AEG BSS 4830 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 10
Mode d’emploi 15
Instrucciones de servicio 20
Istruzioni per l’uso 25
Instruction Manual 30
Instrukcja obsługi/Gwarancja 34
Használati utasítás 39
Інструкція з експлуатації 43
Руководство по эксплуатации 48
DBluetooth Sound System
NL Bluetooth geluidsysteem
FChaîne hi-fi avec Bluetooth
ESistema de sonido bluetooth
ISistema audio Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
PL System dźwiękowy Bluetooth
HBluetooth hangrendszer
UA Акустична система Bluetooth
RUS Звуковая система Bluetooth
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4830
09.01.2015_TH

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung........................................................ Seite 4
Technische Daten............................................................... Seite 7
Garantie................................................................................ Seite 8
Entsorgung.......................................................................... Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.........................................................Pagina 10
Technische gegevens.....................................................Pagina 13
Verwijdering .....................................................................Pagina 14
Français
Table des matières
Liste des différents éléments de commande...............Page 3
Mode d’emploi...................................................................Page 15
Données techniques .........................................................Page 18
Élimination...........................................................................Page 19
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo....................Página 3
Instrucciones de servicio................................................Página 20
Datos técnicos .................................................................Página 23
Eliminación .......................................................................Página 24
Italiano
Contenuto
Elementi di comando.....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 25
Specifiche tecniche.........................................................Pagina 28
Smaltimento.....................................................................Pagina 29
English
Contents
Overview of the Components.........................................Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 30
Technical Data.....................................................................Page 33
Disposal................................................................................Page 33
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.........................................Strona 3
Instrukcja obsługi..............................................................Strona 34
Dane techniczne...............................................................Strona 37
Ogólne warunki gwarancji..............................................Strona 38
Usuwanie............................................................................Strona 38
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése............................................ Oldal 3
Használati utasítás............................................................. Oldal 39
Műszaki adatok.................................................................. Oldal 42
Hulladékkezelés................................................................. Oldal 42
Українська
Зміст
Огляд елементів управління......................................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 43
Технічні параметри ......................................................стор. 47
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора................................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 48
Технические данные .....................................................стр. 52

Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder
feuchten Orten verwenden.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh-
rung kommt.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle
darstellt.
• DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen
geeignet.
• DasNetzteilausschließlichaneinevorschriftsmäßig
installierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,
dass die angegebene Spannung mit der Spannung der
Steckdoseübereinstimmt.ÜberprüfenSieaußerdem,ob
Ausgangsstrom und die Polarität des Netzteils mit den
Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstim-
men.
• BerührenSiedasNetzteilnichtmitfeuchtenHänden!
• DerNetzsteckermussimmergutzuerreichensein.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenstän-
den, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• SetzenSiedasGerätkeinemTropf-oderSpritzwasseraus
undstellenSiekeinemitFlüssigkeitengefülltenGefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
• OffeneBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzendürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-
gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
renlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• SetztenSiedeneingebautenAkkukeinemhartenAuf-
prall oder Druck aus.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im In-
neren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe
Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Deutsch 5
Übersicht der Bedienelemente
9 MODE Taste
6Taste
7Taste
8Taste
5 Taste
4POWER Kontrollleuchte
3USB Kontrollleuchte
2AUX Kontrollleuchte
1BT Kontrollleuchte
10 Gummiabdeckung
folgenden Anschlüssen befinden sich unter der
Abdeckung:
- Buchse USB Typ A für Musikwiedergabe
- AUX Eingang
- Micro-B USB Ladebuchse + Kontrollleuchte für die
Akkuaufladung
Lieferumfang
1x BluetoothSoundSystem
1x Ladekabel(TypAUSBaufMicro-BUSB)
1x Netzteil(mitTypAUSBAnschlussfürdasLadekabel)
1x Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet
wird!
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomGerät.
Eingebauten Akku aufladen
Bevor Sie das Gerät verwenden können, müssen Sie den ein-
gebauten Akku aufladen. Um den Akku aufzuladen, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Klappen Sie die Gummiabdeckung (10) ab.
2. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Micro-B USB
Anschluss unter der Gummiabdeckung (10) und dem
Netzteil.SteckenSiedasNetzteilineinevorschriftmäßig
installierte Steckdose. Die Kontrollleuchte leuchtet rot
und der Akku wird geladen.
3. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Kontroll-
leuchte unter der USB Ladebuchse orange.
4. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und entfernen
Sie das Ladekabel vom Gerät.
5. Klappen Sie die Gummiabdeckung wieder zu.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie unbe-
aufsichtigt.
HINWEIS:
• DieLadezeitkannjenachBedingungenvariieren,unter
denen der Akku verwendet wird.
• FallsSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,laden
Sie den Akku mindestens alle 6 bis 12 Wochen auf.
Auch im ausgeschalteten Zustand entlädt sich der Akku
stetig.
• NeigtsichdieAkkuladungdemEnde,istinIntervallen
ein Signalton zu hören.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ausschalten (5)
• SchaltenSiedasGerätein,indemSiedie Taste ge-
drückt halten. Das Gerät startet im BT Modus.
• UmdasGerätauszuschalten,haltenSiedie Taste
erneut gedrückt.
Lautstärke
Halten Sie die /Taste (6) oder die /Taste (8)
gedrückt, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Klangeinstellung
Verändern Sie ggf. die EQ Einstellung in Ihrem Abspielgerät,
um einen optimalen Klang zu erzeugen.
Musikdateien wiedergeben
Sie haben drei Möglichkeiten mit dem Gerät eigene Musik-
dateien wiederzugeben: Kabelgebunden, Kabellos via
Bluetooth oder per USB Buchse.
Kabelgebunden (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Klappen Sie die Gummiabdeckung (10) auf.
2. Verbinden Sie ein 3,5mm Stereo-Klinkensteckerkabel mit
einerexternenAudioquelle.VerwendenSieggf.einen
entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthal-
ten).
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die AUX-IN
Buchse am Gerät.
4. Drücken Sie die MODE Taste (9) so oft, bis die Kontroll-
leuchte AUX (2) leuchtet.
5. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über
die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe.
6. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
BedienungsanleitungderexternenTonquelle.
Halten Sie die Gummiabdeckung bei Nichtgebraucht stets
geschlossen.
HINWEIS:
StellenSie,fallsmöglich,dieLautstärkedesexternenGerä-
tes auf eine hörgerechte Lautstärke.
/
/

