Zelmer ZKS1460 User manual

ZKS1460
ZKS1460
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Waga kuchenna z misą
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Кухонные весы с чашей
NÁVOD K POUŽITÍ
Kuchyňská váha s miskou
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Кухненска везна с купа
NAVODILA ZA UPORABO
Kuchynská váha s miskou
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Кухонні ваги з чашею
USER MANUAL
Kitchen scale with bowl
BENUTZERHANDBUCH
Küchenwaage mit Schüssel
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Konyhai mérleg mérőedénnyel
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Cântar de bucătărie cu vas
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG

2
1
6
5
4
3
7

3
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON
PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
OPIS
1. Waga
2. Miska
3. Wyświetlacz LCD
4. Przycisk Zero / przycisk włączania
5. Przycisk trybu
6. Komora baterii
7. Przycisk jednostki
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób niepełnosprawnych.
Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia urządzenia.
Nieprawidłowe korzystanie z produktu może być
niebezpieczne, co unieważnia gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci.
Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej.
Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub uszkodzone.
EUROGAMA SP. Z O.O. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody poniesione przez ludzi,
zwierzęta lub przedmioty z powodu niestosowania się do ostrzeżeń.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa
wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 5000 g i waży z dokładnością do 1 g.
Urządzenie przygotowuje się do pracy według poniższych instrukcji..
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej
części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była
widoczna.
4. Ponownie zamknąć pokrywę.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
6. Naciśnij przycisk Zero / On, po czym na ekranie pojawi się wartość zero. Jeśli chcesz zmienić pomiar,
naciśnij przycisk trybu i wybierz ml / g / lb: oz / fl’oz. Gdy to zrobisz, waga jest gotowa do użytkowania.
7. Ta waga może być używana z miską dołączoną do zestawu lub bez niej.
8. Waga wyłączy się automatycznie, jeśli jej nie używasz.
9. Ta waga ma 3 różne tryby pracy:
10. Jeśli chcesz zmienić pomiar z ml na g, musisz nacisnąć przycisk „MODE”. Ten sam proces zmiany lb:
oz na fl’oz.
11. Funkcja Tara: Wyświetlacz pokazuje „______” lub „0g” po każdym naciśnięciu ZERO. „______”
oznacza że pomiar nie został zakończony, proszę chwilę poczekać. Ikona TARA w lewym górnym rogu
wyświetlacza LCD oznacza, że funkcja „TARA” jest aktywna. Wartość jest zmniejszona o całkowitą wagę
wszystkich ładunków.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań profesjonaln-
ych.
Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności,
chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
NAPRAWY
Naprawy urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie
jakichkolwiek napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji
powoduje całkowitą utratę gwarancji na produkt.
Rozwiązywanie problemów
Możliwe problemy z działaniem urządzenia
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergen-
tem. Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach
ściernych, rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki
całkowicie nie wyschnie.
UTYLIZACJA PRODUKTU
PL

4
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON
PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
OPIS
1. Waga
2. Miska
3. Wyświetlacz LCD
4. Przycisk Zero / przycisk włączania
5. Przycisk trybu
6. Komora baterii
7. Przycisk jednostki
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób niepełnosprawnych.
Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia urządzenia.
Nieprawidłowe korzystanie z produktu może być
niebezpieczne, co unieważnia gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci.
Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej.
Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub uszkodzone.
EUROGAMA SP. Z O.O. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody poniesione przez ludzi,
zwierzęta lub przedmioty z powodu niestosowania się do ostrzeżeń.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa
wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 5000 g i waży z dokładnością do 1 g.
Urządzenie przygotowuje się do pracy według poniższych instrukcji..
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej
części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była
widoczna.
4. Ponownie zamknąć pokrywę.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
6. Naciśnij przycisk Zero / On, po czym na ekranie pojawi się wartość zero. Jeśli chcesz zmienić pomiar,
naciśnij przycisk trybu i wybierz ml / g / lb: oz / fl’oz. Gdy to zrobisz, waga jest gotowa do użytkowania.
7. Ta waga może być używana z miską dołączoną do zestawu lub bez niej.
8. Waga wyłączy się automatycznie, jeśli jej nie używasz.
9. Ta waga ma 3 różne tryby pracy:
10. Jeśli chcesz zmienić pomiar z ml na g, musisz nacisnąć przycisk „MODE”. Ten sam proces zmiany lb:
oz na fl’oz.
11. Funkcja Tara: Wyświetlacz pokazuje „______” lub „0g” po każdym naciśnięciu ZERO. „______”
oznacza że pomiar nie został zakończony, proszę chwilę poczekać. Ikona TARA w lewym górnym rogu
wyświetlacza LCD oznacza, że funkcja „TARA” jest aktywna. Wartość jest zmniejszona o całkowitą wagę
wszystkich ładunków.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań profesjonaln-
ych.
Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności,
chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
NAPRAWY
Naprawy urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie
jakichkolwiek napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji
powoduje całkowitą utratę gwarancji na produkt.
Rozwiązywanie problemów
Możliwe problemy z działaniem urządzenia
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergen-
tem. Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach
ściernych, rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki
całkowicie nie wyschnie.
UTYLIZACJA PRODUKTU
PL
Weight mode Milk volume mode Water volume mode

5
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON
PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
OPIS
1. Waga
2. Miska
3. Wyświetlacz LCD
4. Przycisk Zero / przycisk włączania
5. Przycisk trybu
6. Komora baterii
7. Przycisk jednostki
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób niepełnosprawnych.
Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia urządzenia.
Nieprawidłowe korzystanie z produktu może być
niebezpieczne, co unieważnia gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci.
Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej.
Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub uszkodzone.
EUROGAMA SP. Z O.O. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody poniesione przez ludzi,
zwierzęta lub przedmioty z powodu niestosowania się do ostrzeżeń.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa
wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 5000 g i waży z dokładnością do 1 g.
Urządzenie przygotowuje się do pracy według poniższych instrukcji..
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej
części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była
widoczna.
4. Ponownie zamknąć pokrywę.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
6. Naciśnij przycisk Zero / On, po czym na ekranie pojawi się wartość zero. Jeśli chcesz zmienić pomiar,
naciśnij przycisk trybu i wybierz ml / g / lb: oz / fl’oz. Gdy to zrobisz, waga jest gotowa do użytkowania.
7. Ta waga może być używana z miską dołączoną do zestawu lub bez niej.
8. Waga wyłączy się automatycznie, jeśli jej nie używasz.
9. Ta waga ma 3 różne tryby pracy:
10. Jeśli chcesz zmienić pomiar z ml na g, musisz nacisnąć przycisk „MODE”. Ten sam proces zmiany lb:
oz na fl’oz.
11. Funkcja Tara: Wyświetlacz pokazuje „______” lub „0g” po każdym naciśnięciu ZERO. „______”
oznacza że pomiar nie został zakończony, proszę chwilę poczekać. Ikona TARA w lewym górnym rogu
wyświetlacza LCD oznacza, że funkcja „TARA” jest aktywna. Wartość jest zmniejszona o całkowitą wagę
wszystkich ładunków.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań profesjonaln-
ych.
Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności,
chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
NAPRAWY
Naprawy urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie
jakichkolwiek napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji
powoduje całkowitą utratę gwarancji na produkt.
Rozwiązywanie problemów
Możliwe problemy z działaniem urządzenia
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergen-
tem. Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach
ściernych, rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki
całkowicie nie wyschnie.
UTYLIZACJA PRODUKTU
PL
Problem Przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Urządzenie nie jest
włączone lub bateria nie jest
włożona prawidłowo.
Sprawdzić, czy bateria jest włożona
z prawidłową biegunowością.
Bateria wyczerpała się. Wymienić baterię na nową.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z działem wsparcia
technicznego.
Komunikat „LO” Wskaźnik niskiego napięcia
baterii. Wymienić baterie.
Komunikat błędu
„Err” Przeciążenie. Oznacza, że przekroczono maksymalne
obciążenie.

