babyzen bloom yoga User manual

TM
user guide
newborn nest / nacelle nouveau-né /
bacinete para recién nacido
yoga

TM
user guide
newborn nest / nacelle nouveau-né /
bacinete para recién nacido
yoga

#01 – frame #02 – nest
#03 – canopy #04 – harness system
#06 – nest shield #07 – mattress
#05 – adapters for
zen stroller
i1
part list
illustrations

frame details
a
bc
d
e
f
g
nest frame details
a push buttons for adjusting canopy
b lock lever
c push button for rotating frame
d push buttons for folding support legs
e canopy arch
f support stand
g releases for removing newborn nest from stroller
a
b+c
d
i 2

i 3
to unfold
13
2
4
1
3
2

i 4
8
to use harness
7
5 6

i 5
carry cot mode
to use canopy
9
11
10
12

i 6
13
2
bouncer mode
to use with zen stroller
16
1413
15

i 7
to fold
17 18
2019

i 8
13
2
23
21 22

Instructions – eng
Instructions – fr
Instrucciones – es
1-4
5-9
10-14
contents

1
eng
IMPORTANT – RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND
USE OF PRODUCT.
Please remove all packaging materials
before use.
Age & Weight Recommendation
Recommended for children aged between
newborn to 6 months or weight up to 20lbs /
9kg.
Product Information
This newborn nest has been designed and
tested to ensure compliance with the latest
relevant safety standards.
– 3-in-1 system that folds completely flat to less
than 6” / 15cm
– 2 recline positions
– paired with zen stroller for a parent-facing
newborn cradle
– mobile travel bed
– portable bouncer
Model No.: 10104
Colour & contents may vary
Instructions for Safe Use – Please read
carefully and keep for future reference
The correct use and maintenance of your baby
newborn nest will ensure it gives long and
trouble-free use. When somebody else is using
your newborn nest please ensure they also know
how to use it, how to adjust it and the necessary
safety precautions. The safety of your child is your
responsibility.
NOTE: Adult assembly required.
Section A: Basic Assembly
To unfold
– (d – push buttons for folding support legs,
f – support stand) Press buttons on both sides
of support stand and rotate support arches
outwards until you hear an audible click.
– NOTE: Push buttons must be pressed
simultaneously to action.
– Separate the two support arches until
maximum angle reached. (refer to illustration 1)
– Rotate frame to rest on support stand.
– b – lock lever, c – push button for rotating
frame) Disengage lock lever, press button on
direct opposite side of lock lever. Rotate the
two external arches outwards until horizontal.
You will hear an audible click.
– Engage lock lever. (refer to illustration 2)
– (a – push buttons for adjusting canopy)
Simultaneously press the two buttons on
both sides of canopy arch and rotate the
canopy arch upwards to its first position (half

2
eng
open). You will hear an audible click. (refer to
illustration 3)
To install nest
– Unfasten all zippers on the nest fabrics, and
position inside frame. The larger body section
should fit onto the side with canopy arch.
(refer to illustration 4)
– Fasten the two zippers on fabric rim around
nest frame. (refer to illustration 5)
– Place mattress into nest and thread the
shoulder, waist and crotch harness straps
through the corresponding slots on the
mattress. (refer to illustration 6 & 7)
To use and adjust safety harness
– To lock the harness, push the tongues on the
ends of the waist straps, connected with the
ends of the shoulder straps, into the buckle on
the crotch strap until locked.
– To unlock the harness, press the central
button. (refer to illustration 8)
– SAFETY NOTE: Every time you place your child
in stroller or whenever you alter the position
of the seat, always check that the harness is
correctly fitted. Tighten the harness until it fits
snugly.
To install canopy
– Attach canopy fabrics to canopy arch by
fastening the two zippers on either side. (refer
to illustration 9)
– Attach canopy fabrics to nest frame by pairing
and fastening the zipper on the bottom of
canopy to the zipper on the outer rim of nest
fabrics.
To use canopy
– The canopy can be used in 3 positions:
retracted, half opened, fully open.
Simultaneously press the two buttons on both
sides of canopy arch to adjust angle.
– When using canopy in half opened mode,
fasten zipper on canopy to tug away loose
fabric. (refer to illustration 10)
Section B: Carry Cot Mode
– Fasten the two zippers located in the middle
and the head section of the nest body. (refer
to illustration 11)
IMPORTANT! Middle and head section
zippers must be properly fastened to ensure
correct angle for baby
– To attach nest shield, wrap elastic edge over
top of nest and fasten the two string loops on
either side of nest shield to the nub on frame.
(refer to illustration 12)
Section C: Bouncer Mode
– Unfasten middle zipper of nest body.
– Fasten zippers on both ends of nest body.
(refer to illustration 13)
– Disengage lock lever, then press the button on
direct opposite side of lock lever. Rotate the
head section of nest body upward. You will
hear an audible click.
– Engage lock lever to lock frame. (refer to
illustration 14)
– You can rock the cradle by applying a push
either on the canopy arch or on the front of
the frame. Your child’s own movements will
have the same effect. (refer to illustration 15)

