auna Fullmatic 10032888 User manual

www.auna-multimedia.com
Fullmatic
Plattenspieler
Turntable
Tocadiscos
Platine
Giradischi
10032888 10032889


3
DE
English 11
Français 19
Español 27
Italiano 35
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 4
Zusammemnbau 6
Verstärker-Anschluss 7
Abspielen von Platten 8
Ersetzen der Nadel 9
Reinigung und Pege 9
Hinweise zur Entsorgung 10
Technische Daten 10
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMV)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10032888

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Wählen Sie einen sicheren Standort aus und stellen Sie das Gerät nicht
in direktes Sonnenlicht oder neben eine Wärmequelle.
2. Vermeiden Sie Umgebungen, an denen das Gerät Vibrationen,
übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
3. Um Stromschläge zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geönet
werden. Sollte ein Fremdkörper versehentlich in das Innere des Gerätes
gelangen, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler.
4. Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösemitteln, da diese
die Oberäche beschädigen könnte. Benutzen Sie zur Reinigung ein
sauberes, trockenes Tuch.
5. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf.
GERÄTEÜBERSICHT
1Scharnier der Abdeckhaube
2
Tonarmclip – diese Sicherung mit speziellem Design befestigt den
Tonarm, wenn er nicht in Verwendung ist. Dieser Tonarmclip ist so
ausgelegt, dass er oben bleibt, wenn er entsichert ist.

5
DE
3Tonarmsperre – Verwenden Sie diese Sperre, um den Tonarm im
Ruhezustand zu sichern.
4Tonabnehmer & Schutzkappe – Bitte entfernen Sie vor dem
Abspielen der Platte die Kunststoschutzkappe vom Tonabnehmer.
5Auswahl der Plattengröße 7” & 12” – Wählen Sie die abzuspielende
Plattengröße.
6Adapter – Verwenden Sie den Adapter zum Abspielen von Platten
mit 45 U/min.
7Plattenteller
8Geschwindigkeitstaste – Verwenden Sie die Taste, um Platten mit
der passenden Geschwindigkeit von 33 oder 45 U/min abzuspielen
9USB-Schnittstelle – Für USB-Aufnahmen. Bitte beachten: dieses
Gerät besitzt keine USB-Abspielfunktion.
10 LED – Anzeige für USB-Aufnahmen
11 REC – Durch Drücken dieser Taste startet die USB-Aufnahme.
12 Start – Durch Drücken dieser Taste startet das Abspielen von
Platten.
13 STOP – Das Drücken dieser Taste beendet das Abspielen
14 Taste zum Anheben des Tonarms – Durch Drücken
hebt oder senkt sich der Tonarm.

6
DE
15 Auswahl der Betriebsarten PHONO oder LINE OUT.
6RCA-Ausgang – Verbinden Sie den RCA-Ausgang mit einem
Mischpult oder Verstärker Ihres Soundsystems.
17 Netzanschlussbuchse – Verbinden Sie das Netzteil mit einem
Wechselstromausgang mit der geeigneten Spannung.
18 An-/Aus-Schalter – Drücken Sie diese Taste, um den Plattenspieler
an- oder auszuschalten.
ZUSAMMEMNBAU
Antriebsriemen
Antriebsriemen und Plattenteller werden werkseitig fachgerecht moniert
geliefert, der Riemen kann sich jedoch während des Transports lockern.
Sollte dies der Fall sein, können Sie folgendermaßen vorgehen:
A. Entfernen Sie die Gummimatte vom Plattenteller und den E-Ring von
der Spindel, dann entnehmen Sie den Plattenteller von der Spindel.
B. Legen Sie den Antriebsriemen an den Innenrand des Plattentellers und
ziehen Sie ihn durch das Loch.
C. Greifen Sie den Riemen mit den Fingern und legen Sie ihn wie in der
Abbildung gezeigt auf die Motorriemenscheibe.
D. Befestigen Sie den E-Ring an der Spindel und legen Sie die
Gummimatte auf den Plattenteller.

7
DE
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen nicht verdreht
ist. Vermeiden Sie den Kontakt mit Öl. Ölspritzer lassen den Riemen
rutschig werden.
VERSTÄRKER-ANSCHLUSS
Verbinden Sie den RCA-Ausgang mit dem AUX-Eingang oder Phono-
Eingang Ihres Verstärkers oder Stereoanlage:
• Der rote Stecker wird in den rechten Kanaleingang gesteckt.
• Der weiße Stecker wird in den linken Kanaleingang gesteckt.
Hinweis: Wenn sie den Phonoanschluss verwenden stellen Sie den PH/
LINE OUT-Schalter auf die Betriebsart PH (Phono) wenn sie den Platten
spieler an den Phonoanschluss angeschlossen haben, schalten sie
auf Betriebsart LINE OUT wenn sie den Plattenspieler mit dem AUX-
Anschluss der Stereoanlage verbunden haben.
Riemen
Antrieb

