AEG HAS 5660 User manual

WARMLUFT-
LOCKENBÜRSTE
HAS 5660
Bedienungsanleitung/Garantie 02
Gebruiksaanwijzing 08
Mode d’emploi 13
Instrucciones de servicio 18
Istruzioni per l’uso 23
Instruction Manual 28
Instrukcja obsługi/Gwarancja 32
Használati utasítás 37
Інструкція з експлуатації 41
Руководство по эксплуатации 45
53
DWarmluft-Lockenbürste
NL Warme luchborstel
FBrosse à friser à air chaud
ECepillo rizador con aire caliente
ISpazzola arricciacapelli ad aria calda
GB Warm Air Curling Brush
PL Lokówka z nawiewem ciepłego powietrza
HMeleglevegős göndörítő kefe
UA Фен-щітка для завивки
RUS Щетка-фен для завивки
AR

Deutsch
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.HaltenSiees
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieimmerden
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• BetreibenSiedasGerätnicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigauf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-
charakter:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken
oderanderenGefäßenbenutzen,dieWasserenthalten.
WARNUNG:
• WirddasGerätimBadezimmerverwendet,ziehenSienach
Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Ge-
fahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Deutsch 3
WARNUNG:
• AlszusätzlicherSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-
Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslöse-
strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten
Elektroinstallateur beraten.
• Verbrennungsgefahr!DieAufsätzewerdenbeiBetriebheiß.
Vermeiden Sie Kontakt mit der Haut. Seien Sie besonders vor-
sichtig, wenn Sie die Aufsätze wechseln.
• AchtenSiedarauf,dassdasAnsauggitterfreivonFusselnoder
Haaren bleibt. Brandgefahr!
• LegenSiedasGerätimmeraufeinehitzebeständige,stabile
und ebene Fläche.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnichtmitdemheißen
Aufsatz in Berührung kommt.
• HaltenSiedaseingeschalteteGerätfernvonleichtentzündba-
ren Gegenständen oder Materialien.
• BedeckenSiedasheißeGerätniemalsmitHandtüchern,Klei-
dungsstücken oder anderen Gegenständen.
• SchaltenSiedasGerätnachGebrauchimmer aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,
ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• DiesesGerätkannvonKindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-

Deutsch
4
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
• DiesesGerätistnichtdazubestimmt,beiderReinigunginWas-
ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die
wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Pflege“ dazu geben.
Lieferumfang
1 Grundgerät
1 Kleine Rundbürste
1 Runde Spezialbürste mit versenkbaren Borsten
Die Bürsten-Aufsätze
• DieRundbürstenhabenverschiedeneDurchmesser.
DiesewählenSiegemäßdergewünschtenLockengröße.
• DieBürstemitdemgrößerenDurchmesseristeine
Spezialbürste mit versenkbaren Borsten. Drehen Sie am
oberen Ende der Bürste, um die Borsten einzufahren. So
lässt sich die Bürste leichter aus dem Haar nehmen.
Montage / Demontage der Aufsätze
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Möchten Sie einen Aufsatz unmittelbar nach der Benut-
zung wechseln, lassen Sie das Gerät abkühlen!
ACHTUNG:
Die Verriegelung kann brechen, wenn Sie die Aufsätze auf
eine andere Weise montieren oder entfernen als wie folgt
beschrieben.
Beachten Sie die Symbolik am Grundgerät und an den
Aufsätzen.
1. Halten Sie die Taste neben „PUSH“ gedrückt, während
Sie einen Aufsatz auf das Grundgerät stecken. Setzen Sie
die Pfeilmarkierung am Aufsatz oberhalb des Pfeils am
Grundgerät an.
2. Drehen Sie den Aufsatz eine kurze Umdrehung im Uhr-
zeigersinn. Wenn die Symbole und übereinander
stehen, ist der Aufsatz verriegelt. Lassen Sie die Taste los.
3. Um den Aufsatz zu lösen, halten Sie die Taste „PUSH“
gedrückt und drehen Sie den Aufsatz gleichzeitig entge-
gen dem Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Aufsatz ab und
lassen Sie die Taste los.
Inbetriebnahme
• EntfernenSiealleVerpackungsmaterialien.
• WickelnSiedasNetzkabelvollständigab.
• Befestigen Sie einen Aufsatz.
Elektrischer Anschluss
• BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu
finden Sie auf dem Typenschild.
• SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Gebrauch
Schalterpositionen
Das Gerät ist mit einem 4-Stufen-Schalter ausgestattet. Die
Beschriftung finden Sie neben dem Schiebeschalter. Sie
können folgende Funktionen wählen:
0= Aus
1 =mäßigerLuftstrom,mittlereTemperatur
2= starker Luftstrom, hohe Temperatur
COOL = starker Luftstrom, niedrige Temperatur
Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet die Kontrollleuchte.

