Beper 50.933H Quick guide

• FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS
• FER A REPASSER VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG
• PLANCHA DE VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 50.933H

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
pag. 3
pag. 13
pag. 22
pag. 33
pag. 40
pag. 48
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

5
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE D’USO
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta.
In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il ferro da
stiro e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Al primo utilizzo del ferro da stiro rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra.
Al primo utilizzo la piastra può emettere un leggero fumo causa l’evaporazione dell’olio
protettivo, applicato in fase di fabbricazione; ciò non deve destare alcuna preoccupazione
e dopo pochi utilizzi il fumo sparirà.
E’ possibile che nel serbatoio rimangano residui in fase di fabbricazione; al primo utilizzo
del ferro da stiro fare fuoriuscire più volte il vapore lontano dal capo da stirare per elimi-
nare i residui interni.
Il cavo elettrico deve sempre essere libero da nodi o grovigli.
Non afferrare il cavo per scollegare la spina.
Non avvolgere il cavo elettrico attorno al ferro da stiro.
Mantenere il cavo di alimentazione a debita distanza dalla piastra, specialmente quando
è calda.
Nei momenti di pausa lavoro e quando non si utilizza il ferro da stiro riporlo sempre in
posizione verticale.
Prima di riempire o svuotare il serbatoio scollegare sempre la spina dalla presa elettrica.
Non riempire il serbatoio con quantità d’acqua maggiori della capienza massima.
Non introdurre nel serbatoio miscele smacchianti, aceto, agenti disincrostanti o chimici in
genere, utilizzare solo acqua distillata o demineralizzata.
La piastra del ferro da stiro diventa molto calda; attenzione a non scottarsi.
Attenzione a non avvicinare il viso al vapore che fuoriesce dalla piastra.
Scegliere sempre la temperatura più idonea al capo da stirare. Non utilizzare il ferro da
stiro come unità riscaldante. Non sottoporre il ferro da stiro ad urti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare sempre la spina dalla presa
elettrica.
Se si decide di non utilizzare più il prodotto è necessario collocarlo lontano dal raggiungi-
mento dei bambini ed in modo da non costituire pericolo alcuno.
DESCRIZIONE PRODOTTO
1 – Beccuccio spruzzo d’acqua
2 – Serbatoio acqua
3 – Controllo vapore
4 – Tasto getto di vapore
5 – Tasto getto d’acqua
6 – Cavo di alimentazione
7 – Spia di funzionamento
8 – Controllo della temperatura

6
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
ISTRUZIONI PER L’USO
FUNZIONAMENTO GENERALE
Quando si utilizza il ferro da stiro per la prima volta da alcune parti potrebbe fuoriuscire del
fumo, dopo qualche secondo questo cesserà.
Prima di utilizzare il ferro da stiro rimuovere tutti gli adesivi o fogli protettivi dalla piastra
servendosi, se necessario, di un panno morbido.
Fare attenzione a non grafare la piastra con oggetti di metallo, come zip, bottoni, ecc.
Dopo aver preparato l’occorrente per lo stiraggio, stendere il cavo di alimentazione e ve-
ricare che sia privo di nodi o intrecci.
Vericare se c’è acqua nel serbatoio (2); se si vuole usare il vapore è opportuno riempire
il serbatoio con dell’acqua (vedere il paragrafo apposito).
Prima di collegare la spina del ferro da stiro alla presa di corrente, vericare l’esatto vol-
taggio.
ATTENZIONE: LA PIASTRA E’ BOLLENTE, NON TOCCARLA DURANTE IL FUNZIO-
NAMENTO!
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
STIRARE
1 – Portare il termostato (8) in posizione “MIN”.
2 – Riempire il serbatoio d’acqua nella quantità desiderata.
3 – Appoggiare il ferro da stiro verticalmente, senza che la piastra venga a contatto con
oggetti o altro.
4 – Inserire la spina nella presa di corrente elettrica.
5 – Impostare il termostato sulla temperatura desiderata, facendo riferimento ai simboli
presenti sul termostato.
6 – A questo punto cominciare la stiratura.
7 – Alla ne dell’operazione appoggiare il ferro da stiro in posizione verticale e staccare la
spina dalla presa di corrente elettrica.
Il ferro da stiro deve essere mantenuto in costante movimento sul tessuto da stirare.
IMPOSTARE LA TEMPERATURA
Consultare sempre la targhetta di lavaggio e stiratura situata all’interno dei capi da stira-
re. Se le informazioni per la stiratura non fossero presenti, ma si conosce la tipologia del
tessuto, fare riferimento alla tabella sottostante.