6
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON
PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
OPIS
1. Waga
2. Miska
3. Wyświetlacz LCD
4. Przycisk Zero / przycisk włączania
5. Przycisk trybu
6. Komora baterii
7. Przycisk jednostki
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób niepełnosprawnych.
Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia urządzenia.
Nieprawidłowe korzystanie z produktu może być
niebezpieczne, co unieważnia gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci.
Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej.
Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub uszkodzone.
EUROGAMA SP. Z O.O. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody poniesione przez ludzi,
zwierzęta lub przedmioty z powodu niestosowania się do ostrzeżeń.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa
wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 5000 g i waży z dokładnością do 1 g.
Urządzenie przygotowuje się do pracy według poniższych instrukcji..
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej
części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była
widoczna.
4. Ponownie zamknąć pokrywę.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
6. Naciśnij przycisk Zero / On, po czym na ekranie pojawi się wartość zero. Jeśli chcesz zmienić pomiar,
naciśnij przycisk trybu i wybierz ml / g / lb: oz / fl’oz. Gdy to zrobisz, waga jest gotowa do użytkowania.
7. Ta waga może być używana z miską dołączoną do zestawu lub bez niej.
8. Waga wyłączy się automatycznie, jeśli jej nie używasz.
9. Ta waga ma 3 różne tryby pracy:
10. Jeśli chcesz zmienić pomiar z ml na g, musisz nacisnąć przycisk „MODE”. Ten sam proces zmiany lb:
oz na fl’oz.
11. Funkcja Tara: Wyświetlacz pokazuje „______” lub „0g” po każdym naciśnięciu ZERO. „______”
oznacza że pomiar nie został zakończony, proszę chwilę poczekać. Ikona TARA w lewym górnym rogu
wyświetlacza LCD oznacza, że funkcja „TARA” jest aktywna. Wartość jest zmniejszona o całkowitą wagę
wszystkich ładunków.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań profesjonaln-
ych.
Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności,
chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
NAPRAWY
Naprawy urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie
jakichkolwiek napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji
powoduje całkowitą utratę gwarancji na produkt.
Rozwiązywanie problemów
Możliwe problemy z działaniem urządzenia
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergen-
tem. Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach
ściernych, rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki
całkowicie nie wyschnie.
UTYLIZACJA PRODUKTU
PL
Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), która określa ramy prawne
obowiązujące w Unii Europejskiej w zakresie usuwania i ponownego wykorzystania zużytych
urządzeń elektronicznych i elektrycznych. Nie wyrzucać tego produktu do śmieci. Oddać w
najbliższym punkcie skupu zużytych urządzeń elektronicznych i elektrycznych.
Produkt może zawierać baterie. Przed utylizacją produktu wyjąć baterie i wyrzucić je do pojemni-
ka przeznaczonego do utylizacji baterii.

7
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for
future reference.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. Bowl
3. LCD screen
4. Zero button/ On button
5. Mode button
6. Battery compartment
7. Unit button
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not
going to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the
handicapped.
Do not move the device while it is in use.
Do not exceed the device’s weighing capacity.
Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
This product may not be used by children.
Do not store the appliance in an upright position.
Do not use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during
use.
The scale allows a maximum weight of 5000g and a precision level of 1g.
Follow the instructions below for the start-up of this device.
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do
not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all
times.
4. Close the cover again.
5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, flat, stable surface that is free of vibration.
6. Put the scale in a stable surface,Press Zero/On button and then, value zero will appear on screen. If you
wish to change the measurement, press the mode button and choose either ml / g / lb:oz /fl’oz. Once you
do this, it is ready to weigh.
7. This scale may be used either with the bowl that comes with it, or without it.
8. It will turn off automatically if you don’t use it.
9. This scale has 3 different working modes:
10. At the bottom of scale, you can find a unit conversion button. If you need to change measurement to
ml to g you have to press button “MODE” to change it. The same process to change lb:oz to fl’oz.
11. Tara function: LCD will show “______” or “0g” each time ZERO is pressed. “______” means not stable,
please wait for a moment. “0g” and meanwhile an icon “TARE” on upper left corner of LCD mean “TARE”
function is active. Max. Weight capacity is reduced by total weight of all loads.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair
may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to
follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.
Troubleshooting
Possible operational problems
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive
cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the
device under any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it.
Do not reuse the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product at the end of its shelf-life. Contact the organic collection center closest to
your home in accordance with the waste electrical and electronic equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
to contribute to the protection of the environment.
Request detailed information regarding their current methods of disposing of packaging and scrappage of
used devices from your distributor.
We hope that you will be satisfied with this product.
SYMBOLS
EN
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE

8
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for
future reference.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. Bowl
3. LCD screen
4. Zero button/ On button
5. Mode button
6. Battery compartment
7. Unit button
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not
going to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the
handicapped.
Do not move the device while it is in use.
Do not exceed the device’s weighing capacity.
Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
This product may not be used by children.
Do not store the appliance in an upright position.
Do not use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during
use.
The scale allows a maximum weight of 5000g and a precision level of 1g.
Follow the instructions below for the start-up of this device.
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do
not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all
times.
4. Close the cover again.
5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, flat, stable surface that is free of vibration.
6. Put the scale in a stable surface,Press Zero/On button and then, value zero will appear on screen. If you
wish to change the measurement, press the mode button and choose either ml / g / lb:oz /fl’oz. Once you
do this, it is ready to weigh.
7. This scale may be used either with the bowl that comes with it, or without it.
8. It will turn off automatically if you don’t use it.
9. This scale has 3 different working modes:
10. At the bottom of scale, you can find a unit conversion button. If you need to change measurement to
ml to g you have to press button “MODE” to change it. The same process to change lb:oz to fl’oz.
11. Tara function: LCD will show “______” or “0g” each time ZERO is pressed. “______” means not stable,
please wait for a moment. “0g” and meanwhile an icon “TARE” on upper left corner of LCD mean “TARE”
function is active. Max. Weight capacity is reduced by total weight of all loads.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair
may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to
follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.
Troubleshooting
Possible operational problems
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive
cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the
device under any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it.
Do not reuse the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product at the end of its shelf-life. Contact the organic collection center closest to
your home in accordance with the waste electrical and electronic equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
to contribute to the protection of the environment.
Request detailed information regarding their current methods of disposing of packaging and scrappage of
used devices from your distributor.
We hope that you will be satisfied with this product.
SYMBOLS
EN
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
Weight mode Milk volume mode Water volume mode