Deutsch 5
Anwendung mit den Rundbürsten
• KämmenSieIhrHaarundunterteilenSieesinSträhnen.
• DrehenSieeineHaarsträhnevondenSpitzenbiszum
Haaransatz auf die Bürste. Halten Sie das Gerät in dieser
Position einige Sekunden, bis die gewünschte Trocknung
und Formgebung erreicht ist.
• WickelnSiedieHaarsträhneanschließendwiederab.
• FöhnenSieIhrHaarSträhnefürSträhne.
Nach der Anwendung
• LassenSiedasHaarvölligabkühlen,bevorSiemitdem
Stylen fortfahren.
• FürintensiveLockenbürstenSieIhrHaaranschließend
nicht. Bringen Sie es mit Ihren Fingern in Form.
Ausschalten
Schieben Sie den Schalter nach dem Gebrauch auf Position
„0“ und ziehen Sie den Netzstecker.
Aufbewahrung
• LassenSiedasGerätvordemWegräumenabkühlen!
• LegenSiedasGerätdazuaufeineSeitedesGehäuses
oder hängen Sie es an der Aufhängeöse auf.
Netzkabel
• WickelnSiedasNetzkabelnurlockerauf.
• BindenSieesnichtstraffumdasGerät,dieskannauf
Dauer zu einem Kabelbruch führen.
• KontrollierenSiedasNetzkabelregelmäßigaufSchäden.
Reinigung und Pflege
WARNUNG:
• ZiehenSievorjederReinigungdenNetzsteckerausderSteck-
dose.
• DasGerätaufkeinenFallzumReinigeninWassertauchen.Es
könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
• LassenSiedasGerätvollständigabkühlen,bevorSieesreini-
gen! Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
• BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern-
de Gegenstände.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini-
gungsmittel.
• EntfernenSieHaarevondenAufsätzennachjedem
Gebrauch.
• DasGehäuseunddieAufsätzekönnenSiebeiBedarfmit
einem feuchten Tuch reinigen.
• LassenSiealleTeilevollständigtrocknen,bevorSiesie
wieder benutzen.
Luftansauggitter
• ReinigenSiedasGitteranderLuftansaugseitedes
Grundgerätesregelmäßig,umÜbertemperaturendurch
Hitzestau zu vermeiden.
• NehmenSieeventuelleinefeineBürstezurHilfe.
Geräuschentwicklung
GemessenwurdederSchalldruckpegelamOhreinerBe-
dienperson(LpA)inÜbereinstimmungmitderDINENISO
3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: 77 dB(A) (kein Limit)
Technische Daten
Modell: ...............................................................................HAS 5660
Spannungsversorgung:.............................. 220-240 V~; 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: .............................................................. 600 W
Schutzklasse: .....................................................................................II
Nettogewicht:........................................................................0,37 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.

Deutsch
6
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell-
schaft,dasssichdasGerätHAS5660inÜbereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/
EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befin-
det.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
VertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
OnlineServiceportalwww.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Deutsch 7
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
8
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruikhetapparaatnietbuiten.Beschermhettegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakelhetapparaatuitenonderbreekaltddestroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laathetingeschakeldeapparaatniet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Hetapparaatendenetkabelmoetenregelmatigop
zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u
schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
• Gebruikalleenoriginelereserveonderdelen.
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
Symbolen op het product
Het product is voorzien van waarschuwings- en informatiesymbo-
len:
WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Dit apparaat mag niet in de buurt van badkuipen, wastafels of
andere met water gevulde voorwerpen worden gebruikt.
WAARSCHUWING:
• Alshetapparaatindebadkamerwordtgebruikt,dientuhet
apparaat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar
het water een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgescha-
keld apparaat.

