Baxtran MS Series User manual

1
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB :
WWW.COMPRABASCULA.COM

Manual de usuario
Manuel d’usager
User’s guide
Balanza solo peso
Balance poids seul
Check weight scale
MS
IMPORTANT
Antes de operar esta balanza lea este manual cuidadosamente.
Avant d’utiliser cette balance, s’il vous plaît, lire complètement ce manuel.
Before operating this scale, please read this manual througly.
rev.2

ESPAÑOL 3
FRANÇAIS 15
ENGLISH 27
Declaración de conformidad
Déclaration de conformité
Declaration of conformity 39
ÍNDICE GENERAL INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX
2
ATTENTION
¡¡N’OUVREZ PAS SA BALANCE!!
RISQUE DE COURT CIRCUIT
PRÉCAUTION: Pour reduire le risque de court circuit en son
appareil, n’enlevez pas la couverture ni remplacez des parties
par d’autres qui ne sont pas originales.
NOTE IMPORTANTE: Effectuer toute modification ou altéra-
tion de la balance aura comme conséquance l’annulation de
la garantie.
WARNING
¡¡DO NOT OPEN!!
RISK OF SHORT CIRCUIT
CAUTION: To reduce the risk of short circuit in your scale do
not remove the cover or substitute any of the parts for others
that are not original only authorized distributor.
IMPORTANT NOTE: Making any change or modification to
the scale in its parts or components will have the warranty
annulment.
ATENCIÓN
¡¡NO ABRIR LA BALANZA!!
RIESGO DE CORTO CIRCUITO
CUIDADO: Para reducir el riesgo de corto circuito en su
aparato, no levante la tapa ni reemplace las distintas partes
por otras que no sean originales. Solamente personal auto-
rizado.
NOTA IMPORTANTE: El realizar cualquiera modificación o
alteración a la balanza en sus partes o componentes tendrá
como consecuencia la anulación de la garantía.

Modelo MS Balanza solo peso Manual de usuario
3
ESFRENG
ÍNDICE
1. Introducción 4
2. Advertencias importantes 4
3. Instrucciones para la instalación 4
4. Accesorio (incluido) 5
5. Nombre y localización de partes 6
5.1. Partes generales 6
5.2. Visor general 7
5.3. Teclado 7
6. Descripción de operaciones 8
6.1. Como pesar un producto 8
6.2. Uso de la tecla “TARA” 8
6.3. Como usar la tecla 9
6.4. Como utilizar la tecla “Referencia a cero” 9
6.5. Uso de la tecla 9
6.6. Función de autoapagado 9
6.7. Uso de la batería 9
6.8. Indicador de batería baja 10
6.9. Verificación de contadores 10
6.10. Como entrar a los contadores 10
7. Otros importantes mensajes que aparecen en la balanza 11
8. Mantenimiento y limpieza 11
9. Guía de localización de averías 12
10. Especificaciones técnicas 13
11. Calibración 14

