ABL eM4 Twin User manual

Wallbox
eM4 Twin
DE Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
EN Operating manual
Safety information
DK Betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger BG
Ръководство за
обслужване
Указания за безопасност
PL
Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
ES Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad CZ Návod na použití
Bezpečnostní pokyny PT Instruções de Operação
Indicações de segurança
FI Käyttöohje
Turvallisuusohjeet EE Käsitsemisjuhend
Ohutusjuhised RO Instrucţiuni de utilizare
Indicaţii privind siguranţa
FR Mode d‘emploi
Consignes de sécurité GR
SI Navodila za upravljanje
Varnostni napotki
IT Istruzioni per l’uso
Avvertenze di sicurezza HU Használati útmutató
Biztonsági előírások SK Návod na obsluhu
Bezpečnostné upozornenia
NL Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies IS Notendahandbók
Öryggisupplýsingar TR Kullanım Kılavuzu
Güvenlik talimatları
NO Bruksanvisning
Sikkerhetsanvisninger LT Lietošanas instrukcija
Drošības norādījumi UA
Інструкція з експлуатації
Правила техніки безпеки
SE Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar LV Naudojimo vadovas
Saugos nurodymai
Art. No: 0301500_b

IIIInhaltsverzeichnis / Contents |
Inhaltsverzeichnis / Contents
Kontakt / Contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .II
Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .X
Deutsch 11
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informationen zu Installation, Konfiguration und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gebrauchshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prüfung der FI-Schutzschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stilllegen der Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ablesen eines Energiezählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische Zusatzinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
English 23
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation, configuration and operating information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
User information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Charging procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Resolving errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Testing the RCCB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Taking the Wallbox eM4Twin out of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reading the energy meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Additional technical information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dansk 35
Tilsigtet anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Oplysninger om installation, konfiguration og brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Brugsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Opladning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fejlafhjælpning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kontrol af fejlstrømsafbryderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Udtagning af drift - Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aflæsning af en elmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tekniske supplerende oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Español 47
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informaciones sobre la instalación, la configuración y el funcionamiento . . . . . . . . . 47
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

IV |Inhaltsverzeichnis / Contents
Proceso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comprobación de los interruptores de protección FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Deconexión de la Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lectura de un contador de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Información técnica adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Suomi 59
Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Asennukseen, konfigurointiin ja käyttöön liittyviä tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Käyttöön liittyviä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vianpoisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vikavirtasuojakytkimen tarkistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Wallbox eM4Twin -latausaseman käytöstä poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Energialaskurin luku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Teknisiä lisätietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Français 71
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informations pour l'installation, la configuration et le fonctionnement. . . . . . . . . . .71
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Processus de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Test des disjoncteurs diérentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Mise hors service de la Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lecture d'un compteur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informations techniques complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Italiano 83
Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Informazioni su installazione, configurazione e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Istruzioni sull’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Procedura di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Risoluzione degli errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Verifica degli interruttori dierenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Disattivare la Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lettura di un contatore di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informazioni tecniche aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

VInhaltsverzeichnis / Contents |
Nederlands 95
Beoogde toepassing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informatie over de installatie, configuratie en het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instructies voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Laadproces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fouten verhelpen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
De RCCB controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
De Wallbox eM4 Twin uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Een energiemeter aflezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Aanvullende technische informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Norsk 107
Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Informasjon om installasjon, konfigurasjon og drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Anvisninger for bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utbedring av feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kontroll av jordfeilbryteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sette Wallbox eM4Twin ut av drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Avlese energimåleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Teknisk tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Svenska 119
Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Information om installation, konfiguration och drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ladda fordonet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Felavhjälpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Test av FI-skyddsströmställarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ta Wallbox eM4Twin ur drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Avläsning av en energimätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Teknisk extra information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Български 131
Употреба по предназначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Информация относно монтажа, конфигурирането и експлоатацията. . . . . . . . . 131
Указания за безопасност. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Указания за употреба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Процес на зареждане. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Отстраняване на грешки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Проверка на прекъсвачите за остатъчен ток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Спиране от експлоатация на Wallbox eM4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

