ADE M309800 User manual

1 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
Allgemein ....................................................................................................................... 2
Überprüfen des Kartonin altes ................................................................................... 2
Sic er eits inweise ................................................................................................... 2
Aufstellung und Inbetriebna me der Waage ................................................................... 2
Nullstellung ................................................................................................................ 2
Wiegen ...................................................................................................................... 3
Pflege und Wartung ........................................................................................................ 3
Pflege ........................................................................................................................ 3
Tec nisc e Daten........................................................................................................... 4
Konformitätserklärung .................................................................................................... 4
General .......................................................................................................................... 5
Contents of box .......................................................................................................... 5
Safety ........................................................................................................................ 5
Installation and Use ........................................................................................................ 5
Zero setting ................................................................................................................ 5
Operating t e scale .................................................................................................... 6
Cleaning and maintenance ............................................................................................. 6
Cleaning and Storage ................................................................................................ 6
Warranty – Liability .................................................................................................... 6
Tec nical data ................................................................................................................ 7
Declaration of Conformity ............................................................................................... 7
Général .......................................................................................................................... 8
Contrôle du contenu du carton ................................................................................... 8
Sécurité...................................................................................................................... 8
Mise en place et mise en services du pèse personne ..................................................... 8
Remise à zéro ............................................................................................................ 8
Soin et entretien ............................................................................................................. 9
Nettoyage .................................................................................................................. 9
Garantie ..................................................................................................................... 9
Données tec niques ......................................................................................................10
Déclaration de conformité ..............................................................................................10
Generale .......................................................................................................................11
Verifica del contenuto del cartone .............................................................................11
Sicurezza ..................................................................................................................11
Installazione e messa in funzione della bilancia .............................................................11
Azzeramento .............................................................................................................11
Pesatura ...................................................................................................................12
Cura e manutenzione ....................................................................................................12
Manutenzione ...........................................................................................................12
Garanzia: ..................................................................................................................12
Dati tecnici .....................................................................................................................13
Dic iarazione di conformità ...........................................................................................13

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 2
Allgemein
Dieses Symbol bedeutet: „Gebrauc sanweisung beac ten“. Um präzise
Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die Gebrauc sanweisung sorgfältig durc
und folgen Sie den darin ent altenen Instruktionen. Bewa ren Sie die
Gebrauc sanweisung für späteres Nac sc lagen auf.
I re mec anisc e Rundkopfwaage von ADE ist ein Präzisionsinstrument und muss
entsprec end ge and abt werden. Um präzise Ergebnisse zu erzielen, ist dieses
Bedienungs andbuc sorgfältig zu lesen und in jeder Hinsic t zu befolgen:
Überprüfen des Kartoninhaltes
– Mec anisc e Rundkopfwaage
– Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
– Be andeln Sie I re Waage mit Sorgfalt – sie ist ein Präzisionsinstrument.
– Benutzen Sie die Waage auf einer festen und ebenen Fläc e
– Betreiben Sie das Gerät nur inner alb den zulässigen Umgebungsbedingungen
– Betreiben Sie das Gerät nic t in gefä rlic en oder instabilen Umgebungen.
– Reinigung mit einem trockenen Tuc , keine sc arfen Reinigungsmittel verwenden.
– Tauc en Sie das Gerät nic t in Wasser oder andere Flüssigkeiten
Aufstellung und Inbetriebnahme der Waage
Nullstellung
Vor dem ersten Benutzen der Waage muss manuell der Nullpunkt eingestellt werden.
– Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Boden.
– Be- und entlasten Sie die Waage durc me rmaliges Betreten der Plattform, um sic er
zu stellen, dass alle beweglic en Teile nac dem Transport und dem Aufbau in i re
Ausgangsposition gelangen.
– Um den Nullpunkt einzustellen, muss die Plattform unbelastet sein.
– Justieren Sie die Waage, in dem Sie das Einstellrad ober alb der Anzeige so lange nac
links oder rec ts dre en, bis der Zeiger im Ziffernblatt exakt auf die Null zeigt.
– Nac erfolgter Nullstellung ist die Waage einsatzbereit.
In regelmäßigen Abständen sollten Sie sich vergewissern dass die Waage
korrekt auf Null eingestellt ist um ein exaktes Wiegeergebnis zu erzielen.
Gehen Sie dabei wie oben beschrieben vor. Dies ist besonders wichtig
wenn die Waage an einem anderen Aufstellort oder auf anderer Oberfläche
positioniert wird.