7
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
IT
SIMBOLO TIPO DI TESSUTO
Non stirare questo tessuto
Sintetico, Nylon, Acrilico, Rayon
Lana, Seta
Cotone, Lino
Il numero di punti presenti nel termostato regolabile (8) del ferro da stiro indicano la tem-
peratura da quella più bassa (•) a quella più alta (•••). La tabella è valida per i tessuti e non
per riniture tipo lucido o rilievo della piega che devono essere stirate al contrario.
Accertarsi sempre, prima dell’utilizzo del ferro da stiro, che la temperatura del ferro sia
corretta con il tipo di tessuto: lana con lana, cotone con cotone, ecc.
Il ferro da stiro è veloce a scaldarsi e lento a raffreddarsi; quindi iniziare a stirare i capi
che richiedono temperature basse (come i tessuti sintetici) e andare in progressione con
temperature sempre più alte.
Quando il capo da stirare è formato da più tessuti, regolare la temperatura per il tessuto
più delicato.
Se non si conosce il tipo di tessuto che si deve stirare è consigliato stirare una parte di
esso, normalmente non visibile quando il capo è indossato, partendo dalla temperatura
minima, per poi trovare la temperatura più adatta. Può succedere che il capo diventi luci-
do, in questo caso bisogno terminare la stiratura per non rovinarlo e stirare il tessuto da
rovescio.
N.B. Fare molta attenzione al simbolo : capo di abbigliamento non deve es-
sere stirato.
Assicurarsi, prima di collegare la spina alla presa di corrente, che nel serbatoio (2) sia
presente una quantità d’acqua sufciente per stirare.
Vericare che il controllo di vapore (3) sia posizionato sul simbolo del vapore per
abilitare la fuoriuscita del vapore.
Al primo utilizzo del ferro da stiro, esercitare più volte la pressione sul tasto getto di vapore
(4), in modo che vengano espulse quelle impurità che in fase di costruzione del ferro si
sono depositate all’interno dei fori.
La stiratura a vapore è possibile regolando il termostato (8) nella posizione contrassegna-
ta dal simbolo (•); aumentando la temperatura aumenta anche il getto di vapore, no al
massimo contrassegnato dal simbolo (•••).
La spia di funzionamento (7) si accende e quando la piastra è in temperatura (temperatura
che permette la fuoriuscita del vapore) si spegne.
Premendo il tasto getto di vapore (4) e uscirà il vapore.
Impostare l’indicatore del regolatore di temperatura almeno sulla posizione “•••”.

8
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
Rispettare un intervallo di 5 secondi tra un colpo di vapore e l’altro.
Se il tasto getto di vapore (4) viene premuto prima del raggiungimento della temperatura
impostata, l’acqua non uscirà vaporizzata ma gocciolerà dalla piastra; questo può causare
delle macchie di stiratura sul capo.
Lo sgocciolamento dell’acqua può essere causato anche dalla prolungata pressione, per
più di 5 secondi, del tasto getto di vapore (4).
Per avere un getto di vapore continuo, tenere posizionato su il controllo vapore (3)
e il vapore continuerà ad uscire.
ATTENZIONE: dirigere sempre il getto di vapore nella direzione del capo da stirare,
mai verso il viso.
Terminata la stiratura svuotare sempre il serbatoio dall’acqua rimasta, dopo aver scolle-
gato la spina della presa elettrica.
SPRUZZO D’ACQUA
Dopo aver vericato che nel serbatoio (2) ci sia acqua, rivolgere il beccuccio per spruzzo
(1) verso il capo da stirare. Successivamente premere il tasto spruzzo d’acqua (5).
Al primo utilizzo del ferro da stiro è opportuno premere alcune volte il tasto spruzzo d’ac-
qua (5) prima di ottenere uno spruzzo adeguato, poiché l’acqua deve poter riempire i
condotti di circolazione prima di fuoriuscire.
Attenzione: lo spruzzo d’acqua non deve essere usato con la seta.
STIRATURA A SECCO
Posizionare il controllo vapore (3) sulla posizione così da impedire la fuoriuscita di
vapore. Regolare la temperatura della piastra ruotando il termostato (8).
La spia di funzionamento (7) si accende e quando la piastra è in temperatura si spegne.
Cominciare la stiratura dopo che il ferro ha raggiunto la temperatura desiderata.
Si noti che in questo caso, la piastra raggiunge valori di temperatura minori, rispetto allo
stiraggio con vapore.
RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO
Questa operazione deve essere eseguita con la spina staccata dalla prese di corrente
elettrica.
Asciugare sempre il corpo del ferro da stiro da eventuali gocce e le mani, prima di riattac-
care la spina alla presa di corrente.
Assicurarsi che il termostato regolabile (8) sia posizionato su “min” e il controllo vapore
(3) posizionato su

