AEG BSS 4818 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 23
Instrucciones de servicio 32
Istruzioni per l’uso 40
Instruction Manual 48
Instrukcja obsługi/Gwarancja 56
Használati utasítás 65
Посібник користувача/Гарантія 73
Руководство по эксплуатации 82
DBluetooth Sound System
NL Bluetooth Geluidsysteem
FChaîne hi-fi Bluetooth
EEqupo de Sonido Bluetooth
ISistema acustico Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
PL System dźwiękowy Bluetooth
HBluetooth hangrendszer
UA Акустична система Bluetooth
RUS Акустическая система Bluetooth
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4818

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung.......................Seite 4
Technische Daten..............................Seite 11
Garantie...............................................Seite 12
Entsorgung.........................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing........................Pagina 14
Technische gegevens....................Pagina 21
Verwijdering.....................................Pagina 22
Français
Sommaire
Aperçu des composants................. Page 3
Mode d‘emploi................................. Page 23
Spécifications techniques............... Page 30
Élimination......................................... Page 31
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo...................Página 3
Instrucciones de servicio...............Página 32
Datos técnicos ................................Página 39
Eliminación ......................................Página 39
Polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.......Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 56
Dane techniczne.............................Strona 63
Ogólne warunki gwarancji............Strona 63
Usuwanie..........................................Strona 64
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........Oldal 3
Használati utasítás...........................Oldal 65
Műszaki adatok................................Oldal 72
Hulladékkezelés...............................Oldal 72
Українська
Зміст
Огляд елементів управління......стор. 3
Інструкція з експлуатації..............стор. 73
Технічні параметри........................стор. 81
Русский
Содержание
Расположение элементов ...........стр. 3
Руководство по эксплуатации ....стр. 82
Технические данные .....................стр. 90
Italiano
Contenuto
Descrizione dei componenti........Pagina 3
Manuale d‘istruzione .....................Pagina 40
Specifiche tecniche........................Pagina 47
Smaltimento....................................Pagina 47
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 48
Technical Specifications.................. Page 54
Disposal.............................................. Page 55

Overzicht van de bedieningselementen
Aperçu des composants
Indicación de los elementos de manejo
Descrizione dei componenti
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Расположение элементов
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude bei der Nutzung dieses Gerätes.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Sie müssen
diesen Anweisungen unbedingt Folge leisten, um Unfälle zu vermeiden und Schäden an
der Maschine zu verhindern:
WARNUNG:
Dies warnt vor gesundheitlichen Gefährdungen und weist auf mögliche Verletzungsrisi-
ken hin.
ACHTUNG:
Dies bezieht sich auf mögliche Gefahren für die Maschine oder andere Objekte.
HINWEIS: Damit werden Tipps und Informationen hervorgehoben.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen, und bewahren Sie die Anweisungen einschließlich Garantieurkunde, Kauf-
beleg und, wenn möglich, die Schachtel mit der inneren Verpackung auf. Bitte übergeben
Sie auch auf die Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Gerät anderen Personen
geben.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• BenutzenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHänden.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzuvermeiden,setztenSiedas
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken).
• HaltenSiedasGerätvorHitze,direkterSonneneinstrahlungundscharfenKantenfern.
• HaltenSiedasGerätvonoffenenFlammenfern.
• SetztenSiedenAkkukeinemhartenAufpralloderDruckaus.
• FührenSiekeineMetallgegenständeindasGerätein.Kurzschlussgefahr!
• VerwendenSiedasGeratnichtineinerextremfeuchtenoderschwülenUmgebung.
• GebrauchenSiedasGerätnichtinextremtrockenemKlima,umeinestatischeAua-
dung zu vermeiden.