Manual de usuario Balanza solo peso Modelo MS
4
ESFRENG
1. INTRODUCCIÓN
Estimado cliente:
Le agradecemos su preferencia, nosotros le aseguramos que obtendrá la máxima satisfacción de su nueva
adquisición para su negocio.
Sugerimos que lea el manual cuidadosamente, y asegurarse de tenerlo a mano para próximas consultas.
Nota: Todos los ejemplos mostrados en este manual son basados en una balanza modelo MS.
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES
1. En caso de tener problemas con la balanza, primero lea las condiciones de garantía.
2. No abra la balanza por su cuenta, su garantía será cancelada.
3. Nunca presione el teclado con objetos tales como lapices, plumas, navajas, etc.
4. Utilice un conector de 220 VAC para la balanza, evitando una sobrecarga o variaciones de voltage.
5. Nunca lave la balanza utilizando un chorro de agua. Esto podria dañar los componentes electrónicos. Para
mayor información lea la sección de “Mantenimiento y limpieza”. Durante el funcionamiento de la balanza
no exponerla a goteo y salpicaduras.
6. Proteja su balanza de los insectos (principalmente de las cucarachas) pueden dañar los componentes elec-
trónicos. Utilice productos sólidos contra cucarachas.
7. No deje caer o golpee la balanza con el producto a ser pesado porque con el paso del tiempo la célula de
carga podria dañarse.
8. No utilice solventes o detergentes para la limpieza solamente utilice un trapo húmedo.
9. No colocar ventiladores o estufas directamente hacia la balanza.
10. No colocar la balanza en lugares de humedad y/o polvo.
11. Solamente personal autorizado y cualificado puede revisar y reparar su balanza.
3. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Desempaque su balanza y revise que esté en buenas condiciones y si tiene algun daño, repórtelo inmedia-
tamente a su distribuidor autorizado.
2. Coloque su balanza en un lugar libre de movimientos y vibraciones, asegúrese que se encuentre correcta-
mente nivelada, y que quede bien asentada y nivelada sobre la superfície en que fue colocada. Para ajus-
tarla (nivelarla) apriete o afloje los pies de nivelación, hasta que la balanza se vea bien nivelada y que no se
mueva, finalmente apriete la contratuerca de cada uno de los pies, para mantenerlos fijos.
3. Conecte el cargador de la batería a la fuente de alimentación de 220V a.c.
4. Encienda la balanza y espere a que termine el conteo regresivo, y su balanza marcará ceros y quedará lista
para usarse.
NOTA IMPORTANTE: Si su balanza muestra la alarma “HELP” después de seguir los pasos anteriores y des-
pués del conteo regresivo inicial, esto significa que ha sido usada rudamente y/o ha sido golpeada durante su
transporte causando daños irreversibles en su operación. Llame a su distribuidor autorizado. Es posible que
la balanza muestre “HELP” si fue encendida con peso sobre el plato, cuando esto suceda solo quite el peso
del plato, apague la balanza y vuelva a encenderla.

Modelo MS Balanza solo peso Manual de usuario
5
ESFRENG
4. ACCESORIOS (INCUIDOS)
Transformador/Alimentador de batería 220 VAC

Manual de usuario Balanza solo peso Modelo MS
6
ESFRENG
5. NOMBRE Y LOCALIZACIÓN DE PARTES
5.1. PARTES GENERALES
1. CUBIERTA: Fabricado en acero inoxidable resistente a la corrosión.
2. PLATO: Fabricado en acero inoxidable con los canto doblados y redondeados.
3. PORTAPLATO: Fabricado en aluminio, el cual posee resistencia a la corrosión.
4. TUERCAS BELLOTA: Son utilizadas para unir para unir la base con la cubierta.
5. TECLADO DE MEMBRANA: Con funciones y teclas de gran tamaño que las hace legibles y fáciles de
utilizar.
6. VISOR: Indica el peso de los productos en kilogramos, libras y onzas. El visor es un display de cristal
líquido.
7. PIES DE NIVELACIÓN: Estos nivelan la balanza apretándolos o a!ojándolos.
8. CONTRATUERCAS: Estas están colocadas en los pies de nivelación y sirven para apretar "rmemente los
pies de nivelación y mantenerlos en una sola posición.
9. JACK: Conexión para el cargador de batería a la balanza situado en la parte inferior de la misma (en la
base).
10. NIVEL CIRCULAR: se utiliza como referencia para nivelar la balanza.