9
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
IT
Sollevare il coperchio del serbatoio (2) e riempire lentamente il serbatoio servendosi di un
bicchierino o di un imbuto.
Non oltrepassare il livello massimo del serbatoio indicato sul serbatoio stesso.
Attenzione a non far penetrare acqua nelle fessure del ferro da stiro, c’è pericolo di corto-
circuiti e/o scosse elettriche. Alla ne del riempimento, richiudere il coperchio del serbato-
io (2) e collegare la spina alla presa elettrica.
Si può utilizzare l’acqua del rubinetto per riempire il serbatoio. Bisogna però porre atten-
zione alla durezza dell’acqua di cui si dispone. Se l’acqua del rubinetto è molto calcarea
utilizzare acqua distillata o demineralizzata per impedire la formazione di calcare all’inter-
no della piastra con conseguente ostruzione dei fori di espulsione del vapore.
Terminata la stiratura svuotare sempre il serbatoio dall’acqua rimasta, dopo aver scolle-
gato la spina dalla presa elettrica.
Per svuotare il serbatoio capovolgere il ferro da stiro su un lavandino (o simile) e far uscire
tutta l’acqua rimasta ancora nel serbatoio (2).
Oppure, posizionare il ferro in posizione verticale e ricollegare la spina alla corrente elet-
trica.
Posizionare il termometro regolabile (8) su “MAX” e il controllo vapore (3) sul simbolo del
vapore ,lasciare evaporare i residui di acqua nel serbatoio per alcuni minuti,
premendo il tasto getto di vapore (4).
PULIZIA DEL FERRO DA STIRO
Togliere la spina dalla presa di corrente elettrica.
Per rimuovere incrostazioni o resti di amido dalla piastra del ferro, utilizzare un panno
umido o con un detersivo non abrasivo quando la piastra è ancora calda.
Per le macchie ostinate esistono detersivi speciali.
Asciugare sempre la piastra del ferro dopo ogni pulitura.
Pulire il corpo del ferro da stiro con un panno umido senza detersivi.
Non utilizzare pagliette metalliche o detersivi abrasivi.
RIPORRE IL FERRO DA STIRO
Svuotare sempre il serbatoio (2) dall’acqua rimasta in eccesso dopo ogni stiratura.
Scollegare la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare il ferro da stiro.

10
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
La maggior parte dell’energia consumata da un ferro da stiro è dovuta alla produzione del
vapore. Per ridurre il consumo, tenere presente i seguente consigli:
• Cominciare a stirare sempre i tessuti che hanno bisogno di una temperatura minore di
stiratura.
• Regolare il vapore secondo la temperatura di stiratura impostata seguendo le istruzioni
di questo manuale.
• Stirare solamente quando è strettamente necessario. Se è possibile, usare la funzione
spray al posto del vapore.
• Cercare di stirare i tessuti mentre sono ancora umidi, riducendo l’uso del vapore del fer-
ro. Il vapore sarà generato principalmente dai tessuti invece che dal ferro. Se utilizza una
asciugatrice prima della stiratura, selezionare il programma adeguato per l’asciugatura
con stiratura successiva.
• Se i tessuti sono sufcientemente umidi, collocare il regolatore del vapore nella posizio-
ne di “zero” vapore.
• Durante le pause in fase di stiratura, collocare il ferro in posizione verticale appoggiato
sul tallone.
DATI TECNICI
Potenza: 1800W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi-
che e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

