manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AEG
  6. •
  7. Styling Iron
  8. •
  9. AEG HC 5639 User manual

AEG HC 5639 User manual

DBedienungsanleitung/Garantie 1
NL Gebruiksaanwijzing 2
FMode d’emploi 3
IIstruzioni per l’uso 4
GB Instruction Manual 4
PL Instrukcja obsługi/Gwarancja 5
DHaaerglätter
NL Stijltang
FLisseur
IPiastra per capelli
GB Hair Straightener
PL Prostownica do włosów
HAARGLÄTTER
HC 5639
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantie-
schein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
BenutzenSiedasGerätausschlielichfrdenprivatenunddendafrvorgesehenenZweck.DiesesGerätistnichtfrdenge-
werblichen Gebrauch bestimmt.
BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.HaltenSieesvorHitze,direkterSonneneinstrahlung,Feuchtigkeit(aufkeinenFallinFlssigkeitentauchen)undscharfenKantenfern.BenutzenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHänden.BeifeuchtodernassgewordenemGerätsofortdenNetzsteckerziehen.SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,beiderReinigungoderbeieinerStörung.BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.SolltenSiedenRaumverlassen,schaltenSiedasGerätimmeraus.ZiehenSiedenStecker aus der Steckdose.
DasGerätunddasNetzkabelmssenregelmäigaufZeichenvonBeschädigungenuntersuchtwerden.WirdeineBeschädigungfestgestellt,darfdasGerätnichtmehrbenutztwerden.Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder
anderenGefäenbenutzen,dieWasserenthalten.WARNUNG: Brandgefahr!
WirddasGerätimBadezimmerverwendet,ziehenSienachGebrauchdenNetzstecker,dadieNähevonWassereineGefahrdarstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
DerHaarglätterwirdbeiBetriebhei!EsbestehtVerbrennungsgefahr!
ZiehenSienachGebrauchimmerdenNetzstecker.LassenSiedasGerätvordemReinigenundvordemWegräumenabkhlen!AlszusätzlicherSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-Schutzeinrichtung(FI/RCD)miteinemBemessungsauslösestromvonnichtmehrals30mAimBadezimmer-Stromkreisempfohlen.LassenSiesichbittevoneinemautorisiertenElektroinstallateurberaten.ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFachmannauf.UmGefährdungenzuvermeiden,eindefektesNetzkabelnurvomHersteller,unseremKundendienstodereinerähnlichqualifiziertenPersondurcheingleichwertigesKabelersetzenlassen.DiesesGerätkannvonKindernab8JahrensowievonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezglichdessicherenGebrauchsdesGerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Übersicht der Bedienelemente
1Heizplatten2 Kontrollleuchte
3Ein-/Ausschalter4ArretierungInbetriebnahme
1.EntfernenSiealleVerpackungsmaterialien.2.WickelnSiedasNetzkabelvollständigab.3.DrckenSieaufdieTastemitdemSymboloffenesSchloss,umdieArretierungzulösen.4.SteckenSiedenSteckerineinevorschriftsmäiginstallierteSchutzkontakt-Steckdose.5.SchiebenSiedenSchalterinRichtungI,umdasGeräteinzuschalten.DieKontrollleuchteleuchtet.Anwendung
BenutzenSiedasGerätausschlielichfrtrockenesHaar.NehmenSieeineSträhne,ziehenSiediesebehutsamnachuntenundstraffenSiesie.SteckenSiedierestlichenHaareambestenhochbzw.fest.BevorSiedieHälftenfrca.5Sekundenzusammendrcken,empfehlenwirIhnensichzuvergewissern,dassdiePositionrichtigist.BeginnenSieimmeramHaaransatzundfhrenSiedasGerätinRichtungHaarspitze.UmeineinheitlichesBildzubekommen,isteswichtig,dassdienächstenSträhnenineinerLiniefallen.Ausschalten
SchiebenSiedenSchalterinRichtung0,umdasGerätauszuschalten.ZiehenSiedenNetzstecker.LassenSiedasGerätvordemWegräumenabkhlen!FreineplatzsparendeAufbewahrungkönnenSiedieStäbedesGeräteszusammendrckenundarretieren.DrckenSiedafraufdieTastemitdemSymbolgeschlossenesSchloss.Reinigung und Pflege
WARNUNG:
ZiehenSievorjederReinigungdenNetzsteckerausderSteckdose.DasGerätaufkeinenFallzumReinigeninWassertauchen.EskönntezueinemelektrischenSchlagoderBrandfhren.BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.DasGehäusereinigenSiemiteinemweichen,trockenenTuchohneZusatzmittel.DieHeizplattenreinigenSiemiteinemleichtfeuchtenTuch.NachBedarfkönnenSieeinhandelsblichesGeschirrsplmittelverwenden.
TrocknenSienachjederReinigungdieHeizplattengutab!Deutsch
1
Deutsch
2
Nederlands
2
Nederlands
3
Français
3
Übersicht der Bedienelemente
Technische Daten
Modell: ......................................................................................................................................................................................................................HC5639Spannungsversorgung:.........................................................................................................................................................................220-240V~,50HzLeistungsaufnahme:...................................................................................................................................................................................................... 25 W
Schutzklasse:..........................................................................................................................................................................................................................II
Nettogewicht:...................................................................................................................................................................................................... ca. 0,25 kg
TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZugestetigerProduktentwicklungenvorbehalten.Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtderHersteller,dasssichdasGerätHC5639inÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungen,dereuropäi-
schenRichtliniefrelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)undderNiederspannungsrichtlinie(2006/95/EG)bendet.Garantie
WirbernehmenfrdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Kassenbon).
AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.EsbestehtauchkeinAnspruchaufneueGarantieleistungen.DieseGarantieerklärungisteinefreiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdesGeräts.DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfllung,Rcktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGarantienichtberhrt.Service
ImService-/GarantiefallwendenSiesichbitteanunserenDienstleisterSLI(Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
SiekönnensichdortdirektanmeldenunderhaltenalleInformationenzurweiterenVorgehensweiseIhrerReklamation.ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnachIhrerAnmeldungperE-Mailbermitteltwird,könnenSiedenBearbei-
tungsablaufIhrerReklamationaufunseremServiceportalonlineverfolgen.Entsorgung
SchonenSieunsereUmwelt,ElektrogerätegehörennichtindenHausmll.Informationen,wodieGerätezuentsorgensind,erhaltenSieberIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.Gebruiksaanwijzing
Dankuvooruwkeuzevanditproduct.Wehopendatuerveelpleziervanbeleeft.Algemene opmerkingen
Leesvóórdeingebruiknamevanditapparaatdehandleidinguiterstzorgvuldigdoorenbewaardezegoed,samenmethetgaran-
tiebews,dekassabonenzomogelkdedoosmetdebinnenverpakking.Geefookdehandleidingmeewanneerudemachineaanderden doorgeeft.
Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoordevoorgeschreventoepassing.Ditapparaatisnietgeschiktvoorcom-
mercieel gebruik.
Gebruikhetapparaatnietbuiten.Beschermhettegenhitte,directezonnestralen,vocht(ingeengevalinvloeistoffendompe-
len) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bj vochtig of nat geworden apparaat onmiddelljk de
stroomtoevoer onderbreken.
Schakelhetapparaatuitwanneerhetnietingebruikis,voorhetreinigeneninhetgevalvaneendefect.Laathetingeschakeldeapparaatnietzondertoezichtwerken.Schakelhetapparaataltduitvoordatuderuimteverlaat.Trekdenetsteker uit de contactdoos.
Hetapparaatendenetkabelmoetenregelmatigopzichtbareschadewordengecontroleerd.Wanneeruschadevaststelt,maghet apparaat niet meer worden gebruikt.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Dit apparaat mag niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere
met water gevulde voorwerpen worden gebruikt.
WAARSCHUWING: Brandgevaar!
Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt,moetuna het gebruik de netsteker uit de contactdoos trekken omdat de
nabjheid van water een gevaar vormt. Dit geldt ook wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.
Destraightenerwordtheettdenshetbedrf!Hierbestaatverbran-
dingsgevaar!
Treknagebruikaltijd de netsteker uit de contactdoos.
Laathetapparaatafkoelenvoordatuhetreinigtenwegruimt!Alsextrabeschermingadviserenw,eenfoutstroombeveiliging(RCD)meteenvoorgeschrevenmeetstroomvannietmeerdan30mAindebadkamerstroomkring te installeren. Vraag daarover advies bj een
geautoriseerde elektrainstallateur.
Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareengeauto-
riseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altjd
alleendoordefabrikant,onzetechnischedienstofeeneenderge-
kwaliceerdpersoonvervangendooreensoortgelkekabel.Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonenjongerdan8jaarofpersonenmetverminderdelichamelke,zintuiglkeofmen-
talevermogensofeengebrekaanervaringofkennis,tenzzondertoezichtstaanofinstructieshebbenontvangenmetbetrekkingtotgebruik van het apparaat door iemand die verantwoordeljk is voor
hun veiligheid.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Reinigenengebruiksonderhoud mag niet door kinderen gedaan
wordentenzondertoezicht.Overzicht van de bedieningselementen
1 Verwarmingsplaten
2Indicatielampje3Aan/Uit-Schakelaar4 Vergrendeling
Ingebruikname
1. Verwjder al het verpakkingsmateriaal.
2. Wikkel het snoer volledig af.
3.Drukopdeknopmethetopenslotpictogramomhetvergrendelingsmechanismevrtegeven.4. Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos.
5.SchuifdeschakelaarnaarstandIomhetapparaatinteschakelen.Hetindicatielampjelichtop.Bediening
Gebruikhetapparaatuitsluitendvoordrooghaar.Neemeenlok,haaldezerustignaarbenedenentrekhemstrak.Steekdeandereharenhetbesteomhoogofvast.Waarborgdatdepositiejuistgekozenis,voordatudebeidehelftengedurendeca.5secondentegenelkaardrukt.Beginaltdbdehaarlnenleidhetapparaatnaardehaarpuntjes.Omeenuniformresultaatteverkrgen,ishetbelangrkdatdevolgendelokkeninéénlnvalle.Uitschakelen
Schuifdeschakelaarnaarstand0omhetapparaatuitteschakelen.TrekdeapparaatstekeruitdecontactdoosLaathetapparaatafkoelenvoordatuhetopbergt!Ukuntdearmenvanhetapparaatsamenvouwenenvergrendelenomhetapparaatcompactoptebergen.Drukopdeknopmethetgeslotenslotpictogram,omdittebewerkstelligen.Reinigen en onderhoud
WAARSCHUWING:
Voordatuhetapparaatreinigt,trektualtijdeerstdestekkeruithetstopcontact.Dompelhetapparaatvoordereinigingnietonderwater.Ditzoutoteenelektrischeschokofbrandkunnenleiden.Gebruikgeenscherpeofschurendereinigingsmiddelen.Reinigdebuitenkantvanhetapparaatmeteenzachte,drogedoekzonderreinigingsmiddel.Reinigdeverwarmingsplatenmeteenenigszinsvochtigedoek.Indiennodig,kuntuookeengangbaarafwasmiddelgebruiken.Droogdeverwarmingsplatennaiederereiniginggoedaf!Technische gegevens
Model: .......................................................................................................................................................................................................................HC5639Spanningstoevoer:.................................................................................................................................................................................220-240V~,50HzOpgenomenvermogen:............................................................................................................................................................................................. 25 W
Beschermingsklasse:.............................................................................................................................................................................................................II
Nettogewicht:...................................................................................................................................................................................................... ca. 0,25 kg
Hetrechtomtechnischeenontwerpaanpassingentemakenindeloopvanvoortdurendeproductontwikkelingblftvoorbehouden.DitapparaatisgekeurdconformdeopditmomentvantoepassingzndeCE-richtlnenzoalsbvoorbeeldelektromagnetischecompatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
OverzichtvandebedieningselementenListedesdifférentsélémentsdecommandeElementidicomandoOverviewoftheComponentsPrzeglądelementówobsługiVerwijdering
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Voorinformatieoververzamelpuntenvooruwapparatenkuntucontactopnemenmetuwgemeenteofgemeenteadministratie.Mode d’emploi
Mercidavoirchoisinotreproduit.Nousespéronsquevoussaurezprotervotreappareil.Notes générales
Lisezattentivementcemodedemploiavantdemettrelappareilenmarchepourlapremièrefois.Conservezlemodedemploiainsiquelebondegarantie,votreticketdecaisseetsipossible,lecartonaveclemballagesetrouvantàlintérieur.Sivousremettezlappa-
reilàdestiers,veuillez-leremettreavecsonmodedemploi.Nutilisezcetappareilquepourunusageprivéetpourlestachesauxquellesilestdestiné.Cetappareilnestpasprévupouruneutilisation professionnelle.
Nelutilisezpasenpleinair.Protégez-ledelachaleur,desrayonsdirectsdusoleil,delhumidité(neleplongezenaucuncasdansleau)etdesobjetstranchants.Nutilisezpascetappareilavecdesmainshumides.Silarrivequedelhumiditéoudeleauatteignentlappareil,débranchezaussitôtlecâbledalimentation.Éteindrelappareillorsquilnestpasutilisé,avantdelenettoyerouencasdedisfonctionnement.Nelaissezjamaisfonctionnerlappareilsanssurveillance.Lorsquevousquittezlapièce,toujoursarrêterlappareil.Débranchezlachedelaprise.Ilyalieudinspecterlappareiletleblocdalimentationrégulièrementenvuedéventuelssignesdendommagements.Lorsquunendommagementestdétecté,lappareilnedoitplusêtreutilisé.Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
AVERTISSEMENT D’ELECTROCUTION !
Nepasutilisercetappareilàproximitédebai-gnoires,delavabosoudautresrécipientscontenantdeleau.AVERTISSEMENT : Risque d’incendie !
Sivousutilisezlappareildansunesalledebain,débranchez-letou-
joursaprèsutilisation.Laprésencedeauàproximitéreprésenteundanger.Celaestégalementvalablelorsquelappareilestseulementarrêté.Lelisseurdecheveuxseréchauffependantleservice!Risque de
brulure !
Débrancheztoujourslecâbledalimentationaprèsutilisation.Faitesrefroidirlappareilavantdelenettoyeretdeleranger!Commesécuritésupplémentaire,ilestrecommandédefaireinstallerdanslecircuitélectriquedelasalledebainsundispositifprotecteuràcourantdifférentiel(RCD)avecuncourantdimensionnellimitéà30mA.Adressez-vouspourcelaàunélectricienagrée.Neréparezpaslappareilvous-même.Contactezplutôtuntechnicienqualié.Pourévitertoutemiseendanger,nefaitesremplacerlecâbledéfectueuxqueparuncâbleéquivalentetqueparlefabricant,notreserviceaprès-venteoutoutepersonnedequalicationsimilaire.Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8ansetplusetparlespersonnesàcapacitéphysique,sensorielleoumentaleréduiteouquimanquentdexpérienceetdeconnaissance,tantquellessontsuperviséesouquellesontreçuesdesinstructionssurlutilisationdelappareilensécuritéetquellescomprennentlesdangersinhérents.Les enfants nedoiventpasjoueraveclappareil.Lenettoyageetl’entretien par l’utilisateurnedoiventpasêtreeffec-
tuéspardesenfants,àmoinsquilsnesoientsupervisés.Liste des différents éléments de commande
1 Plaques chauffantes
2Témoinlumineux3Interrupteurmarche/arrêt4 Dispositif de blocage
Mise en service
1.Retireztouslesmatériauxdemballage.2.Déroulezcomplètementlecâblesecteur.3.Appuyersurleboutonprésentantlesymboledecadenasouvertpourlibérerlemécanismedeblocage.4.Branchezlecâbledalimentationdansuneprisedecourantenbonétatdefonctionnement..5.FairecoulisserlinterrupteurverslapositionIpourmettrelappareilenmarche.Letémoinlumineuxsallume.Application