Deutsch
6
Kabellos via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur draht-
losen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz.
Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus-
trial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz.
Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, DAB-
Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht
werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-
fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt
sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio
Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-
Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum
Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein
herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming
werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle)
und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle
fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP
Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
• Geräteanmelden(Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen
Sie die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in
Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist.
Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Abspielgerätes.
2. Wählen Sie mit der MODE Taste den Bluetooth-Mo-
dus aus. Es sind Pieptöne zu hören und die Kontroll-
leuchte BT (1) blinkt blau. Dies zeigt an, dass sich das
Gerät im Pairing-Modus befindet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth
Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielge-
rät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung
Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät
„AEG BSS 4830“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
• EskannimmernureinAbspielgerätmitdem
Lautsprecher verbunden werden. Ist der Laut-
sprecher bereits mit einem anderen Abspielge-
rät verbunden, erscheint der Lautsprecher nicht
im BT Auswahl-Menü.
• BeiProblemenmitdemVerbindenderGeräte:
Halten Sie die Taste (7) ca. 3 Sekunden
gedrückt, um das Gerät erneut in den Pairing-
Modus zu schalten. Versuchen Sie nun erneut
die Geräte zu verbinden.
HINWEIS:
• Wirdnachca.5MinutenkeinkompatiblesBlue-
tooth Gerät erkannt, schaltet sich das Gerät
automatisch in Standby.
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwarever-
sionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem
Abspielgerät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ertönt ein
Piepton und die Kontrollleuchte (1) leuchtet blau.
Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedie-
nungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich,
die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte
Lautstärke.
HINWEIS:
• JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung
(PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbin-
den.
• BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabe-
gerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile Daten-
Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• DieBluetooth-Kompatibilitätkannnichtfürzukünf-
tig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone)
gewährleistet werden.
• UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän-
dig geladen ist.
• EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEner-
giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmo-
dus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenüber-
tragung über Bluetooth kommen kann.
• UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBlue-
tooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
• VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon,
bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe
unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Laut-
sprecher wiedergegeben. Nachdem Sie das Telefonat
beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander
verbunden und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
USB Buchse
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
EntwicklungenimUSBBereichentwickeltworden.Diegroße
Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher
Art die heute angeboten werden, erlaubt es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
1. Klappen Sie die Gummiabdeckung (10) auf.
2. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste (9), bis die
Kontrollleuchte USB (3) leuchtet.

Deutsch 7
3. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektan.An-
schließendbeginntdieWiedergabe.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
„Beschreibung der USB / Bluetooth Bedientasten“.
Halten Sie die Gummiabdeckung bei Nichtgebraucht stets
geschlossen.
HINWEIS:
• SchließenSieeinUSBSpeichermediumimmerdirekt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun-
gen vorzubeugen.
• DieserUSBAnschlussistnichtzumAuadenvonexter-
nen Geräten geeignet.
ACHTUNG:
Bevor Sie das USB Speichermedium entfernen, schalten Sie
das Gerät mit der MODE Taste in einen anderen Modus.
Beschreibung der USB / Bluetooth
Bedientasten
(7)
• DrückenSiedieTastekurz,umdieWiedergabezu
unterbrechen. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die
Wiedergabe an derselben Stelle fort.
HINWEIS: Bluetooth Musik-Wiedergabe
Ihr Wiedergabegerät muss diese Funktion unterstützen.
Geräteabhängig muss die Musik-App in Ihrem Wieder-
gabegerät vorher gestartet werden.
• HaltenSiedieTastegedrückt,umeinebestehende
Bluetooth-Verbindung zu trennen, oder den Pairing-
Modus manuell zu aktivieren.
/ (6)
1xdrücken= (NurimBluetooth-Modus)Beginntdasaktu-
elle Lied wieder von vorne.
2xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.
3xdrücken= SpielteinLieddavorusw.
/ (8)
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten
Titel springen usw.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
ohne Zusatzmittel.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich
nicht bedienen.
Gerät blockiert
„hängt fest“.
Halten Sie für ca.
3 Sekunden die Tasten
/(6) und
/(8) gleichzeitig
gedrückt, um das Gerät
zu resetten.
Lautsprecher
lässt sich nicht
einschalten
Akku leer Laden Sie den Akku auf
(
Seite 5)
Kein Audiosignal
bei Bluetooth-
Verbindung
Lautsprecher
ist nicht an der
Audioquelle
angemeldet.
Überprüfen Sie, ob die
Verbindung besteht.
Melden Sie ggf. den
Lautsprecher erneut an
der Audioquelle an.
Lautstärke zu
gering
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke am Lautsprecher
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke an der Audioquelle.
Lautsprecher
lässt sich nicht
verbinden
Anmeldung
funktioniert
nicht
Überprüfen Sie, ob die
Audioquelle das A2DP
Protokoll unterstürzt.
Audioquelle ist
ausgeschaltet
Schalten Sie die Audio-
quelle ein
Bluetooth
ist an der
Audioquelle
ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth
Funktion in der Audio-
quelle ein.
Bluetooth-Ver-
sion wird nicht
unterstützt.
Verwenden Sie ein ande-
res Abspielgerät.
Technische Daten
Modell: ................................................................................BSS 4830
Akkubetrieb:..................................3,7V, 2400mAh, Lithium-Ionen
Ladezeit:....................................................................... ca. 5 Std.
Betriebszeit:..............................................................ca. 6-8 Std.
Schutzklasse: ....................................................................................III
Nettogewicht:..................................................................ca. 1,12 kg
Netzteil
Schutzklasse: .....................................................................................II
Eingang:.................................................. AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Ausgang:.................................................................................. DC 5V
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung:............................................ V2.1 + EDR
Reichweite: ..............................................................ca. 10-15 Meter
Sendefrequenz: ....................................................................2,4 GHz
Protokolle:...................................................................A2DP, AVRCP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.