Modelo MS Balanza solo peso Manual de usuario
7
ESFRENG
5.2. VISOR GENERAL
1. INDICADOR ALFANUMÉRICO: Indica el peso de los productos en libras, kilogramos u onzas cuando se
esté pesando, aparecerá el símbolo de “Ib”, “kg” o “oz” en el visor, a un lado del peso, el indicador alfanumé-
rico puede mostrar los siguientes mensajes:
“kg”, “lb” u “oz” Se muestra cuando la balanza está lista para pesar productos.
OVERLOAd Se muestra cuando se ha excedido la capacidad máxima de balanza.
NEG. Se muestra cuando hay un peso negativo.
LOWbAT Se muestra cuando la batería no tiene suficiente energía.
HELP Muestra cuando enciende la balanza con peso excesivo.
UNLOAd Se muestra cuando la balanza se enciende sin el plato.
2. INDICADOR DE BAJA BATERÍA: Es mostrado cuando la energía de la batería es baja, este se enciende
para advertirnos que es necesario recargar la batería.
3. INDICADOR “ZERO”: Esta referencia a cero indica que la balanza está lista para operar. El indicador des-
aparece cuando se coloca un peso sobre la balanza.
4. INDICADOR “NET”: Indica que la función de tara está activada y las lecturas mostradas corresponderan
al peso neto.
5. INDICADOR DE SUMINISTRO DE ENERGIA AC/CD: Cuando el transformador / alimentador de baterías
220 VAC/9 VDC está conectado a la balanza, este indicador se enciende.
5.3. TECLADO
1. TECLA : Cuando se presiona la tecla ON la balanza se enciende.
2. TECLA : Cuando se presiona la tecla OFF la balanza se apaga.
3. TECLA : Cuando usted presone esta tecla. cambiará del modo de kilogramos a libras, del modo
libras a onzas y de onzas a kilogramos.
4. TECLA : Esta tecla se utiliza para corregir diferencias de cero peso.
5. TECLA : Esta tecla es usada para eliminar el peso del recipiente que no se desea considerar, por
ejemplo bolsas, cajas, botellas, etc.
6. TECLA : Esta tecla es utilizada para encender o apagar la luz del visor.
7. “VISOR”: Es utilizado para mostrar el peso del producto.

Manual de usuario Balanza solo peso Modelo MS
8
ESFRENG
6. DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES
6.1. COMO PESAR UN PRODUCTO
Encienda la balanza presionando la tecla . Iniciará una
cuenta regresiva en el visor general. Al terminar esta secuencia
regresiva el visor general estará en ceros, en este momento la
balanza está lista para pesar.
Luego coloque el producto a pesar en el plato y verás el peso en
el indicador alfanumérico. El símbolo “kg”, “lb” u “oz” aparecerá en
el indicador, por ejemplo: si se coloca un producto que pesa 2.5kg,
el visor mostrará:
6.2. COMO UTILIZAR LA TARA
Cuando desee pesar un producto en un recipiente y no desea considerar el peso de éste durante la operación,
puede utilizar la función de “TARA”. Para utilizar esta función siga estos pasos: supongamos que se va a pesar
5 kg de algun producto en un recipiente que pesa 4.5 kg.
1. Coloque el recipiente vacio sobre la balanza.
2. Presione la tecla . Después de varios segundos el
visor general mostrará:
3. Coloque el producto dentro del recipiente y la balanza mostrará
solo el peso del producto sin el peso del recipiente. Notece que
cuando se quita el recipiente un numero negativo (peso del reci-
piente) aparecerá en el visor general.
Es importante mencionar que esta función es sustractiva. Por ejemplo: si tenemos un recipiente que pesa 2
kg, la balanza solamente podrá pesar hasta 3 kg de producto para completar la capacidad máxima (30 kilo-
gramos, 66’14 libras u 1058’22 onzas en el modelo MS30), para cancelar la función de tara solo presione la
tecla y la balanza retornará a función normal. El símbolo NET desaparecerá.
Las siguientes dos observaciones son de especial importancia:
A. Cuando no hay peso sobre la balanza (recipiente) no se puede
activar la función de tara.
B. Cuando un recipiente es tarado, y al momento de retirarlo se
quita un peso mayor al del recipiente (grasa, residuos de produc-
to, etc) o cuando el plato es levantado un poco el mensaje “NEG”
(Negativo) aparecerá.
Cuando esto pasa:
A. Suelte el plato si lo está sosteniendo.
B. Si la alarma continua, apague la balanza y vuelva a encenderla.