8
DE
ABSPIELEN VON PLATTEN
1. Önen Sie die Abdeckhaube.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromquelle.
3. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter an der Rückseite des Geräts, um die
Stromversorgung anzuschalten.
4. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller und wählen Sie die
passende Geschwindigkeit (33/45). Gleichzeitig stellen Sie sicher, dass
die richtige Plattengröße von 7” oder 12” ausgewählt ist.
5. Önen Sie den Tonarmclip, um den Tonarm freizugeben. Drücken Sie
die Starttaste auf der Vorderseite des Geräts und der Tonarm bewegt
sich automatisch an die gewünschte Position über der Schallplatte und
beginnt damit, diese am Anfang abzuspielen. Wenn Sie andere Lieder
auf der Platte abspielen möchten, drücken Sie die Taste zum Anheben
des Tonarms (14) und der Tonarm hebt sich, wobei das Abspielen
unterbrochen wird. Bewegen Sie den Tonarm mit der Hand an die
gewünschte Stelle der Platte und drücken Sie erneut die Taste zum
Anheben des Tonarms (14) erneut, wodurch sich der Tonarm langsam
absenkt und das Abspielen der Musik fortsetzt.
6. Der Tonarm kehrt nach Beenden des Abspielens der Platte automatisch
zur Tonarmstütze zurück.
7. Für optimale Leistung und zur Schonung des Geräts sollten Sie
den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen, wenn es nicht in
Verwendung ist.
Hinweis: Wenn Sie eine Schallplatte mit 45 U/min abspielen,
verwenden Sie den Adapter, der sich in der Halterung in der Nähe des
Tonarms bendet. Entfernen Sie die Schutzkappe des Tonabnehmers,
bevor Sie eine Platte abspielen.

9
DE
ERSETZEN DER NADEL
Entnehmen der Nadel aus dem Tonabnehmer
1. Setzen Sie einen Schraubendreher an der Spitze des Headshells an und
drücken Sie ihn herunter wie in in Skizze „A“ gezeigt.
2. Entfernen Sie das Headshell, indem Sie es nach vorne ziehen und dabei
herunterdrücken.
Einsetzen der Nadel
1. Greifen Sie die Spitze des Headshells und setzen Sie es ein, indem Sie
es in die in Skizze „B“ gezeigte Richtung drücken.
2. Drücken Sie das Headshell wie in Skizze „C“ gezeigt nach oben, bis die
Nadel in der korrekten Position einrastet.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Önen und schließen sie den Deckels vorsichtig.
• Berühren Sie die Nadelspitze nicht mit den Fingern und vermeiden Sie
es, die Nadel gegen den Plattenteller oder die Plattenkante zu stoßen.
• Reinigen Sie die Nadelspitze häug. Verwenden Sie dafür eine weiche
Bürste.
• Wenn Sie eine Nadelreinigungsüssigkeit verwenden müssen,
verwenden Sie diese sehr sparsam.
• Wischen Sie das Gehäuse des Plattenspielers vorsichtig mit
einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur eine kleine Menge
Geschirrspülmittel, um den Plattenspieler zu reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Reiniger oder Lösemittel.
Führungsstift

10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032888, 10032889
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz

11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Safety Instructions 12
Product Overview 12
Assembly 14
Amplier Connection 15
Playing Records 16
How to Replace the Needle 17
Cleaning and Care 17
Hints on Disposal 18
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMC)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10032888

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Choose a safe location and avoid placing the unit in direct sunlight or
near any heat source.
2. Avoid environments subject to vibration, excessive dust, cold or
moisture.
3. Due to the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Should
a foreign object accidentally nd its way into the interior of the unit,
contact your local dealer.
4. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might
damage the nishing. A clean, dry cloth is recommended for cleaning.
5. Keep this manual for future reference.
PRODUCT OVERVIEW
1Dust cover hinge
2
Arm Clip – This specially designed arm clip secures the tonearm
while at rest or when not in use. The arm clip has been designed to
remain in the up position while unlocked.

13
EN
3Pick-up Arm Lock – Use this to lock the Pick-up Arm in place when
not in use.
4Cartridge & Protector – Please remove the Plastic cartridge
protector before playing vinyl record.
57” & 12” vinyl record selector – select the vinyl record size you want
to play
6Adaptor – Using this adaptor when playing 45 RPM records.
7Platter
8USB port – for USB recording. Note: this unit without USB playback
function
9USB recording LED indicator
10 REC – Press it to start the USB recording.
11 Start – Press this button to start to playing vinyl record.
12 STOP – Press it to stop the playing.
13 STOP – Das Drücken dieser Taste beendet das Abspielen
14 Pick-up arm lift button – Press it to raise up and
down the Pick-up arm .

14
EN
15 PHONO or LINE OUT mode button
6RCA output Jack – Connect the RCA line to a mixer or an amplier
in your sound system.
17 Power adaptor jack – Connect the adaptor to an AC outlet of the
proper voltage.
18 Power – Press it to power on/o the turntable.
ASSEMBLY
Drive belt
The belt and turntable platter have been installed properly at factory, but
the belt may be loose during transportation. If so, the following procedures
will be taken for belt installation by yourself:
A. Remove the rubber mat from the turntable platter and the E ring from
the turntable shaft, then release the turntable platter from the shaft.
B. Put the drive belt on the inner rim of the turntable platter and pull it
through the hole
C. Hold the belt with your ngers and place the belt onto the motor pulley
as shown in the drawing.
D. Clip the E ring on the shaft and place the rubber mat onto the turntable
platter.

