Zelmer ZBS1010 User manual

ZBS1010
ZBS1011
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Waga łazienkowa
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Весы для ванной
NÁVOD K POUŽITÍ
Koupelnová váha
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Везна за баня
NAVODILA ZA UPORABO
Kúpeľňová váha
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Ваги для ванної кімнати
USER MANUAL
Bathroom scale
BENUTZERHANDBUCH
Personenwaage
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Fürdőszobai mérleg
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Cantar de baie
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZBS1010/ ZBS1011

3
2
PL
PL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON PAŃSTWA
OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ
SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS
1. Korpus wagi
2. Wyświetlacz LCD
3. Przycisk wyboru jednostek masy
4. Komora baterii
•Baterie nie są załączone
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci i osób niepełnosprawnych.
Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnej nośności urządzenia.
Nieprawidłowe korzystanie z produktu może
być niebezpieczne, co unieważnia gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci.
Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej.
Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub uszkodzone.
EUROGAMA Sp. z o.o. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić na
ludziach, zwierzętach lub przedmiotach, z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeniem.
4
3
2
1

5
4
PL
PL PLPL
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa
wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 180 kg i waży z dokładnością do 50 g. Urządzenie przygotowuje się do
pracy według instrukcji jak poniżej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej
części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była
widoczna. Ponownie zamknąć pokrywę.
4. Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni pozbawionej wibracji.
6. Jeżeli na wyświetlaczu wyświetla się „Lo” należy wymienić baterie.
7. Przygotować urządzenie wybierając odpowiednią jednostkę wagi. Fabrycznie ustawione są jednostki
„kg” żeby zmienić na „lb” należy nacisnąć przycisk pod szklanym korpusem z napisem „UNIT”.
8. Delikatnie nacisnąć stopą na szklaną powierzchnię aby włączyć wagę i poczekać aż pokaże się symbol
„0,0”.
9. Stanąć na wadze, unikać gwałtownych ruchów, nie ruszać się i nie dotykać innych przedmiotów dopóki
waga nie pokaże wartości. Należy poczekać na ukończenie przeliczania. Ostateczna wartość zaświeci się
trzy razy.
10. Waga wyłączy się po kilku sekundach od ostatniej aktywności.
11. Aby powrócić do ważenia, należy powtórzyć czynność.
12. Odłożyć wagę w bezpieczne miejsce.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań profesjonalnych.
Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
zycznych, zmysłowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności,
chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n.p.m.
NAPRAWY
Napraw urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie jakichkolwiek
napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji powoduje
całkowitą utratę gwarancji na produkt.
PROBLEM PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest włączone
lub bateria nie jest włożona
prawidłowo.
Stań na urządzeniu i poczekaj,
aż zostanie wyświetlona Twoja
waga lub naciśnij ją stopami, aż
pojawi się „0.0” na wyświetlaczu.
Sprawdź, czy baterie są
prawidłowo włożone, upewniając
się, że polaryzacja jest
prawidłowa.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z działem
wsparcia technicznego Zelmer.
Komunikat błędu „EEEE” Przeciążenie. Oznacza, że przekroczono
maksymalną masę do zważenia.
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym mydłem.
Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach ściernych,
rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie zanurzać
urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki całkowicie
nie wyschnie.
USUWANIE PRODUKTU
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa
z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn.
23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Produkt może zawierać baterie. Przed usunięciem produktu wyjąć baterie i wyrzucić je do
pojemnika wyznaczonego do zbiórki baterii.

7
6
PL
PL ENEN
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. LCD screen
3. Unit choose buton kg / lb
4. Battery compartment
• Batteries are not included.
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not going
to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the
handicapped.
Do not move the device while it is in use.
Do not exceed the device’s weighing capacity.
Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
This product may not be used by children.
Do not store the appliance in an upright position. Do not
use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects
owing to failure to observe this warning correctly.
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during use.
The scale allows a maximum weight of 180 kg and a precision level of 50 g. Follow the instructions below
for the start-up of this device.
INSTRUCTION MANUAL
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do
not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all
times. Close the cover again.
4. If the device is not to be used for a prolonged period of time, remove the batteries to prevent acid leaks
from the battery.
5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, at, stable surface that is free of vibration.
6. If the message “Lo” is displayed, replace the batteries.
7. Prepare the device by selecting the appropiate unit of weight. The units are factory set to “kg”, to change
to “lb” press the button located beneath the glass body labeled “UNIT”.
8. Gently place your feet on the surface of the scale to start the device and wait for the symbol “0.0” to
appear on the screen.
9. Stand in the centre of the platform and avoid sudden movements, keep still and do not touch other
objects until the scale shows your weight. The user must wait while the weight is being calculated. The
scale indicates that it has completed the weighing by ashing the nal value three times.
10. To save energy, the device goes into sleep mode after several seconds of inactivity.
11. To return to normal operation, simply place your foot lightly on the platform and wait for the symbol “0.0”
to appear on the screen.
12. Replace the unit in a safe and stable place.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not the sufcient experience and knowledge necessary, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair
may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to
follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.

9
8
PL
DE
PL
EN
TROUBLESHOOTING GUIDE
Possible operational problems
INCIDENT CAUSE SOLUTION
The device does not work. Device not switched on or
battery inserted incorrectly. Stand on the device, and wait
until your weight is shown or
press on it with your feet until
“0.0” is shown on the display.
Check that the batteries are
inserted correctly, making sure
the polarity is correct.
The device is damaged Contact the Zelmer technical
service
Error messages “EEEE” Overload This means that the maximum
weight is exceeded.
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive cleaning
products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the device under
any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it. Do not reuse
the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices,
known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework
applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical
devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic
waste collection centre closest to your home.
The product may contain batteries. Remove them before disposing of the product and dispose in
special containers approved for this purpose.
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN.
BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF.
BESCHREIBUNG
1. Waagegehäuse
2. LCD-Bildschirm
3. Einheit wählen Knopf kg / lb
4. Batteriefach
• Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder
gebrochen ist.

