AFRISO KSG mini Service manual

Version: 08.2020.0
ID: 900.000.0932
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telefon+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
0036
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating
instructions
Notice technique
Istruzioni di montaggio e uso
Instrukcja montażu i eksploatacji
Руководство по монтажу и
эксплуатации
KSG mini
2,5 bar
3 bar
Nur für Fachbetriebe

Version: 08.2020.0
ID: 900.000.0932
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telefon+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
0036
Montage- und
Betriebsanleitung
Kesselsicherungsgruppe
KSG mini
2,5 bar
3 bar
Nur für Fachbetriebe

1
Über diese Betriebsanleitung
DE
KSG mini
1 Über diese Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung beschreibt die Kesselsicherungsgruppe KSG mini
(im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Pro-
dukts.
• Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung
vollständig gelesen und verstanden haben.
• Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung für alle Arbeiten an und mit
dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
• Geben Sie die Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter-
lagen an alle Benutzer des Produkts weiter.
• Wenn Sie der Meinung sind, dass die Betriebsanleitung Fehler, Wider-
sprüche oder Unklarheiten enthält, wenden Sie sich vor Benutzung des
Produkts an den Hersteller.
Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ-
lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden. Änderungen vorbe-
halten.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebs-
anleitung sowie Nichtbeachten der am Einsatzort des Produkts geltenden
Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Herstel-
ler keinerlei Haftung oder Gewährleistung.

2
Informationen zur Sicherheit
DE
KSG mini
2 Informationen zur Sicherheit
2.1 Warnhinweise und Gefahrenklassen
In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle
Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen
in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes gel-
tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel-
len Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass Ihnen alle Bestimmungen,
Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt wer-
den.
Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig-
nalwörtern gekennzeichnet. Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs-
situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter-
teilt.
Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet:
WARNUNG
WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk-
sam, die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder
Sachschäden zur Folge haben kann.
HINWEIS
HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam,
die bei Nichtbeachtung Sachschäden zur Folge haben kann.
Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen
Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol
beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Verlet-
zungen und Sachschäden zu vermeiden.

3
Informationen zur Sicherheit
DE
KSG mini
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich ausschließlich für folgenden Einsatz:
• In geschlossenen Heizungsanlagen nach EN 12828
• Für Wärmeerzeuger mit einer Heizleistung bis 50 kW
Das Membran-Sicherheitsventil eignet sich ausschließlich zum Abblasen
folgender Medien aus geschlossenen Heizungsanlagen (nach EN 12828)
zur Absicherung gegen Drucküberschreitung:
• Wasser
• Wasser-Glykol-Gemische mit maximal 50 % Beimischung
Das Manometer eignet sich ausschließlich zur Anzeige des Systemdrucks
der Heizungsanlage.
Der Schnellentlüfter eignet sich ausschließlich zum automatischen Entlüf-
ten der Heizungsanlage.
Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht
Gefahren.
2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke
nicht angewendet werden:
• Betrieb bei abgesperrter Abblaseöffnung
• Medien, welche die verwendeten Materialien angreifen
• Medien, welche die Funktion des Produkts beeinträchtigen
• Andere Nenndrücke als auf dem Produkt angegeben
• Über- oder Unterschreitung der zulässigen Mediumstemperatur
2.4 Qualifikation des Personals
Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom-
men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt
gehörenden Unterlagen kennen und verstehen.
Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse
und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen
und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen, Normen und
Sicherheitsvorschriften, die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet
werden müssen, bekannt sein.

4
Transport und Lagerung
DE
KSG mini
2.5 Persönliche Schutzausrüstung
Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch, dass am Ein-
satzort Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge-
hen.
2.6 Veränderungen am Produkt
Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die
in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände-
rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind.
3 Transport und Lagerung
Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä-
digt werden.
HINWEIS
UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG
• Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro-
dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
• Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
• Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge-
schützt ist.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.