Modelo MS Balanza solo peso Manual de usuario
9
ESFRENG
6.3. COMO USAR LA TECLA
Si la balanza está en el modo “kg” y coloca sobre la balanza un
producto que pesa 5 kg, en el visor general se verá de la siguien-
te manera.
Pero si presiona la tecla la balanza cambiaré al modo
“oz” y el visor general mostrará lo siguiente:
NOTA: Si la balanza es apagada y se operaba en el modo “kg” cuando se encienda ésta volverá a operar en
el modo “kg”.
6.4. COMO UTILIZAR LA “REFERENCIA A CERO”
Es posible que la balanza muestre números en el visor general sin tener algun producto en el plato, esto es
debido a variaciones de voltaje, manejo rudo o algun otro factor. Cuando esto suceda solo presione la tecla
y el visor general volverá a “cero” y la palabra “ZERO” aparecerá en el visor. Esta operación es co-
nocida como “Referencia a Cero”.
6.5. COMO UTILIZAR LA TECLA
Cuando no haya suficiente luz se puede utilizar la luz del display para mejorar la lectura de los datos del dis-
play. Para encender y apagar la luz del display solo presione la tecla .
6.6. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función está activada permanentemente cuando la balanza esté encendida sin el cargador/ alimentador
de la batería, cuando la balanza no se usa durante un periodo aproximado a 15 minutos, automáticamente se
apagará. Para encender la balanza nuevamente solo debe presionar la tecla .
6.7. USO DE LA BATERÍA
La balanza puede operar con el cargador de la batería o con batería (6 V incluida). La batería es recargable
utilizando el cargador y el procedimiento es el siguiente:
Recarga: Para realizar esta operación solo conecte el cargador a la balanza durante un periodo de tiempo de
10 horas aproximadamente con la balanza apagada. La energia almacenada en la batería durante la recarga
puede durar hasta 90 horas de uso continuo. Cuando recargue la batería por algunas horas pero esta no ob-
tiene suficiente energia para encender la balanza, entonces se deberá de cambiar la batería por una nueva.
En este caso contacte con su distribuidor autorizado.
La capacidad de carga de la batería recargable en esta balanza decrece de acuerdo al número de ciclos de
carga/descarga, esto ocasiona que la vida de la batería se reduzca a 1000 ciclos, por esta razon la garantía
de la batería es por seis meses después del día de compra de la balanza.

Manual de usuario Balanza solo peso Modelo MS
10
ESFRENG
CICLO DE VIDA DE LA BATERÍA
Vida de servicio en relación con los ciclos de carga/descarga
% DE LA CAPACIDAD
DISPONIBLE
CICLOS DE CARGA Y DESCARGA
6.8. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
Si la batería no tiene la suficiente energia para seguir operando
por un largo tiempo, un indicador de batería baja aparece en el
visor general. Esta es la primera señal indicando que es necesario
recargar la batería.
Aun con esta señal es posible seguir operando la balanza por un
corto tiempo (30 minutos), pero después de que la segunda señal
aparece (“LOWbAT”) en el visor general, la balanza se bloquea y
no responde a las instrucciones.
Para eliminar cualquiera de estos dos indicadores y seguir utilizando la balanza sin preocupación, conecte el
cargador de batería a la balanza y recuerde de recargar la batería.
6.9. VERIFICACIÓN DE CONTADORES
La balanza está quipada con dos contadores importantes: el contador de calibraciones y el contador de las
veces que a cambiado la configuración interna. Estos contadores solo pueden ser accesados por los inspec-
tores de la oficina de pesas y medidas. El contador de calibraciones muestra las veces que la balanza ha
sido recalibrada por un técnico. El contador de las veces que ha cambiado la configuración interna muestra el
número de veces que el técnico ha reconfigurado la función interna de la balanza. En ambos casos, el cliente
solo puede checar la cantidad que está en el visor, pero no puede efectuar ningún cambio.
6.10. COMO ENTRAR A LOS CONTADORES
Para chequear los contadores siga las siguientes instrucciones:

Modelo MS Balanza solo peso Manual de usuario
11
ESFRENG
A. CONTADOR DE CALIBRACIÓN:
1. Encienda la balanza
2. Presione
durante el conteo regresivo. Al final del conteo el
visor general mostrará:
B. EL CONTADOR DE LAS VECES QUE LA CONFIGURACIÓN
INTERNA HA SIDO CAMBIADA:
1. Encienda la balanza.
2. Presione
durante el conteo regresivo. Al final del conteo el
visor general mostrará:
En cualquiera de los dos casos, para cambiar al modo de operación normal, solo apague la balanza y vuelva
a encenderla. Su balanza sale de la fábrica con las siguientes lecturas:
Contador de calibración CA.001
Contador de configuración CF.001
7. OTROS MENSAJES IMPORTANTES QUE APARECEN EN LA BALANZA
Este mensaje indica que el peso puesto en el plato de la balanza
a excedido la capacidad máxima. Para corregir esto, simplemen-
te remueva el sobrepeso.
Este mensaje aparece en dos ocasiones diferentes:
A. Cuando la balanza es encendida con peso excesivo sobre el
plato (más de 30 kilogramos, 66’14 libras u 1058’22 onzas en el
modelo MS30). Para corregir esta situación remueva el peso que
está en la balanza, apáguela y vuelva a encenderla.
B. Cuando la balanza fue manejada con rudesa y/o fue golpeada
durante su traslado, lo cual le causó un daño irreversible en su
operación. En este caso llame a su distribuidorautorizado.
Este mensaje indica un peso negativo, esto puede ser ocasio-
nado si se levanta el plato o bien se enciende la balanza con un
peso y después de la cuenta regresiva se quita.
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
■ Unas de las grandes ventajas de adquirir este modelo de balanza es que requiere un mínimo de manteni-
miento y es muy simple para conservarla en un estado favorable.
■ No use agua a chorro para limpiar la balanza, utilice un trapo húmedo y limpie cada uno de los
componentes.
■ Para quitar aceites y sustancias grasosas, utilice un trapo limpio y seco, frotando el área sucia varias ve-
ces.
■ No utilice detergentes ni líquidos corrosivos durante la limpieza.

Manual de usuario Balanza solo peso Modelo MS
12
ESFRENG
■ No coloque la balanza donde haya mucha humedad y/o polvo.
■ Cuando limpie la balanza asegúrese de que no haya papeles, piezas de carne, o cualquier tipo de material
debajo del plato o del porta plato que pudiera obstruir la adecuada operación de la balanza.
■ Periódicamente revise el jack (donde se conecta el cargador de la batería) para asegurarse que se encuen-
tra en buenas condiciones. Asegúrese que no haya quebrado o se vea golpeado.
■ Periódicamente revise el cargador de la batería para asegurarse que los extremos estén en buenas condi-
ciones y que el cable no esté torcido.
■ Revise regularmente la balanza para asegurarse que esté bien nivelada con sus pies de nivelación bien
soportados.
■ No exponga su balanza a temperaturas debajo de -10ºC (14ºF) o superior a 40ºC (104ºF).
■ Nunca presione el teclado con objetos tales como lápices, plumas, navajas, etc.
■ No deje caer el producto sobre el plato de la balanza porque con el paso del tiempo la célula de carga podría
dañarse.
9. GUIA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Antes de llamar a su distribuidor autorizado para el servicio de un mal funcionamiento de la balanza, le sugeri-
mos revise el manual de nuevo para descartar un malentendimiento de la operación y uso de las funciones. Si
todo está bien, entonces trate de arreglar el problema de acuerdo a la lista que se muestra a continuación. Un
simple chequeo o un pequeño ajuste podria eliminarlo. Si no encuentra el problema, contacte a su distribuidor
autorizado.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La balanza no se enciende.
No hay corriente eléctrica. Con un multímetro, revise si hay co-
rreinte eléctrica en el contacto.
El cable del cargador tiene un falso
contacto.
Revise las terminales del cargador
de baterías, si es posible, revise con
otro cargador.
Batería baja
Conecte el cargador de batería,
si funciona, entonces recargue la
batería.
La balanza muestra diferentes pesos
cuando se pesa un mismo producto
varias veces.
Material debajo del porta plato está
obstruyendo el correcto funciona-
miento.
Revise que no haya ningún mate-
rial debajo del portaplato. Si existe,
remuévalo y revise la opración de
nuevo.
La palabra “HELP” aparece en el
visor.
La balanza fué encendida con un
peso grande en el plato.
Remueva el peso y apague la balan-
za y vuelva a encenderla.
La palabra “UNLOAd” aparece en
el visor.
La balanza ha sido encendida con
un peso en el plato o sin el plato.
Apague la balanza, quite el peso del
plato o ponga el plato en su ubica-
ción en la balanza y enciéndela de
nuevo.