Deutsch 5
• DasGerätmussregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungenoderMaterialermüdung
untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFach-
mann auf.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro-
por etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
Drehen Sie die Lautstärke nicht zu hoch auf, um Gehörschäden zu vermeiden.
ACHTUNG:
• BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmitHändenoderGegenständen.
Die Membranen werden dadurch beschädigt.
• ÜberlastenSiedasGerätnicht.
Übersicht der Bedienelemente
1 Vorheriger Titel/Suche rückwärts
2 Lautstärke erhöhen (+)
3 Wiedergabe/Pause ( ) und Ein-/Ausschalter ( ) und Anruf annehmen/beenden
4 Nächster Titel/Suche vorwärts
5 Micro-B USB-Ladebuche (DC IN 5V)
6 Lautstärke verringern (-)
7 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerbuchse (AUX)
8 Kontrollleuchte
9 Mikrofon
Lieferumfang (nicht abgebildet)
1 Ladegerät-Kabel (Typ A USB zu Micro-B USB)

Deutsch
6
Vor dem ersten Gebrauch
1. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Gehen Sie vor wie unter „
Einge-
bautenAkkuauaden“beschrieben
.
Eingebauten Akku aufladen
Das Gerät über den integrierten Lithium-Ionen-Akku betrieben. Laden Sie den Akku wie
folgt auf:
1. Stecken Sie den Micro-B USB-Stecker des Ladekabels in die Buchse (5) des Gerätes.
Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem eingeschalteten Computer. Die Kontroll-
leuchte leuchtet rot auf und der Akku wird aufgeladen.
2. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, geht die rote Kontrollleuchte aus.
3. Entfernen Sie das Ladekabel vom Lautsprecher und vom PC.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es aufgeladen wird.
HINWEIS:
• DerAkkuwirdnuraufgeladen,solangederPCeingeschaltetist.
• SchließenSiedasGerätnichtübereinenlängerenZeitraumaneinenLaptop-Com-
puter an, wenn dieser nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansonsten wird der
Laptop-Computer unter Umständen entladen.
• DieLadezeitkannjenachBedingungenvariieren,unterdenenderAkkuverwendet
wird.
• WennSiedasGerätlängeralseinhalbesJahrnichtverwenden,ladenSiedenAkku
mindestens alle 6 bis 12 Monate auf. Auch im ausgeschalteten Zustand entlädt sich
der Akku stetig.
Standort
Wählen Sie für das Gerät einen geeigneten Standort aus. Geeignet ist eine trockene,
ebene und rutschfeste Oberfläche, auf der Sie das Gerät einfach bedienen können.
Inbetriebnahme
Sie haben zwei Möglichkeiten, das Gerät zu nutzen: Per Audiokabel (3,5mm) oder drahtlos
über Bluetooth.

Deutsch 7
Per Kabel
1. SchließenSieein3,5mmStereo-KlinkensteckerkabelaneineexterneAudioquellean.
Verwenden Sie, wenn erforderlich, einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der AUX Buchse (7) am Gerät.
3. Halten Sie die / Taste (3) ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
4. StellenSiedieLautstärkeanderexternenAudioquelleein.DieBedientastenamGerät
sind nicht funktionsfähig.
Drahtlos über Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von
Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band
(Industrial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz. Störungen können aber
z.B. durch WLAN-Netzwerke, DAB-Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde
verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fähiges Gerät zu verwenden. Der
Funktionsradius beschränkt sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 10 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt
und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät
übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes Bluetooth-
Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und
Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu können, muss das
Abspielgerät das AVRCP Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann
eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
• Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander
anmelden. (Bitte ziehen Sie das Audiokabel heraus.)
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobilte-
lefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerä-
tes.
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie ca. 3 Sekunden lang die / Taste (3) ge-
drückt halten. Die Kontrollleuchte blinkt schnell. Das Gerät ist nun in den Pairing-
Modus versetzt worden.

