagi: „O-Ld”.
Zasilanie: 4 x 1,5V AA.
Waga spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.–
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
Nie uderzaj. Nie przeciążaj. Wymień baterie (4 x 1,5V AA),
kiedy na wyświetlaczu
pojawi się symbol „Lo”.
Nie używaj ani nie przechowuj
w wilgotnym środowisku. Nie układaj na stos
rzeczy na wadze. Nie zanurzaj wagi w wodzie.

3GW34-015_v01
Budowa wagi
1. Elektroniczny wyświetlacz
2. Przycisk „on/off”
3. Przycisk
4. Przyrząd pomiarowy
5. Prześcieradło
6. Schowek na baterie
7. Gumowa stopka
Obsługa i działanie wagi
1. Postaw wagę na twardej, równej powierzchni.
2.
Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
3.
Naciśnij przycisk , aby wybrać jednostkę miary zanim na wyświetlaczu pojawi się
„0.00”.
4.
Połóż prześcieradło na wadze, gdy na wyświetlaczu pojawi się „0.00”.
5.
Naciśnij ponownie przycisk , aby wyzerować wagę i połóż dziecko na prześcieradle,
na wadze, kiedy „0.00” pojawi się na wyświetlaczu.
6.
Odczytaj ciężar z wyświetlacza. Zdejmij dziecko z wagi, a urządzenie automatycznie
wyłączy się.
7. Do wagi dla niemowląt dołączony jest przyrząd pomiarowy służący do mierzenia wzrostu,
obwodu głowy i klatki piersiowej dziecka.

4GW34-015_v01
Dodatkowe funkcje
1. Funkcja muzyki
Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć muzykę, kiedy waga jest włączona. Funkcja
ta ma za zadanie uspokoić dziecko oraz odwrócić jego uwagę od czynności pomiarowych.
2. Funkcja pamięci ciężaru
Po wyłączeniu waga zapamiętuje ostatnią wartość. Po ponownym włączeniu wagi na
wyświetlaczu pojawi się wartość ostatnio dokonanego pomiaru.
UWAGA: Wartość pomiaru musi być większa niż 1 kg.
Wymiana baterii
Schowek na baterie znajduje się na spodniej stronie wagi.
Wymiana baterii:
1. Otwórz pokrywę schowka na baterie.
2. Włóż cztery baterie 1,5 V AA do schowka na baterie. Zwrócić uwagę na zachowanie
prawidłowej biegunowości baterii.
3. Zamknij pokrywę schowka na baterie.
Czyszczenie i konserwacja
1. Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzaj wagi w wodzie, ani nie używaj środków
chemicznych/żrących.
2. Wagę stawiaj na twardej, płaskiej powierzchni. Nie używaj wagi na dywanie ani na
elastycznych powierzchniach.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne,
ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki
z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Baterie zawierają substancje szkodliwe
dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców
wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie. Zużyte
urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się
w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów●http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa●salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych●http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)●801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym
z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu
w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw
albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

5GW34-015_v01
CZ Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství
rmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům
týkajících se bezpečnosti. Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít
i během pozdějšího používání přístroje.
Obsah
Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................. 5
Technické údaje .................................................................................................................... 5
Konstrukce ........................................................................................................................... 6
Obsluha a provoz ................................................................................................................ 6
Dodatečné funkce ................................................................................................................ 7
Výměna baterií .................................................................................................................... 7
Čištění a údržba .................................................................................................................. 7
Ekologicky vhodná likvidace ................................................................................................. 7
Pokyny pro používání přístroje
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku.
Maximální zatížení: 20 kg (44 lb).
Minimální zatížení: 0,02 kg (0,44 lb).
Měřítko: 0,01 kg.
Měrná jednotka: kg/lb-oz.
Přetížení váhy: „O-Ld”.
Napájení: 4 x 1,5 V AA.
Přístroj splňuje požadavky platných norem.
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.–
Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
Vyvarujte se nárazů. Nepřetěžujte. Vyměňte baterie (4 x 1,5V AA),
objeví-li se na displeji symbol „Lo”.
Nepoužívejte ani
nepřechovávejte ve vlhkém
prostředí.
Nepokládejte na váhu
věci na sebe. Neponořujte do vody.