15
EN
Note: Make sure that the drive belt is not twisted or distorted. Avoid oil.
Oil splashes will make the belt slippery.
AMPLIFIER CONNECTION
Connect the RCA output to the AUX input or phono input of your amplier
or stereo system:
• The red plug is plugged into the right channel input.
• The white plug is plugged into the left channel input.
Note: When using the phono connector, set the PH/ LINE OUT switch to
PH (Phono) mode when you have connected the turntable to the phono
connector, switch to LINE OUT mode when you have connected the
turntable to the AUX connector of the stereo.
Belt
Motor Pulley

16
EN
PLAYING RECORDS
1. Open the lid.
2. Connect the DC power cord to an electrical outlet.
3. Press the on/o button in the rear to power on the unit.
4. Place a record on the turntable platter and select the desired speed
(33/45) according to the record, at the same time, please make sure the
7” & 12” vinyl record selector match the vinyl record size.
5. Open the tone arm clip to release the tone arm. press the start button
in the front panel, the turntable will automatic move to the desired
position over the record and start playing the record from the rst
songs. If you want to play the other songs of the record, then press
the Pick-up arm lift button (14), the tone arm will raised up and stop
playing, move the tonearm to your desired positon of the record by
hand, then press the Pick-up arm lift button (14) again, the tone arm will
down slowly and start to playing music again.
6. The tone arm will return to the arm rest automatically when the record
has reached the end.
7. For best performance and product maintenance, unplug the turntable
when not in use.
Note: When playing a 45 rpm record, use the included 45 rpm adapter
located in the holder near the tone arm. Please remove the plastic
cartridge protector before start to playing record.

17
EN
HOW TO REPLACE THE NEEDLE
Removing the needle from the cartridge
1. Place a screwdriver at the tip of the needle headshell and push
downwards in the direction shown in sketch “A”
2. Remove the needle headshell by pulling it forwards and pushing
downwards.
Inserting the needle
1. Hold the tip of the needle headshell and insert it by pressing in the
direction illustrated by”B”.
2. Push the needle headshell upwards In the direction illustrated by “C”
until the needle locks into the tip position.
CLEANING AND CARE
• When opening or closing the turntable cover, handle it gently.
• Do not touch the needle tip with your ngers; avoid bumping the needle
against the turntable platter or record edge.
• Frequently clean the needle tip-use a soft brush in a “back-to-front’
motion only.
• If you must use a needle cleaning uid, use very sparingly.
• Gently wipe the turntable player housing with a soft cloth. Use only a
small amount of mild detergent to clean the turntable player.
• Never apply harsh chemicals or solvents to any part of the turntable
system.
Guide pin

18
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
TECHNICAL DATA
Item number 10032888, 10032889
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz

19
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du
mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 22
Aperçu de l‘appareil 22
Assemblage 24
Branchement sur l‘amplicateur 25
Lecture d‘un disque vinyle 26
Remplacement de l‘aiguille 27
Nettoyage et entretien 27
Informations sur le recyclage 28
Fiche technique 28
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes:
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2014/30/UE (CEM)
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10032888

20
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Choisissez un emplacement sûr et ne placez pas l‘appareil directement
au soleil ou près d‘une source de chaleur.
2. Évitez les environnements où l‘appareil est exposé à des vibrations, à
une poussière excessive, au froid ou à l‘humidité.
3. Pour éviter les chocs électriques, le boîtier ne doit pas être ouvert. Si
un objet étranger pénètre accidentellement dans l‘appareil, veuillez
contacter un revendeur spécialisé.
4. Ne nettoyez pas l‘appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait
endommager la surface. Utilisez un chion propre et sec pour le
nettoyage.
5. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
APERÇU DE L‘APPAREIL
1Charnière du couvercle
2
Clip de bras de lecture - Cette sécurité au design original xe le
bras de lecture lorsqu'il n'est pas utilisé. Ce clip de bras de lecture
est conçu pour rester en haut lorsqu'il est déverrouillé.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other auna Turntable manuals

auna
auna TT-Classic Light User manual

auna
auna Verticalo SE User manual

auna
auna TP-30 User manual

auna
auna TT-92W User manual

auna
auna TT-138 DAB User manual

auna
auna 10034096 User manual

auna
auna 10027864 User manual

auna
auna Graceland TT User manual

auna
auna RTT 1922 User manual

auna
auna TT-18SB User manual

auna
auna Challenger LP User manual

auna
auna TT-Classic Plus User manual

auna
auna TT-10 BT User manual

auna
auna TBA-928 User manual

auna
auna TT-931 User manual

auna
auna 10031016 User manual

auna
auna Peggy Sue User manual

auna
auna Vinyl Clean User manual

auna
auna Peggy Sue User manual

auna
auna Belle Epoque 1907 User manual