11
10
PL
PL DEDE
B&B TRENDS SL haftet nicht fur Schaden an Menschen, Tieren oder Gegenstanden, die durch
Nichtbeachtung dieser Warnhinweise verursacht werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 180kg und eine Genauigkeit von 50 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus seiner Originalverpackung, achten Sie darauf, keine Teile zu
beschädigen. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um das Produkt aus der Verpackung zu entfernen.
2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Waage.
3. Legen Sie die Batterie an der Stelle ein, die unter der Abdeckung mit der sichtbaren positiven Polarität
angegeben ist. Schließen Sie die Abdeckung wieder.
4. Platzieren Sie das Gerät auf einer horizontalen, festen, starren, achen und stabilen Oberäche, die frei
von Vibrationen ist.
5. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um ein Auslaufen der
Batterie zu verhindern.
6. Wenn die Meldung „Lo” angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterien.
7. Bereiten Sie das Gerät vor, indem Sie die entsprechende Gewichtseinheit auswählen. Die
Werkseinstellungen sind in „kg”. Um auf „Pfund” zu ändern, drücken Sie die Taste unter dem gläsernen
Gehäuse mit der Aufschrift „UNIT”.
8. Platzieren Sie Ihre Füße vorsichtig auf der Oberäche der Waage, um das Gerät zu starten, und warten
Sie, bis das Symbol „0,0” auf dem Bildschirm erscheint.
9. Stehen Sie in der Mitte der Plattform und vermeiden Sie plötzliche Bewegungen. Bleiben Sie ruhig
stehen und berühren Sie keine anderen Gegenstände, bis die Waage Ihr Gewicht anzeigt. Der Benutzer
muss warten, während das Gewicht berechnet wird. Die Waage zeigt an, dass das Wiegen abgeschlossen
ist, indem sie den endgültigen Wert dreimal blinkt.
10. Um Energie zu sparen, geht das Gerät nach einigen Sekunden Inaktivität in den Schlafmodus über.
11. Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, stellen Sie einfach leicht Ihren Fuß auf die Plattform und
warten Sie, bis das Symbol „0,0” auf dem Bildschirm erscheint.
12. Stellen Sie das Gerät an einem sicheren und stabilen Ort ab.
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle
Reparaturen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
FEHLERBEHEBUNG
Mögliche Betriebsprobleme
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet
oder die Batterie ist nicht richtig
eingelegt.
Stellen Sie sich auf das Gerät
und warten Sie, bis Ihr Gewicht
angezeigt wird, oder drücken Sie
mit Ihren Füßen darauf, bis “0.0”
auf dem Display erscheint.
Überprüfen Sie, ob die Batterien
richtig eingelegt sind und stellen
Sie sicher, dass die Polarität
korrekt ist.
Das Gerät ist beschädigt Kontaktieren Sie den
technischen Kundendienst von
Zelmer.
Fehlermeldungen “EEEE” Überlastung Dies bedeutet, dass das
maximale Gewicht überschritten
wurde.
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt werden.
Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheuerbürsten,
Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung
nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät erst dann
wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die den rechtlichen Rahmen für die
Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen
Union festlegt. Das Produkt nicht mit Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt zur
nächstgelegenen Sammelstelle für gebrauchte Elektrogeräte.
Das Produkt kann Batterien enthalten. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts die
Batterien und entsorgen Sie sie in einem speziellen Behälter für die Batteriesammlung.

13
12
PL
PL CZCZ
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM
BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. UCHOVÁVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
POPIS
1. Tělo váhy
2. LCD displej
3. Tlačítko pro výběr jednotek kg / lb.
4. Prostor pro baterie
• Baterie nejsou součástí balení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není
určeno ke komerčnímu použití.
Vyjměte baterie z produktu, pokud jej nebudete delší dobu
používat.
Uchovávejte toto zařízení mimo dosah dětí a osob se
zdravotním postižením.
Pokud zařízení používáte, nepřesouvejte jej. Nepřekračujte
kapacitu váhy.
Nesprávné použití produktu může být nebezpečné a bude
mít za následek neplatnost záruky.
Tento produkt nesmí používat děti. Neskladujte spotřebič
ve svislé poloze.
Pokud je zařízení poškozené nebo opotřebované,
nepoužívejte jej.
B&B TRENDS SL nenese zodpovědnost za jakekoliv škody, ktere kvůli nedodržovani těchto upozorněni
řadnym způsobem mohou byt způsobene lidem, zviřatům nebo předmětům.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k
použití. Maximální váživost váhy je 180 kg s přesností na 50 g. Při spouštění tohoto zařízení postupujte
podle pokynů níže.
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškození jeho součástí. K
vyjmutí produktu z krabice nepoužívejte nadměrnou sílu.
2. Sejměte kryt baterie na zadní straně váhy.
3. Umístěte baterii na místo vyznačené pod krytem tak, aby byla vždy viditelná kladná polarita. Kryt znovu
zavřete.
4. Pokud produkt nebude používán po delší dobu, vyjměte z něj baterie.
5. Produkt používejte pouze na rovném, pevném a stabilním povrchu bez vibrací.
6. Pokud se zobrazí zpráva „Lo”, nahraďte baterie.
7. Připravte zařízení vybráním odpovídající jednotky váhy. Závodní nastavení jsou v jednotkách „kg”.
Chcete-li změnit na „libry”, stiskněte tlačítko pod skleněným pouzdrem s nápisem „UNIT”.
8. Jemně umístěte své nohy na povrch váhy, aby se zařízení zapnulo, a počkejte, až se na displeji zobrazí
symbol „0.0”.
9. Stůjte ve středu plošiny a vyhněte se náhlým pohybům, zůstaňte klidní a nedotýkejte se jiných předmětů,
dokud váha nezobrazí váš váhový údaj. Uživatel musí počkat, než váha provede výpočet. Váha ukáže, že
vážení je dokončeno, blikáním konečné hodnoty třikrát.
10. Pro úsporu energie se zařízení po několika sekundách nečinnosti přepne do režimu spánku.
11. Pro návrat do normálního provozu jemně umístěte nohu na plošinu a počkejte, až se na displeji objeví
symbol „0.0”.
12. Zařízení umístěte na bezpečné a stabilní místo.
KONTRAINDIKACE
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití a není určen pro profesionální použití. Děti by měly být pod
dohledem dospělého, aby si se zařízením nehrály.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byl
zajištěn dohled osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
OPRAVY
Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze specializovaný technik. Jakákoli nesprávně provedená
oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. V případě jakýchkoli oprav kontaktujte poprodejní
servis. Nedodržení pokynů má za následek úplnou ztrátu záruky na produkt.