VI |Inhaltsverzeichnis / Contents
Разчитане на електромера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Техническо обслужване. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Допълнителна техническа информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Čeština 144
Používání v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Informace o instalaci, konfiguraci a provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pokyny k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Proces nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Odstranění poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Test proudových chráničů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Odstavení Wallboxu eM4Twin z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Odečet elektroměru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Dodatečné technické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Eesti 156
Sihtotstarbekohane kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Teave paigalduse, konfiguratsiooni ja käitamise kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Kasutamisjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vigade kõrvaldamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rikkevoolukaitselüliti kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Wallbox eM4Twini kasutamise peatamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Energiaarvesti lugemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Hooldus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tehniline lisateave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
168
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
. . . . . . . 168
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Magyar 182
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
A telepítéssel, konfigurációval és az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalók . . . . . . 182
Biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Használati utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

VIIInhaltsverzeichnis / Contents |
Töltési folyamat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
FI-relék felülvizsgálata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
A Wallbox eM4Twin készülék üzemen kívül helyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Energiaszámláló leolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Kiegészítő műszaki információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Íslenska 194
Fyrirhuguð notkun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Upplýsingar um uppsetningu, stillingar og notkun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Öryggisupplýsingar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Notkunarleiðbeiningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Hleðsla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Villur og bilanir lagfærðar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lekastraumsrofarnir prófaðir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Wallbox eM4Twin tekin úr notkun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Lesið af orkumæli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Viðhald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tæknilegar viðbótarupplýsingar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Lietuviškai 206
Numatytoji paskirtis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Įrengimo, konfigūravimo ir naudojimo informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Saugos nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Naudojimo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Įkrovimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
FI srovės nuotėkio relių patikrinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
„Wallbox eM4Twin“ naudojimo nutraukimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Energijos skaitiklio nuskaitymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Techninė priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Papildoma techninė informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Latviski 218
Paredzētais lietojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Informācija par uzstādīšanu, konfigurāciju un izmantošanu. . . . . . . . . . . . . . . . 218
Drošības norādes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Lietošanas norādes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Uzlādes process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Kļūmju novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Noplūdstrāvas aizsargslēdža pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Uzlādes stacijas “Wallbox eM4Twin” ekspluatācijas pārtraukšana . . . . . . . . . . . 227
Enerģijas skaitītāja rādījumu nolasīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Tehniskā papildinformācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

VIII |Inhaltsverzeichnis / Contents
Polski 230
Przeznaczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Informacje dotyczące instalacji, konfiguracji i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Wskazówki dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Sprawdzanie wyłącznika różnicowoprądowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Wyłączanie stacji Wallbox eM4Twin z użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Odczyt licznika energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Dodatkowe informacje techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Português 242
Utilização prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Informações sobre a instalação, a configuração e a operação . . . . . . . . . . . . . . 242
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Indicações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Processo de carregamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Resolução de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Verificação dos interruptores de corrente diferencial residual . . . . . . . . . . . . . . 249
Colocação fora de serviço da Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Leitura de um contador de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Informações técnicas adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Română 254
Utilizare conformă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Informaţii privind instalarea, configurarea și utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Indicații privind siguranța . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Indicații privind utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Procesul de încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Remedierea erorilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Verificarea întrerupătorului de protecție contra curenților vagabonzi. . . . . . . . . . . 261
Scoaterea din funcțiune a Wallbox eM4Twin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Citirea unui contor de energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Întreținere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Informații tehnice suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Slovenščina 266
Namenska uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Informacije o vgradnji, konfiguraciji in delovanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Varnostni napotki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Postopek polnjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Odpravljanje napak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Preverjanje zaščitnih stikal na diferenčni tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Izklop polnilnice Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