Modelo MS Balanza solo peso Manual de usuario
13
ESFRENG
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO MS5 MS30
MAX. CAPACIDAD 5 kg / 11 lb / 176 oz 30 kg / 66 lb / 1058 oz
MIN. DIVISIÓN 0.001 kg / 0.002 lb / 0.05 oz 0.005 kg / 0.011 lb / 0.177 oz
MAX. TARA 2.5 kg / 6.5 lb / 88 oz 15 kg / 33 lb / 529 oz
RANGO DE TEMP. DE OEPRACIÓN -10 hasta 40 ºC (14 hasta 104 ºF)
RANGO DE TEMP. DE ALMACENAJE -20 hasta 50 ºC (-4 hasta 122 ºF)
ADAPTADOR DE CORRIENTE AC/DC 9 Vd.c. 500 mA
NOTA: El número de serie de este producto puede ser encontrado en la placa de registro ubicada debajo del
portaplato sobre el gabinete de la balanza. Le sugerimos que escriba este número y el modelo correspondien-
te en los siguientes espacios y tenerlos como una prueba de su adquisición y para la ayuda de identificación
en caso de pérdida o futuras consultas:
DISTRIBUIDOR
DIRECCIÓN
TELÉFONO
FECHA DE COMPRA
MODELO
NÚMERO DE SERIE

Manual de usuario Balanza solo peso Modelo MS
14
ESFRENG
11. CALIBRACIÓN
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN PARA LAS BALANZAS MODELO MS
1. Situar la balanza en un sitio libre de movimientos y vibraciones.
2. Asegurar que la balanza está nivelada y bien soportada sobre los piés de nivelación. Conectar la balanza a
la alimentación AC con el alimentador de baterías. Asegurar que no hay ningún peso sobre la balanza.
3. Encienda la balanza. Unos guiones aparecen en la pantalla.
4. Con los guiones en la pantalla, presionar la tecla . Los guiones desaparecen durante un segundo.
Cuando los guiones vuelven a aparecer, presionar las teclas en este mismo
orden.
5. La palabra “CODE” aparece en la pantalla.
6. Escribir el código 111001. Para ello utilizar las teclas y donde = 0 y
= 1. Al terminar de escribir el código, confirmar presionando la tecla .
7. El mensaje ZERO aparece en la pantalla. Asegurar que no hay ningún peso sobre la balanza. Presionar la
tecla para confirmar.
8. Entonces la balanza empezará una cuenta atrás desde 5 hasta 0. Si la balanza está inestable, el indicador
mostrará el mensaje “MOTION” y la cuenta atrás empezará de nuevo. Este ciclo continua automáticamente
hasta que la balanza está estable y es capaz de calcular la referencia de cero.
9. Aparece el mensaje “LOAD” en la pantalla, cargue la balanza de acuerdo con la tabla de pesos de calibra-
ción. Presionar la tecla para confirmar.
10. Entonces la balanza empezará una cuenta atrás desde 5 hasta 0. Si la balanza está inestable, el indicador
mostrará el mensaje “MOTION” y la cuenta atrás empezará de nuevo. Este ciclo continua automáticamente
hasta que la balanza está estable.
11. La balanza mostrará el factor de calibración durante 4 segundos, entonces aparecerá el mensaje “OFF” y
la balanza estará ya calibrada. Apagar la balanza.
MODELO PESO DE CALIBRACIÓN
MS5 5 kg
MS30 30 kg

Balance poids seul Modèle MS Manuel d’usager
15
ESFRENG
INDEX
1. Introduction 16
2. Advertissements importants 16
3. Instructions pour l’installation 16
4. Accessoire (inclus) 17
5. Nom et situation des parties 18
5.1. Parties générales 18
5.2. Affichage général 19
5.3. Clavier 19
6. Description des opérations 20
6.1. Comme peser un produit 20
6.2. Utilisation de la touche “TARE” 20
6.3. Utilization de la touche 21
6.4. Comme placer le “poids à zéro” 21
6.5. Utilization de la touche 21
6.6. Fonction d’arrêt automatique 21
6.7. Utilisation de la batterie 21
6.8. Indicateur de batterie baisse 22
6.9. Vérification des comptables 22
6.10. Comme entrer aux comptables 22
7. Autres messages importantes qui apparaîtent sur la balance 23
8. Maintien et propreté 23
9. Guide de localisation d’avaries 24
10. Spécifications techniques 25
11. Calibration 26