11
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

12
Ferro da stiro Manuale di istruzioni
Anomalia Probabile causa Rimedio
Il ferro da stiro non si scalda. 1. Il regolatore di temperatu-
ra è su una posizione molto
bassa.
2. Mancanza di alimentazione.
1. Ruotare su una posizione
più alta.
2. Controllare con un altro
apparecchio o collegare il
ferro da stiro a un’altra presa
di corrente.
La spia luminosa non si
accende.
1. Il ferro da stiro si raffredda.
2. Il ferro da stiro non si
scalda.
1. Attendere che il ciclo di
riscaldamento sia completato.
2. Vedi paragrafo precedente.
Gli indumenti tendono ad
attaccarsi.
1. La temperatura è molto alta. 1. Ruotare l’indicatore del re-
golatore di temperatura su una
temperatura più bassa e atten-
dere che il ferro si raffreddi.
Esce dell’acqua insieme al
vapore.
1. Il regolatore di temperatu-
ra è su una posizione molto
bassa.
2. Il regolatore di vapore è su
una posizione molto alta ma
con bassa temperatura.
1. Regolare l’indicatore del
regolatore di temperatura
su una posizione più alta e
attendere che la spia luminosa
si spenga.
2. Posizionare il regolatore di
vapore su una posizione più
bassa
Non esce vapore. 1. Il regolatore di vapore sulla
posizione di chiuso.
2. Serbatoio vuoto.
3. La temperatura è troppo
bassa. Il sistema antigocciola-
mento è attivato.
1. Ruotare il regolatore di
vapore su una posizione di
apertura.
2. Riempire il serbatoio.
3. Regolare la temperatura più
alta se il tessuto lo consente.
Lo spray non funziona. 1. Serbatoio vuoto.
2. Meccanismo ostruito.
1. Riempire il serbatoio.
2. Contattare l’assistenza
tecnica.
Fuoriesce acqua dalla piastra
stirante.
1. Il regolatore di vapore non è
chiuso correttamente.
1. Vericare che il regolatore
di vapore sia sulla posizione
Terminata la stiratura, ricordar-
si di svuotare il serbatoio.
Escono dei fumi quando si
collega il ferro da stiro per la
prima volta.
1. Lubricazione di alcune par-
ti interne.
1. Non è rilevante. Scompari-
ranno in breve tempo.
DOMANDE FREQUENTI

13
Steam iron Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

14
Steam iron Use instructions
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

15
Steam iron Use instructions
EN
USE ADVICE
Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label.
Do not used the iron if the cord supply or plug are damaged or in case of electric shock
make it repaired by an authorized assistance centre.
When using the iron for the rst time remove the protection on the soleplate.
When used for the rst time the soleplate may diffuse a light smoke caused by evapora-
tion of protective oil used in factory ; that is not dangerous and smoke will disappear after
some use.
The iron may contain some residues into the tank ; when used for the rst time the iron,
release the steam several times steam in order to eliminate the internal residues
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Do not roll up the electric cord around the iron.
Keep away to a reasonable distance the supply cord from the iron plate, especially when
it is hot.
When making a break or if not used, put the iron on the iron rest in vertical position.
Fill or empty the tank when the appliance is unplugged from the socket.
Do not ll the tank over his maximum capacity.
Do not ll with mixture stain-removing, vinegar, scaling or chemical agent, but use only
distilled or demineralised water.
The plate of the iron becomes very hot, take care not to burn yourself.
Never direct the jet of steam towards your face.
Always choose the right temperature according the cloth which has to be ironed.
Do not use the stream station as a heater. Do not iron the wet clothes, let them dry before
ironing.
Do not pass the iron on buttons or zipper in order to not to damage the plate.
Before cleaning, unplug the supply cord.
If you no longer use this appliance, please keep away from children.