IXInhaltsverzeichnis / Contents |
Odčitavanje števca električne energije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Tehnične dodatne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Slovensky 278
Zamýšľané použitie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Informácie o inštalácii, konfigurácii a prevádzke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Bezpečnostné upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Pokyny pre používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Postup pri nabíjaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Odstraňovanie chýb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Kontrola prúdových chráničov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Odstavenie zariadenia Wallbox eM4Twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Odčítanie merača energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Doplnkové technické informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Türkçe 290
Kullanım amacı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Kurulum, yapılandırma ve çalıştırma bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Güvenlik talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Kullanım talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Şarj işlemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Arıza giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Kaçak akım kumandalı devre kesicilerin kontrol edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Wallbox eM4Twin'in kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Elektrik sayacının okunması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Ek teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Українська 302
Використання за призначенням . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Інформація з установки, конфігурації та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Правила техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Правила експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Процес зарядки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Перевірка захисного пристрою диференційного струму . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Виведення з експлуатації зарядної станції Wallbox eM4Twin. . . . . . . . . . . . . 311
Зчитування показань лічильника енергії . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Технічне обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Додаткова технічна інформація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity 315

X|Downloads
Downloads
https://www.ablmobility.de/de/service/downloads.php
Artikelnummer: 0301501_DE_a
Wallbox
eM4 Twin
Installationsanleitung
DE
© Copyright 2023
Diese Bedienungsanleitung und ihr Inhalt sind urheberrechtlich geschützt. Eine Vervielfältigung
oder Veröentlichung auch nur einzelner enthaltener Texte, Grafiken, Fotos ist strengstens unter-
sagt und nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von ABL GmbH erlaubt. Abweichungen
bei technischen Angaben und Darstellungen sind vorbehalten.

11Bestimmungsgemäße Verwendung |
Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wallbox eM4Twin ist mit ihren zwei gleichzeitig nutzbaren Ladepunkten die ideale Lösung
für Gruppeninstallationen im halböentlichen Bereich wie auf Firmen- oder Hotelparkplätzen und
empfiehlt sich gleichermaßen für den Einsatz im öentlichen und privaten Bereich. Die eM4Twin
ist wahlweise als Controller- oder Extender-Variante zur Bildung einer Ladegruppe erhältlich, kann
jedoch auch für den Stand-alone-Betrieb eingerichtet werden. Für eine intuitive Verwaltung und
Abrechnung aller Ladevorgänge ist die Wallbox eM4Twin als reevready Version mit Backend-
Anbindung erhältlich.
Informationen zu Installation, Konfiguration und Betrieb
Dieses Dokument beschreibt die grundlegende Bedienung Ihrer Wallbox eM4Twin, nachdem diese
von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert, konfiguriert und in Betrieb genommen wurde.
Ausführliche Informationen zur Installation und Konfiguration finden Sie in der ausführlichen Instal-
lationsanleitung, die in digitaler Form (PDF) über die Webseite www.ablmobility.de bereitgestellt
wird (siehe „Technische Zusatzinformationen“ auf Seite22).
Anwender Elektrofachkraft
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Technische Zusatzinformationen
xDatenblätter
xInstallationsanleitung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Gefahr durch elektrische Spannungen
Eine Zuwiderhandlung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Anleitung
können zu elektrischem Schlag, Brand, zu schweren Verletzungen und/oder Tod führen.
xLesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
xLeisten Sie allen Sicherheitshinweisen in jedem Fall Folge!
Beachten Sie die folgenden Hinweise:
Allgemeine Sicherheitshinweise
xLesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
xBeachten Sie alle Hinweise und befolgen Sie alle Anweisungen.
xBewahren Sie diese Anleitung an einer sicheren, stets zugänglichen Stelle auf: Die Inhalte
und insbesondere die Sicherheitshinweise müssen für jeden Nutzer des Produkts einsehbar
sein.
Deutsch