Utilisezlappareilexclusivementsurdescheveuxsecs.Saisissezunemèche,tirez-ladoucementverslebasetlissez-la.Piquetezlesautresmèches,voireattachez-les.Avantdepresserlesdeuxmoitiéspourlesréunirpendantenviron5secondes,nousvousconseillonsdevousassurerquelapositionsoitcorrecte.Commenceztoujoursàlaracinepouremmenerlappareilensuiteverslespointes.Pourobtenirunrésultatuniforme,ilimportequelesmèchessuivantestombenttoutesdanslamêmeligne.Pour arrêter l’appareil
Fairecoulisserlinterrupteurverslaposition0pouréteindrelappareil.Débrancherlappareil.Laissezlappareilrefroidiravantdeleranger!Pourquelappareilrangéprennemoinsdeplace,appuyezsurlestigesdelappareilpourlesverrouiller.Pourcefaire,appuyezsurleboutonornédusymboledecadenasfermé.Nettoyage et Entretien
AVERTISSEMENT :
Débrancheztoujourslappareilavantdelenettoyer.Enaucuncasplongerlappareildansdeleaupourlenettoyer.Vousrisqueriezdeprovoqueruneélectrocutionouunincendie.Nepasutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs.Nettoyezleboîtierdelappareilavecchiffonsecetdouxsansutiliserdautresproduits.Nettoyezlaplaquechauffanteàlaidedunchiffonlégèrementmouillé.Vouspouvez,sinécessaire,utiliserundétergentàvaisselletraditionnel.
Biensécherlesplaqueschauffantesaprèschaquenettoyage!Données techniques
Modèle:....................................................................................................................................................................................................................HC5639Alimentation:..........................................................................................................................................................................................220-240V~,50HzConsommation:............................................................................................................................................................................................................ 25 W
Classedeprotection:...........................................................................................................................................................................................................II
Poids net : .....................................................................................................................................................................................................approx.0,25kgNousnousréservonsledroitdapporterdesmodicationstechniquesainsiquedesmodicationsdeconceptiondanslecadredudéveloppementcontinudenosproduits.Cetappareilaétécontrôlédaprèstouteslesdirectiveseuropéennesactuellesapplicables,commeparexempleconcernantlacom-
patibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementationstechniquesdesécuritélesplusrécentes.Élimination
Protégezvotreenvironnement,nejetezpasvosappareilsélectriquesaveclesorduresménagères.Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesdéliminationdesappareilsauprèsdevotrecommuneoudeladministrationdevotrecommunauté.
Italiano
4Język polski
6
Język polski
5
English
5
English
4
Stand07/13
HC 5639
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •
بطاقة ضمان
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Гарантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
www.etv.de
Instruction Manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.General Notes
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,ifpossible,theboxwiththeinternalpacking.Ifyougivethisdevicetootherpeople,pleasealsopassontheoperatinginstructions.
Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseandfortheenvisagedpurpose.Thisapplianceisnottforcommercialuse.Donotuseitoutdoors.Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,humidity(neverdipitintoanyliquid)andsharpedges.Donotusetheappliancewithwethands.Iftheapplianceishumidorwet,unplugitimmediately.Turnoffthedevicewhennotinuse,beforecleaningorincaseofmalfunction.Donotoperatethemachinewithoutsupervision.Ifyouleavetheroomyoushouldalwaysturnthedeviceoff.Removetheplugfrom the socket.
Thedeviceandthemainsleadhavetobecheckedregularlyforsignsofdamage.Ifdamageisfoundthedevicemustnotbeused.
Special safety instructions for this device
WARNING OF ELECTRIC SHOCK!
Do not use this device near baths, wash basins or other vessels con-
taining water.
WARNING: Danger of fire!
Ifthedeviceisusedinthebathroompleaseremovetheplugfromthesocketafteruseastheproximityofwaterrepresentsahazard.This also applies if the device is switched off.
Instrukcja obsługi
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,ekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradoć.Ogólne notatki
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartągwarancyjną,paragonemiwmiaręmoliwocirówniekartonemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakeinstrukcjęobsługi.Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnegocelu,jakizostałprzewidzianydlaurządzenia.Urządzenietoniezostałoprzewidzianedouytkuwramachdziałalnocigospodarczej.Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła,bezporedniegopromieniowaniasłonecznego,wilgoci(wadnymwypadkuniezanurzaćwsubstancjachpłynnych)orazostrychkrawędzi.Proszęnieobsługiwaćurządzeniawilgotnymidłońmi.Jeeliurządzeniejestwilgotnelubmokre,proszęnatychmiastwyciągnąćwtyczkę(naleyciągnąćzawtyczkę,niezaprzewód).Wyłączyćurządzenie,kiedygonieuywamyprzedczyszczeniemlubwrazieawarii.Pracującegourządzenianienaleypozostawiaćbeznadzoru.Przedopuszczeniempomieszczeniaurządzenienaleyzawszewyłączaćiwyciągaćwtyczkęsieciowązgniazda.Naleyregularniesprawdzać,czyurządzenieikabelsieciowyniesąuszkodzone.Wrazieuszkodzenianaleyprzestaćkorzystaćzurządzenia.Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE
O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO!
Urządzenianiewolnouywaćwpobliuwanien,umywaleklubinnychpojemnikówzwodą.OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru!
Jeliurządzenieuywanejestwłazience,topojegouyciuproszęwyciągnąćwtyczkęzgniazdka,poniewawodawpobliuaparatustanowiniebezpieczeństwo.Uwagataodnosisięrówniedowyłą-
czonegourządzenia.Wczasiepracywygładzarkadowłosównagrzewasię!Istniejenie-
bezpieczeństwopoparzenia!
Pouyciuaparatuproszęzawszewyciągaćwtyczkęzgniazdka.Przedczyszczeniemischowaniemurządzeniapoczekajaostygnie!Jakododatkowezabezpieczeniezalecasięzainstalowaniewobwo-
dzieelektrycznymłazienkiurządzeniaochronnegoprądowego(RCD)zprądempomiarowymniewiększymni30mA.Proszęzasięgnąćporadyautoryzowanegoinstalatoraurządzeńelektrycznych.Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemuleczskorzy-
staćzpomocyautoryzowanegospecjalisty.Jeeliprzewódzasilającynieodłączalnyulegnieuszkodzeniu,topowinienonbyćwymienionyuproducentalubwspecjalnymzakładzienaprawczymalboprzewy-
kwalikowanąosobęwceluuniknięciazagroenia.Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8rokuyciaorazosobyzogra-
niczonymizdolnociamizycznymi,sensorycznymilubpsychicznymialbobrakiemdowiadczenia,podwarunkiem,esąonenadzorowa-
nelubotrzymałyinstrukcje,jakkorzystaćbezpieczniezurządzeniairozumiejązwiązaneztymryzyko.WARNING: Danger of fire!
Thehairstraightenerbecomeshotduringoperation!Danger of
burning!
Always remove the plug from the socket after use.
Allowthedevicetocooldownbeforecleaningitandstoringitaway!Asadditionalprotectionwerecommendtheinstallationofafaultcur-
rentprotectiondevice(RCD)witharatedcurrentofnotmorethan30mAinthewiringsystemofthebathroom.Pleasecontactanauthor-
ised electrician for advice.
Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Alwayscontactanauthorizedtechnician.Toavoidtheexposuretodanger,alwayshavefaultycablebereplacedonlybythemanufacturer,byourcustomerserviceorbyqualiedpersonandwithacableofthesametype.Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervi-
sionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenmustnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser maintenancemustnotbecarriedoutbychildren,
unlesstheyaresupervised.Overview of the Components
1Heatingplates2 Indicator lamp
3On/offswitch4 Lock
Commissioning
1.Removeallthepackingmaterials.2.Fullyunwindthemainscable.3.Pressthebuttonwiththeopenlocksymboltoreleasethelockmechanism.4.Insertthepluginadulyinstalledsocket.5.SlidetheswitchtopositionItoturnonthedevice.Theindicatorlamplightsup.General Use
Thedevicemustbeusedonlyfordryhair.Takeastrandofhairandpullitcarefullydownwardsuntilitistaut.Theremaininghairshouldbeputuporxedinplace.Beforethehalvesarepressedtogetherforapprox.5seconds,werecommendthatyouensurethatthehairispositionedcorrectly.Alwaysbeginatthebaseofthehairandmovethedeviceinthedirectionofthehairtip.Inordertoproduceauniformappearanceitisimportantthatthenextstrandsfallinoneline.Switch-off
Slidetheswitchtoposition0toturnoffthedevice.Removethemainsplug.Leavethedevicetocoolbeforeputtingitaway!Forspace-savingstorage,youcanpushtherodsoftheappliancetogetherandlockthem.Inordertodoso,pressthebuttonwiththeclosedlocksymbol.Cleaning and care
WARNING:
Beforecleaningremovethemainsleadfromthesocket.Undernocircumstancesshouldyouimmersethedeviceinwaterforcleaningpurposes.Otherwisethismightresultinanelectric shock or fire.
Donotuseanyacidicorabrasivedetergents.Cleanthecasingwithasoft,dryclothwithoutanyadditionalcleaningagents.Theheatingsurfacescanbecleanedwithaslightlydampcloth.Ifnecessaryyoucanuseacommercialdishwashingdetergent.Drytheheatingsurfacesoffthoroughlyeachtimetheyarecleaned!Technical Data
Model: .......................................................................................................................................................................................................................HC5639Powersupply:..........................................................................................................................................................................................220-240V~,50HzPower consumption:..................................................................................................................................................................................................... 25 W
Protection class:.....................................................................................................................................................................................................................II
Net weight:...................................................................................................................................................................................................approx.0.25kgTherighttomaketechnicalanddesignmodicationsinthecourseofcontinuousproductdevelopmentremainsreserved.ThisdevicehasbeentestedaccordingtoallrelevantcurrentCEguidelines,suchaselectromagneticcompatibilityandlowvoltagedirectives,andhasbeenconstructedinaccordancewiththelatestsafetyregulations.Disposal