16
Steam iron Use instructions
PRODUCT
1 – Water spray
2 – Tank
3 – Steam indicator
4 – Steam switch
5 – Water switch
6 – Cord supply
7 – Light indicator
8 – Temperature indicator
INSTRUCTION FOR USE
When used for the rst time a little smoke may appear but will stop after a few minutes.
Before using the iron remove adhesive or protective lm from the soleplate using if neces-
sary a wet cloth.
Do not scratch the soleplate with metallic object, as well as zip, buttons, etc.
Check that the tank is empty with water (2); if using steam function it is necessary to ll the
tank with water (see paragraph steam ironing).
Before plugging the iron on the socket, check that the main voltage correspond to the one
used for the iron.
ATTENTION: THE SOLEPLATE IS VERY HOT, DO NOT TOUCH DURING USE !
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
IRONING
1 – Set the temperature (8) on “MIN”.
2 – Fill the yank with water.
3 – Place the iron in vertical position, the soleplate does not be in contact with objects or
other.
4 – Plug the appliance to the socket.
5 – Set the desired temperature, using symbols on the thermostat.
6 – Start ironing.
7 – After ironing, put the iron in vertical position and unplug the appliance.
The iron must always in movement on the fabric when used.

17
Steam iron Use instructions
EN
TEMPERATURE SETTING
Always check the washing and ironing labels of clothes. If necessary, see instructions
below:
SYMBOL FABRIC
Do not iron
Synthetic, Nylon, Acryilic, Rayon
Wool, Silk
Cotton, Flax
The number of points on the thermostat (8) indicate the temperature from the lower one (•)
to the higher one (•••).The table is valid for fabrics and not for brilliant surfaces, with relief
printings or folds which must be ironed with low temperature.
Before using the iron, always make sure that the temperature of iron is adapted to the type
of fabric: wool with wool, cotton with cotton, etc.
The iron heats quickly and cools slowly; thus always start with clothing which requires a
low temperature (like synthetic fabrics) and always progress with the highest temperatu-
res..
When the cloth is made of several fabrics, set the temperature for the most delicate fabric.
If you do not know the type of fabric we recommend to iron the internal parts of clothing,
from lowest temperature, and then nding the temperature more adapted. If clothing beco-
mes “brilliant”, stop immediately in order to not damage it. Then start to iron it on the back.
N.B. Pay attention to the symbol : that means that the fabric must not be ironed.
STEAM IRONING
Before plugging the appliance, make sure the tank (2) is full of water.
Check the steam indicator (3) is on position « steam » to use steam function.
When used for the rst time, press several times steam switch (4), in order to eliminate
dirt, residue from the manufacture.
Steam ironing is possible when setting the thermostat (8) on symbol (•) ; when the tempe-
rature increased the steam also increase until symbol max. (•••).

18
Steam iron Use instructions
The light indicator (7) illuminate and when the soleplate is at good temperature switch off.
Pressing the steam switch (4), steam function is activated.
Set the temperature indicator at least on position “•••”.
Wait 5 seconds between steam spray and the one other after.
If steam switch (4) is pressed before reaching the setting temperature, steam func-
tion won’t work but only water drops; that could stain clothes.
Water drops may result of a non-stop pressure of steam switch (4), by more than 5 se-
conds.
To obtain a non-stop steam, keep steam indicator (3) in position
ATTENTION : always direct the steam to clothes and not in direction of face.
When nished using the iron, unplug the appliance and empty the tank water.
WATER SPRAY
Check that the tank (2) is full of water, direct the spray (1) forward the clothes. Press se-
veral times the water switch (5).
When used for the rst time, it is recommended to press several times on water switch (5)
before you obtain the desired spray.
Attention: do not use water spray function on silk.
DRY IRONING
Set the steam indicator (3) on in order to not to use steam function. Set the soleplate
temperature by using the thermostat (8).
The light indicator (7) illuminates and switch off when the soleplate is at good temperature.
Start ironing after iron reached desired temperature.
Please note that the soleplate reached lower temperatures when used without steam.
FILL AND EMPTY THE TANK
This has to be made only when the appliance is unplugged.
Always dry the iron or hands before unplug the appliance after lling the tank.
Make sure the temperature indicator (8) is on “min” and steam indicator (3) is on .Rai-
se the tank lid (2) and slowly ll using a funnel
Do not exceed the maximum limit of the tank.
Do not introduce water into the iron, because of electric shock risks. Close the tank lid (2)
when is full and plug the appliance to the socket.