5
Produktbeschreibung
DE
KSG mini
4 Produktbeschreibung
Das Produkt besteht aus einem Membran-Sicherheitsventil, einem Schnell-
entlüfter und einem Manometer. Die Komponenten sind auf einem Armatu-
renträger montiert. Eine zweiteilige Isolationsschale dient als Wärmedäm-
mung.
4.1 Funktion
Wenn der maximal zulässige Druck in der Heizungsanlage überschritten
wird, bläst das Membran-Sicherheitsventil Flüssigkeit ab. Das Manometer
zeigt den Systemdruck der Heizungsanlage an. Der Schnellentlüfter entlüftet
automatisch die Heizungsanlage.
4.2 Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen
Das Membran-Sicherheitsventil entspricht:
• Druckgeräte-Richtlinie (2014/68/EU)
A. Membran-Sicher-
heitsventil
B. Schnellentlüfter
(Aquastop)
C. Isolation (Wärme-
dämmung)
D. Manometer
E. Integriertes Mon-
tageventil
F. Anschluss (G1) an
Wärmeerzeuger
G. Armaturenträger
ABC
D
E
GF

6
Produktbeschreibung
DE
KSG mini
4.3 Technische Daten
Parameter KSG mini 2,5 bar KSG mini 3 bar
Allgemeine Daten
Abmessungen mit Isolation
(B x H x T) 150 x 140 x 70 mm
Mediumstemperatur Max. 120 °C
Anlagendruck 2,5 bar 3 bar
Armaturenträger
Werkstoff Messing
Anschluss zum Wärmeerzeuger G1i G1i
Manometer
Eingang Steckanschluss
mit O-Ring-Abdichtung
Anzeigebereich 0-4 bar
Grüner Bereich 1 ... 2,5 bar 1 ... 3 bar
Durchmesser 50 mm
Schnellentlüfter
Eingang G3/8a
Nenndruck 12 bar
Membran-Sicherheitsventil
Ausgang G¾i
Max. Beheizleistung 50 kW
Nenndruck 2,5 bar 3 bar

7
Montage
DE
KSG mini
5 Montage
Das Produkt darf erst nach Abschluss aller Rohrmontagearbeiten, Schweiß-
und Lötarbeiten montiert werden.
1. Spülen Sie die Leitungen der Anlage, bevor Sie das Produkt montieren.
Wenn Sie das Produkt in eine bestehende Anlage einbauen, beachten Sie
das Kapitel “Produkt nachrüsten” auf Seite 10.
5.1 Montage vorbereiten
Stellen Sie sicher, dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der
Anlage entspricht.
Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe-
reich des Produkts verträglich ist.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt unabsperrbar montiert ist.
- Es dürfen keine Absperrungen, Schmutzfänger oder ähnliches einge-
baut sein.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt so montiert ist, dass im eingebautem
Zustand keine äußeren Kräfte auf die Armatur einwirken.
5.2 Produkt montieren

8
Montage
DE
KSG mini
A. Produkt über dem Niveau des Wär-
meerzeugers anbringen
B. Verbindungsleitung (1“) von der Vor-
laufleitung zum Produkt
C. Vorlaufleitung
D. Wärmeerzeuger
Max. 1 m
D
B
C
A

9
Montage
DE
KSG mini
Bringen Sie in der Nähe der Abblaseleitung oder am Produkt sichtbar ein Hin-
weisschild mit folgender Aufschrift an:
“Während der Beheizung muss aus Sicherheitsgründen Wasser aus
der Abblaseleitung austreten können. Nicht verschließen!“

10
Montage
DE
KSG mini
5.3 Abblaseleitung des Sicherheitsventils montieren
Stellen Sie sicher, dass die Abblaseleitung zugänglich und sichtbar ist.
Stellen Sie sicher, dass der Pfeil an der Abblaseöffung des Membran-
Sicherheitsventils (Ventilausgang) mit der Fließrichtung der Flüssigkeit
übereinstimmt.
WARNUNG
HEISSE FLÜSSIGKEIT
Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe-
raturen bis über 100 °C erreichen.
• Stellen Sie sicher, das die Abblaseleitung so gelegt ist, dass weder Perso-
nen- noch Sachschäden durch die austretende Flüssigkeit verursacht wer-
den.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen
oder Sachschäden führen.
A. Richtung für
Abblaseöffnung
B. Abblaseleitung
maximal 2 m lang,
maximal 2 Bögen
1. Führen Sie den
Ausfluss der
Abblaseleitung in
einen Entwässe-
rungsablauf oder
einen ausrei-
chend dimensio-
nierten Behälter
(beispielsweise
10-Liter-Eimer).
B
A