15
14
PL
SK
PL
CZ
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLEMU
Možné provozní problemy
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Zařízení nefunguje. Zařízení není zapnuto nebo
baterie nejsou správně vloženy. Zapněte váhu a počkejte, až se
na displeji zobrazí váha nebo na
ni lehce stiskněte nohou, dokud
se na displeji neukáže "0.0".
Zkontrolujte, zda jsou baterie
správně vloženy a zda je polarita
správná.
Zařízení je poškozeno. Kontaktujte technickou podporu
značky Zelmer.
Chybové zprávy “EEEE” Přetížení To znamená, že byla překročena
maximální váha.
ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
Tento produkt lze čistit pouze ručně pomocí měkkého hadříku navlhčeného jemným prostředkem. K
čištění zařízení nesmí být za žádných okolností používány abrazivní čisticí prostředky, abrazivní kartáče,
rozpouštědla, benzen, ředidlo ani alkohol. Neponořujte spotřebič do vody, aby jste jej vyčistili nebo
nadměrně navlhčili. Znovu můžete použít přístroj až když je zcela suchý.
LIKVIDACE VÝROBKU
Tento výrobek je v souladu se směrnicí Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec Evropské
unie v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronických zařízení.
Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej v nejbližší sběrně nebo
výkupně odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
Výrobek může obsahovat baterie. Před likvidací výrobku vyjměte baterie a vhoďte je do speciální
nádoby určené pro sběr baterií.
SME RADI, ŽE STE SI VYBRALI VÝROBOK ZNAČKY ZELMER A ŽELÁME VÁM, ABY VÁM SLÚŽIL K
VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI.
UPOZORNENIE
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PROSÍM STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE.
USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
POPIS
1. Váha
2. LCD displej
3. Tlačidlo pre výber jednotky kg / lb
4. Priestor pre batérie
• Batérie nie sú súčasťou balenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené iba pre domáce použitie. Nie je
určené na komerčné použitie. Vyberte batérie z produktu,
ak ho nebudete dlhší čas používať. Uchovávajte toto
zariadenie mimo dosahu detí a osôb so zdravotným
postihnutím. Počas používania nehybte zariadením.
Neprekračujte kapacitu váhy. Nesprávne použitie môže
byť nebezpečné a zruší záruku. Deti nesmú používať
tento produkt. Neukladajte spotrebič vo vzpriamenej
polohe. Ak je zariadenie poškodené alebo opotrebované,
nepoužívajte ho.
B&B TRENDS SL nie je zodpovedna za žiadne škody, ktore možu vzniknuť ľuďom, zvieratam alebo na
predmetoch z dovodu nedodržiavania tychto upozorneni riadnym sposobom.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Počas používania dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na začiatku tohto návodu na použitie.
Maximálna nosnosť váhy je 180 kg s presnosťou 50 g. Pri spúšťaní tohto zariadenia postupujte podľa
nasledujúcich pokynov.

17
16
PL
PL SKSK
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Vyberte produkt z pôvodného obalu a dávajte si pozor, aby ste nijak nepoškodili jeho časti. Nepoužívajte
nadmernú silu pri vyberaní produktu z krabice.
2. Odstráňte kryt batérie na zadnej strane váhy.
3. Vložte batériu na miesto označené pod krytom tak, aby bola vždy viditeľná kladná polarita. Kryt znovu
uzavrite.
4. Ak produkt neplánujete dlhšie čas používať, vyberte z neho batérie.
5. Produkt používajte len na rovnej, pevnej a stabilnej ploche bez vibrácií.
6. Ak sa zobrazí správa „Lo”, nahraďte batérie.
7. Pripravte zariadenie výberom vhodnej váhovej jednotky. Závodne je nastavené na jednotky „kg”, ak
chcete zmeniť na „lb”, stlačte tlačidlo pod skleneným telom s nápisom „UNIT”.
8. Jemne umiestnite svoje nohy na povrch váhy, aby sa zariadenie zaplo, a počkajte, kým sa na displeji
zobrazí symbol „0.0”.
9. Stojte v strede plošiny a vyhnite sa náhlým pohybom, zostante pokojní a nedotýkajte sa iných predmetov,
pokiaľ váha nezobrazí váš váhový údaj. Používateľ musí počkať, kým váha vykoná výpočet. Váha ukáže,
že váženie je dokončené, blikačkou konečnej hodnoty trikrát.
10. Pre úsporu energie sa zariadenie po niekoľkých sekundách nečinnosti prepnije do režimu spánku.
11. Pre návrat do normálneho prevádzky jemne umiestnite nohu na plošinu a počkajte, kým sa na displeji
objaví symbol „0.0”.
12. Zariadenie umiestnite na bezpečné a stabilné miesto.
KONTRAINDIKÁCIE
Tento výrobok je určený len na domáce použitie, nie na profesionálne použitie.
Deti by mali byť pod dozorom dospelej osoby, aby sa zabránilo použitiu zariadenia ako hračky.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo ktoré nemajú dostatočné potrebné skúsenosti a znalosti, pokiaľ na ne
nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
OPRAVY
Opravy elektrických zariadení môžu vykonávať iba špecializovaní pracovníci. Akákoľvek nesprávne
vykonaná oprava môže viesť k značnému nebezpečenstvu pre používateľov. Akékoľvek opravy vám
poskytne príslušný servis. Nedodržanie pokynov znamená úplnú stratu záruky na výrobok.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Možné problémy pri používaní
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Zariadenie nepracuje. Zariadenie nie je zapnuté
alebo batéria nie je správne
umiestnená
Zapněte váhu a počkejte, až se
na displeji zobrazí váha, nebo
na ni lehce stiskněte nohou,
dokud se na displeji neukáže
“0.0”. Zkontrolujte, zda jsou
baterie správně vloženy a zda je
polarita správná.
Zariadenie je poškodené. Kontaktujte technickú podporu
značky Zelmer.
Chybové správy “EEEE” Preťaženie To znamená, že bola prekročená
maximálna váha.
ČISTENIE VÝROBKU
Tento výrobok je možné čistiť iba ručne pomocou mäkkej handričky navlhčenej jemným mydlom. Na čistenie
zariadenia sa za žiadnych okolností nesmú používať žiadne abrazívne čistiace prostriedky, abrazívne
kefy, rozpúšťadlá, benzén, riedidlo ani alkohol. Zariadenie neponárajte do vody z dôvodu čistenia, ani ho
nadmerne nezvlhčujte. Spotrebič znova použite, až keď bude úplne suchý.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok spĺňa požiadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o
odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá určuje právny rámec platný v
Európskej únii v oblasti zneškodňovania a opätovného použitia/recyklácie vyradených
elektronických a elektrických zaradení. Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu.
Odovzdajte ho v najbližšom zbernom mieste pre vyradené elektronické a elektrické prístroje.
Výrobok môže obsahovať batérie. Pred likvidáciou výrobku ich vyberte a vyhoďte ich do
špeciálnych nádob určených pre tento účel.