Deutsch
8
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs-
gesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4830 in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/
EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie bezie-
hen über:
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
SoeinfachkannServicesein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig,soeinfachgehtes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ’s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Web-
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung

Deutsch 9
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren
Akku. Verbrauchte Batterien und Akkumulato-
ren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
Die Batterien/Akkus müssen entnommen
werden, bevor das Produkt in die Entsorgung
geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes
Fachpersonal.
Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdau-
er nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie
es zum Recycling zu einer offiziellen Sammel-
stelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu
schonen.

Nederlands
10
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potenti-
aal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor
andere voorwerpen.
OPMERKING:
Duidt op tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het
Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk,
de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de
gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stelhetapparaatnietblootaanregenofvocht,omhet
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruikditapparaatnietinextreemwarmeofkoude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Ditapparaatisalleenbedoeldvoorprivégebruik,enmag
alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit ap-
paraat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkomdathetnetsnoerwordtgeknikt,bekneldraakt
of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkomdatmensenoverhetnetsnoerkunnenstruike-
len.
• Devoedingalleenindrogeomgevingengebruiken.
• Sluithetapparaatalleenaanopeencorrectgeïnstalleerd
stopcontact. Controleer of de aangegeven spanning
overeenkomt met de netspanning van uw stopcontact
Controleer ook of het uitgangsvermogen en de polariteit
van de voeding overeenkomen de de specificaties op
het aangesloten apparaat.
• Devoedingsaansluitingennetmetnattehandenaanra-
ken!
• Destekkermoetaltdgemakkelktoegankelkzn.
• Bedekdeventilatieopeningenvanhetapparaatniet.
• Deknooitdeluchtgatenafmetobjecten,zoalstdschrif-
ten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Beschermhetapparaattegendruip-ofspatwateren
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Openvuurbronnen,zoalsbrandendekaarsenmogen
niet op het apparaat worden geplaatst.
• Opendebehuizingvanhetapparaatnooit.Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits-
snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha-
digingen.
• Omgevaartevoorkomenmaghetelektriciteitssnoer
alleen vervangen worden met hetzelfde soort snoer door
de producent, de klantenservice van de producent, of
een vergelijkbaar gekwaliiceerd persoon.
• Alsuhetapparaatlangeretdnietgebruikt,haaldestek-
ker dan uit het stopcontact en verwijder de batterijen.
• Steldeingebouwdebatternietblootaanzwareimpacts
of druk.
Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het appa-
raat staan en hun betekenis:
Het symbool van de bliksemschicht waarschuwt
de gebruiker voor gevaarlijke hoge spanningsni-
veau’s binnenin de behuizing.
Het symbool van het uitroepteken wijst de
gebruiker op belangrijke bedienings- of onder-
houdsvoorschriften in de bijbehorende docu-
menten.
Kinderen en gehandicapten
• Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpak-
kingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.)
buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal
spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuig-
lijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of
kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen betrefende het gebruik van het apparaat door
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
• Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendat
zij niet met het apparaat gaan spelen.
Overzicht van de bedieningselementen
6/toets
7toets
5 toets
4POWER indicatielampje
3USB indicatielampje
1BT indicatielampje
2AUX indicatielampje