6GW34-015_v01
Konstrukce
1. Elektronický displej
2. Tlačítko ON/OFF
3. Tlačítko
4. Měřicí přístroj
5. Prostěradlo
6. Místo na baterie
7. Gumové podložky
Obsluha a provoz přístroje
1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše.
2.
Zmáčkněte tlačítko , a přístroj zapněte.
3.
Zmáčkněte tlačítko , a měrnou jednotku než se displej objeví „0.00”.
4.
Když se na displeji se objeví „0.00“, položte na váhu prostěradlo.
5.
Zmáčkněte opětovně tlačítkok , váhu vynulujte a položte dítě na prostěradle na váze,
když se na displeji objeví „0.00”.
6.
Zjistěte hmotnost dítěte na displeji. Vmete dítě z váhy, přístroj se automaticky vypne.
7. K váze pro nemluvňata je připojen měřící přístroj na měření délky, obvodu hlavy
a hrudníku dítěte.

7GW34-015_v01
Dodatečné funkce
1. Funkce melodie
Zmáčkněte tlačítko , a zapněte melodii po zapnutí váhy.
Tato funkce slouží k uklidnění dítěte a odvrácení jeho pozornosti od úkonů vážení.
2. Funkce záznamu hmotnosti
Po vypnutí váha ponechá záznam o poslední hmotnosti. Po opětovném zapnutí přístroje
se na displeji objeví hodnota z posledního vážení.
UPOZORNĚNÍ: Hodnota měření musí být větší než 1 kg.
Výměna baterií
Schránka na baterie se nachází na spodní straně váhy.
Výměna baterií:
1. Otevřete krytku schránky na baterie.
2. Vložte čtyři baterie 1,5 V AA do schránky na baterie. Dbejte na dodržení správné polarity
baterií.
3. Uzavřete krytku schránky na baterie.
Čištění a údržba
1. Váhu čistěte lehce navlhčenou utěrkou. Neponořujte váhu ve vodě, nepoužívejte
chemické přípravky a rozpouštědla.
2. Umístěte váhu na tvrdé a rovné ploše. Nepoužívejte váhu na koberci ani na pružném
povrchu.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu
s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před
likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte
baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených
recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu,
doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí,
přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy
o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou
likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému
ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční
opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER –
viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo
chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za
účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických
nebo jiných důvodů.

8GW34-015_v01
SK Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov
Zelmer.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo
rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte
bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie
počas prevádzky spotrebiča.
Obsah
Pokyny týkajúce sa prevádzky váhy .................................................................................... 8
Technické údaje ................................................................................................................... 8
Konštrukcia váhy ................................................................................................................. 9
Obsluha a fungovanie váhy ................................................................................................. 9
Dodatočné funkcie ............................................................................................................. 10
Výmena batérií .................................................................................................................. 10
Čistenie a údržba ............................................................................................................... 10
Ekologicky vhodná likvidácia ............................................................................................. 10
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.
Maximálne zaťaženie: 20 kg/44 lb.
Minimálne zaťaženie: 0,02 kg/0,44 lb.
Stupnica: 0,01 kg.
Merná jednotka: kg/lb-oz.
Preťaženie váhy: „O-Ld”.
Napájanie: 4 x 1,5 V AA.
Váha vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.–
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
Neudierajte. Nepreťažujte. Vymeňte batérie (4 x 1,5 V AA),
keď sa na displeji objaví
symbol „Lo”.
Nepoužívajte ani
neuchovávajte vo vlhkom
prostredí.
Neukladajte veci na váhe. Neponárajte váhu do vody.

9GW34-015_v01
Konštrukcia váhy
1. Elektronický displej
2. Tlačidlo „on/off“
3. Tlačidlo
4. Meracie pásmo
5. Plachtička
6. Priestor na batérie
7. Gumená nožička
Obsluha a fungovanie váhy
1. Umiestnite váhu na pevnom, rovnom povrchu.
2.
Stlačte tlačidlo s cieľom vypnúť zariadenie.
3.
Stlačte tlačidlo (ikonka) s cieľom vybrať mernú jednotku, kým sa na displeji nezobrazí
„0.00”.
4.
Rozložte plachtičku na váhu, keď sa na displeji zobrazí „0.00”.
5.
Stlačte tlačidlo s cieľom vynulovať váhu a položte dieťa na plachtičku, na váhu, keď
sa na displeji zobrazí “0.00”.
6.
Odčítajte hmotnosť z displeja. Zdvihnite dieťa z váhy, a zariadenie sa automaticky vypne.
7. K dojčenskej váhe je pripojené meracie pásmo na meranie výšky, obvodu hlavy a obvodu
hrudníka dieťaťa.