11
Montage
DE
KSG mini
5.4 Funktionsprüfung Sicherheitsventil
1. Stellen Sie einen ausreichend dimensionierten Behälter bereit, um die
abgelassenen Flüssigkeit aus dem Sicherheitsventil aufzufangen.
2. Schützen Sie anwesende Personen vor der austretenden Flüssigkeit.
3. Öffnen Sie das Sicherheitsventil durch Drehen der Kappe.
- Flüssigkeit strömt aus.
- Nach Loslassen der Kappe darf kein Wasser am Sicherheitsventil aus-
treten.
5.5 Produkt nachrüsten
Stellen Sie sicher, dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der
Anlage entspricht.
Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe-
reich des Produkts verträglich ist.
Wenn die Anlage abgekühlt und drucklos ist, können Sie das Produkt mon-
tieren.
1. Entleeren Sie bei Bedarf einen Teil die Anlage.
2. Spülen Sie die Leitungen der Anlage.
3. Montieren Sie das Produkt wie in Kapitel "Produkt montieren" beschrie-
ben.
WARNUNG
HEISSE FLÜSSIGKEIT
Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe-
raturen bis über 100 °C erreichen.
• Stellen Sie sicher, dass das Heizwasser abgekühlt ist, bevor Sie die Anlage
öffnen und das Produkt montieren.
• Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos und entleert ist, bevor Sie die
Anlage öffnen und das Produkt montieren.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen
oder Sachschäden führen.

12
Betrieb
DE
KSG mini
6 Betrieb
Während der Beheizung muss aus Sicherheitsgründen Flüssigkeit aus der
Abblaseleitung des Sicherheitsventils austreten.
Stellen Sie sicher, dass das Sicherheitsventil nicht abgesperrt ist.
1. Prüfen Sie nach dem Auslösen des Sicherheitsventils die Anlage.
2. Beseitigen Sie die Ursache, bevor die Anlage wieder in Betrieb genom-
men wird.
3. Führen Sie eine Funktionsprüfung des Sicherheitsventils durch (siehe
Kapitel "Funktionsprüfung Sicherheitsventil").
7 Wartung
7.1 Wartungsintervalle
7.2 Wartungstätigkeit
Schnellentlüfter tauschen
Durch ein integriertes Montageventil kann der Schnellentlüfter bei unter
Druck stehender Anlage getauscht werden.
Zeitpunkt Tätigkeit
Alle 6 Monate Führen Sie eine Funktionsprüfung des Sicher-
heitsventils durch (siehe Kapitel "Funktionsprü-
fung Sicherheitsventil").
WARNUNG
HEISSE FLÜSSIGKEIT
Wasser in Heizungsanlagen kann Temperaturen bis über 100 °C erreichen.
• Stellen Sie sicher, dass weder Personen- noch Sachschäden durch die aus-
tretende Flüssigkeit verursacht werden.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen
oder Sachschäden führen.

13
Störungsbeseitigung
DE
KSG mini
8 Störungsbeseitigung
Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei-
tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller behoben werden.
9 Außerbetriebnahme und Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und
Sicherheitsvorschriften.
1. Demontieren Sie das Produkt (siehe Kapitel "Montage" in umgekehrter
Reihenfolge).
2. Entsorgen Sie das Produkt.
10 Rücksendung
Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin-
11 Gewährleistung
Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen
Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf-
vertrag.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Zeiger des Manometers
unterhalb des grünen
Bereichs
Anlagendruck zu gering Befüllen Sie in die
Anlage, bis Zeiger des
Manometers wieder im
grünen Bereich ist
Zeiger des Manometers
nach Befüllen wieder
unterhalb des grünen
Bereichs
Anlage undicht Prüfen Sie die Anlage
auf Dichtheit
Wasseraustritt am
Sicherheitsventil und
Zeiger des Manometers
unterhalb des grünen
Bereichs
Fülldruck im Ausdeh-
nungsgefäß zu gering
oder Ausdehnungsge-
fäß defekt
Ausdehnungsgefäß prü-
fen
Sonstige Störungen - Bitte wenden Sie sich an
die AFRISO-Service
Hotline