Nederlands 11
10 Met rubberen afdekking
De volgende aansluitingen bevinden zich onder de
afdekking:
- USB poort type A voor het afspelen van muziek
- AUX ingang
- Micro-B USB oplaadpoort + indicatielampje voor het
opladen van de batterij
Omvang van de levering
1x Bluetoothgeluidssysteem
1x Oplaadkabel(typeAUSBnaarmicroBUSB)
1x AC-adapter(mettypeAUSBingangomdekabelvoor
de lader aan te sluiten)
1x Handleiding
Eerste gebruik van het apparaat/inleiding
• Kieseengoedeplekvoorhetapparaat.Eendroog,vlak
en slipbestendig oppervlak is geschikt.
• Zorgervoordathetapparaatgoedgeventileerdwordt!
• Verwderdebeschermendelmvanhetapparaat,indien
aanwezig.
De ingebouwde batterij opladen
Voordat u dit apparaat kunt gebruiken, moet u de ingebouw-
de oplaadbare batterij opladen. Laad de batterij als volgt op:
1. Klap de rubberen afdekking (10) open.
2. Sluit de oplaadkabel aan op de micro B USB ingang
onder de rubberen afdekking (10) en op de stroomadap-
ter.Steekdestroomadapterineencorrectgeïnstalleerd
stopcontact. Het indicatielampje licht rood op en de
batterij wordt opgeladen.
3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, licht het
lampje onder de USB opladeraansluiting oranje op.
4. Haal de stekker van de stroomadapter uit het stopcon-
tact en koppel de oplaadkabel los van het apparaat.
5. Sluit vervolgens de rubberen afdekking weer af.
LET OP:
Blijf altijd bij het apparaat als het wordt opgeladen.
OPMERKING:
• Deoplaadtdisafhankelkvanhetgebruikvandebat-
terij.
• Alshetapparaatnietingebruikisgedurendeeen
langere periode, laad de batterij dan minstens één keer
elke 6 tot 12 weken op. De batterij neemt ook stroom
af wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
• Wanneerdebatterbnaleegis,klinktereenwaar-
schuwingssignaal met intervallen.
Algemene bediening
Het toestel aan- en uitschakelen (5)
• Zethetapparaataandoorde toets ingedrukt te hou-
den. Het apparaat start in de BT stand.
• Omhetapparaatweeruittezetten,houdtude toets
opnieuw ingedrukt.
Geluidsniveau
Houd de /toets (6) of de /toets (8) inge-
drukt om het volume naar wens aan te passen.
Geluidinstellingen
Wijzig indien nodig, de EQ-instelling op uw afspeelapparaat
om het beste geluid te maken.
Muziekbestanden afspelen
Er zijn drie manieren om uw eigen muziekbestanden af te
spelen via het apparaat: via kabelverbinding, draadloos via
Bluetooth, of via USB-poort.
Via een kabel (Kabel niet meegeleverd)
1. Klap de rubberen afdekking (10) open.
2. Sluitde3,5mmstereoRCAkabelaanopeenexterne
geluidsbron. Gebruik indien nodig een geschikte adapter
(niet meegeleverd).
3. Sluit het andere einde van de kabel aan op de AUX-IN
aansluiting van het apparaat.
4. Druk de MODE toets (9) herhaaldelijk in tot het AUX
indicatielampje (2) oplicht.
5. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het
afspelen van geluid via de luidspreker.
6. Raadpleegdegebruikershandleidingvandeexterne
audiobron voor de verdere procedure.
Houd de rubberen afdekking gesloten wanneer niet in
gebruik.
OPMERKING:
Pashetvolumevanhetexterneapparaatnaareenaange-
naam niveau aan.
Draadloos via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radiover-
binding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten
die Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en
2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical).
Storing kan bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-
netwerken, DAB radio’s, draadloze telefoons of magnetrons
die op dezelfde frequentieband werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die
Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer
15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat
gebruikt wordt.
9MODE toets
8/ toets

Nederlands
12
Als uw afspeelapparaat het A2DP profiel ondersteunt
(Advanced Audio Distribution Profile) en muziek kan afspe-
len, dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat
sturen. Het A2DP profiel wordt door meerdere fabrikanten
van Bluetooth apparatuur ondersteunt. Door middel van
streaming worden stereo geluidssignalen draadloos ver-
stuurd tussen het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende
apparaat. Om de bron op afstand te kunnen bedienen, moet
het afspeelapparaat ondersteuning bieden voor het AVRCP
profiel (Audio Video Remote Control Profile).
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software-
versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden
gegarandeerd.
• Opapparateninloggen(Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren
dient u de luidsprekers te pairen.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd
in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg
hiervoor de handleiding van uw speler.
2. Gebruik de MODE toets om de Bluetooth modus
te kiezen. Het apparaat gaat een paar keer piepen
en het BT indicatielampje (1) gaat blauw knipperen.
Hiermee wordt aangeduid dat het apparaat zich in
de koppelmodus bevindt.
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer
het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de
gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat
“AEG BSS 4830” wordt op uw speler als keuze weer-
gegeven.
OPMERKING:
• Slechtséénafspeeleenheidkanopdeluidspre-
ker worden aangesloten. Als de luidspreker al
met een andere afspeeleenheid verbonden is,
zal de luidspreker niet in het BT-selectiemenu
verschijnen.
• Inhetgevalvanproblemenmethetkoppelen
van de apparaten: druk ongeveer 3 seconden
op de toets (7) om het apparaat opnieuw
naar de koppelmodus te schakelen. Probeer de
apparaten opnieuw te koppelen.
• Alserbinnenca.5minutengeencompatibel
Bluetooth-apparaat kan worden herkend, zal
het apparaat automatisch overschakelen naar
de stand-by modus.
4. Now enter the password “0000” in your player,
depending on the device manufacturers, model, and
software version.
Als het koppelen succesvol is, klinkt er een piep en licht het
indicatielampje (1) blauw op.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het afspeelap-
paraat voor de verdere procedure. Pas het volume van het
externeapparaatnaareenaangenaamniveauaan.
OPMERKING:
• Afhankelkvandefabrikantvanhetapparaatdientu
de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw
uit te voeren.
• Alserproblemenznmethetkoppelenvanhetaf-
speelapparaat, de WiFi-/ en mobiele datafunctie op uw
afspeelapparaat uitschakelen.
• Bluetoothondersteuningkannietwordengegaran-
deerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in
de toekomst op de markt komen.
• Omeenoptimaleverbindingtegaranderendientu
ervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig
is opgeladen.
• Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneen
energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand
uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de
gegevensoverdracht via Bluetooth.
• Omaudiogegevenstekunnensturen,dientBluetooth
ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de
gebruiksaanwijzing van uw speler.
• Alseenmobieletelefoonvanwaarafumuziekafspeelt
een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken.
Er is echter geen geluid via de luidspreker. Zodra u
uw gesprek hebt beëindigd, worden beide apparaten
weer aangesloten en gaat het afspelen door.
USB-poort
Het apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met het
huidige technologieniveau in de USB-sector. Echter, door het
grote aanbod van verschilende soorten USB-opslagmedia
is het onmogelijk voor ons om een volledige compatibiliteit
met alle USB-opslagmedia te kunnen garanderen. Hierdoor
is het in zeldzame gevallen mogelijk dat er problemen zijn bij
het afspelen vanaf USB-opslagmedia. Dit is geen storing van
het apparaat.
1. Klap de rubberen afdekking (10) open.
2. Druk de MODE toets (9) herhaaldelijk in tot het USB
indicatielampje (3) oplicht.
3. Maakt direct verbinding met een USB-opslagmedium.
Het afspelen wordt vervolgens gestart.
Raadpleeg de sectie “Beschrijving van de USB/Bluetooth
Bedieningsknoppen” voor de werking.
Houd de rubberen afdekking gesloten wanneer niet in
gebruik.
OPMERKING:
• VerbindeenUSB-opslagmediumdirect met de USB-
poort om problemen te voorkomen.
• DezeUSB-poortkan niet worden gebruikt voor het
opladenvanexterneapparaten.