Nederlands 9
WAARSCHUWING:
• Alsextrabeschermingadviserenw,eenfoutstroombeveili-
ging (FI/RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet
meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren.
Vraag daarover advies bij een geautoriseerde elektrainstalla-
teur.
• Gevaar op brandwonden! De hulpstukken worden heet tij-
denshetgebruik.Vermdcontactmetdehuid.Weesextra
voorzichtig wanneer u de hulpstukken verwisselt.
• Zorgervoordathetluchtinlaatroostervrblftvanpluisjesen
haren. Brandgevaar!
• Plaatshetapparaataltdopeenhittebestendig,stabielenvlak
oppervlak.
• Zorgervoordatdenetkabelnietinaanrakingkomtmethet
hete hulpstuk.
• Houdhetapparaatuitdebuurtvanlichtontvlambarevoorwer-
pen en materialen wanneer het is ingeschakeld.
• Bedekhetheteapparaatnooitmethanddoeken,kledingof
andere voorwerpen.
• Schakelhetapparaatnagebruikaltijd uit en haal de stekker uit
het stopcontact.
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareenge-
autoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte
kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of
een eender gekwalificeerd persoon vervangen door een soort-
gelijke kabel.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorkinderen jonger
dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij-

Nederlands
10
ke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen
met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
• Reinigenengebruiksonderhoud mag niet door kinderen ge-
daan worden tenzij onder toezicht.
• Ditapparaatmagnietinwaterwordenondergedompeldt-
dens het reinigen. Let op de voorschriften die we voor u heb-
ben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging en zorg”.
Inhoud bij levering
1 Hoofdgedeelte
1 Kleine ronde borstel
1 Speciale ronde borstel met intrekbare borstelharen
Opzetborstels
• Derondeborstelsznvoorzienvanverschillendediame-
ters. Kies een borstel al naargelang de gewenste grootte
van krullen.
• Deborstelmetdegrootstediameteriseenspeciale
borstel met intrekbare borstelharen. Draai het bovenste
uiteinde van de borstel om de borstelharen in te trekken.
Dat maakt het mogelijk om de borstel gemakkelijker uit
uw haar te verwijderen.
Montage / demontage van hulpstukken
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden!
Indien u meteen na gebruik een hulpstuk wilt verwisselen,
laat het apparaat dan eerst afkoelen!
LET OP:
Het vergrendelingmechanisme kan breken als de hulpstuk-
ken op andere wijze dan beschreven worden geïnstalleerd
of verwijderd.
Raadpleeg de markeringen op de hoofdunit en de hulpstuk-
ken.
1. Houd de knop naast de “PUSH” markering ingedrukt
terwijl u een hulpstuk bevestigt op de hoofdunit. Breng
de plmarkeringopéénlnmetdepuntvande
markering op de hoofdunit.
2. Draai het hulpstuk licht met de klok mee. Wanneer zowel
het en het symboolopéénlnbovenelkaarstaan,
is het hulpstuk vergrendeld. Laat de knop los.
3. Omhethulpstukteontgrendelen,houdtude“PUSH”
knop ingedrukt en draait u tegelijkertijd het hulpstuk
tegen de klok in. Verwijder het hulpstuk en laat dan de
knop los.
Ingebruikname
• Verwderalhetverpakkingsmateriaal.
• Roldevoedingskabelhelemaalaf.
• Bevestigeenhulpstuk.
Elektrische aansluiting
• Controleer,voordatudestekerindecontactdoossteekt,
of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die
van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type-
plaatje.
• Sluithetapparaataanopeencorrectgeïnstalleerden
geaard stopcontact.
Gebruik
Schakelstanden
Het apparaat heeft een schakelaar met 4 standen. De mar-
keringen bevinden zich naast de schuifschakelaar. U kunt de
volgende functies selecteren:
0= uit
1= matige luchtstroom, mediumtemperatuur
2= sterke luchtstroom, hoge temperatuur
COOL = sterke luchtstroom, lage temperatuur
Bij het inschakelen van het apparaat gaat het controlelampje
branden.