3
eng
arches inwards until yoga is now flat folded.
You hear an audible click. (refer to illustration
22 & 23)
WARNING:
• WARNING: Failure to follow these
warnings and the instructions could result in
serious injury or death.
• yoga newborn nest is designed for one child
only.
• yoga newborn nest is suitable for children
up to 20lbs / 9kg.
• WARNING: Never leave child unattended.
• WARNING: Avoid serious injury from
falling or sliding out. Always secure child in
the restraint system.
• Never use for a child able to sit up
unassisted.
• FALL HAZARD
– To help prevent falls, do not use this
product when the infant begins to push
up on hands and knees or has reached
20lbs / 9kg, whichever comes first.
– Child’s activity may move bouncer. Use
only on floor. Never use on any elevated
surface.
• SUFFOCATION HAZARD
– Infants can suffocate: In gaps between an
extra pad and side of yoga newborn nest
and on soft bedding.
– NEVER add a mattress, pillow, comforter,
or padding. Use ONLY the pad provided
by bloom.
– Never use on a soft surface (bed, sofa,
Section D: To use with zen stroller
– Before installing the yoga to the stroller, make
sure the seat fabrics and canopy have been
detached from the stroller.
– Slide the pair of yoga adapters onto the
connectors located on both sides of the
stroller frame. Ensure you hear an audible
click indicating the yoga is securely locked in
place. (refer to illustration 16)
– Fold the front support arch against the back
support arch. (refer to illustration 17)
– Install the yoga by fitting onto the adapters.
Ensure you hear audible clicks indicating each
adapter is securely locked in place. (refer to
illustration 18)
– (g – releases for removing newborn nest from
stroller) To remove yoga from stroller, slide the
two releases simultaneously and lift up yoga.
(refer to illustration 19)
Section E: To fold
– Unfasten the zipper on the middle of nest and
fasten the two zippers on both ends of nest.
– Simultaneously press the two buttons on both
sides of canopy arch and rotate the canopy
arch downwards to horizontal. You will hear an
audible click. (refer to illustration 20)
– Disengage lock lever, then press the button on
direct opposite side of lock lever. Rotate the
head section external arch inward towards feet
section until horizontal. You will hear an audible
click.
– Engage lock lever. (refer to illustration 21)
– Simultaneously press the two buttons on both
sides of support stand and rotate the support

4
eng
cushion), as seat may tip over and cause
suffocation.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians
recommend healthy infants be placed
on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
• If a sheet is used with the pad, use only the
one provided by bloom or one specifically
designed to fit the dimension of the bassinet
or cradle mattress.
• STRANGULATION HAZARD: Strings can
cause strangulation! Do not place items
with strings around a child’s neck, such
as hood strings or pacifier cords. Do not
suspend strings over a bassinet or cradle or
attach strings to toys. Never leave child in
carrier when straps are loose and undone.
• yoga newborn nest can be used only in
combination with zen stroller.
• yoga newborn nest is not intended for
prolonged periods of sleeping.
• Never use yoga newborn nest as a means
to transport an infant in a motor vehicle.
• Do not use yoga newborn nest if fail to
follow the accompanying instruction exactly.
• To prevent finger entrapment, care must be
taken when folding and unfolding the yoga
• Check yoga newborn nest regularly before
using it and do not use it if any parts are
loose or missing or if there are any signs of
damage. Do not substitute parts. Contact
bloom if replacement parts or additional
instructions are needed.
Care & Maintenance
When cleaning your newborn nest, use a non-
toxic, nonabrasive cleaner. Mix a solution of
water with a small amount of a mild, non-toxic
detergent. Apply to frame surface with a damp
cloth. Never use strong detergents or solvents for
cleaning.
Keep the newborn nest away from heat sources.
If you need to put your newborn nest in storage
for any period of time do not store them in a
damp or hot environment. Allow air flow around
the newborn nest and do not stack anything on it.
Check List
Always check the frame is free from damage
before use. Do not use product if any part is
damaged or broken.
The newborn nest is ready for use only when the
locking mechanisms are engaged. Please check
carefully that they are fully engaged before using
the newborn nest.
After Sales Service
When you receive your bloom product, if you
need assistance, spare parts or if you have
any comments with respect to any aspect of
the goods please contact bloom by email at
service@bloombaby.com. Our trained advisors
will be able to help. You can also visit our website
at bloombaby.com for latest product information.
Your feedback and input enables bloom to
continue to make improvements. Please send
your comments regarding this product to
service@bloombaby.com.