19
18
PL
PL HUHU
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A TERMÉK
HASZNÁLATÁBAN.
FIGYELEM
A TERMÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT KÉRJÜK, ALAPOSAN OLVASSA EL A HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓT.
ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MERT A KÉSŐBBIEKBEN MÉG SZÜKSÉGE LEHET RÁ.
LEÍRÁS
1. Mérlegek teste
2. LCD kijelző
3. Egységválasztó gomb kg / lb
4. Elemház
• Az elemek nincsenek mellékelve.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék kizárólag háztartási célra szolgál. Kereskedelmi
célra nem használható.
Ha úgy tervezi, hogy huzamosabb ideig nem fogja
használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
Gyermekektől és hátrányos helyzetű felnőttektől távol
tartandó.
Használat közben ne mozgassa a készüléket.
Ne lépje túl a készülék maximális mérési tartományát.
A termék nem megfelelő használata veszélyes lehet, és a
garancia elvesztésével jár.
A terméket gyermekek nem használhatják. Ne tárolja a
készüléket álló helyzetben.
Ne használja a készüléket, ha az megrepedt vagy eltört.
A B&B TRENDS SL a jelen hasznalati utasitasban foglaltak be nem tartasabol eredő szemelyi, allati, illetve
targyi serulesekert felelősseget nem vallal.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Minden esetben tartsa be a jelen kézikönyv elején feltüntetett biztonsági utasításokat. A mérleg maximális
terhelhetősége 180 kg, pontossága pedig 50 g.
A készülék bekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint.
INSTRUCTION MANUAL
1. Vegye ki a terméket a csomagolásából, ügyelve rá, hogy ne tegyen benne kárt. Ügyeljen rá, hogy ne
erővel vegye ki a terméket a dobozból.
2. Vegye le a mérleg hátulján található elemtartó rekesz fedelét.
3. Helyezze be az elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra. Helyezze vissza a fedelet.
4. Helyezze a készüléket vízszintes, masszív, merev, sík, stabil, rezgésmentes felületre.
5. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket, hogy elkerülje a savszivárgást
az akkumulátorból.
6. Ha a „Lo” üzenet jelenik meg, cserélje ki az elemeket.
7. Készítse elő az eszközt az alkalmazott súlyegység kiválasztásával. Gyárilag a „kg” egységek vannak
beállítva, ha át szeretné váltani a „font” egységre, nyomja meg az „UNIT” feliratú gombot a üveg házon alul.
8. Óvatosan helyezze lábát a mérleg felületére a készülék elindításához, és várja meg, amíg a „0.0”
szimbólum megjelenik a képernyőn.
9. Álljon az emelvény közepére, és kerülje a hirtelen mozdulatokat, maradjon nyugton, és ne érintsen meg
más tárgyakat, amíg a mérleg meg nem mutatja az Ön súlyát. A felhasználónak várnia kell, amíg a súly
kiszámítása megtörténik. A mérleg a végső érték háromszori felvillanásával jelzi, hogy befejezte a mérést.
10. Energiatakarékosság érdekében a készülék néhány másodperces inaktivitás után alvó üzemmódba
kapcsol.
11. A normál működéshez való visszatéréshez egyszerűen helyezze a lábát könnyedén az emelőkosárra,
és várja meg, amíg a „0.0” szimbólum megjelenik a képernyőn.
12. Helyezze vissza az egységet biztonságos és stabil helyre.
ELLENJAVALLATOK
A termék kizárólag háztartási célokra használható, kereskedelmi felhasználásra nem.
A termék nem játék, ezért a gyermekeket nem szabad felnőtt felügyelete nélkül hagyni a készülékkel.
A készüléket nem használhatják csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű egyének (ideértve a
gyermekeket is), illetve olyanok, akik nem rendelkeznek a készülék használatához szükséges ismeretekkel
vagy tudással, kivéve, ha valaki felügyeli őket és gondoskodik a biztonságukról.
JAVÍTÁS
Elektromos készülékeken kizárólag szakember végezhet javításokat. A nem megfelelően elvégzett
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a készülék felhasználóira. Javítási igényével kérjük, forduljon a
vevőszolgálathoz. Az utasítások be nem tartása a garancia elvesztésével jár.

21
20
PL
RO
PL
HU
HIBAELHÁRÍTÁS
Lehetséges működési hiba
HIBA OK MEGOLDÁS
A készülék nem működik. A készülék nem be van
kapcsolva, ill akkumulátor
behelyezve tévesen.
Álljon a készülékre, és várja
meg, amíg megjelenik a súlya,
vagy nyomja meg lábával,
amíg a „0.0” meg nem jelenik a
kijelzőn.
Ellenőrizze, hogy az elemek be
vannak-e helyezve megfelelően
helyezte be, ügyelve arra, hogy
a a polaritás megfelelő.
A készülék sérült Vegye fel a kapcsolatot a Zelmer
műszaki szervizzel.
„EEEE” hibaüzenet. Túlterhelés Ez azt jelenti, hogy a maximum
súlyát túllépik.
A TERMÉK TISZTÍTÁSA
A termék tisztításához használjon enyhén szappanos vízzel megnedvesített törlőkendőt. Soha ne
használjon súroló hatású tisztítószert, súrolókefét, oldószert, benzint, hígítószert vagy alkoholt a készülék
tisztításához. Ne merítse a készüléket vízbe, és a tisztításához ne használjon túlzottan nedves törlőkendőt.
A készülék ismételt használata előtt várja meg, hogy teljesen megszáradjon.
HULLADÉKKEZELÉS
Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 /
EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek (WEEE), amely meghatározza az Európai
Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítására és
újrahasznosítására vonatkozó jogi keretet. Ne dobja a terméket a szemétbe. A már nem használt
elektronikus és elektromos készülékeket vigye a legközelebbi gyűjtőhelyre.
A készülék elemeket tartalmazhat. Mielőtt kidobná a terméket, vegye ki az elemeket és külön
elemgyűjtő dobozba dobja ki.
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER, SPERĂM CA PRODUSUL NOSTRU SĂ SE RIDICE
LA ÎNĂLȚIMEA AȘTEPTĂRILOR DUMNEAVOASTRĂ.
ATENȚIE!
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL. PĂSTRAȚI
INSTRUCȚIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
DESCRIERE
1. Corpul cântarilor
2. Ecran LCD
3. Buton pentru alegerea unității kg / lb
4. Compartiment baterie
• Bateriile nu sunt incluse.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Acest aparat se adresează doar uzului casnic. Nu este
destinat utilizării comerciale.
Scoateți bateriile din produs dacă nu îl veți folosi pentru o
perioadă îndelungată de timp.
Nu țineți acest aparat la îndemâna copiilor și a persoanelor
cu handicap.
Nu mișcați aparatul în timpul utilizării.
Nu depășiți capacitatea de cântărire a aparatului.
Folosirea incorectă a produsului poate periculoasă,
lucru care duce la pierderea garanției.
Acest produs nu trebuie utilizat de către copii. Nu depozitați
aparatul în poziție verticală.
Nu folosiți aparatul dacă este crăpat sau spart.
B&B TRENDS SL renunță la orice răspundere pentru daunele care pot apărea in cazul persoanelor,
animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.

