Zonair3D PURE AIR CONTROL 500V Manual

PUESTA EN MACHA
START-UP PROCEDURE
PROCÉDÉ DE MISE EN MARCHE
MESSA IN FUNZIONE
PROCEDIMENTO DE ARRANQUE
PURE AIR CONTROL 500/800/1200V

2Pure Air Control
Gracias por elegir productos Zonair3D.
Por favor, tómese unos minutos para leer este manual atentamente antes de usar su PURE AIR CONTROL.
RECEPCIÓN DEL EQUIPO
A la recepción del equipo, se desembalará la unidad comprobando la integridad
de esta. Se repasará y comprobará que no falte ningún elemento y que no esté
golpeado.
Encontrará, además del equipo:
- Una caja con 8 escuadras de anclaje o soportes de jación que se sirven sin
montar, para instalarlas in situ al chasis de la máquina. Incluye 8 tornillos M6 Allen
para jar el equipo a la supercie deseada.
- Un certicado individual de ensayo del ltro absoluto junto con esta guía de
puesta en marcha
Se recomienda abrir el panel de registro para vericar que durante el transporte
no haya habido movimientos, asegurando que el pre-ltro, el GRSystem y el ltro
absoluto estén correctamente colocados y jados en su posición.
El panel registrable se abre desaojando los 8 tornillos M6 estrella (4 a cada
lado), siendo muy importante volverlos a apretar correctamente para asegurar la
estanqueidad de la unidad.
DESCRIPCIÓN GENERAL
El equipo es suministrado completamente cableado y programado desde fábrica.
Está compuesto por las siguientes secciones diferenciadas: preltro G4, ltro de
gases GRSystemTM, ventilador y ltro absoluto H14.
GAMA DE
PRODUCTO
PAC 500 V
CAUDAL
(m3/h) DIMENSIONES
H X W X L (mm)
500 310 x 972 x 1182
POTENCIA
(KW)
0,169
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
1F/230V, 50-60Hz
PAC 800 V 800 310 x 972 x 1182 0,338 1F/230V, 50-60Hz
PAC 1200 V 1200 346 x 972 x 1182 0,500 1F/230V, 50-60Hz
PESO
(Kg)
84
85
92
PRESIÓN
DISP.
(Pa)
355
280
460

3
Pure Air Control
W
SECCIÓN
FILTRO
ABSOLUTO
SECCIÓN
MOTOR SECCIÓN
PREFILTRO
Y GRSYSTEM
Mantenimiento Mantenimiento
Flujo
de aire
Flujo
de aire
Flujo
de aire
Flujo
de aire
Flujo
de aire
Flujo
de aire
CON TAPA DE REGISTRO LATERAL
1 - PRESOSTATO H14
2 - PCB (Placa electrónica de gestión) (*)
3 - INTERRUPTOR ROTATIVO (**)
4 - SONDA DE PRESIÓN DIFERENCIAL
5 - PRESOSTATO G4
12 3 4 5
H
L
En la gura siguiente se identican los principales componentes del módulo.
ES

4Pure Air Control
(*) La placa electrónica lleva integrada un sistema de leds que indica el estado de los
ltros. Si están apagados, el estado de los ltros es correcto. Cuando se pongan de
color rojo, indica que se debe cambiar el ltro del led encendido.
(**) Detalle del cableado plug and play (ver Manual instalador - link código QR).
IMPORTANTE:
- Si el cliente NO ha optado por la compra de la sonda, NO tiene que tocar NADA de
la regleta que sale de fábrica, es decir, los cables 18 y 20 tienen que ir juntos (modo
puente).
- Si el cliente SÍ ha adquirido la sonda, debe separar los cables gris 18 y 20 de la
regleta para el correcto funcionamiento del equipo, de este modo la sonda gobernará
el equipo en función de la calidad de aire.
· Cable negro lateral = alimentación eléctrica a 230V
· Cable gris inferior = previsión de conexión a sonda de calidad de aire Z3D para
aviso de revisión de ltros, 2 cables marcados con 5 y 6 que corresponden a los
Maintenance
suspendido en bancada
Maintenance
Maintenance
HORIZONTAL VERTICAL
TRANSVERSAL
Maintenance
THE LIGHT ABOVE SHOWS THAT THE INDICATED
FILTER IS OVERFILLED. IN THAT CASE, FOR THE
SYSTEM TO WORK CORRECTLY, PLEASE CONTACT
YOUR DISTRIBUTOR TO REPLACE THEM.
GRSV F7 G4 H14 FILTER
REPLACEMENT
EMPLAZAMIENTO