10 GW34-015_v01
Dodatočné funkcie
1. Funkcia hudba
Stlačte tlačidlo s cieľom zapnúť/vypnúť hudbu, keď je váha zapnutá.
Táto funkcia má za úlohu upokojiť dieťa a odviesť jeho pozornosť od merania.
2. Funkcia ukladania hmotnosti do pamäte
Po vypnutí ukladá váha do pamäte poslednú hodnotu. Po opätovnom zapnutí váhy sa na
displeji zobrazí hodnota posledného váženia.
POZOR: Hodnota váženia musí byť väčšia ako 1 kg.
Výmena batérií
Úložný priestor na batérie sa nachádza na spodnej strane váhy.
Výmena batérií:
1. Otvorte kryt priestoru na batérie.
2. Vložte štyri batérie 1,5 V AA do priestoru na batérie. Dávajte pozor na správnu polaritu
batérií.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
Čistenie a údržba
1. Váhu čistite jemne navlhčenou prachovkou. Neponárajte váhu do vody ani nepoužívajte
chemické/žieravé prostriedky.
2. Váhu umiestňujte na pevnom, rovnom povrchu. Nepoužívajte váhu na koberci ani na
mäkkých podkladoch.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER
sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte
do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie. Nesmú sa vyhadzovať
z iným odpadom z domácnosti, odovzdajte ich do zberne surovín. Pred
vyhodením alebo odovzdaním spotrebiča do zberne surovín pamätajte, aby ste
vybrali batérie z priestoru na batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených
recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyradený z prevádzky,
doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie
(odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú
likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie
elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné
a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore
s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom
prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo
iných dôvodov.

11GW34-015_v01
HU Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.
A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer
tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve.
Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös gyelmet kell
szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék
későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
Tartalomjegyzék
A mérleg kezelési utasításai ...............................................................................................11
Műszaki adatok ...................................................................................................................11
A mérleg szerkezeti felépítése ........................................................................................... 12
A mérleg kezelése és működése ....................................................................................... 12
Kiegészítő funkciók ............................................................................................................ 13
Elemcsere .......................................................................................................................... 13
Tisztítás és karbantartás ................................................................................................... 13
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket ...................................................................... 13
A mérleg kezelési utasításai
Műszaki adatok
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.
A mérleg maximális terhelhetősége: 20 kg/44 lb.
Minimális megterhelés: 0,02 kg/0,44 lb.
Skálabeosztás: 0,01 kg.
Mértékegység: kg/lb-oz.
A mérleg túlterhelése: „O-Ld”.
Tápegység: 4 x 1,5 V AA.
A mérleg az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.–
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
Ne ütögesse. Ne terhelje túl. Cserélje ki az elemeket
(4 x 1,5 V AA), amikor a kijelzőn
megjelenik a „Lo” jel.
Ne használja és ne tárolja
nedves helyen. A tárgyakat ne tegye
egymásra a mérlegen. A mérleget ne merítse vízbe.

12 GW34-015_v01
A mérleg szerkezeti felépítése
1. Elektronikus kijelző
2. „On/off” nyomógomb
3. Nyomógomb
4. Mérőszerkezet
5. Lepedő
6. Elemtartó
7. Gumitalp
A mérleg kezelése és működése
1. Helyezze a mérleget szilárd és egyenletes felületre.
2.
A készülék bekapcsolása céljából nyomja meg a nyomógombot.
3.
Nyomja meg a , nyomógombot, hogy a megfelelő mértékegységet kiválassza, mielőtt
a kijelzőn megjelenik a „0.00” kijelzés.
4.
Tegye a lepedőt a mérlegre, amikor a kijelzőn megjelenik a „0.00” kijelzés.
5.
Nyomja meg ismét a nyomógombot, hogy a mérleget nullázza és tegye a gyermeket
a lepedőre, a mérlegre, amikor a kijelzőn megjelenik a „0.00” kijelzés.
6.
Olvassa le a testsúly értékét a kijelzőről. Vegye le a gyermeket a mérlegről, a készülék
automatikusan kikapcsol.
7. A bébimérleghez a gyermek testhosszának valamint a fej- és mellkörfogatának
a mérésére szolgáló készülék is tartozik.