5
fr
IMPORTANT – CONSERVEZ
CE MANUEL POUR
CONSULTATIONS
FUTURES: LISEZ CE
MANUEL ATTENTIVEMENT
AVANT ASSEMBLAGE
ET UTILISATION DE CE
PRODUIT.
Enlevez tout emballage avant utilisation.
Recommandations d’âge et de poids
Recommandé pour des enfants de la naissance
jusqu’à 6 mois, ou jusqu’à 20lbs / 9kg.
Informations produit
Cette nacelle nouveau-né a été créée et testée
dans le respect des dernières normes de
sécurité en vigueur.
– Système 3-en-1 qui se plie complètement à
plat en moins de 6” / 15cm
– 2 positions d’inclinaison
– couplé avec la poussette zen pour faire une
nacelle nouveau-né faisant face au parent.
– lit d’appoint
– transat portatif
Liste des composants (cf. page i1):
#01 – châssis
#02 – couffin
#03 – capote
#04 – harnais
#05 – adaptateurs pour poussette zen
#06 – tablier
#07 – matelas
Détails châssis nacelle (cf. page i2):
a Boutons de déverrouillage de la capote
b Clapet de verrouillage
c Bouton de réglage de la position du châssis
d Boutons de déverrouillage des pieds
e Arceau de capote
f Pieds
g Boutons pour détacher la nacelle de la
poussette
Numéro de modèle 10104
Les couleurs et les contenus peuvent varier
Conseils de sécurité – Lire
attentivement et garder pour une
consultation future.
La bonne utilisation et le bon entretien de votre
nacelle nouveau-né vous garantiront une
utilisation de longue durée et sans problèmes.
Si une autre personne utilise votre nacelle
nouveau-né, assurez-vous qu’elle sache
également comment l’utiliser et la configurer, et
qu’elle ait connaissance de toutes les consignes
de sécurité. La sécurité de votre enfant est de
votre responsabilité.

fr
6
– Refermer autour du châssis les deux
fermetures à glissière situées sur le bord du
couffin. (cf. illustration 5)
– Positionner le matelas dans la nacelle et
faite passer les sangles d’épaule, de ceinture
et d’entrejambe du harnais au travers des
ouvertures correspondantes. (cf. illustration 6
& 7)
Utilisation et réglage du harnais de sécurité
– Pour attacher le harnais, insérer les
languettes (situées à l’extrémité des sangles
de ceinture et reliées aux extrémités des
sangles d’épaule) à l’intérieur de la boucle
fixée à l’entrejambe, et ce jusqu’au complet
verrouillage.
– Pour déverrouiller le harnais, appuyer sur le
bouton central. (cf. illustration 8)
Installation de la capote
– Fixer le tissu de la capote autour de l’arceau
supérieur à l’aide des fermetures à glissière
situées de chaque côté. (cf. illustration 9)
– Fixer le tissu de la capote au châssis de
la nacelle, en assemblant la fermeture à
glissière à la base de la capote avec celle
située sur le pourtour extérieur du couffin.
Utilisation de la capote
– La capote peut prendre 3 positions :
abaissée, semi-relevée et relevée. Presser
simultanément les deux boutons de chaque
côté de la capote pour en modifier l’angle.
– En position semi-relevée, fermer la fermeture
à glissière au dos de la capote pour retendre
NOTE: Montage par un adulte nécessaire.
Section A: Montage initial
Dépliage du châssis
– (d – boutons de déverrouillage des pieds,
f – pieds) Appuyer sur les boutons de chaque
côté des pieds et déployer les arceaux
jusqu’à entendre un click.
– NOTE: Pour fonctionner les boutons doivent
être actionnés simultanément.
– Ecarter les deux pieds jusqu’à l’angle
maximum. (cf. illustration 1)
– Retourner le châssis et le poser sur ses pieds.
– (b – clapet de verrouillage, c – bouton
de réglage de la position du châssis)
Déverrouiller le clapet rouge, et appuyer sur
le bouton situé a son opposé. Faire pivoter les
2 arceaux extérieurs jusqu’à ce qu’ils soient à
l’horizontale. Vous entendrez alors un click.
– Verrouiller à nouveau le clapet. (cf. illustration
2)
– (a – Boutons de déverrouillage de la capote)
Appuyer simultanément sur les 2 boutons
situés sur les cotés de la capote et basculer
l’arceau de la capote jusqu’à sa première
position (semi-relevée). Vous entendrez alors
un click. (cf. illustration 3)
Installation du couffin
– Ouvrir toutes les fermetures à glissière du
couffin et positionner ce dernier à l’intérieur
du châssis. La partie la plus large doit se
positionner du côté de l’arceau de la capote.
(cf. illustration 4)