Deutsch
8
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät
in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Ab-
spielgerätes.AlsAuswahlerscheintdasGerät„BSS4818“inIhremAbspielgerät.
4. JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionengebenSienundas
Passwort„0000“inIhremAbspielgerätein.
Sobald die Gerät erfolgreich verbunden wurden (Pairing), hört die Kontrollleuchte kurz auf
zu blinken.
HINWEIS:
• JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung(PAIRING)erneutdurchführen,
um die Geräte zu verbinden.
• BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabegerätesdeaktivierenSiedie
WiFi-/ und Mobile Daten-Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• DieBluetooth-KompatibilitätkannnichtfürzukünftigerscheinendeAbspielgeräte
(z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.
• UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achtenSiedaraufdassderAkku
Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.
• EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEnergiesparmodus.Deaktivieren
Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertra-
gung über Bluetooth kommen kann.
• UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBluetoothinIhremAbspielgerätakti-
viert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
• WenneinAnrufaufeinemMobiltelefoneingeht,währendSieMusikabspielen,wird
die Musik unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht über den Lautsprecher wiederge-
geben.
Bedienung
Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die unterschied-
lichen Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrückt
werden, oder gedrückt gehalten werden.
Ein/Aus (3)
• SchaltenSiedenLautsprecherein,indemSiedie / Taste ca. 3 Sekunden
gedrückt halten.

Deutsch 9
HINWEIS: Automatische Verbindung
Sofern von Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) unterstützt, werden die Geräte
automatisch verbunden. Voraussetzung hierfür ist:
• dieGerätewarenbereitsuntereinanderangemeldet.
• BluetoothistinIhremAbspielgerätaktiviert.
• HaltenSiedie / Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher
wieder auszuschalten. Die Geräte werden dann getrennt.
HINWEIS:
Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn er nicht in Gebrauch ist, um den Akku zu
schonen.
Pause (3)
• DrückenSiedieseTastekurz,umdieWiedergabepausierenzulassen.
• DrückenSiedieTasteerneut,umdieWiedergabefortzusetzen.
HINWEIS:
JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionenmüssenSievorherdieMusik-
wiedergabe in Ihrem Abspielgerät starten.
Lautstärke einstellen (2/6)
Drücken Sie die VOL+ (2) und VOL- (6) Taste, um schrittweise die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
Musikanwahl (1/4)
• HaltenSiedieTaste (4) gedrückt, wählen Sie das nächste Musikstück an.
• HaltenSiedieTaste (1) gedrückt, wählen Sie das vorherige Musikstück an.
HINWEIS:
Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion unterstützen.
HINWEIS:
• ErhöhenSiedieLautstärkeanIhremWiedergabegerät.
• DieLautstärkeamWiedergabegerätdarfnichtzugeringeingestelltsein.Ansonsten
können Störgeräusche auftreten.
• BeidergeringstenLautstärke,dieamGeräteinzustellenist,istimmernochMusikzu
hören. Dies ist kein Fehler vom Gerät.

Deutsch
10
Anruf annehmen / beenden
• DrückenSiedie / Taste (3), um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
• DrückenSieerneutaufdieTaste,umdenAnrufzubeenden.
HINWEIS:
• WährendeineseingehendenAnrufswirddieMusikwiedergabeangehalten.Nach
Ende des Anrufs wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.
• IhrMobiltelefonmussdieseFunktionunterstützen.
Wartung und Reinigung
ACHTUNG: TauchenSiedasGerätnichtinsWasser!
• ImGerätgibteskeineTeile,dievomNutzergewartetwerdenkönnen.
• ReinigenSiedenLautsprechermiteinemleichtfeuchtenTuchohneReinigungsmittel.
Fehlerbehebung
Symptome Möglicher Grund Lösung
Lautsprecher kann nicht
eingeschaltet werden.
Akku leer EingebautenAkkuauaden
(Seite 6)
Audiokabel ist angeschlossen. Entfernen Sie das Kabel.
Kein Audiosignal
während der Bluetooth-
Verbindung.
Lautsprecher ist ausgeschaltet. Lautsprecher einschalten.
Lautsprecher ist nicht bei der
Audioquelle angemeldet
(Pairing).
Überprüfen Sie, ob die
Verbindung besteht. Melden Sie
nötigenfalls den Lautsprecher
erneut bei der Audioquelle an
(Pairing).
Audiokabel ist angeschlossen. Die Bluetooth-Verbindung wird
automatisch getrennt, wenn
ein Kabel an die 3,5mm Buchse
angeschlossen ist. Entfernen Sie
das Kabel.
Lautstärke zu niedrig Erhöhen Sie die Lautstärke am
Lautsprecher.
Erhöhen Sie die Lautstärke an
der Audioquelle.