13GW34-015_v01
Kiegészítő funkciók
1. Zene funkciója
Amikor a mérleg be van kapcsolva, nyomja meg a nyomógombot, hogy a zenét
be-, illetve kikapcsolja.
Ennek a funkciónak az a feladata, hogy a gyermeket megnyugtassa és elterelje
a gyelmét a mérési műveletekről.
2. A testsúly memória funkciója
A készülék kikapcsolása után a mérleg az utolsó értéket rögzíti. A mérleg újbóli
bekapcsolása után a kijelzőn megjelenik az utolsó mérési eredmény.
FIGYELEM: A mérési értéknek 1 kg-nál nagyobbnak kell lennie.
Elemcsere
Az elemtartó a mérleg alsó részén található.
Az elem cseréje:
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét.
2. Helyezzen be az elemtartóba 4 db 1,5 V AA típusú elemet. Fordítson gyelmet az elemek
megfelelő pólusaira.
3. Csukja be az elemtartó fedelét.
Tisztítás és karbantartás
1. A mérleget enyhén nedves ruhával tisztítsa. A mérleget ne merítse vízbe és ne használjon
vegyszereket/maró anyagokat.
2. A mérleget szilárd, lapos felületre helyezze. Ne használja a mérleget szőnyegen és
rugalmas felületeken.
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe.
Az elemek a környezetre káros anyagokat tartalmaznak. Nem szabad őket más
háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem le kell őket adni a gyűjtőhelyükön.
A készülék kidobása vagy a hulladékgyűjtő helyen való leadása előtt ne felejtse
kivenni az elemtartóból az elemeket.
A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni,
a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati
utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására,
annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós,
kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.

14 GW34-015_v01
RO Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de
produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale
fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată
indicaţiilor privind siguranţa folosirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de
utilizare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării ulterioare a aparatului.
Cuprins
Indicaţii privind utilizarea cântarului ................................................................................... 14
Date tehnice ...................................................................................................................... 14
Structura cântarului ........................................................................................................... 15
Întreţinerea şi funcţionarea cântarului ............................................................................... 15
Funcţii suplimentare .......................................................................................................... 16
Schimbarea bateriilor ......................................................................................................... 16
Curǎţarea şi pǎstrarea cântarului ...................................................................................... 16
Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurător ............................................................... 16
Indicaţii privind utilizarea cântarului
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii tehnice a produsului.
Greutatea maximǎ de cântǎrire: 20 kg/44 lb.
Greutatea minimǎ de cântǎrire: 0,02 kg/0,44 lb.
Scala: 0,01 kg.
Unitatea de mǎsurǎ: kg/lb-oz.
Încǎrcarea cântarului: „O-Ld”.
Alimentare: 4 x 1,5V AA.
Aparatul corespunde normelor în vigoare.
Aparatul este în conformitate cu cerinţele normelor:
Compatibilitate electromagneticǎ (EMC) – 2004/108/EC.–
Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specicaţii tehnice.
Nu loviţicântarul. Nu
supraîncǎrcaţicântarul. Schimbaţi bateriile (4 x 1,5V AA),
când pe display
apare aşat simbolul „Lo”.
Nu folosiţi cântarul şi nici nu-l
pǎstraţi în mediu cu umiditate. Nu aşezaţi obiecte,
în teac, pe cântar. Nu cufundaţi cântarul în apǎ.