9
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for
future reference.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. Bowl
3. LCD screen
4. Zero button/ On button
5. Mode button
6. Battery compartment
7. Unit button
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not
going to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the
handicapped.
Do not move the device while it is in use.
Do not exceed the device’s weighing capacity.
Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
This product may not be used by children.
Do not store the appliance in an upright position.
Do not use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during
use.
The scale allows a maximum weight of 5000g and a precision level of 1g.
Follow the instructions below for the start-up of this device.
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do
not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all
times.
4. Close the cover again.
5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, flat, stable surface that is free of vibration.
6. Put the scale in a stable surface,Press Zero/On button and then, value zero will appear on screen. If you
wish to change the measurement, press the mode button and choose either ml / g / lb:oz /fl’oz. Once you
do this, it is ready to weigh.
7. This scale may be used either with the bowl that comes with it, or without it.
8. It will turn off automatically if you don’t use it.
9. This scale has 3 different working modes:
10. At the bottom of scale, you can find a unit conversion button. If you need to change measurement to
ml to g you have to press button “MODE” to change it. The same process to change lb:oz to fl’oz.
11. Tara function: LCD will show “______” or “0g” each time ZERO is pressed. “______” means not stable,
please wait for a moment. “0g” and meanwhile an icon “TARE” on upper left corner of LCD mean “TARE”
function is active. Max. Weight capacity is reduced by total weight of all loads.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair
may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to
follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.
Troubleshooting
Possible operational problems
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive
cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the
device under any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it.
Do not reuse the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product at the end of its shelf-life. Contact the organic collection center closest to
your home in accordance with the waste electrical and electronic equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
to contribute to the protection of the environment.
Request detailed information regarding their current methods of disposing of packaging and scrappage of
used devices from your distributor.
We hope that you will be satisfied with this product.
SYMBOLS
EN
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
Problem Cause Solution
The device does not
work.
The device is not turned on
or the battery is not properly
in place.
Check that the battery is placed with the
proper polarity.
Battery worn out.Replace the batteries with new ones.
The appliance is damaged. Contact technical customer service.
Message “LO” Low battery indicator.Replace the batteries.
Error message “Err” Overload This means that the maximum weight
has been exceeded.

10
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for
future reference.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. Bowl
3. LCD screen
4. Zero button/ On button
5. Mode button
6. Battery compartment
7. Unit button
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not
going to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the
handicapped.
Do not move the device while it is in use.
Do not exceed the device’s weighing capacity.
Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
This product may not be used by children.
Do not store the appliance in an upright position.
Do not use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during
use.
The scale allows a maximum weight of 5000g and a precision level of 1g.
Follow the instructions below for the start-up of this device.
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do
not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all
times.
4. Close the cover again.
5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, flat, stable surface that is free of vibration.
6. Put the scale in a stable surface,Press Zero/On button and then, value zero will appear on screen. If you
wish to change the measurement, press the mode button and choose either ml / g / lb:oz /fl’oz. Once you
do this, it is ready to weigh.
7. This scale may be used either with the bowl that comes with it, or without it.
8. It will turn off automatically if you don’t use it.
9. This scale has 3 different working modes:
10. At the bottom of scale, you can find a unit conversion button. If you need to change measurement to
ml to g you have to press button “MODE” to change it. The same process to change lb:oz to fl’oz.
11. Tara function: LCD will show “______” or “0g” each time ZERO is pressed. “______” means not stable,
please wait for a moment. “0g” and meanwhile an icon “TARE” on upper left corner of LCD mean “TARE”
function is active. Max. Weight capacity is reduced by total weight of all loads.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair
may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to
follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.
Troubleshooting
Possible operational problems
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive
cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the
device under any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it.
Do not reuse the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product at the end of its shelf-life. Contact the organic collection center closest to
your home in accordance with the waste electrical and electronic equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
to contribute to the protection of the environment.
Request detailed information regarding their current methods of disposing of packaging and scrappage of
used devices from your distributor.
We hope that you will be satisfied with this product.
SYMBOLS
EN
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices,
known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), establishing the legal framework
applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical
devices. Do not dispose of this product in the bin. Bring it to your nearest electrical and
electronic waste collection point. The product may contain batteries. Remove them before
disposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.

11
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
DE

12
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
DE
Weight mode Milk volume mode Water volume mode

13
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
DE
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet oder die
Batterie ist nicht richtig
eingelegt.
Überprüfen Sie, ob die Batterie mit der
richtigen Polarität eingelegt ist.
Die Batterie ist leer. Batterien durch neue ersetzen.
Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den technischen
Kundendienst.
Meldung „LO“ Anzeige bei schwacher
Batterie. Batterien ersetzen.
Fehlermeldung „Err“ Überlastung Das bedeutet, dass das maximale
Gewicht überschritten wurde.

14
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
DE
Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der
Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von
Elektro- und Elektronikaltgeräten schafft. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Müll. Bringen
Sie es zu Ihrer nächstgelegenen Elektro- und Elektronik-
Abfallsammelstelle.
Das Produkt kann Batterien enthalten. Entfernen Sie sie vor der Entsorgung des Produkts und
entsorgen Sie sie in dafür zugelassenen Spezialbehältern.

15
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM
BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití.
uchovávejte jej na bezpečném místě pro pozdější potřebu.
POPIS
1. Tělo váhy
2. Miskou
3. Obrazovka LCD
4. Tlačítko nulování / tlačítko zapnutí
5. Tlačítko módu
6. Schránka na akumulátor
7. Tlačítko jednotky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není
určeno ke komerčnímu použití.
Vyjměte baterie z produktu, pokud jej nebudete delší
dobu používat.
Uchovávejte toto zařízení mimo dosah dětí a osob se
zdravotním postižením.
Pokud zařízení používáte, nepřesouvejte jej.
Nepřekračujte kapacitu váhy.
Nesprávné použití produktu může být nebezpečné a
bude mít za následek neplatnost záruky. Tento produkt
nesmí používat děti.
Neskladujte spotřebič ve svislé poloze.
Pokud je zařízení poškozené nebo opotřebované,
nepoužívejte jej.
B&B TRENDS, S.L. se zříká veškeré odpovědnosti za škody způsobené osobám, zvířatům nebo majetku
v důsledku nedodržování těchto varování.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k
použití.
Maximální váživost váhy je 5000 g s přesností na 1 g.
Při spouštění tohoto zařízení postupujte podle pokynů níže.
1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškození jeho součástí. K
vyjmutí produktu z krabice nepoužívejte nadměrnou sílu.
2. Sejměte kryt baterie na zadní straně váhy.
3. Umístěte baterii na místo vyznačené pod krytem tak, aby byla vždy viditelná kladná polarita.
4. Kryt znovu zavřete.
5. Produkt používejte pouze na rovném, pevném a stabilním povrchu bez vibrací.
6. Umístěte váhu na stabilní povrch, stiskněte tlačítko Zero / On a poté se na obrazovce objeví hodnota
nula. Chcete-li změnit měření, stiskněte tlačítko režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Jakmile to
uděláte, je připraveno vážit..
7. Toto měřítko lze použít s miskou, která je s ní nebo bez ní.
8. . Pokud jej nepoužíváte, automaticky se vypne.
9. Tato váha má 3 různé pracovní režimy:
10. Ve spodní části měřítka najdete tlačítko převodu jednotek. Pokud potřebujete změnit měření na ml až
g, musíte jej změnit stisknutím tlačítka „MODE“. Stejný proces pro změnu lb: oz na fl’oz.
11. Funkce Tara: LCD zobrazí „______“ nebo „0g“ pokaždé, když stisknete ZERO. „______“ znamená, že
není stabilní, chvíli počkejte. „0g“ a ikona „TARE“ v levém horním rohu LCD znamená, že je aktivní funkce
„TARE“. Max. Hmotnost je snížena o celkovou hmotnost všech nákladů.
KONTRAINDIKACE
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití a není určen pro profesionální použití.
Děti by měly být pod dohledem dospělého, aby si se zařízením nehrály.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byl
zajištěn dohled osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
OPRAVY
Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze specializovaný technik. Jakákoli nesprávně provedená
oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. V případě jakýchkoli oprav kontaktujte poprodejní
servis. Nedodržení pokynů má za následek úplnou ztrátu záruky na produkt.
Odstraňování problémů
Možné provozní problémy
ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
Tento produkt lze čistit pouze ručně pomocí měkkého hadříku navlhčeného jemným prostředkem. K
čištění zařízení nesmí být za žádných okolností používány abrazivní čisticí prostředky, abrazivní kartáče,
rozpouštědla, benzen, ředidlo ani alkohol. Neponořujte spotřebič do vody, aby jste jej vyčistili nebo
nadměrně navlhčili. Znovu můžete použít přístroj až když je zcela suchý.
LIKVIDACE PRODUKTU
Produkt na konci životnosti nevyhazujte. V souladu se směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE) kontaktujte ekologický sběrný dvůr, který je nejblíže k vašemu domovu,
a přispějte tak k ochraně životního prostředí.
Vyžádejte si od svého prodejce podrobné informace o současných způsobech likvidace obalů a použitých
zařízení.
Doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni.
SYMBOLY
CZ