Nederlands 11
Gebruik van de ronde borstels
• Kamuwhaarenscheidhetinenkelestrengen.
• Draaieenhaarstrengomdeborstelheenvanafdeuitein-
den helemaal naar de haarlijn. Houd het apparaat een
paar seconden in deze positie totdat de gewenste mate
van droging en styling is bereikt.
• Draaidehaarstrengdanweerlos.
• Föhnuwhaarstrengvoorstreng.
Na gebruik
• Laatuwhaarvolledigafkoelenvoordatudoorgaatmet
het stylen.
• Kamuwhaardaarnaniet als u de krullen sterk wilt hou-
den. Gebruik alleen uw vingers voor de styling.
Uitschakelen
Breng de schakelaar na gebruik naar stand “0” en maak het
apparaat los van het stopcontact.
Bewaren
• Laathetapparaatafkoelenvoordatuhetopbergt!
• Plaatshetapparaathiervooropéénvandezkanten
van de behuizing, of hang het op met behulp van het
ophangoogje.
Netkabel
• Wikkeldenetkabelslechtslosjesop.
• Binddekabelniettevastomhetapparaat,ditkanna
langere tijd tot een kabelbreuk leiden.
• Controleerdenetkabelregelmatigopschade.
Reiniging en zorg
WAARSCHUWING:
• Voordatuhetapparaatreinigt,trektualtdeerstdestekkeruit
het stopcontact.
• Dompelhetapparaatvoordereinigingnietonderwater.Ditzou
tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
• Laathetapparaatvolledigafkoelenvoorhetreinigen!Gevaar
voor brandwonden!
LET OP:
• Gebruikgééndraadborstelofandereschurendevoor-
werpen.
• Gebruikgeenscherpeofschurendereinigingsmidde-
len.
• Verwderharenvandehulpstukkennaelkgebruik.
• Reinigdebehuizingenhethulpstukmeteenvochtige
doek, indien nodig.
• Laatalleonderdelenvolledigdrogenvoordatudeze
weer gebruikt.
Luchtinlaatrooster
• Reinighetroosterdatzichaandeinlaatzdevanhet
apparaat bevindt regelmatig om te hoge temperaturen
door warmteaccumulatie te voorkomen.
• Gebruikeenfneborstelindiennodig.
Technische gegevens
Model: ................................................................................HAS 5660
Spanningstoevoer:...................................... 220-240 V~; 50/60 Hz
Opgenomenvermogen:...................................................... 600 W
Beschermingsklasse:........................................................................II
Nettogewicht:........................................................................0,37 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.

Nederlands
12
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik
van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de
elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond-
heid kunnen hebben.
Opdezewzelevertuuwbdrageaanhethergebruik,de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

Français 13
Mode d’emploi
Mercid’avoirchoisinotreproduit.Nousespéronsquevous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu-
lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications
and’évitertoutrisqued’accidentoud’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévientdesrisquespourvotresantéetdesrisqueséven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
lestachesauxquellesilestdestiné.Cetappareiln’estpas
prévupouruneutilisationprofessionnelle.
• Nel’utilisezpasenpleinair.Protégez-ledelachaleur,des
rayonsdirectsdusoleil,del’humidité(neleplongezen
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
del’humiditéoudel’eauatteignentl’appareil,débran-
chez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtezl’appareiletdébrancheztoujourslecâbled’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche
et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas
de panne.
• Nelaissezjamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsquevousquittezlapièce,toujoursarrêterl’appareil.
Débranchezlachedelaprise.
• Ilyalieud’inspecterl’appareiletleblocd’alimentation
régulièrementenvued’éventuelssignesd’endomma-
gements.Lorsqu’unendommagementestdétecté,
l’appareilnedoitplusêtreutilisé.
• N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
àleurportée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertisse-
ment ou d’information :
AVERTISSEMENT D’ELECTROCUTION !
Nepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires,delavabos
oud’autresrécipientscontenantdel’eau.
AVERTISSEMENT :
• Sicetappareildoitêtreutilisédansunesaledebain,débran-
chez-ledusecteuraprèsusage.Laproximitédel’eauconstitue
unrisqué,mêmelorsquel’appareilestéteint.