15GW34-015_v01
Structura cântarului
1. Display electronic
2. Buton „on/off”
3. Buton
4. Aparat de mǎsurǎ
5. Scutece
6. Compartiment pentru baterie
7. Picioruşe de cauciuc
Întreţinerea şi funcţionarea cântarului
1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţǎ tare, planǎ.
2.
Apǎsaţi butonul pentru a porni aparatul.
3.
Apǎsaţi butonul , pentru a alege unitatea de mǎsurǎ, înainte ca pe display sǎ aparǎ
aşat „0.00”.
4.
Aşezaţi scutecele pe cântar atunci când pe display apare aşat „0.00”.
5.
Apǎsaţi din nou butonul , pentru a aduce la zero cântarul şi aşezaţi copilul pe
scutece, pe cântar, când pe display apare aşat „0.00”.
6.
Citiţi greutatea pe cântar. Luaţi copilul de pe cântar şi aparatul se va închide în mod
automat.
7. Cântarul pentru nou-nǎscuţi este prevǎzut cu un aparat de mǎsurǎ ce serveşte la
mǎsurarea înǎlţimii, a circumferinţei capului şi a pieptului copilului.

16 GW34-015_v01
Funcţii suplimentare
1. Funcţia muzicalǎ
Apǎsaţi butonul , pentru a porni/ opri muzica, atunci când cântarul este pornit cântarul.
Aceastǎ funcţie are rolul de a linişti copilul şi de a-i atrage atenţia de la acţiunea de
mǎsurare.
2. Funcţia de memorare a greutǎţii
Dupǎ închiderea sa, cântarul memoreazǎ ultima valoare. La repornirea cântarului, apare
aşatǎ pe display ultima valoare a mǎsurǎtorii efectuate.
ATENŢIE: Valoarea mǎsurǎtorii trebuie sǎ e mai mare de 1 kg.
Schimbarea bateriilor
Compartimentul pentru baterii se aǎ în partea de jos a cântarului.
Schimbarea bateriilor:
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.
2. Introduceţi patru baterii tip 1,5 V AA în compartimentul pentru baterii. Fiţi atenţi, când le
introduceţi, sǎ pǎstraţi polaritatea adecvatǎ a bateriilor.
3. Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
Curăţare şi păstrare
1. Curǎţaţi cântarul cu o cârpǎ uşor umezitǎ. Nu cufundaţi cântarul în apǎ, nici nu folosiţi
substanţe chimice sau abrazive.
2. Amplasaţi cântarul pe o suprafaţǎ tare, planǎ. Nu folosiţi cântarul pe covor sau pe
suprafeţe elastice.
Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurător
Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici
dicil, nici prea costisitor.
În acest scop:
Ambalajele din carton trebuie să e predate la un centru de colectare a maculaturii.
Sacii din polietilenă (PE) trebuie să e aruncaţi într-un container pentru obiecte din mase
plastice.
Bateriile conţin substanţă dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu le aruncaţi
împreună cu deşeurile comunale. Predaţi-le la un centru de colectare. Înainte
de a arunca aparatul sau înainte de a-l preda la un centru de colectare trebuie
să scoateţi bateriile din compartiment.
Utilajul uzat trebuie să e depozitat într-un punct corespunzător de depozitare,
deoarece componentele periculoase care se aă în utilaj pot constitui un pericol
pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aspiratorul împreună cu deşeurile comunale!!!
Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în
neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă
– în scopul adaptării la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare, de
aspectul estetic ş.a.

17GW34-015_v01
RU Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего изделия и приветствуем среди пользователей
продуктов Zelmer.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригиналь-
ные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию.
Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли пользоваться ею в ходе
использования прибора.
Содержание
Указания по эксплуатации весов .................................................................................... 17
Техническая характеристика .......................................................................................... 17
Устройство весов ............................................................................................................. 18
Принцип действия и обслуживание весов ..................................................................... 18
Дополнительные функции ............................................................................................... 19
Замена батарей ............................................................................................................... 19
Очистка и консервация ................................................................................................... 19
Экология – Забота о окружающей среде ....................................................................... 19
Указания по эксплуатации весов
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
Максимальный вес: 20 кг/44 lb.
Mинимальный вес: 0,02 кг/0,44 lb.
Цена деления: 0,01 кг.
Единицы измерения: кг/lb-oz.
Перегрузка весов: «O-Ld».
Питание: 4 x 1,5V AA.
Весы отвечают требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.–
Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.
Оберегайте весы от
ударов. Избегайте перегрузок. Питание от батарей: 4 x 1,5V AA
Сигнализация разрядки
батареи: «Lo».
Не используйте и не храните
весы в местах с высокой
влажностью.
Не кладите на весы какие-
либо предметы. Не погружайте весы в воду.