16
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM
BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití.
uchovávejte jej na bezpečném místě pro pozdější potřebu.
POPIS
1. Tělo váhy
2. Miskou
3. Obrazovka LCD
4. Tlačítko nulování / tlačítko zapnutí
5. Tlačítko módu
6. Schránka na akumulátor
7. Tlačítko jednotky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není
určeno ke komerčnímu použití.
Vyjměte baterie z produktu, pokud jej nebudete delší
dobu používat.
Uchovávejte toto zařízení mimo dosah dětí a osob se
zdravotním postižením.
Pokud zařízení používáte, nepřesouvejte jej.
Nepřekračujte kapacitu váhy.
Nesprávné použití produktu může být nebezpečné a
bude mít za následek neplatnost záruky. Tento produkt
nesmí používat děti.
Neskladujte spotřebič ve svislé poloze.
Pokud je zařízení poškozené nebo opotřebované,
nepoužívejte jej.
B&B TRENDS, S.L. se zříká veškeré odpovědnosti za škody způsobené osobám, zvířatům nebo majetku
v důsledku nedodržování těchto varování.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k
použití.
Maximální váživost váhy je 5000 g s přesností na 1 g.
Při spouštění tohoto zařízení postupujte podle pokynů níže.
1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškození jeho součástí. K
vyjmutí produktu z krabice nepoužívejte nadměrnou sílu.
2. Sejměte kryt baterie na zadní straně váhy.
3. Umístěte baterii na místo vyznačené pod krytem tak, aby byla vždy viditelná kladná polarita.
4. Kryt znovu zavřete.
5. Produkt používejte pouze na rovném, pevném a stabilním povrchu bez vibrací.
6. Umístěte váhu na stabilní povrch, stiskněte tlačítko Zero / On a poté se na obrazovce objeví hodnota
nula. Chcete-li změnit měření, stiskněte tlačítko režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Jakmile to
uděláte, je připraveno vážit..
7. Toto měřítko lze použít s miskou, která je s ní nebo bez ní.
8. . Pokud jej nepoužíváte, automaticky se vypne.
9. Tato váha má 3 různé pracovní režimy:
10. Ve spodní části měřítka najdete tlačítko převodu jednotek. Pokud potřebujete změnit měření na ml až
g, musíte jej změnit stisknutím tlačítka „MODE“. Stejný proces pro změnu lb: oz na fl’oz.
11. Funkce Tara: LCD zobrazí „______“ nebo „0g“ pokaždé, když stisknete ZERO. „______“ znamená, že
není stabilní, chvíli počkejte. „0g“ a ikona „TARE“ v levém horním rohu LCD znamená, že je aktivní funkce
„TARE“. Max. Hmotnost je snížena o celkovou hmotnost všech nákladů.
KONTRAINDIKACE
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití a není určen pro profesionální použití.
Děti by měly být pod dohledem dospělého, aby si se zařízením nehrály.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byl
zajištěn dohled osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
OPRAVY
Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze specializovaný technik. Jakákoli nesprávně provedená
oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. V případě jakýchkoli oprav kontaktujte poprodejní
servis. Nedodržení pokynů má za následek úplnou ztrátu záruky na produkt.
Odstraňování problémů
Možné provozní problémy
ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
Tento produkt lze čistit pouze ručně pomocí měkkého hadříku navlhčeného jemným prostředkem. K
čištění zařízení nesmí být za žádných okolností používány abrazivní čisticí prostředky, abrazivní kartáče,
rozpouštědla, benzen, ředidlo ani alkohol. Neponořujte spotřebič do vody, aby jste jej vyčistili nebo
nadměrně navlhčili. Znovu můžete použít přístroj až když je zcela suchý.
LIKVIDACE PRODUKTU
Produkt na konci životnosti nevyhazujte. V souladu se směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE) kontaktujte ekologický sběrný dvůr, který je nejblíže k vašemu domovu,
a přispějte tak k ochraně životního prostředí.
Vyžádejte si od svého prodejce podrobné informace o současných způsobech likvidace obalů a použitých
zařízení.
Doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni.
SYMBOLY
CZ
Weight mode Milk volume mode Water volume mode