3 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
Wiegen
– Stellen Sie sic auf die Waage.
– Ac ten Sie dabei darauf, dass die Füße möglic st mittig ste en und einen na ezu
gleic en Abstand von den Rändern aben.
– Bleiben Sie so ru ig wie möglic ste en.
– Lesen Sie das Messergebnis ab, sobald der Zeiger in Ru eposition ver arrt.
Hinweis: Für eine statistisc e Gewic tsüberwac ung sollten Sie sic jeden Tag zur gleic en
Zeit wiegen.
Pflege und Wartung
Pflege
– Mit einem feuc ten Tuc oder mit erkömmlic en Desinfektionsmitteln reinigen.
C emisc e Reinigungsmittel oder Sc euermittel dürfen nic t angewendet werden.
– Um eine lange Lebensdauer zu gewä rleisten, die Waage trocken aufbewa ren und vor
direkter Hitze und Sonnenlic t sc ützen.
– Waage unbedingt vor Nässe sc ützen.
Garantie
ADE wird dieses Produkt reparieren oder ersetzen, wenn bewiesen werden kann, dass es
inner alb von 2 Ja ren vom Verkaufsdatum (Kaufbeleg ist erforderlic )
durc mangelnde Arbeitsqualität oder defektes Material versagt at. Alle beweglic en Teile,
wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind iervon ausgenommen. Diese Garantie
umfasst keine äußeren normalen Abnutzungs- und Versc leißersc einungen oder durc
Unfall oder Missbrauc verursac te Besc ädigungen. Für Geräte, die durc Unbefugte
geöffnet wurden, greift die Garantie nic t. Die gesetzlic en geregelten Rec te des Kunden
werden durc diese Garantievereinbarung in keiner Hinsic t angegriffen.
Für Reklamationen, Kundendienst und Ersatzteile ist der Händler, bei dem Sie die Waage
gekauft aben, zuständig.

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 4
Technische Daten
- Höc stlast: 150 kg
- Ziffernsc ritt: 500 g
- Abmessung: 320 x 70 x 435 mm
- Eigengewic t: ca. 2,8 kg
- Ge äusematerial: Metall
- Gut lesbare Anzeige
- Rutsc feste Vinyl Matte
Konformitätserklärung
Hersteller:
ADE Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburg
℡ +49 40 432 776 - 0
+49 40 432 776 - 10
info@ade-germany.de
www.ade
-
germany.de
Konformitätserklärung des Herstellers
Dieses Produkt wurde gemäß den armonisierten europäisc en Normen ergestellt. Es
entspric t den Bestimmungen der unten aufgefü rten EU - Ric tlinien:
– der Masc inenric tlinie 2006/42/EG
in der geltenden Fassung entspric t.
Die Erklärung verliert i re Gültigkeit, falls an dem Produkt eine nic t mit uns abgestimmte
Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, Juli 2021
ADE Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 15
D-22143 Hamburg

5 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
General
T is symbol means: "Consult operating instructions". To ac ieve accurate
results, read t e instructions for use carefully before use and follow all
instructions provided t erein. Keep t e instructions for use for future reference.
Your mec anical scale made by ADE is a precision instrument and must be treated
accordingly. Please follow t e instructions below in order to obtain t e best results at all times.
Contents of box
– Mec anical round-dial scale
– Operating manual
Safety
– Handle your scale wit care - it is a precision instrument.
– Use t e scale on a firm and level surface
– Operate t e unit only wit in t e permissible ambient conditions.
– Do not operate t e unit in azardous or unstable environments.
– Clean wit a dry clot , do not use ars cleaning agents.
– Do not immerse t e appliance in water or ot er liquids.
Installation and Use
Zero setting
Before you can use t e scale for t e first time, you must adjust t e zero point manually.
– Place t e scale on a flat and solid surface.
– After transport and setting up, t e movable parts of t e scale must first move to t eir
respective initial positions. You can accomplis t at by operating t e scale and stepping
onto t e platform and down again several times.
– For setting t e zero point, owever, t e platform must be clear.
– Adjust t e scale by turning t e dial above t e display to t e left or rig t until t e pointer
on t e dial points exactly to zero.
– T e scale is ready for operation now.
You should repeat the procedure from time to time so you can be sure that
you always get the best results. Proceed as described above. This is
particularly important whenever you move the instrument to a new place /
different surface
.