23
22
PL
PL RORO
AVERTISMENTE IMPORTANTE
Asigurați-vă că instrucțiunile de siguranță marcate la începutul acestui manual sunt respectate în
permanență în timpul utilizării.
Cântarul permite o greutate maximă de 180 kg și un nivel de precizie de 50 g. Urmați instrucțiunile de mai
jos pentru pornirea acestui aparat.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Scoateți produsul din ambalajul original, având grijă deosebită să nu deteriorați niciuna dintre părțile sale.
Nu folosiți nicio forță excesivă pentru a scoate produsul din cutie.
2. Scoateți capacul bateriei din spatele cântarului.
3. Așezați bateria în locația indicată sub capac, cu polaritatea pozitivă care este vizibilă în orice moment.
Închideţi capacul din nou.
4. Așezați aparatul pe o suprafață orizontală, solidă, rigidă, plană, stabilă, fără vibrații.
5. Dacă dispozitivul nu este utilizat pentru o perioadă prelungită de timp, scoateți bateriile pentru a preveni
scurgerile de acid din baterie.
6. Dacă este așat mesajul „Lo”, înlocuiți bateriile.
7. Pregătiți aparatul selectând unitatea corespunzătoare de măsură a greutății. Unitatea de măsură „kg”
este setată de fabrică, pentru a o schimba în „lb”, trebuie apăsat butonul de sub carcasa din sticlă cu
inscripția „UNIT”.
8. Așezați ușor picioarele pe suprafața cântarului pentru a porni dispozitivul și așteptați ca simbolul „0.0”
să apară pe ecran.
9. Stați în centrul platformei și evitați mișcările bruște, rămâneți nemișcați și nu atingeți alte obiecte până
când cântarul vă arată greutatea. Utilizatorul trebuie să aștepte în timp ce greutatea este calculată. Cântarul
indică faptul că a încheiat cântărirea prin clipirea valorii nale de trei ori.
10. Pentru a economisi energie, dispozitivul intră în modul de repaus după câteva secunde de inactivitate.
11. Pentru a reveni la funcționarea normală, pur și simplu puneți piciorul ușor pe platformă și așteptați ca
simbolul „0.0” să apară pe ecran.
12. Înlocuiți unitatea într-un loc sigur și stabil.
CONTRAINDICAȚII
Acest produs se adresează uzului casnic și nu este destinat uzului profesional.
Copiii trebuie să e supravegheați de un adult pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități zice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu au experiența și cunoștințele suciente necesare, decât dacă sunt
supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
REPARARE
Numai personalul specializat poate efectua reparații pe aparatele electrice. Orice reparație efectuată
incorect poate duce la un pericol considerabil pentru utilizatori. Pentru reparații de orice fel, vă rugăm
să contactați serviciul post-vânzare. Nerespectarea instrucțiunilor atrage pierderea totală a garanției
produsului.
DEPANARE
Posibile probleme de funcționare
PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUTIE
Aparatul nu funcționează. Dispozitivul nu pornit sau baterie
introdusă incorect. Stați pe dispozitiv și așteptați
până când greutatea dvs. este
așată sau apăsați pe ea cu
picioarele până când apare „0.0”
pe display.
Vericați dacă bateriile sunt
introdus corect, asigurându-vă
că polaritatea este corectă.
Dispozitivul este deteriorat Contactați serviciul tehnic
Zelmer.
Mesaj de eroare „EEEE” Supraîncărcare Aceasta înseamnă că maximul
greutatea este depășită.
CURĂȚAREA PRODUSULUI
Acest produs poate curățat doar manual, folosind o cârpă moale umezită cu o soluție cu săpun delicat.
În niciun caz nu se vor utiliza produse de curățare abrazive, perii abrazive, solvenți, benzen, diluant sau
alcool. Nu udați excesiv și nu scufundați aparatul în apă pentru a-l curăța. Nu reutilizați aparatul până când
nu este complet uscat.
ELIMINAREA PRODUSULUI
Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2012/19 / UE
privind deșeurile care provin de la echipamentele electrice și electronice (DEEE), care stabilește
cadrul legal obligatoriu în Uniunea Europeană pentru eliminarea și refolosirea dispozitivelor
electronice și electrice folosite. Nu aruncați acest produs la gunoi. Duceți-l la cel mai apropiat
punct de colectare al dispozitivelor electronice și electrice.
Produsul poate conține baterii. Înainte de a elimina produsul, scoateți bateriile și puneți-le într-un
recipient special pentru colectarea bateriilor.

25
24
PL
PL RURU
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ ZELMER И НАДЕЕМСЯ,
ЧТО ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ ПРИОБРЕТЕНИЕМ НАШЕГО ИЗДЕЛИЯ И ПОЛУЧИТЕ
УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА.
ХРАНИТЕ ДОКУМЕНТ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ С ЦЕЛЬЮ БУДУЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ.
ОПИСАНИЕ
1. Корпус ваги
2. ЖК Высветлач
3. Кнопка выбора единицы kg (кг ) / lb (фунт)
4. Батарейный отсек
• Батареи не включены
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Это устройство предназначено исключительно для
домашнего использования. Оно не предназначено для
эксплуатации в коммерческих целях.
Извлеките батареи из прибора, если вы не собираетесь
использовать устройство в течение длительного
периода времени.
Храните устройство в месте, недоступном для детей и
людей с ограниченными возможностями.
Не перемещайте устройство во время использования.
Не превышайте допустимую нагрузку на устройство.
Ненадлежащее использование изделия влечет за собой
риски, поэтому при таком использовании гарантия на
изделие и любые обязательства теряют силу.
Изделие не предназначено для использования детьми.
Не следует хранить устройство в вертикальном
положении.
Ни в коем случае не используйте поврежденное
устройство.
Компания «B&B TRENDS S.L.» не несет никакой ответственности за ущерб, который может быть
причинен людям, животным или предметам в результате несоблюдения данных инструкций.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Убедитесь в том, что при использовании всегда соблюдаются требования к безопасности,
приведенные в начале данного руководства.
Максимальный допустимый вес для измерения — 180 кг, уровень точности — 50 г.
Для того, чтобы запустить данное устройство, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките изделие из оригинальной упаковки, стараясь не повредить детали. Не применяйте
чрезмерную силу при извлечении продукта из коробки.
2. Снимите крышку батарейного отсека на задней стороне весов.
3. Вставьте батарею в положение, указанное под крышкой, чтобы была видна положительная
сторона. Снова закройте крышку.
4. Извлеките батареи из изделия, если оно не используется в течение длительного времени.
5. Поместите устройство на твердую, ровную, плоскую и устойчивую поверхность без вибраций.
6. Если на дисплее отображается «Lo», замените батарейки.
7. Подготовьте устройство, выбрав соответствующую единицу веса. Фабрично установлены единицы
„kg” (кг), чтобы изменить на „lb” (фунт), нажмите кнопку под стеклянным корпусом с надписью „UNIT”.
8. Аккуратно нажмите ногой на стеклянную поверхность, чтобы включить весы, и подождите, пока не
появится «0,0».
9. Встаньте на весы, избегайте резких движений, не двигайтесь и не прикасайтесь к другим предметам,
пока весы не отобразят значение. Дождитесь завершения преобразования. Окончательное значение
мигнет три раза.
10. Весы выключаются через несколько секунд после последнего действия.
11. Чтобы вернуться к взвешиванию, повторите операцию.
12. Положите весы в безопасное место.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Изделие предназначено исключительно для домашнего использования и не предполагается для
использования в профессиональных целях.
Дети могут эксплуатировать устройство только под присмотром взрослых во избежание риска
ненадлежащего использования.
Использование прибора лицами (включая детей) с любыми ограничениями физических, двигательных
и психических способностей, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его
использования, допускается только под присмотром лица, ответственного за их безопасность.
РЕМОНТ
Только специалист, обладающий соответствующей квалификацией, может выполнять ремонт
электрических устройств. Любой неправильно выполненный ремонт может повлечь за собой большие
риски для пользователей. В случае необходимости выполнения ремонтных операций обратитесь в
отдел послепродажного обслуживания. Несоблюдение инструкций влечет за собой полную утрату
гарантии на изделие.