17
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM
BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití.
uchovávejte jej na bezpečném místě pro pozdější potřebu.
POPIS
1. Tělo váhy
2. Miskou
3. Obrazovka LCD
4. Tlačítko nulování / tlačítko zapnutí
5. Tlačítko módu
6. Schránka na akumulátor
7. Tlačítko jednotky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není
určeno ke komerčnímu použití.
Vyjměte baterie z produktu, pokud jej nebudete delší
dobu používat.
Uchovávejte toto zařízení mimo dosah dětí a osob se
zdravotním postižením.
Pokud zařízení používáte, nepřesouvejte jej.
Nepřekračujte kapacitu váhy.
Nesprávné použití produktu může být nebezpečné a
bude mít za následek neplatnost záruky. Tento produkt
nesmí používat děti.
Neskladujte spotřebič ve svislé poloze.
Pokud je zařízení poškozené nebo opotřebované,
nepoužívejte jej.
B&B TRENDS, S.L. se zříká veškeré odpovědnosti za škody způsobené osobám, zvířatům nebo majetku
v důsledku nedodržování těchto varování.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k
použití.
Maximální váživost váhy je 5000 g s přesností na 1 g.
Při spouštění tohoto zařízení postupujte podle pokynů níže.
1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškození jeho součástí. K
vyjmutí produktu z krabice nepoužívejte nadměrnou sílu.
2. Sejměte kryt baterie na zadní straně váhy.
3. Umístěte baterii na místo vyznačené pod krytem tak, aby byla vždy viditelná kladná polarita.
4. Kryt znovu zavřete.
5. Produkt používejte pouze na rovném, pevném a stabilním povrchu bez vibrací.
6. Umístěte váhu na stabilní povrch, stiskněte tlačítko Zero / On a poté se na obrazovce objeví hodnota
nula. Chcete-li změnit měření, stiskněte tlačítko režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Jakmile to
uděláte, je připraveno vážit..
7. Toto měřítko lze použít s miskou, která je s ní nebo bez ní.
8. . Pokud jej nepoužíváte, automaticky se vypne.
9. Tato váha má 3 různé pracovní režimy:
10. Ve spodní části měřítka najdete tlačítko převodu jednotek. Pokud potřebujete změnit měření na ml až
g, musíte jej změnit stisknutím tlačítka „MODE“. Stejný proces pro změnu lb: oz na fl’oz.
11. Funkce Tara: LCD zobrazí „______“ nebo „0g“ pokaždé, když stisknete ZERO. „______“ znamená, že
není stabilní, chvíli počkejte. „0g“ a ikona „TARE“ v levém horním rohu LCD znamená, že je aktivní funkce
„TARE“. Max. Hmotnost je snížena o celkovou hmotnost všech nákladů.
KONTRAINDIKACE
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití a není určen pro profesionální použití.
Děti by měly být pod dohledem dospělého, aby si se zařízením nehrály.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byl
zajištěn dohled osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
OPRAVY
Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze specializovaný technik. Jakákoli nesprávně provedená
oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. V případě jakýchkoli oprav kontaktujte poprodejní
servis. Nedodržení pokynů má za následek úplnou ztrátu záruky na produkt.
Odstraňování problémů
Možné provozní problémy
ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
Tento produkt lze čistit pouze ručně pomocí měkkého hadříku navlhčeného jemným prostředkem. K
čištění zařízení nesmí být za žádných okolností používány abrazivní čisticí prostředky, abrazivní kartáče,
rozpouštědla, benzen, ředidlo ani alkohol. Neponořujte spotřebič do vody, aby jste jej vyčistili nebo
nadměrně navlhčili. Znovu můžete použít přístroj až když je zcela suchý.
LIKVIDACE PRODUKTU
Produkt na konci životnosti nevyhazujte. V souladu se směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE) kontaktujte ekologický sběrný dvůr, který je nejblíže k vašemu domovu,
a přispějte tak k ochraně životního prostředí.
Vyžádejte si od svého prodejce podrobné informace o současných způsobech likvidace obalů a použitých
zařízení.
Doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni.
SYMBOLY
CZ
Problém Příčina Řešení
Zařízení nefunguje.
Zařízení není zapnuto
nebo není správně vložena
baterie.
Zkontrolujte, že jsou baterie vloženy se
správnou polaritou.
Baterie je vybitá. Vyměňte baterie za nové.
Zařízení je poškozeno. Obraťte se na technický servis pro
zákazníky.
Hlášení „LO“ Indikátor nízkého stavu
baterie. Vyměňte baterie.
Chybová zpráva „Err“ Přetížení To znamená, že byla překročena
maximální hmotnost.

18
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das produkt verwenden. bewahren
sie diese an einem sicheren ort für spätere einsichtnahme auf.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. Schüssel
3. LCD-Bildschirm
4. Null-Taste / Ein-Taste
5. Modustaste
6. Batteriefach
7. Einheitentaste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
B&B TRENDS, S.L. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder
Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des
Gebrauchs stets befolgt werden.
Die Waage eignet sich für ein maximales Gewicht von 5.000 g und eine Genauigkeit von 1 g. Befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen zur Inbetriebnahme dieses Geräts.
1. Produkt aus der Originalverpackung entnehmen und insbesondere darauf achten, dass keine Teile
beschädigt werden. Keine übermäßige Kraft aufwenden, um das Produkt aus der Verpackung zu entneh-
men.
2. Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage abnehmen.
3. Die Batterie an der unter der Abdeckung angegebenen Stelle mit der stets sichtbaren positive Polarität
einlegen.
4. Deckel wieder schließen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, feste, starre, flache und stabile Oberfläche, die frei von
Vibrationen ist.
6. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste Null / Ein. Anschließend wird
der Wert Null auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Messung ändern möchten, drücken Sie die
Modustaste und wählen Sie entweder ml / g / lb: oz / fl’oz. Sobald Sie dies tun, ist es bereit zu wiegen.
7. Diese Waage kann entweder mit oder ohne Schüssel verwendet werden.
8. Es wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht verwenden.
9. Diese Waage hat 3 verschiedene Arbeitsmodi:
10. Am unteren Rand der Skala befindet sich eine Schaltfläche zur Einheitenumrechnung. Wenn Sie die
Messung in ml in g ändern müssen, müssen Sie die Taste „MODE“ drücken, um sie zu ändern. Der gleiche
Vorgang zum Ändern von lb: oz in fl’oz.