5
Pure Air Control
Para más información, puede consultar el Manual del
instalador en el siguiente link:
https://www.zonair3d.com/installation-manual-pac_v/
PROCEDIMIENTO DE PUESTA
EN MARCHA
El equipo es suministrado completamente cableado y programado desde
fábrica, es de conguración Plug&Play, por lo que no es necesario congurar
nada.
La unidad se pone en marcha automáticamente a la puesta en tensión.
Ir a la página 9 del MANUAL DEL INSTALADOR para revisar el
procedimiento de puesta en marcha.
ZONAIR3D - Distribuido por DAITSU
Si precisa asistencia técnica o recambios, póngase en contacto con
atención al cliente de Eurofred:
Teléfono: 932 998 331
www.recambios.eurofred.es (chat online)
EUROFRED, S.A.
Marqués de Sentmenat, 97
08029 Barcelona
www.eurofred.es
ES

6Pure Air Control
Thank you for choosing Zonair3D products.
Please take a few minutes to read this manual carefully before using your PURE AIR CONTROL
EQUIPMENT RECEPTION
On receiving the equipment, unpack the unit and check it is in correct condition.
Inspect it and check that there are no parts missing and that it has no knocks or
blows.
The equipment is supplied with:
- A box containing 8 attachment brackets or supports, which are sent separately
to be tted on site to the frame of the machine. It includes 8 M6 Allen screws to
secure the equipment to the required surface.
- An individual absolute lter test certicate along with this start-up guide
Open the inspection panel to check that nothing has moved during transport,
making sure the pre-lter, the GRSystem and the absolute lter are correctly
in place and secure. The inspection panel can be opened by loosening the 8 M6
Phillips screws (4 on each side). These must be tightened again correctly to ensure
the unit remains sealed.
GENERAL DESCRIPTION
The equipment is supplied fully factory wired and programmed.
It includes the following different sections: G4 pre-lter, GRSystemTM gas lter, fan
and H14 absolute lter.
PRODUCT
RANGE
PAC 500
FLOW
(m3/h) MEASUREMENTS
H X W X L (mm)
500 310 x 972 x 1182
POWER
(kW)
0,169
ELECTRICAL
POWER SUPPLY
1F/230V, 50-60Hz
PAC 800 800 310 x 972 x 1182 0,338 1F/230V, 50-60Hz
PAC 1200 1200 346 x 972 x 1182 0,500 1F/230V, 50-60Hz
WEIGHT
(Kg)
84
85
92
AVAIL.
PRESSURE
(Pa)
355
280
460

7
Pure Air Control
W
ABSOLUTE
FILTER
SECTION
MOTOR
SECTION PRE-FILTER AND
GRSYSTEM
SECTION
Maintenance Maintenance
Air
ow
Air
ow
Air
ow
Air
ow
Air
ow
Air
ow
WITH SIDE INSPECTION COVER
1 - H14 PRESSURE SWITCH
2 - PCB (Printed circuit board) (*)
3 - ROTARY SWITCH (**)
4 - DIFFERENTIAL PRESSURE SENSOR5
5 - G4 PRESSURE SWITCH
12 3 4 5
H
L
The gure below shows the main components of the module.
EN

8Pure Air Control
LOCATION
THE LIGHT ABOVE SHOWS THAT THE INDICATED
FILTER IS OVERFILLED. IN THAT CASE, FOR THE
SYSTEM TO WORK CORRECTLY, PLEASE CONTACT
YOUR DISTRIBUTOR TO REPLACE THEM.
GRSV F7 G4 H14 FILTER
REPLACEMENT
(*) The electronic board includes an LED system to indicate the condition of the lters. If they
are off, the lters are in correct condition. When they turn red, the lter of the LED that is
switched on must be replaced.
(**) Details of the plug and play cables (see Installation Manual - QR code link).
IMPORTANT:
- If the customer has NOT purchased the sensor, do NOT touch ANY part of the terminal
strip supplied, i.e. cables 18 and 20 must be together (bridge mode).
- If the customer HAS purchased the sensor, separate the grey cables 18 and 20 from the
terminal strip for the equipment to work correctly. This will ensure the sensor controls the
equipment in line with the air quality.
· Side black cable = 230V electrical power supply
· Lower grey cable = for connection to Z3D air quality sensor to indicate lter inspection,
2 cables marked 5 and 6 that correspond to the numbers where they should be connected
inside the sensor.
· Side grey cable = for connection to Z3D air quality sensor for ON/OFF control of the
purier according to the indoor air quality limits. These are 2 cables marked 18 and 20
that correspond to the numbers where they should be connected inside the sensor.
Maintenance
suspended on mount
Maintenance
Maintenance
HORIZONTAL VERTICAL
TRANSVERSAL
Maintenance