Deutsch 11
Symptome Möglicher Grund Lösung
Lautsprecher kann nicht
angeschlossen werden.
Anmeldung funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Au-
dioquelle das A2DP-Protokoll
unterstützt.
Audioquelle ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Audioquelle ein.
Bluetooth ist auf der Audio-
quelle ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth-Funk-
tion in der Audioquelle wieder
ein.
Bluetooth Version wird nicht
unterstützt.
Verwenden Sie ein anderes
Wiedergabegerät.
Technische Daten
Modell: ......................................................................................................................................BSS 4818
Audioverbindung:.............................................................................3,5 mm Stereo-Klinkenstecker
Nettogewicht:..................................................................................................................... ca. 0,247 kg
Stromversorgung: ..........................................................................................5V 500mA Gleichstrom
Akku: ......................................................................................................3,7 V 750 mAh Lithium-Ionen
Ladezeit:.........................................................................................................................ca. 1,5 Stunden
Betriebsdauer: ..............................................................................ca. 8 Stunden (Lautstärke = 50%)
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung:.................................................................................................V 2.1 + EDR
Reichweite: .........................................................................................................................ca. 10 Meter
Sendefrequenz: ......................................................................................................................... 2,4 GHz
Protokolle:.........................................................................................................................A2DP, AVRCP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich
das Gerät BSS 4818 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG), der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.

Deutsch
12
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie beziehen über:
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24Monatenab
Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.Esbestehtauchkein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garan-
tie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal:
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge-
hensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-
Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem
Serviceportal online verfolgen.

Deutsch 13
Entsorgung
Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Batterien und
Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die
Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.

Nederlands
14
Gebruikersaanwijzing
Dank u voor de aankoop van ons product. Wij hopen dat u veel plezier van het toestel zult
hebben.
Symbolen in deze Gebruikersaanwijzing
Belangrijke informatie voor uw veiligheid is speciaal gemarkeerd. Het is essentieel om
deze instructies op te volgen om ongevallen en schade aan het toestel te voorkomen:
WAARSCHUWING:
Dit symbool waarschuwt u voor gevaren voor uw gezondheid en mogelijke risico’s op
letsel.
LET OP:
Dit verwijst naar mogelijke gevaren voor het toestel of andere objecten.
OPMERKING: Dit duidt op suggesties en informatie.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruikershandleiding aandachtig door alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Bewaar handleiding, het garantiebewijs en het aankoopbewijs samen met de binnenver-
pakking. Als u dit apparaat aan andere mensen doorgeeft, ook de gebruikershandleiding
doorgeven.
• Hettoestelisuitsluitendbedoeldvoorprivé-gebruikenalleenvoorhetbeoogdedoel.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Hanteerhetapparaatnietmetnattehanden.
• Omhetrisicoopbrandofeenelektrischeschoktevoorkomen,hetapparaatnietaan
regen of vocht blootstellen. Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van
water (bijvoorbeeld in een badkamer of bij een zwembad).
• Hetapparaatnietblootstellenaanhitte,directzonlichtenscherperanden.
• Houdhetapparaatuitdebuurtvanopenvuur.
• Debatternietblootstellenaanzwareschokkenofdruk.
• Geenmetalenvoorwerpeninhetapparaatsteken.Gevaaropkortsluiting!
• Hetapparaatnietineenextreemvochtigeofnatteomgevingengebruiken.
• Omstatischeelektriciteittevoorkomen,hetapparaatnietinextreemdrogeomgevin-
gen gebruiken.