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 6
Operating the scale
– Step onto t e platform of t e scale.
– Be sure to place your feet in t e centre of t e platform. T e distances between your feet
and t e edges of t e platform s ould be more or less t e same on all sides. Try not to
move.
– Wait until t e pointer stops moving.
T e pointer will always tremble a little because it is impossible to stand absolutely motionless
on t e platform. However, t e error is minimal. You may be confident to ave a precise enoug
result at all times.
Note: To get reliable statistical weig ing results take your weig t every day
at t e same time.
Cleaning and maintenance
Cleaning and Storage
– For cleaning just take a damp clot or common disinfection products.
– Do not use any aggressive cleaning fluids.
– In order to ac ieve a long lifetime of your scale, make sure no water or fluids can
penetrate and keep t e scale away from ig umidity or direct eat or sunlig t.
Warranty – Liability
ADE will repair or replace t is product wit in a period of 2 years from date of delivery applying
to defects occurred due to poor material or workmans ip (presentation of invoice is necessary).
All moveable parts – batteries, cables, mains units, rec argeable batteries etc. – are excluded.
Warranty does not include natural wear, damages caused by incorrect or negligent andling,
overuse or unsuitable or improper storage. T e cost of transport will be borne by t e customer
s ould t e equipment be located anyw ere ot er t en t e customer’s premises. In t e event
of transport damage, claims under warranty can be accepted subject to using t e complete
original packaging and t e equipment secured t e way it was packed and secured originally.
All t e packaging s ould t erefore be retained.
Any warranty claim will be rejected if t e equipment is opened by persons not aut orized
expressively by ADE to do so.
Customers abroad are kindly requested to contact t eir local dealer for any warranty claim,
customer service and spare parts.
Any legally guided customer rig ts are not affected by t is warranty agreement.

7 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
Technical data
- Max. capacity: 150 kg
- Graduation: 500 g
- Dimensions: 320 x 70 x 435 mm
- Weig t: abt.: 2,8 kg
- Weig ing platform: Metal
- Easy to read
- Non slip vinyl mat
Declaration of Conformity
Manufacturer
:
ADE Germany GmbH
Neuer Hoeltigbaum 15
22143 Hamburg / Germany
℡ +49 40 432 776-0
+49 40 432 776-10
info@ade-germany.de
www.ade
-
germany.de
Manufacturers Declaration of Conformity
T is product were manufactured in accordance wit t e armonised European Standards.
It corresponds to t e regulations of below listed EC-directive:
– Mac inery 2006/42/EC
as appropriate amended.
T is declaration loses its validity, in case modifications on t e product are made wit out
manufacture’s approval.
Hamburg, July 2021
ADE Germany GmbH
Neuer Hoeltigbaum 15
22143 Hamburg / Germany

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 8
Général
Ce symbole signifie : "Consulter le mode d'emploi". Pour obtenir des résultats précis,
lisez attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser et suivez toutes les
instructions qu'il contient. Conservez le mode d'emploi pour toute référence
ultérieure.
Votre pèse-personne mécanique ADE est un instrument de précision et doit être utilisée en
tant que tel. Afin d'obtenir des résultats précis, les instructions suivantes doivent être
respectées.
Contrôle du contenu du carton
– Pèse-personne mécanique à cadran rond
– Notice d'emploi
Sécurité
– Manipulez votre balance avec soin - c'est un instrument de précision.
– Utilisez la balance sur une surface ferme et plane.
– Ne faites fonctionner l'appareil que dans les conditions ambiantes admissibles.
– Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des environnements dangereux ou instables.
– Nettoyez avec un c iffon sec, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
– Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquids.
Mise en place et mise en services du pèse personne
Remise à zéro
Avant la première utilisation de la balance, le zéro doit être réglé manuellement.
– Placer la balance sur une surface stable et plane.
– C arger et déc arger la balance en montant et en descendant plusieurs fois de la
plateforme. Cela permet d'assurer que toutes les pièces mobiles ont atteint leur position
initiale après le transport et le montage.
– Pour régler le zéro, la plateforme doit être exempte de c arge.
– Réglez l'éc elle en tournant le cadran au-dessus de l'écran vers la gauc e ou la droite
jusqu'à ce que l'aiguille du cadran pointe exactement sur zéro.
– Une fois le calibrage réussi, la balance est prête à l'emploi.
Vous devez vérifier à intervalles réguliers que la balance est correctement
calibrée afin d'obtenir des résultats de pesée exacts. Pour ce faire
procéder comme décrit plus haut. Cette opération est particulièrement
importante si la balance est positionnée dans un autre endroit ou sur une
autre surface
.