19
Steam iron Use instructions
EN
It is possible to use tap water as well as demineralised water if tap water is to hard.
After ironing, unplug the appliance from the socket and empty the tank.
To empty the tank turn over the iron above the sink (or other).
Otherwise place the iron in vertical position and plug it to the socket.
Select the temperature indicator (8) on “MAX” and steam indicator (3) on steam
symbol
and let the steam come out from the iron by pressing steam switch (4).
CLEANING
Unplug the appliance from the socket.
To remove dirt on the soleplate, use a wet cloth or with a little quantity of non abrasive
detergent when the soleplate is still hot.
For hard dirt, use special detergent.
Always dry the soleplate after cleaning.
Clean the whole iron with a wet cloth without detergent.
Do not use metallic sponge or abrasive detergent.
STORAGE
Always empty the tank (2) after every use.
Unplug the appliance from the socket and let it cool.
ADVICE FOR SAVING ENERGY
The most important part of energy is consumed when used steam. In order to reduce it,
read as follows :
• always start ironing with fabric which need the lower temperature.
• set steam function and temperature as described in the instruction manual.
Iron only when it is necessary. If possible use spray function instead of steam function.
• iron clothes when they are still wet and reduce the steam function. If you use a dryer
machine, select « ironing » program that allow you to easily iron clothes.
• if clothes are enough wet, set the steam indicator on “zero”.
• when having a break, store the iron in vertical position.
TECHNICAL DATA
Power: 1800W
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the
product without any notice.

20
Steam iron Use instructions
Problems Causes Solution
The iron does not work 1. the temperature indicator is
too low
2. problems with power supply
1. select higher temperature
position
2. check the power supply by
plugging another appliance to
the socket
The light indicator does not
light
1. the iron is cooling
2. the iron does not heat
1. wait until cooling is over
2. see paragraph above
The fabric stick bewteen each
other
1. the temperature is to high 1. select lower temperature
position and let the iron getting
cooler
Water drops when using
steam
1. the temperature indicator is
too low
2. the steam indicator is too
high but temperature is low
1. select the temperature in-
dicator on higher position and
wait until the light switch off
2. select the steam indicator
on lower position
There is no steam 1. the steam indicator is
closed
2. the tank is empty
3. the temperature is too low.
The anti-drip system is on.
1. turn on the steam indicator
2. ll the tank
3. set the higher temperature
if possible
Spray function does not work 1. the tank is empty
2. the mecanism is blocked
1. ll the tank
2. contact tecnical assistance
centre
Water drops get out from
soleplate
1. the steam indicator is not
correctly closed
1. check that the steam indica-
tor is on
When rst used, smoke
appears
1. some internal pieces have
been oiled
1. smoke will disappear in
short period
QUESTIONS
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.
Table of contents
Languages:
Other Beper Iron manuals

Beper
Beper 50.937 Quick guide

Beper
Beper MATIX 50.971 Quick guide

Beper
Beper P204FER002 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 50.000 Quick guide

Beper
Beper P204FER004 User manual

Beper
Beper P204FER200 Quick guide

Beper
Beper 50.001 Quick guide

Beper
Beper P204FER250 Quick guide

Beper
Beper P204CAL200 Quick guide

Beper
Beper 50.980 User manual

Beper
Beper 50.943 Quick guide

Beper
Beper 50.815 Quick guide

Beper
Beper P204FER100 Quick guide

Beper
Beper 50.101 Quick guide

Beper
Beper 50.971 Quick guide

Beper
Beper 50.002 Quick guide

Beper
Beper 50.050 Quick guide

Beper
Beper Stirello Quick guide

Beper
Beper P204FER003 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 50.161 Quick guide