11. Tara-Funktion: Das LCD zeigt bei jedem Drücken von ZERO „______“ oder „0g“ an. "______" bedeutet
nicht stabil, bitte warten Sie einen Moment. "0g" und ein Symbol "TARE" in der oberen linken Ecke des
LCD bedeuten, dass die Funktion "TARE" aktiv ist. Max. Die Gewichtskapazität wird durch das Gesamt-
gewicht aller Lasten reduziert
GEGENANZEIGEN
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt.
Kinder sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass das Gerät als
Spielzeug verwendet wird.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht.
REPARATUREN
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine fehlerhaft
durchgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Für eventuelle Repara-
turen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Nichtbeachtung der Anweisungen führt zum
vollständigen Verlust der Produktgarantie.
Fehlerbehebung
Mögliche Betriebsprobleme
PRODUKTREINIGUNG
Dieses Produkt darf nur mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch von Hand gereinigt
werden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen unter keinen Umständen scheuernde Reinigungsmittel, Scheu-
erbürsten, Lösungsmittel, Benzol, Verdünner oder Alkohol verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung nicht in Wasser und vermeiden Sie eine übermäßige Befeuchtung. Verwenden Sie das Gerät
erst dann wieder, wenn es vollständig trocken ist.
PRODUKTENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer. Wenden Sie sich gemäß der Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) an die Ihrem Haus am nächsten gelegene
Sammelstelle von organischen Abfallprodukten, um zum Umweltschutz beizutragen.
Detaillierte Informationen über die aktuellen Verfahren zur Entsorgung von Verpackungen und Verschrot-
tung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
SYMBOLE
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM
BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití.
uchovávejte jej na bezpečném místě pro pozdější potřebu.
POPIS
1. Tělo váhy
2. Miskou
3. Obrazovka LCD
4. Tlačítko nulování / tlačítko zapnutí
5. Tlačítko módu
6. Schránka na akumulátor
7. Tlačítko jednotky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není
určeno ke komerčnímu použití.
Vyjměte baterie z produktu, pokud jej nebudete delší
dobu používat.
Uchovávejte toto zařízení mimo dosah dětí a osob se
zdravotním postižením.
Pokud zařízení používáte, nepřesouvejte jej.
Nepřekračujte kapacitu váhy.
Nesprávné použití produktu může být nebezpečné a
bude mít za následek neplatnost záruky. Tento produkt
nesmí používat děti.
Neskladujte spotřebič ve svislé poloze.
Pokud je zařízení poškozené nebo opotřebované,
nepoužívejte jej.
B&B TRENDS, S.L. se zříká veškeré odpovědnosti za škody způsobené osobám, zvířatům nebo majetku
v důsledku nedodržování těchto varování.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k
použití.
Maximální váživost váhy je 5000 g s přesností na 1 g.
Při spouštění tohoto zařízení postupujte podle pokynů níže.
1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškození jeho součástí. K
vyjmutí produktu z krabice nepoužívejte nadměrnou sílu.
2. Sejměte kryt baterie na zadní straně váhy.
3. Umístěte baterii na místo vyznačené pod krytem tak, aby byla vždy viditelná kladná polarita.
4. Kryt znovu zavřete.
5. Produkt používejte pouze na rovném, pevném a stabilním povrchu bez vibrací.
6. Umístěte váhu na stabilní povrch, stiskněte tlačítko Zero / On a poté se na obrazovce objeví hodnota
nula. Chcete-li změnit měření, stiskněte tlačítko režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Jakmile to
uděláte, je připraveno vážit..
7. Toto měřítko lze použít s miskou, která je s ní nebo bez ní.
8. . Pokud jej nepoužíváte, automaticky se vypne.
9. Tato váha má 3 různé pracovní režimy:
10. Ve spodní části měřítka najdete tlačítko převodu jednotek. Pokud potřebujete změnit měření na ml až
g, musíte jej změnit stisknutím tlačítka „MODE“. Stejný proces pro změnu lb: oz na fl’oz.
11. Funkce Tara: LCD zobrazí „______“ nebo „0g“ pokaždé, když stisknete ZERO. „______“ znamená, že
není stabilní, chvíli počkejte. „0g“ a ikona „TARE“ v levém horním rohu LCD znamená, že je aktivní funkce
„TARE“. Max. Hmotnost je snížena o celkovou hmotnost všech nákladů.
KONTRAINDIKACE
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití a není určen pro profesionální použití.
Děti by měly být pod dohledem dospělého, aby si se zařízením nehrály.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byl
zajištěn dohled osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
OPRAVY
Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze specializovaný technik. Jakákoli nesprávně provedená
oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. V případě jakýchkoli oprav kontaktujte poprodejní
servis. Nedodržení pokynů má za následek úplnou ztrátu záruky na produkt.
Odstraňování problémů
Možné provozní problémy
ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
Tento produkt lze čistit pouze ručně pomocí měkkého hadříku navlhčeného jemným prostředkem. K
čištění zařízení nesmí být za žádných okolností používány abrazivní čisticí prostředky, abrazivní kartáče,
rozpouštědla, benzen, ředidlo ani alkohol. Neponořujte spotřebič do vody, aby jste jej vyčistili nebo
nadměrně navlhčili. Znovu můžete použít přístroj až když je zcela suchý.
LIKVIDACE PRODUKTU
Produkt na konci životnosti nevyhazujte. V souladu se směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE) kontaktujte ekologický sběrný dvůr, který je nejblíže k vašemu domovu,
a přispějte tak k ochraně životního prostředí.
Vyžádejte si od svého prodejce podrobné informace o současných způsobech likvidace obalů a použitých
zařízení.
Doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni.
SYMBOLY
CZ
Tento produkt je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o
elektrických a elektronických zařízeních známých jako WEEE (Odpadní elektrická a elektronic-
ká zařízení), zavádí právní rámec platný v Evropské unii pro likvidaci a opětovné
použití odpadních elektronických a elektrických zařízení. Nevyhazujte tento product do koše.
Odneste jej do nejbližšího sběrného střediska pro recyklaci elektrického a elektronického
odpadu.
Produkt může obsahovat baterie. Před likvidací produktu je vyjměte a zlikvidujte ve speciálních
nádobách schválených pro tento účel.