12 |Sicherheitshinweise
xDas Produkt darf nicht beklebt oder mit anderen Gegenständen oder Materialien abgedeckt
werden.
xEs dürfen keine Flüssigkeiten oder Gefäße mit Flüssigkeiten auf dem Produkt abgestellt
werden.
xDas Produkt darf erst nach der Abnahme durch eine qualifizierte Elektrofachkraft betrieben
werden.
Verwirkung der Herstellergarantie
Nehmen Sie in keinem Fall Änderungen am Produkt vor. Eine Zuwiderhandlung stellt ein Sicher-
heitsrisiko dar, verstößt grundlegend gegen die Garantie und/oder Gewährleistung und kann diese
mit sofortiger Wirkung aufheben.
Richtlinien und Vorschriften
Bitte beachten Sie, dass durch Stromnetzbetreiber, Energieversorger oder nationale Vorgaben eine
Melde- oder Genehmigungspflicht für die Installation oder den Betrieb einer Ladestation vorge-
schrieben sein kann.
Einschränkung des Anwenderkreises
xDieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu
benutzen ist.
xKinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen.
Zubehör
xVerwenden Sie ausschließlich nach aktueller Produktnorm zertifizierte Ladekabel, die der
IEC62196-1:2014 und IEC62196-2:2016 entsprechen.
xEs wird empfohlen, ausschließlich Zubehör zu verwenden, das von ABL für das Produkt
angeboten wird.
xDer Einsatz von Verlängerungskabeln ist nicht zulässig.
Störungsbehebung
xBeachten Sie, dass der Betrieb eines Funksenders in unmittelbarer Nähe zum Produkt
(<20cm) zu funktionalen Störungen führen kann.
xStörungen, welche die Sicherheit von Personen oder des Produkts selbst beeinträchtigen,
dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft behoben werden.
xSofern eine der folgenden Störungen auftritt, wenden Sie sich bitte an die qualifizierte Elekt-
rofachkraft, welche die Installation durchgeführt hat:
xDas Gehäuse wurde mechanisch beschädigt, die Gehäusetür wurde entfernt oder lässt
sich nicht schließen.
xDas Produkt funktioniert nicht ordnungsgemäß.
xDie Ladesteckdose, das verbundene Ladekabel oder seine Ladekupplung ist funktional
oder sichtbar beschädigt.

13Gebrauchshinweise |
Deutsch
Gebrauchshinweise
xEs gelten zu jeder Zeit die lokal geltenden Sicherheitsvorschriften für den Betrieb von elektri-
schen Geräten für das Land, in dem Sie das Produkt betreiben.
xUm das Produkt vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen die in der Hausinstallation
vorgeschalteten Leitungs- und Fehlerstromschutzschalter ausgeschaltet werden.
xStellen Sie sicher, dass das Ladekabel zu keinem Zeitpunkt unter Zugspannung steht.
xStellen Sie sicher, dass das Produkt im Betrieb stets geschlossen und verriegelt ist.
xAchten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht überfahren, geknickt oder eingeklemmt wird.
Behandeln Sie Ladestecker, -kupplungen und Ladesteckdosen immer besonders vorsichtig.
xLassen Sie das Produkt ausschließlich von einer von ABL autorisierten Elektrofachkraft
reparieren.
Ladevorgang
Der Ladevorgang wird im Folgenden am Beispiel des rechten Ladepunkts beschrieben. Für den
linken Ladepunkt sind die Schritte identisch, jedoch ist die Darstellung der Statusanzeige spiegel-
verkehrt. Gehen Sie wie folgt vor:
1 Stellen Sie das Elektrofahrzeug so ab, sodass Sie den Ladeanschluss am Fahrzeug bequem
mit der Ladekupplung des Ladekabels erreichen.
2 Achten Sie auf die Statusanzeige für den
Ladepunkt. (Darstellung: 1 Zyklus)
xWenn der Ladepunkt ladebereit ist,
pulsiert die Statusanzeige grün.
3 Bereiten Sie das Ladekabel der Wallbox
und den Ladeanschluss am Fahrzeug vor.
JÖnen Sie den Ladeanschluss am
Fahrzeug und stecken Sie die Lade-
kupplung dort ein.
JÖnen Sie die Klappe der Ladesteck-
dose an der Wallbox und stecken Sie
den Ladestecker dort ein.