Nederlands 15
• Hetapparaatmoetregelmatigwordengecontroleerdoptekenenvanschadeof
slijtage. Als schade wordt geconstateerd, het apparaat niet meer gebruiken.
• Hetapparaatnietzelfreparerenmaarcontactopnemenmeteenerkendespecialist.
Kinderen en kwetsbare personen
Met het oog op de veiligheid van uw kinderen, alle verpakkingsmaterialen (plastic zakken,
dozen, polystyreen enz.) buiten hun bereik houden.
WAARSCHUWING!
Voorzichtig! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen om verstikkingsgevaar uit te
sluiten!
Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit systeem
WAARSCHUWING:
Voorkom gehoorschade. Het volume niet te hoog instellen.
LET OP:
• Demembranenvandeluidsprekernietmetuwhandenofmetobjectenaanraken
om schade te voorkomen.
• Hetapparaatnietoverbelasten.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Vorige nummer/achteruit zoeken
2 Volume omhoog (+)
3 Afspelen/Pauze ( ) en aan/uit-knop ( ) en oproep accepteren/beëindigen
4 Volgende nummer/vooruit zoeken
5 Micro B USB-oplader aansluiting (DC IN 5V)
6 Volume omlaag (-)
7 3,5 mm ingang (AUX)
8 Indicatielampje
9 Microfoon
Meegeleverde onderdelen (niet afgebeeld)
1 Opladerkabel (Type A USB naar Micro-B USB)

Nederlands
16
Voor Het Eerste Gebruik
1. Laad de batterij op voor het eerste gebruik. Zie het hoofdstuk “De ingebouwde bat-
terij opladen” voor de details.
De ingebouwde batterij opladen
Het apparaat werkt op een geïntegreerde lithium batterij. Laad de batterijen als volgt op:
1. Steek de Micro B USB-stekker van de oplaadkabel in de aansluiting (5) van het appa-
raat. Sluit de USB-stekker aan op een ingeschakelde computer. De indicator licht rood
op en de batterij wordt opgeladen.
2. Als de batterij volledig is opgeladen, schakelt het rode indicatielampje uit.
3. Verwijder de opladerkabel van de luidspreker en de PC.
LET OP:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het wordt opgeladen.
OPMERKING:
• DebatterwordtalleenopgeladenalsdePCisingeschakeld.
• Despelernietvooreenlangeperiodesaansluitenopeenlaptopcomputerdieis
losgekoppeld van het lichtnet. Hierdoor kan de accu van de laptop leeglopen.
• Deoplaadtdisafhankelkvanhettypebatter.
• Alsuhetapparaatlangerdaneenhalfjaarnietgebruikt,debattertenminsteelke6
tot 12 maanden opladen. De batterij verliest ook stroom als het apparaat is uitge-
schakeld.
Plaatsing
Selecteer een geschikte plaats voor het apparaat. Kies een droge en vlakke plaats met een
stroeve ondergrond waar het apparaat eenvoudig is te bedienen.
Gebruik
U kunt het apparaat op twee manieren gebruiken: Via geluidskabel (3.5 mm) of draadloos
via Bluetooth.