Français
14
AVERTISSEMENT :
• Commesécuritésupplémentaire,ilestrecommandédefaire
installerdanslecircuitélectriquedelasalledebainsundispo-
sitifprotecteuràcourantdifférentiel(FI/RCD)avecuncourant
dimensionnellimitéà30mA.Adressez-vouspourcelaàun
électricienagrée.
• Risque de brûlures ! Les accessoires deviennent chauds pen-
dant utilisation. Evitez tout contact avec la peau. Soyez particu-
lièrement prudent lorsque vous changez les accessoires.
• Assurez-vousquelagrilled’aspirationd’airestexemptede
peluchesetdecheveux.Risque d’incendie !
• Placeztoujoursl’appareilsurunesurfaceplate,stableetqui
résisteàlachaleur.
• Assurez-vousquelecâbled’alimentationnetouchepasl’acces-
soire chaud.
• Eloignezl’appareildesobjetsetmatériauxfacilementinam-
mableslorsqu’ilestallumé.
• Necouvrezjamaisl’appareilchauddetissus,devêtementsou
d’autres objets.
• Eteigneztoujoursl’appareiletdébranchezlacheaprèsutilisa-
tion.
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôtuntech-
nicienqualié.Pourévitertoutemiseendanger,nefaitesrem-
placerlecâbledéfectueuxqueparuncâbleéquivalentetque
par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de
qualification similaire.
• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8anset
plusetparlespersonnesàcapacitéphysique,sensorielleou

Français 15
mentaleréduiteouquimanquentd’expérienceetdeconnais-
sance,tantqu’ellessontsuperviséesouqu’ellesontreçuesdes
instructionssurl’utilisationdel’appareilensécuritéetqu’elles
comprennentlesdangersinhérents.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lenettoyageetl’entretien par l’utilisateurnedoiventpasêtre
effectuéspardesenfants,àmoinsqu’ilsnesoientsupervisés.
• Cetappareiln’estpasconçupourêtreimmergédansl’eau
pendant le nettoyage. Veuillez observer les instructions figurant
dans le “Nettoyage et soin”.
Contenu de la livraison
1 Corps principal
1 Petite brosse ronde
1 Brosserondespécialeàpoilsrétractables
Brosses
• Lesbrossesrondesontdesdiamètresdifférents.Sélec-
tionnez une brosse en fonction de la taille de boucles
souhaitée.
• Labrossedontlediamètreestleplusgrandestune
brossespécialeàpoilsrétractables.Tournezl’extrémité
supérieuredelabrossepourquelespoilsserétractent.
Cela vous permet de retirer plus facilement la brosse de
voscheveux.
Monter/Démonter les accessoires
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Si vous souhaitez changer un accessoire directement après
utilisation, laissez d’abord l’appareil refroidir !
ATTENTION :
Lemécanismedeverrouillagepeutcassersivousmontez
ouretirezlesaccessoiresd’unefaçondifférentequecelle
décrite.
Référez-vousauxmarquesindiquéessurlesèche-cheveuxet
les accessoires.
1. Maintenezleboutonàcôtédelamarque“PUSH”
enfoncétoutenmontantunaccessoiresurlesèche-che-
veux.Alignezlaèche avec le bout de la marque
surlesèche-cheveux.
2. Tournezlégèrementl’accessoiredanslesensdesaiguilles
d’unemontre.Lorsquelesdeuxsymboles et sont
alignésl’unsurl’autre,l’accessoireestverrouillé.Relâchez
le bouton.
3. Pourdéverrouillerl’accessoire,maintenezlebouton
“PUSH”enfoncéet,enmêmetemps,tournezl’accessoire
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez
l’accessoire, puis relâchez le bouton.
Mise en service
• Retireztoutlematérield’emballage.
• Déroulezcomplètementlecâble.
• Fixezunaccessoire.
Branchement électrique
• Assurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation
dansuneprisedecourant,quelatensionélectriqueque
vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les don-
néestechniquesdel’appareilsetrouventsurlaplaque
signalétique.
• Branchezl’appareilàuneprisecorrectementmiseàla
terre.
Utilisation
Positions de l’interrupteur
L’appareildisposed’uninterrupteurà4réglages.Les
marquessesituentàcôtédel’interrupteuràglissière.Vous
pouvezsélectionnerlesfonctionssuivantes:
0= off
1 =soufemodéré,températuremoyenne
2 =soufepuissant,températurehaute
COOL =soufepuissant,températurebasse