7
fr
le tissu en excédent. (cf. illustration 10)
Section B : Utilisation en mode couffin
– Fermer les deux fermetures à glissière situées
au centre ainsi que sur le pourtour avant du
couffin. (cf. illustration 11)
IMPORTANT! les fermetures à glissière
centrales et au niveau de la tête doivent
être correctement attachées afin d’assurer
l’angle approprié pour votre enfant
– Pour fixer le tablier de protection, recouvrir le
bord avant du couffin avec le bord élastique
du tablier, puis fixer les deux paires de
boucles situées de chaque côté aux boutons
situés sur le châssis. (cf. illustration 12)
Section C: Utilisation en mode transat
– Défaire la fermeture à glissière centrale du
couffin.
– Fermer les fermetures à glissière situées à
chaque extrémité du couffin. (cf. illustration 13)
– Déverrouiller le clapet rouge, puis appuyer sur
le bouton situé du côté opposé à ce dernier.
Faire pivoter vers le haut la partie avant du
couffin, jusqu’à entre un click.
– Rabattre le clapet rouge sur le châssis. (cf.
illustration 14)
– Vous pouvez faire balancer le siège en
agissant soit sur l’arceau de la capote, soit
sur le bord avant du châssis. Les mouvements
de votre enfant auront le même effet. (cf.
illustration 15)
Section D: Utilisation avec la poussette
zen
– Avant de fixer la nacelle yoga sur la
poussette, s’assurer que les parties textiles du
siège ou de la capote ont bien été démontées
de la poussette.
– Faire glisser les deux adaptateurs de la
yoga sur les connecteurs situés de chaque
côté du cadre de la poussette. Assurez-vous
d’avoir entendu le click indiquant que chaque
adaptateur est correctement verrouillé. (cf.
illustration 16)
– Replier le piétement arrière sur le piétement
avant. (cf. illustration 17)
– Installer la yoga en la positionnant sur les
deux adaptateurs. Assurez-vous d’avoir
entendu le click indiquant que la nacelle
est correctement verrouillée sur chaque
adaptateur. (cf. illustration 18)
– (g – boutons pour détacher la nacelle de
la poussette) Pour retirer la yoga de la
poussette, actionner simultanément les deux
boutons de déverrouillage puis soulever la
yoga. (cf. illustration 19)
Section E: Pliage
– Défaire la fermeture à glissière centrale, et
refermer les fermetures à glissière situées à
l’avant et à l’arrière.
– Appuyer simultanément sur les 2 boutons situés
sur les cotés de la capote et abaisser l’arceau de
la capote à l’horizontale. Vous entendrez alors
un click. (cf. illustration 20)
– Déverrouiller le clapet rouge, et appuyer sur le
bouton situé à son opposé. Rabattre l’arceau