27
26
PL
BG
PL
RU
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Возможные проблемы при эксплуатации
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Устройство не работает. Устройство не включено
или батарея вставлена
неправильно.
Встаньте на устройство и
подождите, пока отобразится
ваш вес или нажимайте на
него ногами, пока на дисплее
не появится «0.0». Проверьте,
есть ли батарейки вставлен
правильно, соблюдая
полярность.
Устройство повреждено. Обратитесь в отдел
технической поддержки
Zelmer.
Сообщение об ошибке “ЕЕЕЕ” Перегрузка. Указывает на превышение
максимального взвешиваемого
веса.
ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА
Прибор можно чистить только вручную с помощью мягкой смоченной в воде ткани и неагрессивного
мыла. Ни в коем случае нельзя использовать для очистки изделия абразивные чистящие средства,
абразивные щетки, растворители, бензол, разжижающее вещество или спирт. Во время очистки не
погружайте прибор в воду и не смачивайте его водой слишком сильно. Не используйте устройство
до тех пор, пока оно полностью не высохнет.
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Изделие соответствует Директиве Европейского парламента и Совета Европейского Союза
2012/19/ЕС (WEEE) об отходах электрического и электронного оборудования,
устанавливающей правовые рамки, применимые в Европейском Союзе для утилизации и
повторного использования отработанных электронных и электрических устройств. Это
изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Сдайте его в
ближайший пункт приема электрического и электронного оборудования.
В приборе могут находиться батареи. Извлеките их перед утилизацией прибора и
утилизируйте в специальные контейнеры, предназначенные для этой цели.
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ
ПРОДУКТА.
ВНИМАНИЕ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ
ПРОДУКТА.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ОПИСАНИЕ
1. Корпус на везната
2. LCD екран
3. Бутон за избор на единица кг (kg) / либра (lb)
4. Отделение за батериите
• Не са включени батерии
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Това устройство е предназначено само за домашна
употреба. То не е предназначено за комерсиални
цели.
Извадете батериите от устройството, ако няма да го
използвате за продължителен период от време.
Съхранявайте устройството на място, недостъпно за
деца и лица с увреждания.
Не премествайте устройството по време на употреба.
Не надвишавайте максималното натоварване на
устройството.
Неправилното използване на изделието е рисково и
може да доведе до невалидност на гаранцията.
Изделието не е предназначено за деца.
Не съхранявайте устройството във вертикално
положение.
Не използвайте повредено устройство в никакъв
случай.
B&B TRENDS SL отхвърля всякаква отговорност за вреди, от които могат да пострадат хора,
животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения.

29
28
PL
PL BGBG
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Убедете се, че при използването винаги се спазват изискванията за безопасност, посочени в
началото на това ръководство.
Максималното разрешено тегло за измерване е 180 кг, с точност от 50 г.
За да стартирате това устройство, следвайте инструкциите по-долу.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извадете изделието от оригиналната опаковка, като внимавате да не повредите частите. Не
упражнявайте прекалена сила при изваждането на продукта от кутията.
2. Премахнете капака на батерийния отсек от задната страна на везните.
3. Вкарайте батерията в позицията, указана под капака, като се уверите, че положителната страна е
видима. Затворете капака отново.
4. Извадете батериите от устройството, ако не се използва за продължителен период от време.
5. Поставете устройството на твърда, равна, плоска и стабилна повърхност без вибрации.
6. Ако на дисплея се появи „Lo”, заменете батериите.
7. Подгответе устройството, избирайки подходящата единица за тегло. Фабрично настроени са
единици „kg” (кг), за да превключите на „lb”, натиснете бутона подъ стъкленото тяло с надпис „UNIT”.
8. Внимателно настъпете с крак на стъклената повърхност, за да включите везните, и изчакайте да
се появи „0,0”.
9. Застойте в средата на везните, избягвайте рязки движения, стойте спокойно и не се докосвайте
до други предмети, докато везните не покажат вашата теглова стойност. Подчакайте, докато везните
завършат изчисленията. Крайната стойност ще премигне три пъти.
10. Везните се изключват след няколко секунди неактивност.
11. За да се върнете към тегленето, повторете операцията.
12. Поставете везните на безопасно и стабилно място.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Продуктът е предназначен само за домашна употреба и не за професионална употреба.
Децата трябва да бъдат наблюдавани от възрастен, за да се предотврати използването на уреда
като играчка.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически,
сензорни или умствени способности или които не разполагат с необходимия опит и знания, освен
ако не се наблюдават от лице, което отговаря за тяхната безопасност.
РЕМОНТИ
Ремонт на електрически устройства може да извършва само специализиран персонал. Всеки
неправилно извършен ремонт може да доведе до значителна опасност за потребителите. Моля,
свържете се със следпродажбен сервиз за всякакви ремонти. Неспазването на тези инструкции води
до пълна загуба на гаранцията на продукта.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Възможни проблеми при работа
НЕИЗПРАВНОСТ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА ОТСТРАНЯВАНЕ
Устройството не работи. Вероятно, устройството не
е включено или батерията е
поставена неправилно.
Станете на устройството и
изчакайте, докато се покаже
вашето тегло или натиснете
леко с нога, докато на дисплея
се появи “0.0”. Проверете
дали батерията е поставена
правилно и дали е спазена
полярността.
Устройството е повредено. Моля, свържете се с отдела
за техническа поддръжка на
Zelmer.
Съобщение за грешка “EEEE”. Претоварване. Показва, че е превишен
максимално допустимият вес
за измерване.
ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА
Този продукт може да се почиства само ръчно с мека кърпа, навлажнена с нежен сапун. За почистване
на устройството при никакви обстоятелства не могат да се използват абразивни почистващи
препарати, абразивни четки, разтворители, бензен, разредител или алкохол. Не потапяйте уреда
във вода, за да го почистите и не го мокрете прекомерно. Не използвайте уреда повторно, докато не
е напълно сух.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
Този продукт съответства на Директива на Европейския Парламент и на Съвета 2012/19/
ЕС по въпроса за изразходвани електрически и електронни уреди (WEEE), която определя
правните рамки, действащи в Европейския Съюз в областта на отстраняване и повторно
използване на изразходваните електронни и електрически уреди. Не изхвърляйте този
продукт с битовите отпадъци. Предадете го в най-близкия пункт за изкупуване на
изразходвани електронни и електрически уреди.
Продуктът може да съдържа батерии. Преди отстраняване на продукта извадете батериите
и ги изхвърлете в специален съд, предназначен за събиране на батерии.