Français
16
Lorsquevousallumezl’appareil,letémoindecontrôle
s’allume.
Utiliser les brosses rondes
• Peignezvoscheveuxetséparez-lesenmèchesindivi-
duelles.
• Enroulezunemècheautourdelabrossedelapointeà
laracinedescheveux.Maintenezl’appareildanscette
position pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le
degrédeséchageetdecoiffuresouhaitésoitatteint.
• Puis,déroulezlamèche.
• Séchezvoscheveuxmècheparmècheaveclesèche-
cheveux.
Après utilisation
• Laissezvoscheveuxcomplètementrefroidiravantde
continuer à les coiffer.
• Ne peignez pas voscheveuxaprès,sivoussouhaitez
conserverlafermetédesboucles.Utilisezsimplementvos
doigts pour les coiffer
Pour arrêter l’appareil
Après utilisation, placez l’interrupteur en position “0“ et
débranchezdusecteur.
Stockage
• Laissezl’appareilrefroidiravantdeleranger!
• Pourcefaire,posezl’appareilsurlecôtéduboitierou
suspendez-les par l’œillet de suspension.
Câble de branchement
• Enroulerlecâbledebranchementsanstropserrer.
• Nepasleserrerautourdel’appareil,cecirisqueraitàla
longue de provoquer une rupture du câble.
• Contrôlerlecâbledebranchementrégulièrementsur
d’éventuelsdéfauts.
Nettoyage et soin
AVERTISSEMENT :
• Débrancheztoujoursl‘appareilavantdelenettoyer.
• Enaucuncasplongerl’appareildansdel’eaupourlenettoyer.
Vousrisqueriezdeprovoqueruneélectrocutionouunincendie.
• Laissezl’appareilcomplètementrefroidiravantdelenettoyer!
Risque de brûlures !
ATTENTION :
• Nepasutiliserdebrosseenldeferouautresobjets
abrasifs.
• Nepasutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs.
• Enlevezlescheveuxdesaccessoiresaprèschaqueutilisa-
tion.
• Nettoyezleboîtieretl’accessoireavecuntissuhumide,si
besoin.
• Laisseztouteslespiècescomplètementrefroidiravantde
lesréutiliser.
Grille d’aspiration d’air
• Nettoyezrégulièrementlagrillesituéecôtéaspirationdu
sèche-cheveuxand’éviterdestempératuresexcessives
dues à une accumulation de la chaleur.
• Utilisezunebrossenesinécessaire.
Données techniques
Modèle :.............................................................................HAS 5660
Alimentation :.............................................. 220-240 V~; 50/60 Hz
Consommation :..................................................................... 600 W
Classe de protection : .....................................................................II
Poids net : .............................................................................. 0,37 kg
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
lecadredudéveloppementcontinudenosproduits.
Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementations
techniquesdesécuritélesplusrécentes.

Français 17
Elimination
Signification du symbole “Elimination”
Protégezvotreenvironnement,nejetezpasvosappareils
électriquesaveclesorduresménagères.
Utilisez,pourl’éliminationdevosappareilsélectriques,les
bornesdecollecteprévuesàceteffetoùvouspouvezvous
débarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.
Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans
l’environnementetsurlasantédechacun,causésparune
mauvaiseéliminationdecesdéchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
desappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administrationdevotrecommunauté.

Español
18
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
bles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien
incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde
instrucciones.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
• Noloutilicealairelibre.Noloexpongaalcalor,ala
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
queelaparatoestéhúmedoomojadoretiredemomen-
to la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadela
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• Elaparatoyelcabledealimentaciónderedsedeben
controlarregularmenteparagarantizarquenoestén
dañados.
• Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.
• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-
laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
Indicaciones especiales para su seguridad referentes a
este aparato
Símbolos en el producto
En el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o infor-
mar:
¡AVISO DE PRECAUCIÓN CONTRA LA SACUDIDA
ELÉCTRICA!
No utilice este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipien-
tes que contengan agua.