Nederlands 13
LET OP:
Alvorens het USB-opslagmedium te verwijderen, dient u de
MODE toets te gebruiken om het apparaat in een andere
modus te schakelen.
Beschrijving van de USB/Bluetooth
Bedieningsknoppen
(7)
• Drukkortopdezeknopomhetafspelenteonderbreken.
Druk nogmaals op de knop om het afspelen vanaf de
onderbroken positie voort te zetten.
OPMERKING: Bluetooth muziek afspelen
Uw afspeelapparaat dient deze functie te ondersteu-
nen. Afhankelijk van het apparaat, kan het nodig zijn
om vooraf de muziek app op uw afspeelapparaat in te
schakelen.
• HouddeknopingedruktomeenbestaandeBluetooth-
verbinding te onderbreken, of om de koppelmodus
handmatig te activeren.
/ (6)
Drukeenmaal= (UitsluitendinBluetooth-modus)Het
huidige nummer wordt opnieuw vanaf
het begin gestart.
Druktweemaal= Springtnaarhetvorigenummer.
Drukdriemaal= Speelthetvorigenummeraf,enz.
/ (8)
U kunt deze knop gebruiken om naar het volgende nummer
of daaropvolgende nummer enzovoorts te springen.
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatuhetap-
paraat schoonmaakt.
• Reinighetapparaatmeteenzachte,vochtigedoek
zonder schoonmaakmiddelen.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Apparaat werkt
niet.
Apparaat
crashed en
“loopt vast”.
Houd de /en
/toetsen ca.
3 seconden tegelijk inge-
drukt om het apparaat te
resetten.
Probleem Oorzaak Oplossing
Luidspreker kan
niet ingescha-
keld worden
Oplaadbare
batterij leeg
Laad de batterij op
(
blz. 11)
Geen audio-
signaal via de
Bluetooth-
verbinding
De luidspreker
is niet gekop-
peld met de
audio-bron.
Controleren of er een
verbinding bestaat.
Indien nodig, koppel de
luidspreker opnieuw met
de audiobron.
Te laag volume Verhoog het volume van
de luidspreker
Verhoog het volume van
de audiobron.
De luidspreker
kan niet worden
verbonden
Het koppelen
werkt niet
Controleer of de audio-
bron het A2DP-protocol
ondersteunt.
De audiobron
is uitgescha-
keld
Schakel de audiobron in
De Blu-
etooth op de
audiobron is
uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-
functie op de audiobron
in.
De Bluetooth
versie wordt
niet onder-
steund.
Gebruik een ander
afspeelapparaat.
Technische gegevens
Model: .................................................................................BSS 4830
Batterijwerking:............................... 3,7 V, 2400 mAh, Lithium-Ion
Oplaadtijd:.....................................................................ca. 5 uur
Gebruiksduur:........................................................... ca. 6-8 uur
Beschermingsklasse:.......................................................................III
Netto gewicht:..............................................................ong. 1,12 kg
Voedingsadapter
Beschermingsklasse:........................................................................II
Invoer:...................................................... AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uitvoer: .................................................................................... DC 5 V
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning:........................................... V2.1 + EDR
Bereik:....................................................................ong. 10-15 meter
Zendfrequentie:....................................................................2,4 GHz
Protocollen: ................................................................A2DP, AVRCP
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.