9
Pure Air Control
ZONAIR3D - Distributed by DAITSU
Please contact Eurofred customer service if you require technical
assistance or spare parts:
Tel.: +34 932 998 331
www.recambios.eurofred.es (online chat)
EUROFRED, S.A.
Marqués de Sentmenat, 97
08029 Barcelona
www.eurofred.es
Please read the Installation Manual at the following link for
more information:
https://www.zonair3d.com/installation-manual-pac_v/
START-UP PROCEDURE
The equipment is supplied fully factory wired and programmed. It has a
Plug&Play conguration, so no other settings are required.
The unit will start automatically when switched on.
Please see Page 9 of the INSTALLATION MANUAL for the start-up
procedure.
EN

10 Pure Air Control
Merci d’avoir choisi des produits Zonair3D.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce manuel, avant d’utiliser votre PURE AIR
CONTROL.
RÉCEPTION DE L’APPAREIL
A la réception de l’appareil, on déballera l’unité en vériant l’intégralité de celle-
ci. On révisera et vériera qu’il n’ y manque aucun élément et qu’elle ne soit pas
endommagée.
En plus de l’appareil, on y trouvera:
- Un carton avec 8 équerres d’ancrage ou des supports de xation qui sont fournis
sans être montés, pour être posés in situ au chassis de l’appareil. Il y est inclus 8 vis
M6 Allen pour xer l’appareil à la surface souhaitée.
- Un certicat individuel d’essai du ltre absolu accompagné de ce guide de mise en
marche.
Il est recommandé d’ouvrir le panneau de registre pour vérier que durant le
transport il n’ait pas subi de secousses, et s’assurer que le préltre, le GRSystem et
le ltre absolu soient correctement posés et xés dans leur position. Le panneau
de registre s’ouvre en dévissant les 8 vis M6 étoile (4 de chaque côté), et il est très
important de les resserer correctement pour garantir l’étanchéité de l’unité.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’appareil est founi complètement câblé et programmé par défaut.
Il se compose des différentes sections différenciées : préltre G4, ltre de gaz
GRSystemTM, ventilateur et ltre absolu H14.
GAMME
DE
PRODUIT
PAC 500 V
DÉBIT
(m3/h) DIMENSIONS
H X W X L
(mm)
500 310 x 972 x 1182
PUISSAN-
CE
(KW)
0,169
ALIMENTATION
ELÉCTRIQUE
1F/230V, 50-60Hz
PAC 800 V 800 310 x 972 x 1182 0,338 1F/230V, 50-60Hz
PAC 1200 V 1200 346 x 972 x 1182 0,500 1F/230V, 50-60Hz
POIDS
(Kg)
84
85
92
PRESSION
DISP. (Pa)
355
280
460

11
Pure Air Control
W
SECTION FILTRE
ABSOLU SECTION
MOTEUR SECTION
PRÉFILTRE
ET GRSYSTEM
Entretien Entretien
Flux
d’air
Flux
d’air
Flux
d’air
Flux
d’air
Flux
d’air
Flux
d’air
AVEC COUVERCLE DE REGISTRE LATÉRAL
1 - PRESSOSTAT H14
2 - PCB (Plaque électronique de gestion) (*)
3 - INTERRUPTEUR ROTATIF (**)
4 - CAPTEUR DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE
5 - PRESSOSTAT G4
12 3 4 5
H
L
Sur la gure suivante sont identiés les principaux composants du module.
FR