31
30
PL
PL UAUA
МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ
ПРОДУКТ ЕФЕКТИВНО ПРАЦЮВАВ, І ВИ ЗАЛИШИЛИСЯ НИМ ПОВНІСТЮ ЗАДОВОЛЕНІ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ЩОДО ЙОГО
ВИКОРИСТАННЯ.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ОПИС
1. Корпус ваги
2. Рідкокристалічний дисплей (ЖК)
3. Кнопка SET
4. Кнопка вибору одиниць „kg” (кг) / „lb” (фунт)
7. Відсік для батарей
• Батареї не включені
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Цей прилад призначений лише для домашнього
використання. Він не призначений для комерційного
використання.
Якщо ви не збираєтесь користуватися продуктом
тривалий час, вийміть з нього батарейки.
Тримайте цей прилад у місці, не доступному для дітей
і людей з обмеженими можливостями.
Не рухайте прилад, коли він використовується. Не
перевищуйте ліміт зважування приладу.
Неправильне використання продукту може бути
небезпечним і робить гарантію й відповідальність
недійсними.
Дітям заборонено користуватися цим продуктом. Не
зберігайте прилад у вертикальному положенні.
Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений
або зламаний.
Компанія «B&B TRENDS S.L.» не несе жодної відповідальності за збитки, що можуть бути заподіяні
людям, тваринам або предметам у результаті недотримання наведених інструкцій.
ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Переконайтесь, що при використанні завжди дотримуються вимоги безпеки, зазначені в початку
цього посібника.
Максимальна допустима вага для вимірювання - 180 кг, точність - 50 г.
Для запуску даного пристрою, дотримуйтесь інструкцій нижче.
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Вийміть пристрій з оригінальної упаковки, старанно уникайте пошкодження деталей. Не
застосовуйте надмірної сили під час виймання продукту з коробки.
2. Зніміть кришку відсіку батарейки на задній стороні вагів.
3. Вставте батарею в положення, зазначене під кришкою, так щоб була видна позитивна сторона.
Знову закрийте кришку.
4. Вийміть батареї з пристрою, якщо він не використовується протягом тривалого часу.
5. Розмістіть пристрій на твердій, рівній, плоскій та стійкій поверхні без вібрацій.
6. Якщо на дисплеї відображається „Lo”, замініть батарейки.
7. Підготуйте пристрій, вибравши відповідну одиницю ваги. Заводські налаштування передбачають
одиниці „kg” (кг). Щоб змінити на „lb” (фунти), натисніть кнопку під скляним корпусом з написом „UNIT”.
8. Обережно натисніть ногою на скляну поверхню, щоб увімкнути ваги, і зачекайте, доки не з’явиться
„0,0”.
9. Станьте на ваги, уникайте різких рухів, не рухайтеся і не торкайтесь інших предметів, доки ваги не
відобразять значення. Зачекайте завершення перетворення. Значення миготітиме три рази.
10. Ваги вимикаються через декілька секунд після останньої дії.
11. Щоб повернутися до зважування, повторіть операцію.
12. Покладіть ваги в безпечне місце.
ПРОТИПОКАЗАННЯ
Цей продукт розроблено лише для домашнього використання й не призначено для професійного
використання.
Для запобігання використанню приладу в якості іграшки діти мають перебувати під наглядом
дорослої людини.
Цей прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду й знань,
якщо вони не перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку.
РЕМОНТ
Ремонт електричних пристроїв може виконувати лише спеціалізований персонал. Будь-який
неправильно виконаний ремонт може створити серйозну небезпеку для користувачів. У разі
необхідності ремонту звертайтеся до служби післяпродажного обслуговування. Недотримання
інструкцій тягне за собою повну втрату гарантії на продукт.

33
32
PL
UA
ВИЯВЛЕННЯ Й УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Можливі експлуатаційні проблеми
НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ
Устрій не працює. Увімкніть пристрій або
перевірте правильність
встановлення батарей.
Встати на прилад і зачекайте,
доки не з’явиться ваша вага
або клацайте ногою, доки на
дисплеї не з’явиться “0.0”.
Перевірте, чи правильно
встановлені батарейки,
дотримуючись полярності.
Пристрій пошкоджено. Зверніться в службу підтримки
Zelmer.
Повідомлення про помилку
“EEEE”. Перевантаження. Вказує на перевищення
максимальної ваги для
зважування.
ОЧИЩЕННЯ ПРОДУКТУ
Цей продукт можна очищати лише вручну, використовуючи м’яку тканину, змочену слабким мильним
розчином. За жодних обставин для очищення приладу не можуть використовуватися абразивні
засоби для чищення, абразивні щітки, розчинники, бензол, розріджувач або спирт. Для того, щоб
очистити прилад, не занурюйте його у воду й не намочуйте його надмірно. Не використовуйте прилад
знову, доки він повністю не висохне.
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Цей пристрій відповідає Директиві Європарламенту і Ради 2012/19/UE про відходи
електричного та електронного обладнання (WEEE), в якій визначаються правові межі, що
діють у Євросоюзі і стосується ліквідації та повторного використання вживаних електронних
і електричних пристроїв. Не викидайте цей пристрій у сміття. Його необхідно віддати до
найближчого пункту скуповування використаних електронних і електричних пристроїв.
Пристрій може мати у своєму складі акумулятор. Перед утилізацією пристрою необхідно
витягти з нього акумулятор і викинути його у спеціальний контейнер, призначений для
збирання батарейок.
KARTA GWARANCYJNA
Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul.
Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa
NAZWA URZĄDZENIA: ...............................................................................................................
TYP, MODEL: .............................................................................................................................
DATA ZAKUPU: ..........................................................................................................................
1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer
w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą
gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
2. Zasady i warunki gwarancji opisane zostały w punkcie „Ogólne warunki gwarancji”.
3. Dystrybutor udziela również dodatkowej gwarancji na silnik urządzenia. Dodatkowa gwarancja
przysługuje wyłącznie konsumentom.
4. Zasady i warunki dodatkowej gwarancji na silnik urządzenia zostały opisane w punkcie „Warunki
dodatkowej gwarancji”.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Podstawowe informacje
1. Niniejsza gwarancja udzielana jest przez dystrybutora, Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie
przy ul. Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego
Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Miasta Stołecznego Warszawy w Warszawie,
XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000735164, NIP 5223128159,
kapitał zakładowy 105 000,00 zł, zwaną w dalszej części Gwarantem.
2. Gwarancja obejmuje wady zyczne Urządzenia wynikające z niewłaściwego wykonania Urządzenia
bądź jego części, które czynią je nieprzydatnym do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w
Urządzeniu istniejących w chwili wydania Urządzenia użytkownikowi końcowemu w pierwszej sprzedaży
detalicznej.
4. Gwarancja jest ważna przez 24 miesiące w przypadku pierwszej sprzedaży detalicznej do celu użytku
domowego niezwiązanego z prowadzoną działalnością zawodową i gospodarczą (konsument) oraz 12
miesięcy w przypadku pierwszej sprzedaży detalicznej związanej z prowadzoną działalnością zawodową
i gospodarczą (przedsiębiorca) od daty wydania Urządzenia użytkownikowi końcowemu.
5. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej dla produktów zakupionych na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
6. Gwarancją nie są objęte:
1) uszkodzenia mechaniczne, np. odbarwienia lub ścieranie się zewnętrznej powłoki Urządzenia,
2) uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowej konserwacji Urządzenia (chemicznej lub termicznej),