Nederlands 17
Via een kabel
1. Sluitde3,5mmstereokabelaanopeenexterneaudiobron.Gebruikzonodig
een geschikte adapter (niet inbegrepen).
2. Steek het andere uiteinde van de kabel in de AUX IN-aansluiting (7) op het apparaat.
3. Schakel de luidspreker in door 3 seconden lang op de / knop (3) te drukken.
4. Regelhetvolumeopdeexterneaudiobron.Defunctieknoppenopdeluidsprekerzn
niet operationeel.
Draadloze via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze radioverbinding van apparaten over een
korte afstand. Apparaten met de Bluetooth-standaard verzenden signalen tussen 2,402
en 2,480 GHz in de ISM-band (Industrial, Scientific and Medical). Storingen kunnen echter
worden veroorzaakt door ondermeer WLANs, netwerken, draadloze telefoons of magne-
trons die van dezelfde frequentieband gebruik maken.
Dit apparaat biedt u de mogelijkheid om een Bluetooth-apparaat te gebruiken. Het functi-
onele bereik is ongeveer 10 meter, afhankelijk van de omgeving en het apparaat dat wordt
gebruikt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution Profile) onder-
steunt en een muziekweergavefunctie heeft, dan kunt u ook muziek draadloos naar het
apparaat sturen. Het A2DP-profiel impliceert een zgn. multi-vendor Bluetooth-profiel. Bij
streamen worden stereo audiosignalen draadloos uitgewisseld tussen het weergaveappa-
raat (bron) en ontvangende apparaat. Om de bron met een afstandsbediening te kunnen
bedienen, moet de speler het AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control Profile) onder-
steunen.
Door verschillen tussen fabrikanten, modellen en softwareversies kan volledige functionali-
teit niet worden gegarandeerd.
• Apparaten koppelen (Pairing)
Voordat het apparaat kunt gebruiken voor muziekweergave, moeten de apparaten
worden gekoppeld. (Koppel de geluidskabel los.)
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie op uw speler (b.v. mobiele telefoon) is geacti-
veerd. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw speler.
2. Schakel de luidspreker in door 3 seconden lang op de / knop (3) te drukken.
Het indicatielampje knippert snel. Het apparaat staat nu in de koppelingsmodus.

Nederlands
18
3. Selecteer het Bluetooth-menu in uw speler en koppel het apparaat aan uw speler.
Raadpleeghiervoordegebruiksaanwzingvanuwspeler.Het“BSS4818”-appa-
raat verschijnt in uw speler als keuzeoptie.
4. Nuhetwachtwoord“0000”inuwspelerinvoeren.Hetwachtwoordisafhankelk
van de fabrikanten van apparatuur, het model en de softwareversie.
Als het apparaat succesvol is gekoppeld, zal het indicatielampje kort stoppen met knip-
peren.
OPMERKING:
• Afhankelkvandefabrikantvanhetapparaatmoetudekoppeling(PAIRING)op-
nieuw uitvoeren om de apparaten aan te sluiten.
• DeBluetooth-compatibiliteitvoorapparaten(bvoorbeeldmobieletelefoons)diein
de toekomst worden uitgebracht kan niet worden gegarandeerd.
• Zorgervoordatdebattervanuwspelervolledigisopgeladenomeenprobleem-
loze koppeling te verzekeren.
• Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneenenergiebesparendemodus.
De energiebesparende modus uitschakelen om problemen tijdens de overdracht
van gegevens via Bluetooth te voorkomen.
• OmaudiogegevenstekunnenversturenmoetBluetoothopuwspeleringeschakeld
blijven. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw speler.
• Alseenmobieletelefoonwaaropumuziekafspeelteenoproepontvangt,wordtde
muziek onderbroken. Het geluid wordt niet afgespeeld via de luidspreker.
Bediening
Het apparaat is uitgerust met multifunctionele toetsen. De desbetreffende toets indrukken
of ingedrukt houden voor de verschillende functies.
Aan/uit (3)
• Schakeldeluidsprekerindoor3secondenlangopde / knop (3) te drukken.
OPMERKING: Automatische aansluiting
Als deze functie wordt ondersteund door uw speler (b.v. mobiele telefoon) worden
de apparaten automatisch gekoppeld. De voorwaarde daarvoor is dat:
• Deapparatenalmetelkaarwarengekoppeld.
• Bluetoothopuwspelerisgeactiveerd.
• De / toets ongeveer 3 seconden ingedrukt houden om de luidsprekers weer
uitschakelen. De apparaten zijn ontkoppeld.