fr
8
– Les bébés peuvent s’étouffer dans
les espaces créés entre un matelas
additionnel et les bords de la nacelle
yoga, ou sur un couchage souple.
– Ne JAMAIS ajouter aucun matelas,
oreiller, coussin ou rembourrage. Utiliser
UNIQUEMENT le matelas fourni par
bloom.
– ne jamais utiliser sur une surface souple
du type lit, canapé ou coussin, car le
siège pourrait se renverser et l’enfant
s’étouffer.
• afin de réduire les risques de mort subite
du nourrisson, les pédiatres recommandent
que les enfants en bonne santé soient
placés sur le dos pour dormir, sauf avis
contraire du médecin.
• En cas d’utilisation avec un drap, utiliser
celui fourni par bloom, ou un drap conçu
pour s’adapter aux dimensions du matelas
du couffin ou de la nacelle.
• RISQUE D’ETRANGLEMENT: Les cordages
peuvent causer un étranglement ! Ne
jamais placer autour du cou de l’enfant
des articles comportant des ficelles ou
rubans, tels qu’une ficelle de capuche ou
une sangle de tétine. Ne jamais tendre
de cordages au-dessus du couffin ou de
la nacelle, ou attacher des ficelles à des
jouets. Ne jamais laisser un enfant dans une
nacelle dont les sangles sont détendues ou
détachées.
• La nacelle yoga peut être utilisée
uniquement en combinaison avec la
poussette zen.
supérieur de la capote vers l’avant, jusqu’à
l’horizontale. Vous entendrez alors un click.
– Verrouiller à nouveau le clapet rouge. (cf.
illustration 21)
– Appuyer sur les boutons de chaque côté des
piétements et rabattre les arceaux pour obtenir
un pliage à plat complet de la yoga. Vous
entendrez alors un click. (cf. illustration 22 & 23)
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT: des blessures graves ou
mortelles peuvent résulter du non respect
de ces avertissements ou des instructions.
• La nacelle yoga est conçue pour un seul
enfant.
• La nacelle yoga est adaptée à des enfants
jusqu’à 20lbs / 9kg.
• AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais votre
enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT: Mettez toujours le
harnais de sécurité à votre enfant.
• Ne plus utiliser lorsque l’enfant est en
mesure de s’asseoir seul.
• RISQUE DE CHUTE
– afin d’éviter toute chute, ne jamais
utiliser ce produit dès lors que l’enfant
commence à se tenir à quatre pattes, ou
au-delà de 20lbs / 9kg.
– les mouvements de l’enfant peuvent
faire bouger le transat. Utilisez le transat
uniquement posé au sol. Ne jamais poser
le transat avec l’enfant dedans sur une
surface en hauteur.
• RISQUE D’ETOUFFEMENT

9
fr
• La nacelle yoga n’est pas conçue pour des
sommeils de longue durée.
• Ne jamais utiliser la nacelle yoga en tant
que siège auto.
• Ne pas utiliser la nacelle yoga si elle n’est
pas exactement conforme aux instructions
fournies.
• Afin d’éviter tout risque de pincement de
doigts, rester attentif lors du pliage et du
dépliage de la yoga.
• Vérifiez régulièrement le bon état de la
nacelle yoga avant chaque utilisation,
et cessez de l’utiliser dès qu’un de ses
éléments est détaché ou manquant, ou
qu’il semble détérioré. Ne jamais remplacer
des pièces du produit. Contactez bloom si
vous avez besoin de pièces de rechange ou
d’instructions supplémentaires.
Entretien
Pour nettoyer la nacelle, utiliser un produit non
toxique et non abrasif. Diluer dans de l’eau une
petite quantité de détergent doux et non toxique.
Passer sur le châssis à l’aide d’un chiffon doux.
Ne jamais utiliser des détergents forts ou des
solvants.
Tenir la nacelle éloignée des sources de chaleur.
En cas de stockage de votre nacelle et quelle
qu’en soit la durée, ne jamais stocker dans
un lieu humide ou chaud. Stocker dans une
position permettant à l’air de circuler, et éviter de
recouvrir avec d’autres objets.
Vérifications
Avant chaque usage, vérifier que le châssis n’est
pas endommagé. Ne pas utiliser un produit dont
une pièce serait défectueuse ou cassée.
La nacelle est prête à l’usage uniquement si
les systèmes de verrouillage sont enclenchés.
Vérifier attentivement qu’ils sont correctement
enclenchés avant toute utilisation.
Service après-vente
Lors de l’acquisition d’un produit bloom, si vous
avez besoin d’assistance ou de pièces détachées,
ou si vous souhaitez faire des commentaires sur
un quelconque aspect du produit, vous pouvez
contacter bloom par messagerie à l’adresse
service@bloombaby.com. Nos conseillers
spécialisés pourront vous aider. Vous pouvez
également consulter le site bloombaby.com
pour obtenir les dernières informations sur nos
produits.
Vos retours et vos contributions permettent à
bloom de continuer à améliorer ses produits.
Nous vous invitons à envoyer vos commentaires
sur ce produit à l’adresse
service@bloombaby.com.
Table of contents
Languages:
Other babyzen Stroller manuals

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen yoyo+ User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen ZEN User manual

babyzen
babyzen YOYO Series User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen yoyo+ User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen yoyo+ User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen YOYO2 User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen yoyo+ User manual

babyzen
babyzen yoyo+ User manual

babyzen
babyzen YOYO User manual

babyzen
babyzen YOYO2 User manual