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Informationconcerningwheretheequipmentcanbedisposedofcanbeobtainedfromyourlocalauthority.Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.Czyszczenielubkonserwacja dokonana przez użytkownika nie
mogąbyćprzeprowadzaneprzezdzieci,chyba,epodstosownymnadzorem.Przegląd elementów obsługi
1Płytygrzewcze2Wskanikwietlny3Włącznik/wyłącznik4 Blokada
Uruchomienie urządzenia
1.Proszęusunąćwszystkiemateriałyopakowaniowe.2.Kabelnaleycałkowicieodwinąć.3.Nacisnąćprzyciskzsymbolemotwartejblokady,abyzwolnićmechanizmblokujący.4.Proszępodłączyćwtyczkędoprzepisowozainstalowanegogniazdka.5.ZsunąćprzełącznikdopozycjiI,abywłączyćurządzenie.Wskanikwietlnyzapalasię.Zastosowanie
Urządzenieproszęuywaćwyłączniedosuchychwłosów.Proszęwziąćjednopasemko,wyciągnąćjeostroniedodołuinapręyć.Pozostałewłosyproszęnajlepiejupiąćdogórylubspiąć.ZanimzacisnąPaństwopołowynaok.5sekund,polecamyupewnićsię,epozycjajestdobra.Proszęzawszezaczynaćodnasadywłosówiprowadzićurządzeniewkierunkuichkońców.Byuzyskaćjednolitywygląd,wanejest,bynastępnepasemkaspadaływjednejlinii.Wyłączanie
Zsunąćprzełącznikdopozycji0,abywyłączyćurządzenie.Wyciągnijwtyczkęsieciową.Przedsprzątnięciemurządzenianaleyjepozostawićdowystygnięcia!Wceluzaoszczędzeniapowierzchnipodczasprzechowywania,monadocisnąćprętyurządzeniarazemizatrzasnąćje.Abytozrobić,nacisnąćprzyciskzsymbolemzamkniętejblokady.Czyszczenie i Pielęgnacja
OSTRZEŻENIE:
Przedrozpoczęciemczyszczenianaleyzawszewyjąćwtyczkęzgniazdka.Urządzeniaparzeniewolnodoczyszczeniazanurzaćwwodzie.Moetodoprowadzićdoporaeniaelektrycznegolubpoaru.Nieuywajostrychlubciernychrodkówczyszczących.Obudowęproszęczycićprzypomocymiękkiej,suchejciereczkibezdodatkowychrodkówczyszczących.Płytygrzejneczyćlekkozwilonąszmatką.WraziepotrzebymogąPaństwozastosowaćzwykłyrodekdozmywanianaczyń.Pokadymczyszczeniudobrzewysuszpłytygrzejne!Dane techniczne
Model: .......................................................................................................................................................................................................................HC5639Napięciezasilające:................................................................................................................................................................................220-240V~,50HzPobórmocy:................................................................................................................................................................................................................... 25 W
Stopieńochrony:...................................................................................................................................................................................................................II
Masa netto:........................................................................................................................................................................................................... ok. 0,25 kg
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.Niniejszeurządzenieodpowiadawymaganiomnormybezpieczeństwauytkowaniaorazspełniawymaganiadyrektywyniskonapięcio-
wejikompatybilnocielektromagnetycznej.Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyzakupuurządze-
nia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabędzieniemoli-
wadozrealizowania,Nabywcaotrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.Zauszkodzoneurządzenieuwaasiętakie,któreniespełniafunkcjiokrelonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycznalubmateriałowa.Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznejczywyładowaniaatmosferyczne),jakrówniewadypowstałewwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawolneodwadlub,jeliwymianajestniemoliwa,zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuzakupukompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowowypełnionąkartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedayurządzenia).GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUstawyzdnia27lipca2002r.oszczególnychwarunkachsprzedaykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z2002r.Nr141,poz.1176).Dystrybutor:CTCClatronicSp.zo.oul.Opolska1akarczów49-120DąbrowaUsuwanie
Proszęoszczędzaćnaszerodowisko,sprzętelektrycznynienaleydomiecidomowych.Informacje,gdziemonazdaćsprzęt,otrzymająPaństwowswoichurzędachkomunalnychlubwadministracjigminy.
Istruzioni per l’uso
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamounbuonutilizzodeldispositivo.Note Generali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperlusoeconservarleconcuraunitamen-
tealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,sepossibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatelapparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioniperluso.Utilizzarelapparecchioesclusivamenteperscopiprivatieconformementealtipodiapplicazioneprevisto.Questoprodottononèstatoconcepitoainidiunimpiegoinambitoindustriale.Nonutilizzarloallaperto.Proteggerlodalcalore,nonchédallesposizionedirettaairaggisolariedallumidità(nonimmergerlomaiinsostanzeliquide)etenerloadistanzadaoggetticonspigoliaflati.Nonutilizzarelapparecchioconlemaniumide.Nelcasoincui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Spegnereildispositivosenoninuso,primadipulireoincasodiguasto.Nonmettereinfunzionelapparecchiosenzasorveglianza.Spegneresemprelapparecchio,sesidesiderausciredallastanza.Estrarrelaspinadallapresa.Controllareregolarmentechelapparecchioeilcavononpresentinotraccedidanneggiamento.Intalcasolapparecchionondevepiessereutilizzato.Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
ATTENZIONE ALLE SCOSSE ELETTRICHE!
Nonusarequestoapparecchionellevicinanzedivasche,lavandinioaltri recipienti che contengano acqua.
AVVISO: Pericolo di incendio!
Selapparecchiovieneusatonelbagno,ènecessarioestrarrelaspi-
na,datochelapresenzadiacquarappresentaunpericolo.Questovaleancheselapparecchioèspento.Illisciacapellidiventamoltocaldodurantelafunzione!Pericolo di
ustione!
Dopolusoestrarresempre la spina.
Lasciarraffreddarelapparecchioprimadipulirloometterlovia!Qualeulterioreprotezionesiconsigliadiinstallarenelcircuitoelettricodellastanzadabagnoundispositivodisicurezzapercorrentidigua-
sto(RCD)conunacorrenteapplicatadimisurazionenonsuperiorea30mA.Aquestoscopo,siraccomandadiconsultareuninstallatorediimpiantielettriciautorizzato.Nontentarediripararelapparecchio,bensìrivolgersiauntecnicoautorizzato.Alnedievitarelinsorgeredisituazionidipericolo,siraccomandadicontattareilcostruttore,ilnostroserviziodiassistenzatecnicaountecnicougualmentequalicatoperlasostituzionedelcavodialimentazionedifettosoconuncavoequivalente.Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8anniinsuedapersone(compresebambini)concapacitàsiche,sensorialiomentaliridotte,oconpocaesperienzaeconoscenza,amenochenonsonocontrollatedurantelutilizzodeldispositivodaunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.Ibambini non devono giocare con l’apparecchio.
Lapuliziaelamanutenzione utente non devono essere eseguiti da
bambini, a meno che non siano controllati.
Elementi di comando
1 Piastre per capelli
2 Spia luminosa
3Interruttorediaccensione/spegnimento4 Blocco
Messa in funzione
1.Rimuoveretuttoilmaterialeperlimballaggio.2.Svolgerecompletamenteilcavodalimentazione.3.Premereiltastoconilsimbololucchettoapertoperrilasciareilmeccanismodiblocco.4.Inlarelaspinainunapresaregolarmenteinstallata.5.FarscorrerelinterruttoreinposizioneIperaccendereildispositivo.Laspialuminosasiaccende.Utilizzo
Utilizzarelapparecchioesclusivamentepercapelliasciutti.Prendereunaciocca,tirarlaconcautelaversoilbassoetenderla.Siconsigliadiraccogliereglialtricapelli.Primadicomprimereleduemetàperca.5secondi,accertarsichelaposizionesiagiusta.Iniziaresempredallattaccaturaeporta-
relapparecchioindirezionedellepunte.Perottenereunaspettouniformeèimportantecheleciocchesuccessivecadanoinunalinea.Spegnere
Farscorrerelinterruttoreinposizione0perspegnereildispositivo.Estrarrelaspina.Lasciarraffreddarelapparecchioprimadiriporlo!Perrisparmiarespazio,spingereleastedellapparecchioassiemeebloccarle.Pereseguirequestaoperazione,premereiltastoconilsimbololucchettochiuso.Pulizia e cura
AVVISO:
Toglierelaspinadallapresaprimadipulire.Innessuncasoimmergerelapparecchioinacquaperlapulizia.Nepotrebbeconseguireuncortocircuitooincendio.Perlapulizianonusaredetersivifortioabrasivi.Pulirelascatolaconunpannomorbidoeasciuttosenzalaggiuntadialtresostanze.Pulirelepiastreconunpannoumidoemorbido.Senecessariosipuòusareuncomunedetergenteperstoviglie.Dopoognipuliziaasciugarebenelepiastre!Dati tecnici
Modello:....................................................................................................................................................................................................................HC5639Alimentazionerete:................................................................................................................................................................................220-240V~,50HzConsumodienergia:.................................................................................................................................................................................................... 25 W
Classediprotezione:............................................................................................................................................................................................................II
Peso netto:............................................................................................................................................................................................................ ca. 0,25 kg
Siriservaildirittodiapportaremodichetecnicheedidesignnelcorsodellosviluppodelprodotto.QuestoapparecchioèstatocontrollatosullabaseditutteledirettiveCEattualiinvigoreinquestosettore,qualiperesempiolanormativainmateriadicompatibilitàelettromagneticaeladirettivainmateriadibassatensione,edèstatocostruitoconformementeallenormedisicurezzapimoderne.Smaltimento
Salvaguardarelambiente,glielettrodomesticinonvannoeliminaticomeriutidomestici.Sipossonotrovarelecorrispondentiinformazionisugliappositiluoghidiraccolta,nelleamministrazionideicomuni.