Nederlands
14
Verwijdering
Batterijen verwijdering
Het apparaat bevat een oplaadbare batterij.
Gebruikte batterijen en accu’s horen niet in het
huishoudelijk afval.
De batterijen/accu’s moeten worden verwijderd
alvorens het product weg te gooien. Neem
hiervoor contact op met een gekwalificeerde
specialist.
Gooi het apparaat aan het eind van de levens-
duur niet weg met het gewone huishuidelijk
afval. Breng het naar een officieel recycling
inzamelpunt. Hiermee helpt u de bescherming
van het milieu.
Mileubescherming

Français 15
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne
pasexposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepas
utiliserl’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain,
piscine, cave humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux,froidsouchauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation
privéeetdanslalimitedecepourquoiilaétéconçu.
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
• L’alimentationn’estconçuequepourunusagedansdes
piècessèches.
• Neconnectezl’alimentationqu’àuneprisecorrectement
installée. Assurez-vous que la tension spécifiée corres-
ponde à la tension de la prise. Vérifiez également que le
courant de sortie et la polarité de l’alimentation corres-
pondentauxdonnéessituéessurl’appareilconnecté.
• Netouchezpasl’alimentationavecdesmainshumides!
• Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementacces-
sible.
• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.
• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicienqualié.Vérierrégulièrementquelecordon
électrique n’est pas endommagé.
• And’évitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
sesservicesclientèleouunepersonnesemblablement
qualifiée, par un cordon identique.
• Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
les piles.
• N’exposezpaslabatterieintégréàdeschocsouàdes
pressions importantes.
Cessymbolesdoiventêtrerepéréssurl’appareiletontles
significations suivantes :
Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute
tension dangereuse dans l’appareil.
Lepointd’exclamationsoulignelaprésence
d’instructions ou remarques d’entretien impor-
tantes inscrites à côté du symbole.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
téetouslesemballages(sachetsenplastique,piècesde
cloisonnement,polystyrèneetc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les embal-
lages danger d’étouffement !
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
del’expérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà
moinsqu’ellesnesoientsuperviséesoureçoiventd’une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.
Liste des différents éléments de
commande
9Bouton MODE
6Bouton /
7Bouton
8Bouton /
5 Bouton
4 VoyantlumineuxPOWER
3 VoyantlumineuxUSB
2 VoyantlumineuxAUX
1 VoyantlumineuxBT

Français
16
10 Couvercle en caoutchouc
Les connexions suivantes se situent sous le couvercle :
- Prise USB de type A pour la lecture de musique
- Entrée AUX
- Prise de chargement micro B USB + voyant de mise en
charge de la batterie
Compris dans la livraison
1xSystèmeaudioBluetooth
1x Câblederechargement(USBtypeAversUSBmicroB)
1x AdaptateurCA(avecportUSBtypeApourconnecterle
câbleduchargeur)
1x Instructionsdefonctionnement
Première utilisation de l’appareil/
Introduction
• Sélectionnerunemplacementadéquatpourl’appareil.
Choisissezunesurfacesèche,planeetantidérapante.
• Assureruneventilationsufsantedel’appareil.
• Enlevezlelmdeprotectionenplastiquedel’appareil,s’il
est présent.
Charger la batterie intégrée
Vous pouvez également faire fonctionner l’appareil avec
la batterie intégrée. Pour recharger la batterie, procédez
comme suit :
Avant d’utiliser cet appareil, vous devez recharger la batterie
rechargeable intégrée.
1. Ouvrez le couvercle en caoutchouc (10).
2. ConnectezlecâbleduchargeurauportUSBmicroB
sous le couvercle en caoutchouc (10) et à l’adaptateur
électrique. Branchez l’adaptateur électrique à une prise
muralecorrectementinstallée.Letémoinlumineux
devient rouge et la batterie se recharge.
3. Lorsquelabatterieaétécomplètementrechargée,le
voyant orange sous la prise du chargeur USB s’allume.
4. Débranchez l’adaptateur électrique du secteur et décon-
nectezlecâbleduchargeurdel’appareil.
5. Puis, refermez le couvercle en caoutchouc.
ATTENTION :
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
charge.
NOTE :
• Letempsdechargevarieenfonctiondel’utilisationde
la batterie.
• Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelongue
période, rechargez la batterie au moins une fois toutes
les 6 à 12 semaines. La pile se déchargera aussi toujours
une fois l’appareil éteint.
• Lorsquelabatterieestpresquevide,unsignalsonore
retentit à intervalles.
Fonctionnement général
Allumer/Éteindre l‘appareil (5)
• Allumezl’appareilenmaintenantlebouton enfoncé.
L’appareil commence en mode BT.
• Pouréteindrel’appareil,maintenezànouveaulebouton
enfoncé.
Volume
Maintenez le bouton /(6) ou /(8) enfoncé
pour régler le volume comme vous le souhaitez.
Réglages du son
Sibesoinest,changezleparamètreEQdevotrelecteurpour
obtenir le meilleur son.
Lire des fichiers audio
Ilexistetroisméthodespourlirevoschiersmusicauxavec
l’appareil:laconnexionparcâble,sanslparBluetooth,ou
avec le port USB.
Avec le câble (Câblenoninclus)
1. Ouvrez le couvercle en caoutchouc (10).
2. BranchezlecâbleRCA3,5mmstéréoàunesourceaudio
externe.Sibesoinest,utilisezunadaptateurapproprié
(non fourni).
3. Insérezl’autreextrémitéducâbledanslapriseAUXINde
l’appareil.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (9) jusqu’à ce
que le voyant AUX (2) s’allume.
5. Démarrez la lecture de votre source audio. Ecoutez le son
via le haut-parleur.
6. Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode
d’emploidelasourceaudioexterne.
Maintenez le couvercle en caoutchouc fermé lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
NOTE :
Sipossible,réglezlevolumedel’appareilexterneàun
niveau confortable.
Sans le câble via Bluetooth
LatechnologieBluetoothpermetuneconnexionradiosans
fil des appareils sur une distance courte. Les appareils avec
lanormeBluetoothreçoiventunetransmissionentre2,402et
2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientific et Medi-
cal).Desinterférencespeuventêtrecauséesparexemple,
parlesréseauxWLAN,lesradiosDAB,lestéléphonessans
loulesmicroondesquifonctionnentsurlamêmebandede
fréquences.
Ce dispositif vous offre la possibilité d’utiliser un appareil
compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité
à environ 15 selon l’environnement et l’appareil utilisé.