12 Pure Air Control
EMPLACEMENT
(*) La plaque électronique comporte intégré un système de leds indiquant l’état des ltres.
S’ils sont éteints, l’état des ltres est correct. S’ils s’achent en rouge, cela indique que l’on
doit changer le ltre du led allumé.
(**) Détail du câblage Plug and Play (voir Manuel de l’installateur – lien code QR).
IMPORTANT:
- Si le client n’a pas opté pour l’achat du capteur, il ne doit rien toucher du connecteur qui est
livré avec, c’est-à-dire, les câbles 18 et 20 qui doivent être ensemble (mode bridge).
- Si le client a effectivement acquis le capteur, il doit séparer les câbles gris 18 et 20 du
connecteur en vue du bon fonctionnement de l’appareil, de cette façon, le capteur gèrera
l’appareil en fonction de la qualité de l’air.
· Câble noir latéral = alimentation électrique à 230V
· Câble gris inférieur = prévision de connexion à capteur de qualité de l’air Z3D pour
notication de révision des ltres, 2 câbles marqués des numéros 5 et 6 qui correspondent
aux numéros où ils doivent être connectés à l’intérieur dudit capteur.
· Câble gris latéral = prévision de connexion à capteur de qualité de l’air Z3D pour
contrôle d’allumage et d’arrêt (ON/OFF) du puricateur en fonction des limites de qualité
de l’air intérieur, ce sont 2 câbles marqués des numéros 18 et 20 qui correspondent aux
numéros où ils doivent être connectés à l’intérieur dudit capteur.
suspendu sur socle
Maintenance
Maintenance
HORIZONTAL VERTICAL
TRANSVERSAL
Maintenance
Maintenance
THE LIGHT ABOVE SHOWS THAT THE INDICATED
FILTER IS OVERFILLED. IN THAT CASE, FOR THE
SYSTEM TO WORK CORRECTLY, PLEASE CONTACT
YOUR DISTRIBUTOR TO REPLACE THEM.
GRSV F7 G4 H14 FILTER
REPLACEMENT

13
Pure Air Control
PROCÉDÉ DE MISE EN
MARCHE
L’appareil est fourni complètement câblé et programmé par défaut, il est de
conguration Plug&Play, c’est pourquoi il ne faut rien congurer.
L’unité se met en marche automatiquement à la mise sous tension.
Consulter la page 9 du MANUEL DE L’INSTALLATEUR pour réviser le
procédé de mise en marche.
ZONAIR3D - Distribué par DAITSU
En cas de besoin d’assistance technique ou de pièces de rechange,
veuillez contacter le Service Client d’Eurofred:
Téléphone : + 34 932 998 331
www.recambios.eurofred.es (Tchat online)
EUROFRED, S.A.
Marqués de Sentmenat, 97
08029 Barcelona
www.eurofred.es
Pur plus d’information, vous pouvez consulter le Manuel de
l’installateur sur le lien suivant :
https://www.zonair3d.com/installation-manual-pac_v/
FR

14 Pure Air Control
RICEVIMENTO DEL DISPOSITIVO
Al ricevimento del dispositivo, disimballare l'unità vericandone l'integrità.
Controllare e vericare che non manchi alcun componente e che non siano
presenti segni di danni.
La dotazione, oltre al dispositivo, comprende:
- Una scatola con 8 staffe di ancoraggio o supporti di ssaggio, che vengono
forniti smontati, da installare in loco sul telaio della macchina. Per il ssaggio
del dispositivo alla supercie desiderata sono incluse 8 viti a brugola M6.
- Un certicato di prova individuale del ltro assoluto insieme alla presente
guida per la messa in servizio.
Si consiglia di aprire il pannello per vericare che non si siano vericati
movimenti durante il trasporto, assicurandosi che il preltro, il GRSystem e il
ltro assoluto siano correttamente posizionati e ssati in posizione. Il pannello
si apre allentando le 8 viti a stella M6 (4 su ciascun lato), ed è di fondamentale
importanza riserrarle correttamente per garantire la tenuta dell'unità.
DESCRIZIONE GENERALE
Il dispositivo viene fornito completamente cablato e programmato in fabbrica.
Si compone delle seguenti sezioni differenziate: preltro G4, ltro gas
GRSystemTM, ventola e ltro assoluto H14.
Grazie per aver scelto i prodotti Zonair3D.
Consigliamo di dedicare alcuni minuti per un'attenta lettura del presente manuale prima di utilizzare il
PURE AIR CONTROL.
GAMMA
DI
PRODOTTI
PAC 500 V
PORTA-
TA
(m3/h)
DIMENSIONI
H X W X L
(mm)
500 310 x 972 x 1182
POTENZA
(KW)
0,169
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
1F/230V, 50-60Hz
PAC 800 V 800 310 x 972 x 1182 0,338 1F/230V, 50-60Hz
PAC 1200 1200 346 x 972 x 1182 0,500 1F/230V, 50-60Hz
PESO
(Kg)
84
85
92
PRESS.
DISP.
(Pa)
355
280
460