Other AEG Styling Iron manuals

AEG HC 5594 User manual

AEG

AEG HC 5594 User manual

AEG HC 5635 User manual

AEG

AEG HC 5635 User manual

AEG MC 5651 User manual

AEG

AEG MC 5651 User manual

AEG HCS 5577 User manual

AEG

AEG HCS 5577 User manual

AEG HC 5593 User manual

AEG

AEG HC 5593 User manual

AEG HC 5585 User manual

AEG

AEG HC 5585 User manual

AEG FOEN CURLER 1000 User manual

AEG

AEG FOEN CURLER 1000 User manual

AEG HC 5594 User manual

AEG

AEG HC 5594 User manual

AEG HC 5585 User manual

AEG

AEG HC 5585 User manual

AEG HAS 5582 User manual

AEG

AEG HAS 5582 User manual

AEG GB 5687 User manual

AEG

AEG GB 5687 User manual

AEG HAS 5582 User manual

AEG

AEG HAS 5582 User manual

AEG HC 5590 User manual

AEG

AEG HC 5590 User manual

AEG ST 500DI User manual

AEG

AEG ST 500DI User manual

AEG HAS 5660 User manual

AEG

AEG HAS 5660 User manual

AEG HCS 5577 User manual

AEG

AEG HCS 5577 User manual

AEG HC 5635 User manual

AEG

AEG HC 5635 User manual

AEG HC 5665 User manual

AEG

AEG HC 5665 User manual

AEG HC 5590 User manual

AEG

AEG HC 5590 User manual

AEG HC 5672 User manual

AEG

AEG HC 5672 User manual

AEG HC 5680 User manual

AEG

AEG HC 5680 User manual

Popular Styling Iron manuals by other brands

Cloud Nine THE MICRO IRON manual

Cloud Nine

Cloud Nine THE MICRO IRON manual

Scarlett SC-063 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-063 instruction manual

BaByliss SUPER SMOOTH 235 2539U Instruction booklet

BaByliss

BaByliss SUPER SMOOTH 235 2539U Instruction booklet

Bombe WAVER instructions

Bombe

Bombe WAVER instructions

Conair CS224 user manual

Conair

Conair CS224 user manual

Remington Wet 2 Straight Pro S7970 manual

Remington

Remington Wet 2 Straight Pro S7970 manual

S&P Africa Ehc Curls Tres Secret instruction manual

S&P Africa

S&P Africa Ehc Curls Tres Secret instruction manual

VALERA SWISS X THERMOFIT operating instructions

VALERA

VALERA SWISS X THERMOFIT operating instructions

Melissa Straightener with Solid Ceramic Plates and Temperatore Control... Specifications

Melissa

Melissa Straightener with Solid Ceramic Plates and Temperatore Control... Specifications

BaByliss Boutique SALON CONTROL 235 manual

BaByliss

BaByliss Boutique SALON CONTROL 235 manual

VS Sassoon VS11PA Instruction booklet

VS Sassoon

VS Sassoon VS11PA Instruction booklet

Sencor SHI 5300GD Translation of the original manual

Sencor

Sencor SHI 5300GD Translation of the original manual

Morphy Richards IB22047 Instruction & guarantee

Morphy Richards

Morphy Richards IB22047 Instruction & guarantee

InStyler titanium user manual

InStyler

InStyler titanium user manual

Hottek HT-964-250 user manual

Hottek

Hottek HT-964-250 user manual

Kooper 5901629 User instructions

Kooper

Kooper 5901629 User instructions

APRILIA AHS 2015 instruction manual

APRILIA

APRILIA AHS 2015 instruction manual

Rowenta GLAM LISS 2 IN 1 manual

Rowenta

Rowenta GLAM LISS 2 IN 1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.