Français 17
Si votre lecteur prend en charge le profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) et a une fonction de lecture
demusique,vouspouvezalorstransférersanscâbledela
musique sur l’appareil. Le profil A2DP implique un profil
Bluetoothdediversopérateurs.Pourlaladiffusionenux,
lessignauxaudio-stéréosonttransféréssanscâbleentrele
lecteur (source) et l’appareil de réception. Pour commander
la source à distance, le lecteur doit supporter le profil AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
En raison d’une multitude de fabricants d’appareils, de
modèlesetdeversionsdelogiciel,uneentièrecompatibilité
nepeutêtregarantie.
• Seconnecterauxappareils(Pairage)
Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous
devez appairer les appareils.
1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre
lecteur(p.ex.téléphoneportable).Pourcela,consul-
tez le mode d’emploi de votre lecteur.
2. Utilisez le bouton MODE pour sélectionner le mode
Bluetooth. L’appareil émettra plusieurs bips et le
voyant bleu BT (1) clignotera. Ce qui indique que
l’appareil est en mode de pairage.
3. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et
enregistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela,
consultez le mode d’emploi de votre lecteur. L’appa-
reil “AEG BSS 4830” sera affiché sur votre lecteur
comme sélection.
NOTE :
• Seulunlecteurpeutseconnecterauhaut-
parleur. Si le haut-parleur est déjà connecté à
un autre lecteur, le haut-parleur n’apparaîtra pas
dans le menu de sélection BT.
• Encasdeproblèmedeconnexiondesappa-
reils : appuyez sur le bouton (7) pendant
environ 3 secondes pour rallumer l’appareil en
mode de pairage. Essayez une nouvelle fois de
connecter les appareils.
• SiaucundispositifBluetoothcompatiblen’est
reconnu dans environ 5 minutes, l’appareil
passera automatiquement en mode veille.
4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans
votre lecteur selon le fabricant de l’appareil, le
modèleetlaversiondulogiciel.
Lorsque le pairage est réussi, un signal sonore se fait
entendreetlevoyantlumineux(1)devientbleu.
Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi
dulecteur.Sipossible,réglezlevolumedel’appareilexterne
à un niveau confortable.
NOTE :
• Enfonctiondufabricantdel’appareil,vousdevez
effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour
brancher les appareils.
• Encasdeproblèmesaveclepairaged’unlecteur,
désactivez la fonction WiFi/données mobiles de votre
lecteur.
• LacompatibilitéBluetoothnepeutpasêtreassurée
pourlesappareils(p.ex.téléphonesportables)missur
le marché dans un futur proche.
• Pourgarantiruneconnexionoptimale,assurez-vous
quelabatteriedevotrelecteurestentièrementchar-
gée.
• Certainesmarquesdetéléphonesportablesontun
mode d’économie d’énergie. Désactivez-le car, sinon,
celapeutcréerdesproblèmespendantletransfertde
données via Bluetooth.
• Pourpouvoirtransférerdesdonnéesaudio,lesystème
Bluetooth doit rester activé sur votre lecteur. Respectez
le mode d’emploi de votre lecteur.
• Siuntéléphoneportablesurlequelvousjouezdela
musiquereçoitunappel,lamusiqueserainterrompue.
Iln’yaaucunesortieaudiovialehaut-parleur.Après
avoirterminévotreappel,lesdeuxappareilsserecon-
necteront et la lecture se poursuivra.
Port USB
L’appareil a été développé selon le niveau technologique
actuel dans le domaine de l’USB. Toutefois, en raison de la
grande diversité des médias USB disponibles de nos jours,
il nous est impossible de garantir une compatibilité totale
pour la lecture de tous les lecteurs des tous les appareils de
stockage USB. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de
l’appareil.
1. Ouvrez le couvercle en caoutchouc (10).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (9), jusqu’à
ce que le voyant USB (3) s’allume.
3. Connectez directement un dispositif de stockage USB. La
lecture commence.
Consultez la section “Description des boutons de fonction-
nement USB / Bluetooth” pour connaitre le fonctionnement.
Maintenez le couvercle en caoutchouc fermé lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
NOTE :
• ConnecteztoujoursledispositifdestockageUSB
directementauportUSBandelimiterlesproblèmes.
• CeportUSBne peut pasêtreutilisépourrechargerles
dispositifsexternes.
ATTENTION :
Avant de retirer le dispositif de stockage USB, utilisez le
bouton MODE pour mettre l’appareil sur un mode diffé-
rent.