19
SME RADI, ŽE STE SI VYBRALI VÝROBOK ZNAČKY ZELMER A ŽELÁME VÁM, ABY VÁM SLÚŽIL K
VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si prosím starostlivo prečítajte návod na použitie. uschovajte si ho pre budúce
použitie.
POPIS
1. Telo váhy
2. Miskou
3. LCD obrazovka
4. Tlačidlo nuly / tlačidlo Zapnúť
5. Tlačidlo režimu
6. Priehradka na batérie
7. Tlačidlo Jednotka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Nie je
určené na komerčné účely.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie.
Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a osôb
so zdravotným postihnutím.
Zariadením počas používania nehýbte.
Neprekračujte váživosť zariadenia.
Nesprávne používanie výrobku môže byť nebezpečné,
čo môže viesť k strate platnosti záruky a zodpovednosti.
Tento výrobok nesmú používať deti.
Spotrebič neuskladňujte v zvislej polohe.
Ak je spotrebič poškodený, nepoužívajte ho.
B&B TRENDS, S.L. sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, zvieratám
alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Dbajte na to, aby sa po celý čas používania tohto výrobku dodržiavali bezpečnostné pokyny uvedené na
začiatku tejto príručky.
Maximálna merateľná hmotnosť váhy je 5 000 g a presnosť je 1 g.
Pri spustení tohto zariadenia postupujte podľa pokynov nižšie.
1. Výrobok vyberte z originálneho obalu, pričom dávajte pozor aby ste nepoškodili žiadnu jeho časť. Na
vybratie výrobku z obalu nepoužívajte príliš veľkú silu.
2. Otvorte kryt batérie na zadnej strane váhy.
3. Batériu vložte na miesto vyznačené pod krytom tak, aby bolo vždy vidieť stranu s kladnou polaritou.
4. Zatvorte kryt batérie.
5. Spotrebič položte na vodorovný, pevný, tvrdý, plochý, stabilný povrch, na ktorom nie sú vibrácie.
6. Vložte váhu na stabilný povrch, stlačte tlačidlo Zero / On a na obrazovke sa zobrazí hodnota nula. Ak
chcete zmeniť meranie, stlačte tlačidlo režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Keď to urobíte, je
pripravený na zváženie.
7. Túto váhu je možné používať buď s miskou, ktorá sa dodáva s ňou, alebo bez nej.
8. Ak ho nepoužívate, automaticky sa vypne.
9. Táto váha má 3 rôzne pracovné režimy:
10. V spodnej časti stupnice nájdete tlačidlo na prevod jednotiek. Ak potrebujete zmeniť meranie na ml až
g, musíte ho zmeniť stlačením tlačidla „MODE“. Rovnaký proces zmeny lb: oz na fl’oz.
11. Funkcia Tara: Na LCD displeji sa zobrazí „______“ alebo „0g“ po každom stlačení nuly. „______“
znamená, že nie je stabilný, chvíľu počkajte. „0g“ a medzitým ikona „TARE“ v ľavom hornom rohu LCD
znamená, že je aktívna funkcia „TARE“. Max. Nosnosť sa zníži o celkovú hmotnosť všetkých nákladov.
KONTRAINDIKÁCIE
Tento výrobok je určený len na domáce použitie, nie na profesionálne použitie.
Deti by mali byť pod dozorom dospelej osoby, aby sa zabránilo použitiu zariadenia ako hračky.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo ktoré nemajú dostatočné potrebné skúsenosti a znalosti, pokiaľ na ne
nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
OPRAVY
Opravy elektrických zariadení môžu vykonávať iba špecializovaní pracovníci. Akákoľvek nesprávne
vykonaná oprava môže viesť k značnému nebezpečenstvu pre používateľov. Akékoľvek opravy vám
poskytne príslušný servis. Nedodržanie pokynov znamená úplnú stratu záruky na výrobok.
Riešenie problémov
Možné problémy pri používaní
ČISTENIE VÝROBKU
Tento výrobok je možné čistiť iba ručne pomocou mäkkej handričky navlhčenej jemným mydlom. Na
čistenie zariadenia sa za žiadnych okolností nesmú používať žiadne abrazívne čistiace prostriedky,
abrazívne kefy, rozpúšťadlá, benzén, riedidlo ani alkohol. Zariadenie neponárajte do vody z dôvodu
čistenia, ani ho nadmerne nezvlhčujte. Spotrebič znova použite, až keď bude úplne suchý.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok nevyhadzujte na konci jeho doby použiteľnosti. V súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa obráťte na najbližšie ekologické zberné stredisko, aby
ste prispeli k ochrane životného prostredia.
Vyžiadajte si od svojho distribútora podrobné informácie týkajúce sa súčasných spôsobov likvidácie
obalov a vyradenia použitých zariadení. Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.
SYMBOLY
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A
TERMÉK HASZNÁLATÁBAN.
FIGYELEM
a termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót.
őrizze meg a használati útmutatót, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá.
LEÍRÁS
1. A mérleg háza
2. Tál
3. LCD-kijelző
4. Nulla / Be gomb
5. Mód választó gomb
6. Elemtartó rekesz
7. Egység gomb
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék kizárólag háztartási célra szolgál.
Kereskedelmi célra nem használható.
Ha úgy tervezi, hogy huzamosabb ideig nem fogja
használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
Gyermekektől és hátrányos helyzetű felnőttektől távol
tartandó.
Használat közben ne mozgassa a készüléket.
Ne lépje túl a készülék maximális mérési tartományát.
A termék nem megfelelő használata veszélyes lehet, és
a garancia elvesztésével jár.
A terméket gyermekek nem használhatják.
Ne tárolja a készüléket álló helyzetben.
Ne használja a készüléket, ha az megrepedt vagy eltört.
Az B&B TRENDS SL. Nem vállal felelösséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredö
személyi sérülésekért és vagyoni károkért.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Minden esetben tartsa be a jelen kézikönyv elején feltüntetett biztonsági utasításokat.
A mérleg maximális terhelhetősége 5000 g, pontossága pedig 1 g.
A készülék bekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint.
1. Vegye ki a terméket a csomagolásából, ügyelve rá, hogy ne tegyen benne kárt. Ügyeljen rá, hogy ne
erővel vegye ki a terméket a dobozból.
2. Vegye le a mérleg hátulján található elemtartó rekesz fedelét.
3. Helyezze be az elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra.
4. Helyezze vissza a fedelet.
5. Helyezze a készüléket vízszintes, masszív, merev, sík, stabil, rezgésmentes felületre.
6. Helyezze a mérleget stabil felületre, nyomja meg a Zero / On gombot, majd a nulla érték jelenik meg a
képernyőn. Ha módosítani szeretné a mérést, nyomja meg az üzemmód gombot, és válassza az ml / g /
lb: oz / fl’oz értéket. Miután ezt megtette, készen áll a mérlegelésre
7. Ez a skála felhasználható akár a vele járó tállal, akár anélkül.
8. Automatikusan kikapcsol, ha nem használja.
9. Ennek a skálának 3 különböző üzemmódja van:
10. A skála alján található egy egység konverziós gomb. Ha a mérést ml-ről g-re kell változtatnia, akkor a
módosításhoz nyomja meg a „MODE” gombot. Ugyanez a folyamat az lb: oz fl’oz-ra változtatására.
11. Tara funkció: Az LCD-n a „______” vagy a „0g” jelenik meg minden alkalommal, amikor a ZERO-t
megnyomják. A „______” azt jelenti, hogy nem stabil, várjon egy kicsit. A „0g” és eközben a „TARE” ikon
az LCD bal felső sarkában azt jelenti, hogy a „TARE” funkció aktív. Max. A súlyt az összes rakomány
össztömege csökkenti
ELLENJAVALLATOK
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
JAVÍTÁS
Elektromos készülékeken kizárólag szakember végezhet javításokat. A nem megfelelően elvégzett
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a készülék felhasználóira. Javítási igényével kérjük, forduljon a
vevőszolgálathoz. Az utasítások be nem tartása a garancia elvesztésével jár.
Hibaelhárítás
Lehetséges működési hiba
A TERMÉK TISZTÍTÁSA
A termék tisztításához használjon enyhén szappanos vízzel megnedvesített törlőkendőt. Soha ne
használjon súroló hatású tisztítószert, súrolókefét, oldószert, benzint, hígítószert vagy alkoholt a készülék
tisztításához. Ne merítse a készüléket vízbe, és a tisztításához ne használjon túlzottan nedves törlőken-
dőt. A készülék ismételt használata előtt várja meg, hogy teljesen megszáradjon.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Élettartama végén a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. A környezet védelme érdekében
forduljon a helyi szelektív gyűjtőközponthoz az elektromos és elektronikus berendezések hulladékára
vonatkozó 2012/19/EU irányelvnek (WEEE) megfelelően.
A készülék és a készülék csomagolásának ártalmatlanításával kapcsolatos részletes információkért
forduljon a forgalmazóhoz. Reméljük, hogy megelégedéssel használja termékünket!
SZIMBÓLUMOK