35
34
3) uszkodzenia powstałe w wyniku ingerencji wody lub innej cieczy,
4) uszkodzenia powstałe w wyniku używania Urządzenia niezgodnie z instrukcją do niego dołączoną,
5) uszkodzenia powstałe w wyniku podejmowania prób naprawy Urządzenia przez nieautoryzowany
serwis,
6) uszkodzenia powstałe w wyniku modykacji lub niepoprawnej instalacji oprogramowania,
7) uszkodzenia części podlegających normalnemu zużyciu, takich jak szczotki, worki, ltry, rury giętkie,
8) uszkodzenia powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przepięć, innych zakłóceń w sieciach
elektrycznych,
9) uszkodzenia spowodowane zaistnieniem siły wyższej (tj. np. pożarem, trzęsieniem ziemi, działaniami
wojennymi lub innymi nieprzewidzianymi zdarzeniami zewnętrznymi).
7. W przypadku braku zgodności Urządzenia z umową uprawnionemu przysługują środki ochrony
prawnej ze strony i na koszt Gwaranta, a udzielona gwarancja nie ma wpływu na możliwość skorzystania
z tych środków ani ich zakres. W szczególności niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową. Wykonywanie uprawnień z
tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej
z umową. W razie wykonywania uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z tytułu
niezgodności rzeczy sprzedanej z umową ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o
wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków wynikających
z gwarancji albo bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.
Procedura gwarancyjna
8. Dokumentem uprawniającym do skorzystania z gwarancji jest dowód zakupu (np. paragon z kasy
skalnej, faktura).
9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod
numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć
Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia
do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w
imieniu uprawnionego.
10. Wysyłka Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer odbywa się za pośrednictwem wskazanego
przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie na koszt Gwaranta, po wcześniejszym
dokonaniu zgłoszenia zgodnie z punktem 9 Ogólnych Warunków Gwarancji i uzyskaniu numeru
zgłoszenia serwisowego (RMA).
11. Uprawniony obowiązany jest udostępnić Urządzenie do odbioru przez Autoryzowanego Serwisu
Zelmer za pośrednictwem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie.
W przeciwnym razie koszty dostarczenia Urządzenia oraz odpowiedzialność za szkody powstałe w
transporcie ponosi uprawniony.
12. Dostarczone Urządzenie powinno być kompletne. Do Urządzenia powinny być dołączone opis wady,
kopia dowodu zakupu, adres zwrotny uprawnionego oraz telefon kontaktowy.
13. Urządzenie powinno zostać przygotowane do transportu zgodnie z wymogami określonymi przez
wskazany przez Gwaranta podmiot świadczący usługi kurierskie. W przypadku braku zabezpieczenia
Urządzenia do transportu zgodnie z przedmiotowymi wymogami, Gwarant nie odpowiada za uszkodzenia
w transporcie.
14. W przypadku uszkodzenia Urządzenia w transporcie zalecane jest spisanie protokołu szkody z
przedstawicielem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie.
15. Dostarczone Urządzenie powinno spełniać ogólnie przyjęte normy czystości, w szczególności zostać
dostarczone w stanie wolnym od zabrudzeń i zanieczyszczeń zewnętrznych. W przeciwnym razie
Gwarant ma prawo do odmowy naprawy Urządzenia i zwrotu Urządzenia na koszt uprawnionego.
16. Po dostarczeniu Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer wady ujawnione w okresie gwarancji
zostaną usunięte przez Gwaranta.
17. Gwarant obowiązany jest udzielić odpowiedzi na informację o usterce w terminie 14 dni od dnia jej
zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer.
18. Wady Urządzenia ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte w możliwie najkrótszym terminie,
od 14 do 21 dni roboczych od daty dostarczenia Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer.
19. W razie braku możliwości usunięcia wady stwierdzonej przez Autoryzowany Serwis Zelmer,
uprawnionemu przysługuje prawo do nieodpłatnej wymiany Urządzenia na nowe. Wymiany dokonuje
Autoryzowany Serwis Zelmer.
20. W razie braku możliwości wymiany Urządzenia na nowe, uprawnionemu przysługuje zwrot środków
na zakup Urządzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumentów korygujących
należy skontaktować się z Działem Księgowym Gwaranta pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za
pośrednictwem adresu e-mail: dzial[email protected].
21. Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis Zelmer może dokonać odpłatnej naprawy
gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skomplikowania
naprawy. W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z
Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu
e-mail: serwis@zelmer.pl.
22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności
od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym
Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@
zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
23. W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym
Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@
zelmer.pl.

37
36

39
38
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Scale manuals

Zelmer
Zelmer BS1800 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS17000 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS18000 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS28500 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z019 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z013 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1460 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1500N User manual

Zelmer
Zelmer 34Z016 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS13000 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z012 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1450 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS15500 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z019 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS1012 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z011 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z015 User manual

Zelmer
Zelmer KS1400 User manual

Zelmer
Zelmer KS1500 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z010 User manual