15
Pure Air Control
La gura seguente identica i componenti principali del modulo.
W
SEZIONE FILTRO
ASSOLUTO SEZIONE
MOTORE SEZIONE
PREFILTRO
E GRSYSTEM
Manutenzione Manutenzione
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
12 3 4 5
H
L
CON COPERCHIO LATERALE
1- PRESSOSTATO H14
2- PCB (scheda di gestione elettronica) (*)
3 - INTERRUTTORE GIREVOLE (**)
4- SONDA DI PRESSIONE DIFFERENZIALE
5 - PRESSOSTATO G4
IT

16 Pure Air Control
INSTALLAZIONE
(*) La scheda elettronica dispone di un sistema LED integrato che indica lo stato dei ltri.
Se sono spenti, i ltri sono in perfette condizioni. Se diventano rossi, è necessario sostituire il
ltro del LED acceso.
(**) Dettaglio del cablaggio plug and play (v. Manuale di installazione - link codice QR).
IMPORTANTE:
- Se il cliente ha scelto di NON acquistare la sonda NON deve toccare NULLA sulla
morsettiera, ossia i cavi 18 e 20 devono rimanere collegati (a ponte) come effettuato in
fabbrica.
- Se il cliente ha acquistato la sonda, dovrà separare i cavi grigi 18 e 20 dalla striscia per il
corretto funzionamento del dispositivo; in questo modo la sonda controllerà il dispositivo in
base alla qualità dell'aria.
· Cavo nero laterale = alimentazione da 230 V
· Cavo grigio inferiore = predisposizione per collegamento alla sonda di qualità dell’aria
Z3D per avviso revisione ltri; sono presenti 2 cavi contrassegnati con 5 e 6 che
Maintenance
sospeso al suolo
Maintenance
Maintenance
ORIZZONTALE VERTICALE
TRASVERSALE
Maintenance
THE LIGHT ABOVE SHOWS THAT THE INDICATED
FILTER IS OVERFILLED. IN THAT CASE, FOR THE
SYSTEM TO WORK CORRECTLY, PLEASE CONTACT
YOUR DISTRIBUTOR TO REPLACE THEM.
GRSV F7 G4 H14 FILTER
REPLACEMENT

17
Pure Air Control
IT
MESSA IN FUNZIONE
Il dispositivo viene fornito completamente cablato e programmato in
fabbrica; ha una congurazione Plug & Play, pertanto non occorre alcuna
operazione di congurazione.
L'unità si avvia automaticamente all'accensione.
Andare a pagina 9 del MANUALE DELL'INSTALLATORE per rivedere la
procedura di avviamento.
ZONAIR3D - Distribuito da DAITSU
Per ricevere assistenza tecnica o parti di ricambio, contattare il
servizio di assistenza clienti Eurofred ai seguenti recapiti:
Telefono: +34 932 998 331
www.recambios.eurofred.es (chat online)
EUROFRED, S.A.
Marqués de Sentmenat, 97
08029 Barcelona
www.eurofred.es
Per maggiori informazioni è possibile consultare il Manuale
dell’Installatore al seguente link:
https://www.zonair3d.com/installation-manual-pac_v/