20
SME RADI, ŽE STE SI VYBRALI VÝROBOK ZNAČKY ZELMER A ŽELÁME VÁM, ABY VÁM SLÚŽIL K
VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si prosím starostlivo prečítajte návod na použitie. uschovajte si ho pre budúce
použitie.
POPIS
1. Telo váhy
2. Miskou
3. LCD obrazovka
4. Tlačidlo nuly / tlačidlo Zapnúť
5. Tlačidlo režimu
6. Priehradka na batérie
7. Tlačidlo Jednotka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Nie je
určené na komerčné účely.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie.
Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a osôb
so zdravotným postihnutím.
Zariadením počas používania nehýbte.
Neprekračujte váživosť zariadenia.
Nesprávne používanie výrobku môže byť nebezpečné,
čo môže viesť k strate platnosti záruky a zodpovednosti.
Tento výrobok nesmú používať deti.
Spotrebič neuskladňujte v zvislej polohe.
Ak je spotrebič poškodený, nepoužívajte ho.
B&B TRENDS, S.L. sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, zvieratám
alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Dbajte na to, aby sa po celý čas používania tohto výrobku dodržiavali bezpečnostné pokyny uvedené na
začiatku tejto príručky.
Maximálna merateľná hmotnosť váhy je 5 000 g a presnosť je 1 g.
Pri spustení tohto zariadenia postupujte podľa pokynov nižšie.
1. Výrobok vyberte z originálneho obalu, pričom dávajte pozor aby ste nepoškodili žiadnu jeho časť. Na
vybratie výrobku z obalu nepoužívajte príliš veľkú silu.
2. Otvorte kryt batérie na zadnej strane váhy.
3. Batériu vložte na miesto vyznačené pod krytom tak, aby bolo vždy vidieť stranu s kladnou polaritou.
4. Zatvorte kryt batérie.
5. Spotrebič položte na vodorovný, pevný, tvrdý, plochý, stabilný povrch, na ktorom nie sú vibrácie.
6. Vložte váhu na stabilný povrch, stlačte tlačidlo Zero / On a na obrazovke sa zobrazí hodnota nula. Ak
chcete zmeniť meranie, stlačte tlačidlo režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Keď to urobíte, je
pripravený na zváženie.
7. Túto váhu je možné používať buď s miskou, ktorá sa dodáva s ňou, alebo bez nej.
8. Ak ho nepoužívate, automaticky sa vypne.
9. Táto váha má 3 rôzne pracovné režimy:
10. V spodnej časti stupnice nájdete tlačidlo na prevod jednotiek. Ak potrebujete zmeniť meranie na ml až
g, musíte ho zmeniť stlačením tlačidla „MODE“. Rovnaký proces zmeny lb: oz na fl’oz.
11. Funkcia Tara: Na LCD displeji sa zobrazí „______“ alebo „0g“ po každom stlačení nuly. „______“
znamená, že nie je stabilný, chvíľu počkajte. „0g“ a medzitým ikona „TARE“ v ľavom hornom rohu LCD
znamená, že je aktívna funkcia „TARE“. Max. Nosnosť sa zníži o celkovú hmotnosť všetkých nákladov.
KONTRAINDIKÁCIE
Tento výrobok je určený len na domáce použitie, nie na profesionálne použitie.
Deti by mali byť pod dozorom dospelej osoby, aby sa zabránilo použitiu zariadenia ako hračky.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo ktoré nemajú dostatočné potrebné skúsenosti a znalosti, pokiaľ na ne
nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
OPRAVY
Opravy elektrických zariadení môžu vykonávať iba špecializovaní pracovníci. Akákoľvek nesprávne
vykonaná oprava môže viesť k značnému nebezpečenstvu pre používateľov. Akékoľvek opravy vám
poskytne príslušný servis. Nedodržanie pokynov znamená úplnú stratu záruky na výrobok.
Riešenie problémov
Možné problémy pri používaní
ČISTENIE VÝROBKU
Tento výrobok je možné čistiť iba ručne pomocou mäkkej handričky navlhčenej jemným mydlom. Na
čistenie zariadenia sa za žiadnych okolností nesmú používať žiadne abrazívne čistiace prostriedky,
abrazívne kefy, rozpúšťadlá, benzén, riedidlo ani alkohol. Zariadenie neponárajte do vody z dôvodu
čistenia, ani ho nadmerne nezvlhčujte. Spotrebič znova použite, až keď bude úplne suchý.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok nevyhadzujte na konci jeho doby použiteľnosti. V súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa obráťte na najbližšie ekologické zberné stredisko, aby
ste prispeli k ochrane životného prostredia.
Vyžiadajte si od svojho distribútora podrobné informácie týkajúce sa súčasných spôsobov likvidácie
obalov a vyradenia použitých zariadení. Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.
SYMBOLY
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A
TERMÉK HASZNÁLATÁBAN.
FIGYELEM
a termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót.
őrizze meg a használati útmutatót, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá.
LEÍRÁS
1. A mérleg háza
2. Tál
3. LCD-kijelző
4. Nulla / Be gomb
5. Mód választó gomb
6. Elemtartó rekesz
7. Egység gomb
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék kizárólag háztartási célra szolgál.
Kereskedelmi célra nem használható.
Ha úgy tervezi, hogy huzamosabb ideig nem fogja
használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
Gyermekektől és hátrányos helyzetű felnőttektől távol
tartandó.
Használat közben ne mozgassa a készüléket.
Ne lépje túl a készülék maximális mérési tartományát.
A termék nem megfelelő használata veszélyes lehet, és
a garancia elvesztésével jár.
A terméket gyermekek nem használhatják.
Ne tárolja a készüléket álló helyzetben.
Ne használja a készüléket, ha az megrepedt vagy eltört.
Az B&B TRENDS SL. Nem vállal felelösséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredö
személyi sérülésekért és vagyoni károkért.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Minden esetben tartsa be a jelen kézikönyv elején feltüntetett biztonsági utasításokat.
A mérleg maximális terhelhetősége 5000 g, pontossága pedig 1 g.
A készülék bekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint.
1. Vegye ki a terméket a csomagolásából, ügyelve rá, hogy ne tegyen benne kárt. Ügyeljen rá, hogy ne
erővel vegye ki a terméket a dobozból.
2. Vegye le a mérleg hátulján található elemtartó rekesz fedelét.
3. Helyezze be az elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra.
4. Helyezze vissza a fedelet.
5. Helyezze a készüléket vízszintes, masszív, merev, sík, stabil, rezgésmentes felületre.
6. Helyezze a mérleget stabil felületre, nyomja meg a Zero / On gombot, majd a nulla érték jelenik meg a
képernyőn. Ha módosítani szeretné a mérést, nyomja meg az üzemmód gombot, és válassza az ml / g /
lb: oz / fl’oz értéket. Miután ezt megtette, készen áll a mérlegelésre
7. Ez a skála felhasználható akár a vele járó tállal, akár anélkül.
8. Automatikusan kikapcsol, ha nem használja.
9. Ennek a skálának 3 különböző üzemmódja van:
10. A skála alján található egy egység konverziós gomb. Ha a mérést ml-ről g-re kell változtatnia, akkor a
módosításhoz nyomja meg a „MODE” gombot. Ugyanez a folyamat az lb: oz fl’oz-ra változtatására.
11. Tara funkció: Az LCD-n a „______” vagy a „0g” jelenik meg minden alkalommal, amikor a ZERO-t
megnyomják. A „______” azt jelenti, hogy nem stabil, várjon egy kicsit. A „0g” és eközben a „TARE” ikon
az LCD bal felső sarkában azt jelenti, hogy a „TARE” funkció aktív. Max. A súlyt az összes rakomány
össztömege csökkenti
ELLENJAVALLATOK
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
JAVÍTÁS
Elektromos készülékeken kizárólag szakember végezhet javításokat. A nem megfelelően elvégzett
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a készülék felhasználóira. Javítási igényével kérjük, forduljon a
vevőszolgálathoz. Az utasítások be nem tartása a garancia elvesztésével jár.
Hibaelhárítás
Lehetséges működési hiba
A TERMÉK TISZTÍTÁSA
A termék tisztításához használjon enyhén szappanos vízzel megnedvesített törlőkendőt. Soha ne
használjon súroló hatású tisztítószert, súrolókefét, oldószert, benzint, hígítószert vagy alkoholt a készülék
tisztításához. Ne merítse a készüléket vízbe, és a tisztításához ne használjon túlzottan nedves törlőken-
dőt. A készülék ismételt használata előtt várja meg, hogy teljesen megszáradjon.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Élettartama végén a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. A környezet védelme érdekében
forduljon a helyi szelektív gyűjtőközponthoz az elektromos és elektronikus berendezések hulladékára
vonatkozó 2012/19/EU irányelvnek (WEEE) megfelelően.
A készülék és a készülék csomagolásának ártalmatlanításával kapcsolatos részletes információkért
forduljon a forgalmazóhoz. Reméljük, hogy megelégedéssel használja termékünket!
SZIMBÓLUMOK
Weight mode Milk volume mode Water volume mode
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Scale manuals

Zelmer
Zelmer ZKS14100 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS1012 User manual

Zelmer
Zelmer KS1400 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS15500 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS1500N User manual

Zelmer
Zelmer 34Z016 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z052 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z012 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS13000 User manual

Zelmer
Zelmer ZKS18000 User manual

Zelmer
Zelmer BS1800 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z019 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS28500 User manual

Zelmer
Zelmer ZBS1010 User manual

Zelmer
Zelmer KS1700 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z010 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z013 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z017 User manual

Zelmer
Zelmer 34Z011 User manual

Zelmer
Zelmer KS1600 User manual