18 GW34-015_v01
Устройство весов
1. Электронный дисплей
2. Кнопка «on/off»
3. Кнопка
4. Мерка
5. Простынка
6. Отсек для батарей
7. Резиновая ножка
Принцип действия и обслуживание весов
1. Установите весы на стабильной горизонтальной
поверхности.
2.
Нажмите на кнопку для включения весов.
3.
Нажмите на кнопку , чтобы выбрать единицы измерения, пока на дисплее не
появится «0.00».
4.
Положите на весы простынку.
5.
Когда на дисплее появится «0.00», снова нажмите на кнопку , обнулите весы
и положите ребенка на весы на простынке.
6.
Вес ребенка отобразится на дисплее. Весы автоматически выключатся, когда Вы
снимите ребенка с весов.
7. Детские весы оснащены меркой, предназначенной для измерения роста, объема
головы и грудной клетки ребенка.

19GW34-015_v01
Дополнительные функции
1. Функция «музыка»
Когда весы включены, нажмите на кнопку , чтобы включить/выключить музыку.
Функция «музыка» поможет Вам отвлечь и успокоить ребенка во время
взвешивания.
2. Функция памяти веса
Функция памяти сохраняет данные о весе ребенка при последнем взвешивании.
При очередном включении весов на дисплее отображается результат предыдущего
взвешивания.
ВНИМАНИЕ: Величина взвешивания должна быть более 1 кг.
Замена батарей
Отсек для батарей находится на обратной стороне весов.
Замена батарей:
1. Oткройте крышку отсека для батарей.
2. Вложите четыре батарейки 1,5V AA в отсек для батарей. Просим соблюдать
правильную полярность.
3. Закройте крышку отсека.
Очистка и консервация
1. Весы нельзя погружать в воду. Если они нуждаются в очистке, достаточно протереть
поверхность весов слегка влажной тряпочкой. Запрещается использовать
химические/едкие чистящие средства.
2. Ставьте весы на ровной стабильной поверхности. Не ставьте весы на ковер или
какие-либо другие эластичные поверхности.
Экология – забота о окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей
среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью:
Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначенный
для пластика.
Запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор
(токсичные тяжелые металлы). Их следует сдавать в специализированные пункты
сбора отработанных батареек и акккумуляторов.
Перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации, т.к.
содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для
окружающей среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами!!!
Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате
использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без
предварительного уведомления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или
введения конструкционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.

20 GW34-015_v01
BG Уважаеми Клиенти!
Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer.
За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални
аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете
на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете
да я ползвате и по време на по-нататъшното използване на уреда.
Съдържание
Препоръки за използване на везната ............................................................................ 20
Технически данни ............................................................................................................ 20
Устройство на везната ..................................................................................................... 21
Употреба и работа на везната ........................................................................................ 21
Допълнителни функции ................................................................................................... 22
Смяна на батериите ........................................................................................................ 22
Почистване и поддръжка ................................................................................................ 22
Екология – Грижа за околната среда ............................................................................. 22
Препоръки за използване на везната
Технически данни
Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.
Максимално натоварване: 20 kg/44 lb.
Минимално натоварване: 0,02 kg/0,44 lb.
Скала: 0,01 kg.
Мерни единици: kg/lb-oz.
Претоварване на везната: „O-Ld”.
Захранване: 4 x 1,5V AA.
Везната отговаря на изискванията на действащите стандарти.
Уредът отговаря на изискванията на директивите:
Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC.–
Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка.
Не удряйте. Не претоварвайте. Сменете батериите (4 x 1,5V AA),
когато на дисплея се появи
символ „Lo”.
Не използвайте и не
съхранявайте във влажна
среда.
Не подреждайте вещи на
купчина върху везната. Не потапяйте везната
във вода.
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Scale manuals

Zelmer
Zelmer ZBS28500 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z052 User manual

Zelmer
Zelmer KS1700 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z013 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z050 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS18000 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z051 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS17000 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS13000 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z052 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1100 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS14500 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z019 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z010 User manual

Zelmer
Zelmer BS1200 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z011 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS1010 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z012 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1450 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1500N User manual