ESFR
Manuel d’usager Balance poids seul Modèle MS
16
ENG
1. INTRODUCTION
Cher client :
Nous lui remercions pour votre préférence, nous lui assurons que vous obtiendrais la satisfaction maximale de
votre nouvelle acquisition pour votre affaire.
Nous vous suggérons de lire le manuel soigneusement, et assurer de l’avoir à main pour des prochaines con-
sultations.
Note : tous les exemples montrés sur ce manuel sont basés sur un modèle MS5.
2. ADVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1. En ayant un certain problème, lisez les conditions de garantie.
2. N’ouvrez pas la balance vous même.
3. Ne pressez jamais le clavier avec des objets avec pointe ou cupantes.
4. Utiliser un connecteur de 220 Vac pour la balance, envitant une surcharge ou des variations de voltage.
5. Ne lavez jamais la balance à jet d’eau (por plus d’information lisez la section de maintien et propreté). Pen-
dant le fonctionnement de la balance ne l’exposez pas à égouttement et projections.
6. Protégez la balance des insectes, principalement des cafarts, ces-ci peuvent sérieusement endommager
les composants électroniques. Utilisez des insecticides.
7. Ne laissez jamais tomber sur la balance le produit à peser.
8. N’utilisez pas de solvants ou de détergents pour nettoyer la balance. Utilisez seulement un chiffon humide.
9. Ne placez pas de ventilateurs ou de réchauffeurs visant directement à la balance.
10. Ne placez pas la balance sur un lieu où il y a de l’humidité ou de la terre.
11. Seulement personnel autorisé devra vérifier ou réparer la balance.
3. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
1. Développez la balance et voyez si elle est frappée ou endommagée. D’être ainsi, la retournez immédiate-
ment à votre distributeur autorisé.
2. Placez la balance sur un lieu libre de mouvement ou de vibrations. Vous assurez qui est correctement nivelé
et qui est bien affirmé et alignée sur la surface où est placé. Pour la niveler, serrez ou détendez les pieds de
nivellement jusqu’à ce que la balance soit bien nivelée et elle ne se déplace pas.
3. Branchez le transformateur ACDC (si vous l’utilisez) a une prise de 220 VCA.
4. Allumez la balance et observera un compte régressif sur l’écran. Après de cette séquence la balance mon-
trera zéros sur l’écran et sera prêt à utiliser.
NOTE IMPORTANTE: Si en effectuant les pas décrits et après le comptage initial sa balance montre le mot
“HELP” ce signifie qu’elle a été frappée ou a été maltraitée pendant le transport, ce lui a causé des dommages
irréversibles de fonctionnement. D’être ainsi, contactez avec votre distributeur autorisé. Il est aussi possible
que la balance montre «HELP» quand elle sera allumée avec un produit sur le plateau, en ce cas, pour résou-
dre le problème, enlevez le poids de la balance, éteigne la balance et l’allume à nouveau.

Balance poids seul Modèle MS Manuel d’usager
17
ESFRENG
4. ACCESSOIRES (INCLUS)
Transformateur / Alimentateur de batterie 220 VAC/9 VDC