14 |Ladevorgang
4 Achten Sie auf die Statusanzeige für den
Ladepunkt.
xWenn das Fahrzeug angeschlossen ist
und erkannt wurde, leuchtet die Status-
anzeige statisch grün.
HINWEIS
Authentifizierung der Wallbox eM4Twin
Je nach Modellvariante kann die Wallbox eM4Twin während der Installation unterschiedlich
konfiguriert werden.
xController: Ein Controller kann als alleinstehende Wallbox oder mit einem Backend
betrieben werden.
xController mit Extender: Ein Controller kann mit einer oder mehreren Extender-Wallbo-
xen als Gruppe in einem Backend oder ohne Backend betrieben werden.
xExtender Stand-alone: Ein für den Stand-alone-Betrieb konfigurierter Extender wird als
alleinstehende Wallbox ohne Backend betrieben.
Wenn eine Authentifizierung des Ladevorgangs über eine RFID-Karte notwendig ist, führen
Sie die folgenden Schritte 5bis 7aus. Wenn keine Authentifizierung notwendig ist, wechseln
Sie zu Schritt 8.
5 Achten Sie auf die Statusanzeige der
Wallbox (Darstellung: 1 Zyklus).
xWenn der Ladevorgang über eine
RFID-Karte freigegeben werden muss,
wird ein blaues Lauflicht dynamisch
auf der Statusanzeige dargestellt.
xGegen den Uhrzeigersinn: rechter
Ladepunkt
xIm Uhrzeigersinn: linker Ladepunkt
6 Halten Sie eine gültige RFID-Karte vor die
Statusanzeige.

15Ladevorgang |
Deutsch
7 Achten Sie auf die Statusanzeige und die
akustischen Signale der Wallbox.
xWenn die RFID-Karte erfolgreich
gelesen wurde, gibt die Wallbox ein
kurzes Tonsignal aus und die Wallbox
prüft die Authentifizierung der RFID-
Karte.
xNach erfolgreicher Authentifizierung
gibt die Wallbox zwei weitere kurze
Tonsignale aus und schaltet den Lade-
vorgang frei.
xWenn die Authentifizierung nicht
erfolgreich ist, leuchtet die Statusan-
zeige für den Ladepunkt für eine kurze
Dauer orange und die Wallbox gibt
drei lange Tonsignale aus.
xAnschließend wird wieder das blaue
Lauflicht dargestellt: Halten Sie eine
gültige RFID-Karte vor die Status-
anzeige.
HINWEIS
Die Authentifizierung der RFID-Karte ist nicht erfolgreich
Falls die RFID-Karte nicht verifiziert werden konnte, führen Sie einen der folgenden Schritte
aus:
xBetrieb der Wallbox mit einem Backend: Wenden Sie sich an den Ausgeber Ihrer
RFID-Karte.
xBetrieb der Wallbox ohne Backend: Stellen Sie sicher, dass die RFID-Karte an der
betreenden Wallbox angelernt ist. Weitere Informationen dazu finden Sie in der ausführ-
lichen Installationsanleitung.

16 |Ladevorgang
ACHTUNG
Einlesen der RFID-Karte nicht möglich
Sofern die Antenne Ihrer RFID-Karte blockiert wird oder beschädigt ist, kann die Karte nicht
erkannt werden.
xZiehen Sie die RFID-Karte aus ihrer Schutzhülle oder einem Karten-Etui, um sich am RFID-
Reader anzumelden.
xNehmen Sie keine Modifikationen an der RFID-Karte vor: Die Karte darf in keinem Fall
gelocht, gestanzt, geknickt, beklebt oder anderweitig mechanisch manipuliert werden.
xStellen Sie sicher, dass die RFID-Karte einem Standard entspricht, der von der Wallbox
unterstützt wird. Weitere Informationen dazu finden Sie in der ausführlichen Installa-
tionsanleitung.
8 Achten Sie auf die Statusanzeige für den
Ladepunkt. (Darstellung rechter Lade-
punkt: 1 Zyklus)
xNach Anforderung durch das Fahrzeug
wird der aktive Ladevorgang dyna-
misch über die blaue Statusanzeige
für den Ladepunkt dargestellt.
xWenn der Ladevorgang abgeschlos-
sen ist, wird er durch das Fahrzeug
automatisch beendet und die Status-
anzeige für den Ladepunkt leuchtet
durchgehend blau.
HINWEIS
Fehlende Ladeanforderung oder Unterbrechung des Ladevorgangs
Unter folgenden Umständen leuchtet die Statusanzeige für den Ladepunkt ebenfalls durch-
gehend blau:
xDer Ladevorgang wurde durch das Fahrzeug noch nicht gestartet oder pausiert.
xDer Ladevorgang wurde durch das Lastmanagement noch nicht gestartet oder pausiert.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der ausführlichen Installationsanleitung.