Español 19
AVISO:
• Siseusaelaparatoenelbaño,desconéctelodelacorriente
tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. Tam-
biénesaplicableaunqueelaparatoestéapagado.
• Comoprotecciónadicional,lerecomendamosinstalarun
dispositivo protector de corriente de defecto (FI/RCD) con una
corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito
eléctricodelcuartodebaño.Paraellodebeconsultarun
electricista autorizado.
• ¡Peligro de quemaduras! Los accesorios se calientan con el
uso. Evite el contacto con la piel. Tenga especial cuidado al
cambiar los accesorios.
• Asegúresedequelarejilladeentradadeaireestélibrede
pelusas y pelos. ¡Riesgo de incendio!
• Pongasiempreelaparatosobreunasupercieresistentealca-
lor, plana y estable.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoentreencontac-
to con los accesorios calientes.
• Mantengaelaparatoalejadodeobjetosymaterialesfácilmente
inflamables cuando lo encienda.
• Nocubranuncaelaparatocalientecontoallas,telasniotrosob-
jetos.
• Apaguesiempre el aparato y desconecte el enchufe tras el uso.
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci-
miento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable
defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican-
te, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Esteaparatopuedeserusadoporniños a partir de 8 años de
edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men-

Español
20
talesreducidas,ofaltadeexperienciaoconocimientos,siempre
que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
implica.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Lalimpiezayelmantenimiento por el usuario no deben ser
realizados por niños, salvo si están bajo supervisión.
• Esteaparatonoestádestinadoparasersumergidoenagua
durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido
en el capítulo “Limpieza y cuidados”.
Contenido de la entrega
1 Chasis principal
1 Cepillo redondo pequeño
1 Cepillo redondo especial con cerdas retráctiles
Accesorios de cepillado
• Loscepillosredondoscuentancondiferentesdiámetros.
Seleccione un cepillo de acuerdo con el tamaño deseado
de rizos.
• Elcepilloconeldiámetromásgrandeesuncepillo
especialconcerdasretráctiles.Gireelextremosuperior
del cepillo para retraer las cerdas. Esto permite retirar el
cepillo más fácilmente de su cabello.
Montaje/desmontaje de accesorios
AVISO: Riesgo de quemaduras!
Si quiere cambiar un accesorio inmediatamente tras el uso,
deje enfriar el aparato primero.
ATENCIÓN:
El mecanismo de bloqueo puede romperse al instalar o
quitar los accesorios si no lo hace de la forma descrita.
Consulte las marcas indicadas en la unidad principal y los
accesorios.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón al lado de la marca
“PUSH” cuando acople un accesorio a la unidad princi-
pal. Alinee la marca de flecha con la punta de la marca
en la unidad principal.
2. Gire suavemente el accesorio en dirección de las agujas
del reloj. Cuando los símbolos y queden alineados
en la parte superior de cada uno, el accesorio quedará
bloqueado. Suelte el botón.
3. Para desbloquear el accesorio, pulse y mantenga
presionado el botón “PUSH” y al mismo tiempo gire el
accesorio en dirección contraria a las agujas del reloj.
Eliminar el accesorio y luego suelte el botón.
Puesta en funcionamiento
• Saquetodoelmaterialdeembalaje.
• Desenrolleporcompletoelcabledecorriente.
• Coloqueunaccesorio.
Conexión eléctrica
• Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú-
rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su
aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la
placa de identificación.
• Conecteelaparatoaunatomadecorrientecontomade
tierra correcamente instalada.
Uso
Posiciones del interruptor
El dispositivo tiene un interruptor con 4 posiciones. Las mar-
cas se encuentran al lado del interruptor deslizante. Puede
seleccionar una de las siguientes funciones:
0= apagado
1= flujo de aire moderado, temperatura media
2= flujo de aire fuerte, temperatura alta
COOL = flujo de aire fuerte, temperatura baja
Al encender el dispositivo, la lámpara de control se ilumina.
Uso de los cepillos redondos
• Peineelpeloysepáreloenmechones.
Table of contents
Languages:
Other AEG Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5670-4 instruction manual

SEVERIN
SEVERIN HC 0618 Instructions for use

drybar
drybar The Wrap Party Curling & Styling Wand... Operating instructions & safety guide

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM EXPRESSION NANO TITANIUM PRIMA3100... quick start guide

Gamma Piu
Gamma Piu ONE230 user manual

Gamma Piu
Gamma Piu Vapor Styler user manual

Silvercrest
Silvercrest QUICK CURL SHC 240 A1 Operating instruction

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB2877U manual

Silvercrest
Silvercrest SHG 35 A1 Operation and safety notes

BaByliss PRO
BaByliss PRO BabySleek BAB2050E manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM SPECIAL EDITION quick guide

Conair
Conair TC701 user manual