Nederlands 19
OPMERKING :
Als u de batterij wilt sparen, de luidspreker uitschakelen als deze niet wordt gebruikt.
Pauze (3)
• Drukkortopdetoetsomweergavetepauzeren.
• Detoetsopnieuwindrukkenomweergavetehervatten.
OPMERKING:
Afhankelijk van de fabrikant, modellen en softwareversies moet u weergave starten op
de speler.
Volume aanpassen (2/6)
Druk op de VOL+ (2) en VOL- (6) knoppen om stap voor stap het gewenste volume te
verkrijgen.
OPMERKING:
• Verhooghetvolumeopuwafspeelapparaat.
• Hetvolumeophetafspeelapparaatmagniettelaagwordeningesteld,omstaticiteit
te voorkomen.
• Demuziekkannogsteedswordengehoordbdelaagstevolume-instelingophet
apparaat. Dit is geen defect van het apparaat.
Selecteer Muziek (1/4)
• Houdde knop (4) ingedrukt om het volgende nummer te selecteren.
• Houdde knop (1) ingedrukt om het vorige nummer te selecteren.
OPMERKING:
Uw mobiele telefoon dient deze functie te ondersteunen.
Een oproep accepteren/beëindigen
• Drukopde / toets (3) om een gesprek aan te nemen.
• Druknogmaalsopdetoetsomhetgesprektebeëindigen.
OPMERKING:
• Tdenseeninkomendeoproepstoptdemuziekweergave.Nahetbeëindigenvan
het gesprek wordt weergave hervat.

Nederlands
20
OPMERKING:
• Uwmobieletelefoondientdezefunctieteondersteunen.
Onderhoud en reiniging
LET OP: Hetapparaatnooitinwateronderdompelen!
• Binneninhetapparaatzngeenonderdelendieonderhouddoordegebruikerverei-
sen.
• Deluidsprekerreinigenmeteenlichtbevochtigdedoekzonderschoonmaakmiddel.
Problemen oplossen
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Inschakel van luidspre-
ker niet mogelijk
Batterij is leeg De ingebouwde batterij opladen
(Pagina 16)
Geluidskabel is verbonden. Koppel de kabel los.
Geen audiosignaal bij
een Bluetooth-aanslui-
ting
Luidspreker is uitgeschakeld De luidspreker inschakelen.
Spreker is niet gekoppeld met
de audiobron.
Controleer of de verbinding
bestaat. De luidspreker zonodig
opnieuw met de audiobron kop-
pelen.
Audiokabel is aangesloten. De Bluetooth-verbinding wordt
automatisch onderbroken wan-
neer er een kabel is verbonden
met de 3.5 mm aansluiting.
Verwijder de kabel.
Volume te laag Verhoog het volume op de
luidspreker.
Verhoog het volume van de
audiobron.
Table of contents
Languages:
Other AEG Stereo System manuals

AEG
AEG IMS 4441 iP User manual

AEG
AEG SR 4375 User manual

AEG
AEG BSS 4806 User manual

AEG
AEG MC 4413 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4461 BT User manual

AEG
AEG BSS 4808 User manual

AEG
AEG SRP 4332 CD/MP3 User manual

AEG
AEG MC 4428 CD User manual

AEG
AEG MC 4443 User manual

AEG
AEG MC 4465 BT User manual

AEG
AEG MC 4451 iP User manual

AEG
AEG MC 4461 BT User manual

AEG
AEG MC 4411 CD/MP3 User manual

AEG
AEG MC 4448 DVD User manual

AEG
AEG BSS 4817 User manual

AEG
AEG MC 4421 N CD/MP3 User manual

AEG
AEG DVD 4626 iP User manual

AEG
AEG MC 4469 DAB+ User manual

AEG
AEG BSS 4813 User manual

AEG
AEG MC 4406 CD/MP3 Technical specifications