18 Pure Air Control
RICEVIMENTO DEL DISPOSITIVO
Al ricevimento del dispositivo, disimballare l'unità vericandone l'integrità.
Controllare e vericare che non manchi alcun componente e che non siano
presenti segni di danni.
La dotazione, oltre al dispositivo, comprende:
- Una scatola con 8 staffe di ancoraggio o supporti di ssaggio, che vengono
forniti smontati, da installare in loco sul telaio della macchina. Per il ssaggio
del dispositivo alla supercie desiderata sono incluse 8 viti a brugola M6.
- Un certicato di prova individuale del ltro assoluto insieme alla presente
guida per la messa in servizio.
Si consiglia di aprire il pannello per vericare che non si siano vericati
movimenti durante il trasporto, assicurandosi che il preltro, il GRSystem e il
ltro assoluto siano correttamente posizionati e ssati in posizione. Il pannello
si apre allentando le 8 viti a stella M6 (4 su ciascun lato), ed è di fondamentale
importanza riserrarle correttamente per garantire la tenuta dell'unità.
DESCRIZIONE GENERALE
Il dispositivo viene fornito completamente cablato e programmato in fabbrica.
Si compone delle seguenti sezioni differenziate: preltro G4, ltro gas
GRSystemTM, ventola e ltro assoluto H14.
Grazie per aver scelto i prodotti Zonair3D.
Consigliamo di dedicare alcuni minuti per un'attenta lettura del presente manuale prima di utilizzare il
PURE AIR CONTROL.
GAMMA
DI
PRODOTTI
PAC 500 V
PORTA-
TA
(m3/h)
DIMENSIONI
H X W X L
(mm)
500 310 x 972 x 1182
POTENZA
(KW)
0,169
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
1F/230V, 50-60Hz
PAC 800 V 800 310 x 972 x 1182 0,338 1F/230V, 50-60Hz
PAC 1200 1200 346 x 972 x 1182 0,500 1F/230V, 50-60Hz
PESO
(Kg)
84
85
92
PRESS.
DISP.
(Pa)
355
280
460

19
Pure Air Control
La gura seguente identica i componenti principali del modulo.
W
SEZIONE FILTRO
ASSOLUTO SEZIONE
MOTORE SEZIONE
PREFILTRO
E GRSYSTEM
Manutenzione Manutenzione
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
Flusso
d’aria
12 3 4 5
H
L
CON COPERCHIO LATERALE
1- PRESSOSTATO H14
2- PCB (scheda di gestione elettronica) (*)
3 - INTERRUTTORE GIREVOLE (**)
4- SONDA DI PRESSIONE DIFFERENZIALE
5 - PRESSOSTATO G4
PO

20 Pure Air Control
INSTALAÇÃO
(*) A placa eletrónica integra um sistema de LED que indica o estado dos ltros. Se estão
apagados, o estado dos ltros é o correto. Se algum LED car vermelho, então deverá substituir
o ltro correspondente a esse LED.
(**) Detalhe dos cabos "plug & play" (ver Manual do instalador - código QR).
IMPORTANTE:
- Se o cliente optar por NÃO COMPRAR a sonda, então NÃO terá de tocar em NADA da
conguração de fábrica; ou seja, os cabos 18 e 20 têm de estar juntos (modo ponte).
- Se o cliente COMPRAR a sonda, deverá separar os cabos cinzentos 18 e 20 da conguração
para um correto funcionamento do aparelho. Deste modo, a sonda irá monitorizar o sistema em
função da qualidade do ar.
· Cabo preto lateral = alimentação elétrica a 230V.
· Cabo cinzento inferior = previsão de ligação a sonda de qualidade do ar Z3D para aviso
de revisão dos ltros, dois cabos marcados com os números 5 e 6 que correspondem aos
números onde devem ser ligados no interior da respetiva sonda.
· Cabo cinzento lateral = previsão de ligação a sonda de qualidade do ar Z3D para controlo
de ativação/desativação (ON/OFF) do puricador, em função dos limites de qualidade do ar
interior, são dois cabos marcados com os números 18 e 20 que correspondem aos números
onde devem ser ligados no interior da respetiva sonda.
suspendu sur socle
Maintenance
Maintenance
HORIZONTAL VERTICAL
TRANSVERSAL
Maintenance
Maintenance
THE LIGHT ABOVE SHOWS THAT THE INDICATED
FILTER IS OVERFILLED. IN THAT CASE, FOR THE
SYSTEM TO WORK CORRECTLY, PLEASE CONTACT
YOUR DISTRIBUTOR TO REPLACE THEM.
GRSV F7 G4 H14 FILTER
REPLACEMENT
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Zonair3D Air Cleaner manuals

Zonair3D
Zonair3D AIR MOVE+ User manual

Zonair3D
Zonair3D AIR PRO 2000 User manual

Zonair3D
Zonair3D AIR+ 600 User manual

Zonair3D
Zonair3D PURE AIR RESIDENTIAL 100 User manual

Zonair3D
Zonair3D DAITSU Pure Airbox Home S User manual

Zonair3D
Zonair3D AIR+ 50 User manual

Zonair3D
Zonair3D PURE AIRBOX User manual

Zonair3D
Zonair3D AIR PRO 500 User manual

Zonair3D
Zonair3D AIR+ 300 S User manual

Zonair3D
Zonair3D Pure Airbox Home 500 S User manual