17Fehlerbehebung |
Deutsch
9 Ziehen Sie die Ladekupplung aus dem
Ladeanschluss des Elektrofahrzeugs und
schließen Sie diesen.
10 Ziehen Sie den Ladestecker aus der
Ladesteckdose und verstauen Sie das
Ladekabel: Die Ladeklappe schließt
automatisch.
11 Die Wallbox ist betriebsbereit und wartet
auf den nächsten Ladevorgang. (Darstel-
lung rechter Ladepunkt: 1 Zyklus)
Fehlerbehebung
Im Betrieb der Wallbox kann es zu Störungen kommen.
Beschreibung
Das Fahrzeug ist über das Ladekabel mit der Wallbox verbun-
den, die Statusanzeige für den Ladepunkt pulsiert jedoch
weiterhin grün: Das Fahrzeug wird nicht erkannt. (Darstellung:
1 Zyklus)
Ursache und Lösungsvorschlag
Das Ladekabel ist nicht korrekt eingesteckt.
xZiehen Sie die Ladekupplung aus dem Ladeanschluss am Fahrzeug und den Ladestecker aus
der Ladesteckdose der Wallbox. Anschließend stecken Sie die Ladekupplung wieder zuerst im
Fahrzeug und danach den Ladestecker in der Wallbox ein.
xÜberprüfen Sie das Ladekabel und tauschen Sie es ggf. aus.
Beschreibung
Die Statusanzeige für den Ladepunkt pulsiert rot. (Darstellung:
1 Zyklus)
Ursache und Lösungsvorschlag
Die Wallbox hat eine Störung festgestellt, die keinen Lade-
betrieb zulässt oder diesen unterbricht. Die Statusanzeige für
den Ladepunkt pulsiert rot, bis die Störung beseitigt wurde.

18 |Prüfung der FI-Schutzschalter
xZiehen Sie die Ladekupplung aus dem Ladeanschluss am Fahrzeug und den Ladestecker aus
der Ladesteckdose der Wallbox. Anschließend stecken Sie die Ladekupplung wieder zuerst im
Fahrzeug und danach den Ladestecker in der Wallbox ein.
xSofern der Fehler weiterhin auftritt, ziehen Sie das Ladekabel aus dem Fahrzeug und der Wall-
box ab. Entriegeln und önen Sie die FI-Klappe des Ladepunkts, schalten Sie den FI-Schutz-
schalter aus (Position0) und wieder ein (PositionI) und verriegeln Sie die FI-Klappe wieder
(siehe auch „Stilllegen der Wallbox eM4Twin“ auf Seite20). Anschließend schließen Sie
das Ladekabel wieder am Fahrzeug und danach an der Wallbox an.
xSofern der Fehler weiterhin auftritt, ziehen Sie das Ladekabel aus dem Fahrzeug und der Wall-
box ab und schalten die FI-Schutzschalter für beide Ladepunkte aus. Schalten Sie zudem den
Leitungsschutzschalter in der Hausverteilung ab (Position0). Anschließend schalten Sie zuerst
den vorgeschalteten Leitungsschutzschalter und danach die FI-Schutzschalter der Wallbox
wieder ein (PositionI). Zuletzt schließen Sie das Ladekabel wieder am Fahrzeug und danach
an der Wallbox an.
xSofern der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft, um
den Fehler beheben zu lassen.
xSofern die Wallbox repariert oder ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich bitte an die
qualifizierte Elektrofachkraft oder den Händler/Hersteller, bei dem Sie Ihre Wallbox erwor-
ben haben.
Beschreibung
Die Statusanzeige der Wallbox hat keine Funktion, die Energiezähler stellen keine Informationen
dar.
Ursache und Lösungsvorschlag
xDie Wallbox ist nicht mit dem Stromnetz verbunden.
xÜberprüfen Sie die internen FI-Schutzschalter und schalten Sie sie ggf. wieder ein.
xÜberprüfen Sie den in der Hausinstallation vorgeschalteten Leitungsschutzschalter und
schalten Sie ihn ggf. wieder ein.
xLassen Sie die Zuleitung von einer qualifizierten Elektrofachkraft prüfen und ggf. instand
setzen.
xDie Wallbox ist defekt.
xWenden Sie sich eine qualifizierte Elektrofachkraft, um den Fehler beheben zu lassen.
xSofern die Wallbox ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich bitte an die qualifizierte
Elektrofachkraft oder den Händler, bei dem Sie Ihre Wallbox erworben haben.
Prüfung der FI-Schutzschalter
Für einen dauerhaft sicheren Betrieb der Wallbox muss die Funktionalität der beiden internen
FI-Schutzschalter gemäß lokal geltenden Vorgaben (z. B. Deutschland: halbjährlich) überprüft
werden: Jeder FI-Schutzschalter bietet dazu eine Taste, mit der Sie die Testfunktion auslösen.

19Prüfung der FI-Schutzschalter |
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um die FI-Schutzschalter auf mechanische Funktionsfähigkeit zu prüfen:
1 Entriegeln Sie eine der seitlichen FI-Klap-
pen mit dem Schlüssel und klappen Sie
diese nach oben.
2 Lokalisieren und drücken Sie die Taste
mit der Prägung T.
xDer FI-Schutzschalter muss nun
auslösen und den Kippschalter in eine
Mittelstellung bringen.
1
+
01
0
1
0
1
0
3 Bringen Sie den Kippschalter in die
Position0und anschließend wieder in die
PositionI.
4 Schließen Sie die FI-Klappe wieder und
verriegeln Sie sie mit dem Schlüssel.
5 Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten FI-Schutzschalter.
GEFAHR
Gefahr durch elektrische Spannungen
Sofern ein FI-Schutzschalter im Test nicht auslöst, dürfen Sie die Wallbox in keinem Fall
weiter betreiben!
xLegen Sie die Wallbox still (siehe nächster Abschnitt) und wenden Sie sich an eine quali-
fizierte Elektrofachkraft, um den Fehler beheben zu lassen.

20 |Stilllegen der Wallbox eM4Twin
Stilllegen der Wallbox eM4Twin
Bei schwerwiegenden Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät müssen Sie die Wallbox eM4Twin
außer Betrieb nehmen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1 Entsperren Sie die seitlichen FI-Klappen
mit dem Schlüssel und klappen Sie sie
nach oben.
2 Bringen Sie die Kippschalter der beiden
FI-Schutzschalter in die Position0.
1
+
0
1
0
3 Schließen Sie die FI-Klappen wieder und
verriegeln Sie sie mit dem Schlüssel.
4 Önen Sie den Haussicherungskasten,
schalten Sie die Zuleitung der Wallbox
über den Leitungsschutzschalter strom-
los, sichern Sie den Leitungsschutz-
schalter gegen Wiedereinschalten und
schließen Sie den Haussicherungskasten
wieder.
1
0
Die Wallbox eM4Twin ist nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden und kann bei Bedarf von einer
qualifizierten Elektrofachkraft demontiert werden.
Other manuals for eM4 Twin
3
Table of contents
Languages:
Other ABL Batteries Charger manuals