Français
18
Description des boutons de fonctionne-
ment USB / Bluetooth
(7)
• Appuyezbrièvementsurleboutonpourinterromprela
lecture. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour
reprendrelalectureàpartirdelamêmeposition.
NOTE : Lecture de musique par Bluetooth
Votre appareil de lecture doit prendre en charge cette
fonction.Enfonctiondel’appareil,ilpourraitêtre
nécessaire de démarrer l’application musicale à l’avance
sur votre dispositif de lecture.
• Conservezleboutonenfoncépourannulerune
connexionBluetoothexistanteoupouractivermanuelle-
ment le mode de pairage.
/ (6)
Appuyezunefois=(UniquementenmodeBluetooth)
Redémarre la piste actuelle depuis le
début.
Appuyezdeuxfois=Passeautitreprécédent.
Appuyeztroisfois=Joueletitreprécédent,etc.
/ (8)
Vous pouvez utiliser ce bouton pour passer au suivant ou au
titre suivant sauf un, etc.
Nettoyage
ATTENTION :
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Avantnettoyage,débrancherl’appareil.
• Nettoyerl’appareilavecunchiffondouxethumidesans
détergent.
Dépannage
Défaut Cause Solution
L'unité ne fonc-
tionne pas.
L'unité est
tombé en
panne ou “ne
répond pas”.
Maintenez simultanément
les boutons /et
/enfoncés pen-
dant environ 3 secondes
pour réinitialiser l’appareil.
Le haut-parleur
ne s’allume pas
Batterie
rechargeable
vide
Chargez la batterie
(
page 16)
Défaut Cause Solution
Aucun signal
audio via la
connexion
Bluetooth
Le haut-parleur
n’est pas asso-
cié à la source
audio.
Vériezqu’uneconnexion
existe.Sinécessaire,asso-
ciez à nouveau le haut-
parleur à la source audio.
Volume trop
bas.
Augmentez le volume du
haut-parleur.
Augmentez le volume de
la source audio.
Impossible de
connecter le
haut-parleur
L’appairage
ne fonctionne
pas.
Vérifiez que la source
audio prend en charge le
protocole A2DP.
La source
audio est
éteinte.
Allumez la source audio.
Bluetooth
désactivé à la
source audio.
Activez la fonction Blue-
tooth de la source audio.
La version
Bluetooth n’est
pas prise en
charge.
Utilisez un autre lecteur.
Données techniques
Modèle:..............................................................................BSS 4830
Fonctionnement par batterie : .... 3,7 V, 2400 mAh, Lithium-Ion
Temps de mise en charge :...................................environ 5 h
Temps de fonctionnement :.............................. environ 6-8 h
Classe de protection :.....................................................................III
Poids net : ................................................................ environ 1,12 kg
Adaptateur CA
Classe de protection :......................................................................II
Entrée : .................................................... CA 100-240 V~ 50/60 Hz
Sortie :...................................................................................... CC 5 V
Bluetooth
Prise en charge Bluetooth :........................................ V 2.1 + EDR
Portée : ...........................................................10-15mètresenviron
Fréquences de transmission :............................................2,4 GHz
Protocoles :.................................................................A2DP, AVRCP
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniersrèglementsdesécurité.

Français 19
Élimination
Élimination de la pile
L’appareil dispose d’une batterie rechargeable.
Les batteries et accumulateurs usagés ne font
pas partie des déchets ménagers.
Lesbatteries/accumulateursdoiventêtreenle-
vés avant de jeter le produit dans la décharge.
Pour ce faire, contactez un spécialiste qualifié.
Ne jetez pas l’appareil à la fin de sa durée de
vie avec les déchets ménagers. Apportez-le
au centre de collecte autorisé en vue de son
recyclage. Ainsi, vous participez à la protection
de l’environnement.
Protection environnementale

Español
20
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros
objetos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
• Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no
expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse
el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la
piscina o en sótanos húmedos).
• Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,
polvo o humedad.
• Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso
privado y la aplicación específica para la que ha sido
diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines
comerciales.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo-
blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen-
te riesgo de tropiezos.
• Laalimentaciónsolamenteesadecuadaparausoen
habitaciones secas.
• Conectelaalimentaciónexclusivamenteaunatoma
correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión
especificada coincida con la tensión de la toma. Com-
pruebe que la corriente de salida y la polaridad de la
alimentación coincidan con la información del dispositivo
conectado.
• Notoquelaalimentaciónconlasmanosmojadas.
• Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
• Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.
• Nocubranuncalasranurasdeventilaciónconobjetos
como revistas, manteles, cortinas, etc.
• Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,
ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre
la unidad.
• Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,
no deben colocarse sobre la unidad.
• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación
inadecuada puede provocar graves riesgos para el
usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de
alimentación, está dañado, no siga usando el dispo-
sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de
alimentación.
• Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado
sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona similarmente cualifi-
cada por un cable equivalente.
• Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-
longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación
y saque las baterías.
• Noexpongalabateríaintegradaaimpactosopresiones
fuertes.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario de tensio-
nes elevadas peligrosas en el interior del chasis.
Elsímbolodeexclamaciónindicainstruccionesu
observaciones de mantenimiento importantes en
las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.)
fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos,debidoalriesgodeasxia.
• Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia
y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per-
sona responsable por su seguridad.
• Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel
dispositivo.
Indicación de los elementos de manejo
6Botón /
7Botón
8Botón /
5 Botón
4POWER piloto
3USB piloto
2AUX piloto
1BT piloto
Table of contents
Languages:
Other AEG Stereo System manuals

AEG
AEG BSS 4817 User manual

AEG
AEG MC 4406 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4455 CD/MP3 User manual

AEG
AEG SR 4371 BT User manual

AEG
AEG MC 4458 iP User manual

AEG
AEG MC 4428 CD User manual

AEG
AEG SRP 4332 CD/MP3 User manual

AEG
AEG MC 4465 BT User manual

AEG
AEG BSS 4813 User manual

AEG
AEG MC 4413 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4433 CD User manual

AEG
AEG MC 4419 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4421 User manual

AEG
AEG BSS 4826 User manual

AEG
AEG BSS 4806 User manual

AEG
AEG MC 4431 CD User manual

AEG
AEG MC 4414 User manual

AEG
AEG MC 4461 BT User manual

AEG
AEG MC 4409 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4415 CD/MP3 Technical specifications