14
Anhang
DE
KSG mini
12 Anhang
12.1 EU-Konformitätserklärung

Version: 08.2020.0
ID: 900.000.0932
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telephone+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved.
0036
Mounting and
operating
instructions
Boiler safety group assembly
KSG mini
2.5 bar
3 bar
For specialised companies only

1
About these operating instructions
EN
KSG mini
1 About these operating instructions
These operating instructions describe the boiler safety group assembly
"KSG mini" (also referred to as "product" in these operating instructions).
These operating instructions are part of the product.
• You may only use the product if you have fully read and understood these
operating instructions.
• Verify that these operating instructions are always accessible for any type
of work performed on or with the product.
• Pass these operating instructions as well as all other product-related doc-
uments on to all owners of the product.
• If you feel that these operating instructions contain errors, inconsisten-
cies, ambiguities or other issues, contact the manufacturer prior to using
the product.
These operating instructions are protected by copyright and may only be
used as provided for by the corresponding copyright legislation. We reserve
the right to modifications.
The manufacturer shall not be liable in any form whatsoever for direct or con-
sequential damage resulting from failure to observe these operating instruc-
tions or from failure to comply with directives, regulations and standards and
any other statutory requirements applicable at the installation site of the prod-
uct.

2
Information on safety
EN
KSG mini
2 Information on safety
2.1 Safety messages and hazard categories
These operating instructions contain safety messages to alert you to poten-
tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper-
ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety
regulations applicable at the installation site of the product. Verify that you are
familiar with all directives, standards and safety regulations and ensure com-
pliance with them prior to using the product.
Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning
symbols and warning words. Depending on the severity of a hazard, the
safety messages are classified according to different hazard categories.
In addition, the following symbols are used in these operating instructions:
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
can result in serious injury or equipment damage.
NOTICE
NOTICE indicates a hazardous situation, which, if not avoided, can result in
equipment damage.
This is the general safety alert symbol. It alerts to injury haz-
ards or equipment damage. Comply with all safety instruc-
tions in conjunction with this symbol to help avoid possible
death, injury or equipment damage.

3
Information on safety
EN
KSG mini
2.2 Intended use
This product may only be used for the following purposes:
• In sealed heating systems as per EN 12828
• For heat generators with a heating capacity of up to 50 kW
The diaphragm safety valve may only be used to blow off the following flu-
ids from sealed heating systems (as per EN 12828) for the purpose of pro-
viding protection against excess pressure:
•Water
• Water/glycol mixtures with a maximum admixture of 50 %
The pressure gauge may only be used to indicate the system pressure of
the heating system.
The quick air vent may only be used to automatically de-aerate the heating
system.
Any use other than the application explicitly permitted in these operating
instructions is not permitted and causes hazards.
2.3 Predictable incorrect application
The product must never be used in the following cases and for the following
purposes:
• Operation when the discharge opening is shut off
• Media which attack the materials used
• Media that have an adverse effect on the proper operation of the product
• Nominal pressures other than those indicated on the product
• Temperatures in excess of or below the permissible temperature of the
medium
2.4 Qualification of personnel
Only appropriately trained persons who are familiar with and understand the
contents of these operating instructions and all other pertinent product docu-
mentation are authorized to work on and with this product.
These persons must have sufficient technical training, knowledge and expe-
rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be
caused by using the product.
Table of contents
Languages:
Other AFRISO Boiler Supplies manuals
Popular Boiler Supplies manuals by other brands

Viessmann
Viessmann 7172173 installation instructions

Beretta
Beretta CONNECT BASE MIX 1 LE installer and user manual

tado°
tado° Elexia installation instructions

Beretta
Beretta 20067668 instruction manual

JJM Boiler Works
JJM Boiler Works NB Series Installation operation & maintenance

Thermia
Thermia Diplomat Duo Optimum G2 Maintenance Instruction