ESFR
Manuel d’usager Balance poids seul Modèle MS
18
ENG
5. NOM ET SITUATION DES PARTIES
5.1. PARTIES GÉNÉRALS
1. COUVERTURE: Fabriquée en acier inoxydable et d’haute résistance aux coups et à la corrosion.
2. PLATEAU: Fabriqué en acier inoxydable et avec les côtés doublés et ronds.
3. PORTE-PLATEAU: Fabriqué en aluminium qui a une haute résistance à la corrosion.
4. ÉCROUS: Utilisées pour unir la base avec la couverture.
5. CLAVIER: Avec des fonctions et touches grandes qui les fait lisibles et faciles à opérer.
6. AFFICHAGE: Indique le poids des produits en kg, lb ou oz. L’écran est de cristal liqude.
7. PIEDS DE NIVELLEMENT: Ils servent à niveler la balance en les serrant ou en les desserrant.
8. CONTRE-ÉCROU: Cettes-ci sont sous les pieds de nivellement et elles servent pour serrer firmement les
pieds de nivellement et les mantenir en une seule position.
9. JACK: Connection pour le transformateur AC/DC à la balance, situé à la base de la même.
10. NIVEAU CIRCULAIRE: Utiliser comme référence par niveler la balance.

Balance poids seul Modèle MS Manuel d’usager
19
ESFRENG
5.2. AFFICHAGE GÉNÉRAL
1. INDICATEUR ALPHANUMÉRIQUE: il indique le poids des produits en livres, kilogrammes ou ounces
quand on pèse le produit, apparaîtra le symbol de «lb», «kg» ou «oz» sur l’indicateur, sur le côté du poids.
L’indicateur alphanumérique peut montrer les messages suivantes :
“kg”, “lb” u “oz” Il est montré quand la balance est prête pour peser des produits.
OVERLOAd Il est montré quand la portée maximale de la balance est dépassée.
NEG. Il est montré quand il y a un poids négatif.
LOWbAT Il est montré quand la batterie n’a pas de l’énergie suffisante.
HELP Il est montré quand on allume la balance avec du poids excessif sur le plateu.
UNLOAd Il est montré quand on allume la balance sans le plateau.
2. INDICATEUR DE BATTERIE BAISSE: il est montré quand l’énergie de la batterie est baisse. Il s’allume
pour nos avertir qui est nécessaire de récharger la batterie.
3. INDICATEUR “ZÉRO”: Cette référence de zéro indique que la balance est prête pour peser. L’indicateur
s’éteint quand un poids est placé sur la balance.
4. INDICATEUR “NET”: il indique que la fonction de tare est activée et les lectures montrées correspondent
au poids net.
5. INDICATEUR DE FOURNITURE D’ÉNERGIE AC/CD: quand le transformateur/alimentateur des batteries
220VAC/9VDC sera branché à la balance, cet indicateur est allumé.
5.3. CLAVIER
1. TOUCHE : Quand on pousse la touche ON la balance s’allume.
2. TOUCHE : Quand on pousse la touche OFF la balance s’eteint.
3. TOUCHE : Quand on pousse cette touche, la balance changera le mode de kilogrammes à livres,
de livres à ounces et d’ounces à kilogrammes.
4. TOUCHE : Cette touche est utilisée pour corriger des différances de poids zéro.
5. TOUCHE : Cette touche est utilisée pour eliminer le poids du récipient qu’on ne souhaite de consi-
derer (par example des sacs, des boîtes et des bouteilles)..
6. TOUCHE : Cette touche est utilisé pour allumer ou éteindre la lumière de l’affichage.
7. “AFFICHAGE”: Est utiliser pour monter le poids du produit.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Baxtran Scale manuals

Baxtran
Baxtran Giropes GLASSKS LCD User manual

Baxtran
Baxtran BS Series User manual

Baxtran
Baxtran BBS User manual

Baxtran
Baxtran SS series User manual

Baxtran
Baxtran BOW-P User manual

Baxtran
Baxtran KRN User manual

Baxtran
Baxtran Giropes TOUCH Series User manual

Baxtran
Baxtran DSC30 User manual

Baxtran
Baxtran ARD User manual

Baxtran
Baxtran TW User manual

Baxtran
Baxtran AND200A User manual

Baxtran
Baxtran DSC User manual

Baxtran
Baxtran BW User manual

Baxtran
Baxtran RTI User manual

Baxtran
Baxtran SNU User manual

Baxtran
Baxtran TC15 User manual

Baxtran
Baxtran BAC User manual

Baxtran
Baxtran UCS User manual

Baxtran
Baxtran IKP6 User manual

Baxtran
Baxtran SW User manual