9 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
Pesage
– Montez sur le plateau de la balance.
– Veillez à placer vos pieds au centre de la plate-forme. Les distances entre vos pieds et
les bords de la plate-forme doivent être plus ou moins les mêmes de tous les côtés.
Essayez de ne pas bouger.
– Attendez que l'aiguille cesse de bouger.
L'aiguille tremblera toujours un peu car il est impossible de rester absolument immobile sur la
plate-forme. Toutefois, l'erreur est minime. Vous pouvez être sûr d'avoir un résultat
suffisamment précis à tout moment.
Remarque: Pour obtenir des résultats statistiques fiables, prenez votre poids tous les jours à
la même eure.
Soin et entretien
Nettoyage
N’utilisez pas de produits de nettoyage c imiques ou de détergents agressifs, ne pas nettoyer
à grande eau.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un c iffon doux imbibé d’une solution savonneuse suivi d’un
rinçage et d’un essuyage méticuleux.
Garantie
ADE réparera ou remplacera ce produit s’il est prouvé qu’il a mal fonctionné dans un laps de
temps de deux ans depuis la date de vente (la preuve d’ac at est nécessaire). Les parties
amovibles telles que les batteries, les câbles, les adaptateurs secteur, les piles, etc. sont
exclues de la garantie. Cette garantie ne couvre ni l’usure extérieure normale ni les dommages
dus à des accidents naturels ou ceux causés par une utilisation abusive. La garantie est nulle
pour les appareils qui ont été ouverts sans autorisation. En cas de retour du matériel, le
matériel doit être conditionné dans son emballage d’origine, les frais de transport sont à la
c arge de l’utilisateur. En cas de problème, vous devez contacter le revendeur c ez lequel
vous avez ac eté le matériel, que ce soit pour un problème de garantie, pour l’ac at de pièces
détac ées ou pour révision et réparation.

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 10
Données techniques
Capacité maximale : 150 kg
Graduation : 500 g
Dimensions : 320 x 70 x 435 mm
Poids : environ 2,8 kg
Matériel de logement : métal
Visibilité très confortable sur grand cadran
Tapis antidérapant
Déclaration de conformité
Fabricant
:
ADE Germany GmbH
Neuer
Hoeltigbaum 15
22143 Hambourg / Allemagne
℡ +49 40 432 776-0
+49 40 432 776-10
info@ade-germany.de
www.ade
-
germany.de
Déclaration de conformité du fabricant
Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes armonisées.
Conforme aux dispositions des directives européennes indiquées
ci-dessous :
Directive Mac ines 2006/42/CE
en vertu de la version actuelle.
La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n'ayant
pas été convenue avec nous.
Hambourg, juillet 2021
ADE Germany GmbH
Neuer Hoeltigbaum 15
22143 Hambourg / Allemagne

11 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
Generale
Questo simbolo significa: "Consultare le istruzioni per l'uso". Per ottenere risultati
accurati, leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima dell'uso e seguire tutte
le istruzioni ivi contenute. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
La vostra bilancia meccanica prodotta da ADE è uno strumento di precisione e deve essere
trattata di conseguenza. Si prega di seguire le seguenti istruzioni per ottenere sempre i migliori
risultati.
Verifica del contenuto del cartone
– Bilancia a testa circolare meccanica
– Istruzioni per l'uso
Sicurezza
– Maneggiare la bilancia con cura - è uno strumento di precisione.
– Utilizzare la bilancia su una superficie solida e piana
– Utilizzare l'unità solo nelle condizioni ambientali consentite.
– Non utilizzare l'unità in ambienti pericolosi o instabili.
– Pulire con un panno asciutto, non usare detergenti aggressivi.
– Non immergere l'apparecc io in acqua o altri liquidi.
Installazione e messa in funzione della bilancia
Azzeramento
Prima del primo utilizzo la bilancia deve essere azzerata manualmente.
– Posizionare la bilancia su un pavimento piano e solido.
– Caricare e scaricare la bilancia salendo più volte sulla pedana in modo da accertarsi c e
dopo il trasporto e l'installazione tutte le parti mobili tornino correttamente nella posizione
di partenza.
– Per effettuare l'azzeramento la pedana deve essere scarica.
– Regolare la scala ruotando il quadrante sopra il display a sinistra o a destra fino a quando
la lancetta sul quadrante punta esattamente a zero.
– Dopo l'azzeramento la bilancia è pronta a funzionare.
Per assicurare risultati di pesatura esatti a intervalli regolari è necessario
accertarsi che la bilancia sia correttamente azzerata. Per far ciò procedere
come illustrato in precedenza. Ciò è particolarmente importante quando la
bilancia è spostata o posizionata su una superficie diversa
.

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 12
Pesatura
– Salite sulla piattaforma della bilancia.
– Assicuratevi di mettere i piedi al centro della piattaforma. La distanza tra i piedi e i bordi
della piattaforma deve essere più o meno la stessa su tutti i lati. Cercate di non muovervi.
– Aspettate c e il puntatore smetta di muoversi.
Il puntatore tremerà sempre un po' perc é è impossibile stare assolutamente immobile sulla
piattaforma. Tuttavia, l'errore è minimo. Si può essere sicuri di avere sempre un risultato
abbastanza preciso.
Nota: Per ottenere risultati statistici affidabili di pesatura, prenda il suo peso ogni giorno alla
stessa ora.
Cura e manutenzione
Manutenzione
– Usare solo dei panni inumiditi, anc e con disinfettanti, per la pulizia. Non utilizzi prodotti
abrasivi o c imici.
– Per garantire una precisa lettura ed una lunga durata tenere la bilancia in un luogo
asciutto e non esporre a fonti di calore e a raggi solari diretti.
– Accettarsi c e la bilancia sia sempre situata in un posto privo di umidità.
Garanzia:
Su questo prodotto ADE fornisce una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto (è necessario
presentare il relativo giustificativo) c e ne assicura la riparazione o sostituzione nel caso non
funzioni a causa di vizi del materiale o di fabbricazione. Tutte le parti mobili escluse dalla
garanzia. La garanzia non copre le normali tracce di uso e usura esteriore né eventuali danni
causati da incidenti o abusi. L'apertura degli apparecc i da parte di persone non autorizzate
comporta automaticamente il decadere della garanzia.
Il presente accordo di garanzia non pregiudica in alcun modo i diritti di legge del cliente.
I reclami, l'assistenza clienti e i ricambi sono di competenza del rivenditore presso cui è stata
acquistata la bilancia.

13 M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it
Dati tecnici
- Capacità massima: 150 kg
- Divisione: 500 g
- Dimensione: 320 x 70 x 435 mm
- Peso: ca. 2,8 kg
- Contenitore: Metallo con copertura antiscivolo
Dichiarazione di conformità
Fabbricante
:
ADE Germany GmbH
Neuer Hoeltigbaum 15
22143 Hamburg / Germany
℡ +49 40 432 776-0
+49 40 432 776-10
info@ade-germany.de
www.ade
-
germany.de
Dichiarazione di conformità del produttore
Con il presente attestiamo c e il prodotto indicato qui di seguito nell'esecuzione da noi
commercializzata è conforme per concezione e tipo costruttivo ai requisiti sanitari e di sicurezza
fondamentali della direttiva CE sotto indicata:
- direttiva sulle mac ine 2006/42/CE
nella versione in vigore.
La validità della dic iarazione decade qualora il prodotto abbia subito modific e non concertate
con noi.
Amburgo, luglio de 2021
ADE Germany GmbH
Neuer Hoeltigbaum 15
22143 Hamburg / Germania

M309800-210705-Rev003-UM-de-e-fr-it 14
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals