BFT B EBA RS 485 LINK User manual

D811816_09 14-06-16
8027908 396556
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ΟΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUKCJE INSTALACJI
POKYNY PRO INSTALACI
MONTAJ BİLGİLERİ
SCHEDA OPZIONALE
OPTIONAL BOARD
CARTE EN OPTION
ZUSATZKARTE
TARJETA OPCIONAL
OPTIONELE KAART
PLACA OPCIONAL
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΠΛΑΚΕΤΑ
KARTA OPCJONALNA
VOLITELNÁ KARTA
OPSIYONEL KART
B EBA RS 485 LINK B EBA BLUE GATEWAY B EBA RS 485 GATEWAY

FIG.A
LEGENDA - KEY - LÉGENDE - LEGENDE
LEYENDA - LEGENDA - LEGENDA - ΥΠΟΜΝΗΜΑ
LEGENDA - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - ANLAMLAR
= ON
MASTER
SLAVE SLAVE
SLAVE
MASTER
MASTER
SM -->Modo seriale / Serial mode / Mode série / Serieller Modus / Modo serial / Seriële modus / Modo serial / Σειριακή λειτουργία /Tryb szeregowy/Последовательный режим / Sériový režim / Seri mod
ADD-->Indirizzo/Address / Adresse / Adresse / Dirección / Adres / Endereço / Διεύθυνση / Adres / Адрес / Adresa / Adres
1101
0 1 3 7 7 3
A
B
C
D
E
F
B
-
-
E
-
C
C D E F
comanda*
*
ADD
SM
= OFF
1 2
ON
OFF
43
B EBA RS 485 LINK
A
0 A B
1 2
ON
OFF
43
B EBA RS 485 LINK
B
0 A B
1 2
ON
OFF
43
B EBA RS 485 LINK
C
0 A B
1 2
ON
OFF
43
B EBA RS 485 LINK
E
0 A B
1 2
ON
OFF
43
B EBA RS 485 LINK
F
0 A B
1 2
ON
OFF
43
B EBA RS 485 LINK
D
0 A B
2 - B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY
D811816_09
Max.32 centrali / Max. 32 control panels/ Maxi 32 centrales
Max. 32 Steuergeräte / Máx.32 centrales / Max.32 centrales
Max.32 centrais / Max.32 κεντρικέ ονάδε /
Maks. 32 centralki .32
Max.32 řídicích jednotek / MMax. 32 santral
Comanda, Controls,
Commande,
Steuert,
Acciona , Bestuurt,
Comanda, Ελέγχει,
Elementy sterownicze,
, Ovládání,
Kumanda eder
Connessione da fare solo se presente in morsetto”0”
Connession to be made only if present in terminal“0”
Connexion à ne faire qu’en présence de“0” sur la borne
Anschluss nur erforderlich, wenn die Klemme “0” vorhanden ist.
Conexión para hacer solo si está presente en el borne «0»
Verricht de aansluiting uitsluitend als deze in de aansluitklem “0”aanwezig is
Conexão a ser feita apenas se estiver presente em garra “0”
Σύνδεση που πρέπει να κάνετε όνο αν υπάρχει στον ακροδέκτη ”0”
Połączenie należy wykonać, jeśli jest obecne na zacisku„0”.
, «0»
Připojení je třeba provést, pouze pokud je ve svorce“0”
Bağlantı, sadece ”0”klemens mevcut ise yapılmalıdır

D811816_09
B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY- 3
BLUETOOTH
FIG.B
SLAVE
1 2 3
ON
OFF
4
SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE
SM -->Modo seriale / Serial mode / Mode série / Serieller Modus / Modo serial / Seriële modus / Modo serial / Σειριακή λειτουργία /Tryb szeregowy/Последовательный режим / Sériový režim / Seri mod
ADD-->Indirizzo/Address / Adresse / Adresse / Dirección / Adres / Endereço / Διεύθυνση / Adres / Адрес / Adresa / Adres
00
0 1 2 24 27
ADD
SM
B EBA RS 485 LINK
B EBA BLUE GATEWAY
LEGENDA - KEY - LÉGENDE - LEGENDE
LEYENDA - LEGENDA - LEGENDA - ΥΠΟΜΝΗΜΑ
LEGENDA - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - ANLAMLAR
= ON = OFF
1 2
ON
OFF
43
B
0 A B
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
B EBA RS 485 LINK
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
B EBA RS 485 LINK
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
B EBA RS 485 LINK
0 A B
Max.32 centrali / Max. 32 control panels /
Maxi 32 centrales / Max. 32 Steuergeräte /
Máx.32 centrales / Max.32 centrales Max.32 centrais /
Max.32 κεντρικέ ονάδε / Maks. 32 centralki
.32 / Max.32 řídicích jednotek /
Max. 32 santral
Connessione da fare solo se presente in morsetto”0”
Connession to be made only if present in terminal“0”
Connexion à ne faire qu’en présence de“0” sur la borne
Anschluss nur erforderlich, wenn die Klemme “0” vorhanden ist.
Conexión para hacer solo si está presente en el borne «0»
Verricht de aansluiting uitsluitend als deze in de aansluitklem“0” aanwezig is
Conexão a ser feita apenas se estiver presente em garra “0”
Σύνδεση που πρέπει να κάνετε όνο αν υπάρχει στον ακροδέκτη ”0”
Połączenie należy wykonać, jeśli jest obecne na zacisku„0”.
, «0»
Připojení je třeba provést, pouze pokud je ve svorce“0”
Bağlantı, sadece ”0”klemens mevcut ise yapılmalıdır

4 - B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY
D811816_09
FIG.C
ADD
00
0 1 2 24 27
SM
SLAVE
B EBA RS 485 GATEWAY
1 2 3
ON
OFF
4
SM -->Modo seriale / Serial mode / Mode série / Serieller Modus / Modo serial / Seriële modus / Modo serial / Σειριακή λειτουργία /Tryb szeregowy/Последовательный режим / Sériový režim / Seri mod
ADD-->Indirizzo/Address / Adresse / Adresse / Dirección / Adres / Endereço / Διεύθυνση / Adres / Адрес / Adresa / Adres
LEGENDA - KEY - LÉGENDE - LEGENDE
LEYENDA - LEGENDA - LEGENDA - ΥΠΟΜΝΗΜΑ
LEGENDA - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - ANLAMLAR
= ON = OFF
USB
485
BA
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
SLAVE
B EBA RS 485 LINK
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
SLAVE
B EBA RS 485 LINK
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
SLAVE
B EBA RS 485 LINK
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
SLAVE
B EBA RS 485 LINK
0 A B
Connessione da fare solo se presente in morsetto”0”
Connession to be made only if present in terminal“0”
Connexion à ne faire qu’en présence de“0” sur la borne
Anschluss nur erforderlich, wenn die Klemme “0” vorhanden ist.
Conexión para hacer solo si está presente en el borne «0»
Verricht de aansluiting uitsluitend als deze in de aansluitklem “0”aanwezig is
Conexão a ser feita apenas se estiver presente em garra “0”
Σύνδεση που πρέπει να κάνετε όνο αν υπάρχει στον ακροδέκτη ”0”
Połączenie należy wykonać, jeśli jest obecne na zacisku„0”.
, «0»
Připojení je třeba provést, pouze pokud je ve svorce“0”
Bağlantı, sadece ”0”klemens mevcut ise yapılmalıdır

D811816_09
B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY- 5
MASTER
SLAVE
32
0 0
ADD
SM
FIG.D
SM -->Modo seriale / Serial mode / Mode série / Serieller Modus / Modo serial / Seriële modus / Modo serial / Σειριακή λειτουργία /Tryb szeregowy/Последовательный режим / Sériový režim / Seri mod
ADD-->Indirizzo/Address / Adresse / Adresse / Dirección / Adres / Endereço / Διεύθυνση / Adres / Адрес / Adresa / Adres
LEGENDA - KEY - LÉGENDE - LEGENDE
LEYENDA - LEGENDA - LEGENDA - ΥΠΟΜΝΗΜΑ
LEGENDA - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - ANLAMLAR
= ON = OFF
1 2 3
ON
OFF
4
B EBA RS 485 LINK
0 A B
1 2 3
ON
OFF
4
B EBA RS 485 LINK
0 A B
Connessione da fare solo se presente in morsetto”0”
Connession to be made only if present in terminal“0”
Connexion à ne faire qu’en présence de“0” sur la borne
Anschluss nur erforderlich, wenn die Klemme “0” vorhanden ist.
Conexión para hacer solo si está presente en el borne «0»
Verricht de aansluiting uitsluitend als deze in de aansluitklem “0”aanwezig is
Conexão a ser feita apenas se estiver presente em garra “0”
Σύνδεση που πρέπει να κάνετε όνο αν υπάρχει στον ακροδέκτη ”0”
Połączenie należy wykonać, jeśli jest obecne na zacisku„0”.
, «0»
Připojení je třeba provést, pouze pokud je ve svorce“0”
Bağlantı, sadece ”0”klemens mevcut ise yapılmalıdır

6 - B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY
D811816_09
1
USB
USB
RS485
UNI
FLAT
SW2
ON
12
+24V~
FIG.E
B EBA RS 485 GATEWAY

10 - B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY
D811816_09
MONTAGEANLEITUNG
DEUTSCH
Diese Karten sind nur mit den Steuergeräten kompatibel, die das
Protokoll U-link verwenden.
1) Fig. A. Serieller Anschluss der Steuergeräte über
Karten B EBA RS 485 LINK
Dieser Anschluss sieht die Verbindung mehrerer Steuergeräte vor,
die für den zentralisierten Betrieb mehrerer Automatisierungen
eingesetzt werden können. Auf diese Weise ist es möglich,
mit einem einzigen Befehl, der von dem Steuergerät Master
empfangen wird, die Önung oder die Schließung aller
angeschlossenen Automatisierungen auszuführen, die an die
gleiche Adresse angeschlossen sind. Die Nummer der Adresse
gestattet es, Gruppen von Automatisierungen anzulegen, die
jeweils dem Master entsprechen. Jede Adresse darf nur einen
Master haben. Der Master der Adresse 0 kontrolliert auch die
Master und die Slaves der anderen Adressen. Achtung: das
erste Steuergerät des Netzwerkes muss ein Master sein. Max. 32
Steuergeräte pro Netzwerk anschließbar. Siehe Beispiel Fig. A.
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE VERKABELUNGEN:
Die Steuergeräte werden untereinander mit 3Leitern an die
Schnittstellenkarte B EBA RS 485 LINK verbunden. Verwenden
Sie ausschließlich eine Telefonschleife. Bei Verwendung eines
Telefonkabels mit mehreren Leiterpaaren müssen unbedingt die
Drähte des gleichen Paars verwendet werden (A-B). Die Länge des
Kabels zwischen den einzelnen Modulen darf 250 m nicht überschreiten.
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN:
Logiken auf
Steuergeräten
Einstellungen
der DIP-Switches auf
B EBA RS 485 LINK
Erstes Steuergerät
des Netzwerkes:
Master
Serielle Betriebsweise = 1.
Adresse =“Nummer
Zugehörigkeitsadresse”
DIP1=ON
DIP2=ON
DIP3=ON
DIP4=ON
DIP1=OFF
DIP2=OFF
DIP3=OFF
DIP4=OFF
Steuergerät Master
im Netzwerk
Steuergerät
Slave
Serielle Betriebsweise = 0.
Adresse =“Nummer
Zugehörigkeitsadresse”.
DIP1=OFF
DIP2=OFF
DIP3=OFF
DIP4=OFF
Am weitesten
entferntes
Steuergerät
Serielle Betriebsweise = 0 (falls
Slave) und 1 (falls Master).
Adresse =“Nummer
Zugehörigkeitsadresse”.
DIP1=OFF
DIP2=OFF
DIP3=ON
DIP4=ON
2) Fig. B/C. Serieller Anschluss U-Link
Ein Modul B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY
gestattet den Anschluss einer Überwachungseinheit* an das
lokale Netzwerk aus Geräten vom Typ BFT U-link, die mit der
Wireless-Technologie Bluetooth kompatibel sind r UNI BLAU
und über Twisted-Pair-RS-485-Schnittstelle für UNI ERA.
B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY wird an
ein einziges Gerät des lokalen Netzwerks mit der Adresse
0 angeschlossen. Alle Geräte des Netzwerks müssen eine
andere Adresse aufweisen.
Mit einer Überwachungseinheit* U-link ist es möglich, jedes
einzelne Gerät des lokalen Netzwerks U-link zu adressieren und
die Parameter, Einstellungen, Sender und Diagnosen zu verwalten.
Bitte nehmen Sie hinsichtlich der Eigenschaften der
Überwachungseinheit sowie der verfügbaren Funktionen
auf das entsprechende Handbuch Bezug.
Das Netzwerk besteht aus einem Gerät mit Modul B EBA
BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY, an das alle anderen
Geräte seriell über Telefonschleife mit U-link angeschlossen
sind.
Das Mininalnetzwerk besteht aus dem einzelnen Gerät mit
der Adresse 0 mit Modul B EBA BLUE GATEWAY/ B EBA RS
485 GATEWAY.
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE VERKABELUNGEN:
Die Steuergeräte werden untereinander mit
3
Leitern an
die Schnittstellenkarte B EBA RS 485 LINK verbunden.
Verwenden Sie ausschließlich eine Telefonschleife. Bei
Verwendung einesTelefonkabels mit mehreren Leiterpaaren
müssen unbedingt die Drähte des gleichen Paars verwendet
werden
(A-B)
. Die Länge des Kabels zwischen den einzelnen
Modulen darf 250 m nicht überschreiten.
Achtung: falls an ein Steuergerät gleichzeitig angeschlossen
sind:
- eine Karte B EBA RS 485 GATEWAY und
- ein externer Empfänger und gleichzeitig kommuniziert
werden soll:
•vomPCzuέKιέίνBEBARS485GATEWAYüκνέAμιpίνέ485•
vom gleichen PC zur externen Empfängerkarte über U-Prog,
muss der externe Empfänger von der Stromversorgung 24 V
abgeklemmt werden, die vom Steuergerät geliefert wird (Fig. E).
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN:
Logiken auf
Steuergeräten
Impostazioni
Dip switch
Erstes Steuergerät des
Netzwerks mit Modul B
B EBA BLUE GATEWAY
Serielle Betriebsweise = 0.
Adresse = 0.
Erstes Steuergerät des
Netzwerks mit Modul
B EBA RS 485 GATEWAY
DIP1=ON
DIP2=ON
DIP3=ON
DIP4=ON
Steuergeräte mit
Modul B EBA RS 485
LINK
Serielle Betriebsweise = 0.
Adresse = von 1 bis 127 (alle
Steuergräte müssen eine
andere Adresse aufweisen).
DIP1=OFF
DIP2=OFF
DIP3=OFF
DIP4=OFF
Am weitesten
entferntes Steuergerät
mit B EBA RS 485 LINK
DIP1=OFF
DIP2=OFF
DIP3=ON
DIP4=ON
3)Fig.D. SeriellerAnschlussvoneinanderentgegengesetzten
Torügeln
Dieser Anschluss sieht die Verbindung von zwei
Steuergeräten für die zentralisierte Kontrolle von zwei
einander entgegengesetzten Schranken/Toren vor.
In diesem Fall steuert das Steuergerät Master gleichzeitig die
Schließung und die Önung des Steuergerätes Slave.
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE VERKABELUNGEN:
-
Das Steuergerät Master und das Steuergerät Slave werden
untereinander mit
3
Leitern an die Schnittstellenkarte B EBA
RS 485 LINK verbunden. Verwenden Sie ausschließlich eine
Telefonschleife. Bei Verwendung eines Telefonkabels mit
mehreren Leiterpaaren müssen unbedingt die Drähte des
gleichen Paars verwendet werden
(A-B)
. Die Länge des Kabels
zwischen den einzelnen Modulen darf 250 m nicht überschreiten.
- Alle Aktivierungsbefehle und die Fernsteuerungen
müssen sich auf die Karte Master beziehen;
- Alle Fotozellen (überprüft und nicht) müssen an den
Master angeschlossen werden;
-
Die Sicherheitsleisten (überprüft und nicht) des Torügels Master
müssen an das Steuergerät Master angeschlossen werden;
-
Die Sicherheitsleisten (überprüft und nicht) des Torügels
Slave müssen an das Steuergerät Slave angeschlossen werden;
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN:
- Im Steuergerät Master werden die Logiken serielle
Betriebsweise = 3 und Adresse = 0 konguriert
- Im Modul B EBA RS 485 LINK, das an das Steuergerät
Master angeschlossen ist, müssen alle DIP-Switches auf
ON sein
- Im Steuergerät Slave werden die Logiken serielle
Betriebsweise = 2 und Adresse = 0 konguriert
- Im Modul B EBA RS 485 LINK, das an das Steuergerät Slave
angeschlossen ist, müssen die DIP-Switches 1 und 2 auf
OFF und die DIP-Switches 3 und 4 auf ON sein
FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN:
Logiken auf
Steuergeräten
Einstellungen der DIP-
Switches auf B EBA RS 485
LINK
Steuergerät
Master
Serielle
Betriebsweise = 3.
Adresse = 0
DIP1=ON
DIP2=ON
DIP3=ON
DIP4=ON
Steuergerät
Slave
Serielle Betriebsweise
= 2.
Adresse = 0.
DIP1=OFF
DIP2=OFF
DIP3=ON
DIP4=ON
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperatur -20°/+50°c
Max. Anschlussentfernung Bluetooth:
zwischen B EBA BLUE GATEWAY und
Wireless-Programmiereinheit 20 m
Max. Anschlussentfernung über Kabel:
- Μεταξύ B EBA BLUE GATEWAY/B EBA RS 485
GATEWAY και B EBA RS 485 LINK
-
zwischen B EBA RS 485 LINK und B EBA RS 485 LINK
250 m
Max. Entfernung Netzwerklänge 500 m*1
Max. Anzahl der Geräte im Netzwerk 485 32*2
Bandbereich B EBA BLUE GATEWAY
2400 - 2483,5 MHz
Leistung B EBA BLUE GATEWAY
Max. Durchschnitt
30mW EIRP
Abmessungen
42 x 29 mm (HxL)
* Unter Supervisor versteht man ein Handprogrammiergerät oder
ein Betriebsprogramm.
*1 max. Länge des Netzwerkes kann durch Einsatz eines Repeaters RS
485 verlängert werden.
*2 die max. Anzahl der Geräte kann durch Einsatz eines Repeaters RS
485 bis auf 128 gesteigert werden.

D811816_09
B EBA RS 485 LINK / B EBA BLUE GATEWAY / B EBA RS 485 GATEWAY- 19
DEMOLIZIONE L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il
vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei riuti domestici. Avete la responsabilità
di restituire tutti i vostri riuti da apparecchiature elettriche o elettroniche lasciandoli in un punto
di raccolta dedicato al loro riciclo.
SCRAPPING Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do not
throw away your discarded equipment or used batteries with household waste. You are respon-
sible for taking all your waste electrical and electronic equipment to a suitable recycling centre.
DÉMOLITION Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux
appareils, ni les piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques. Vous devez coner
tous vos déchets d’appareils électriques ou électroniques à un centre de collecte diérenciée,
préposé à leur recyclage.
VERSCHROTTUNG Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Nor-
men erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall.
Sie sind verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder elektroni-
schen Altgeräte durch eine ozielle Sammelstelle.
DESGUACE La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes. No
desechar su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas con los residuos domésticos. Usted
tiene la responsabilidad de desechar todos sus residuos de equipos eléctricos o electrónicos, en-
tregándolos a un punto de recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
SLOOP De materialen moeten verwijderd worden met inachtneming van de geldende normen.
Uw niet meer gebruikte apparaat, de lege batterijen of accu’s niet bij het huisvuil weggooien.
U bent er verantwoordelijk voor al uw afval van elektrische of elektronische apparatuur weg te
brengen naar een inzamelpunt voor de recycling ervan.
DEMOLIÇÃO A eliminação dos materiais deve ser feita de acordo com as normas vigentes. Não
deite o equipamento eliminado, as pilhas ou as baterias no lixo doméstico. Você tem a responsa-
bilidade de restituir todos os seus resíduos de equipamentos elétricos ou eletrónicos deixando-
os num ponto de recolha dedicado à sua reciclagem.
ΔΙΑΛΥΣΗ Η διάθεση των υλικών πρέπει να γίνει σύφωνα ε την ισχύουσα νοοθεσία. Μην
πετάτε τη χαλασένη συσκευή σα και τι χρησιοποιηένε παταρίε στα οικιακά απορρίατα.
Ενεργήστε υπεύθυνα παραδίδοντα όλα τα απορρίατα από ηλεκτρικέ ή ηλεκτρονικέ
συσκευέ σε ένα σηείο συλλογή για την ανακύκλωσή του.
ROZBIÓRKA Wszelkie materiały należy usuwać zgodnie z obowiązującymi zasadami. Zużytego
urządzenia, akumulatorków i wyczerpanych baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami do-
mowymi. Użytkownik odpowiedzialny jest za dostarczenie wszystkich odpadów elektrycznych i
elektronicznych do stosownych punktów zbiórki i recyklingu.
УТИЛИЗАЦИЯ
. ,
.
,
, .
LIKVIDACE Materiál se smí likvidovat pouze s dodržením platných předpisů. Vyřazená zařízení,
baterie nebo akumulátory nevyhazujte do směsného komunálního odpadu. Máte povinnost
odevzdat všechny odpady z elektrických a elektronických zařízení ve sběrných místech určených
pro jejich recyklaci.
BERTARAF ETME Materyallerin bertaraf edilmesi, yürürlükteki standartlara uyularak yapılmalıdır.
Artık kullanılmayacak cihazınızı, tükenmiş pilleri veya aküleri ev çöpüne atmayınız. Elektrikli veya
elektronik cihazlardan kaynaklanan bütün atıklarınızı, bunların geri dönüşümlerini gerçekleştiren
özel bir toplama merkezine götürerek iade etme sorumluluğuna sahipsiniz.

ITALY
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other BFT Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Fluigent
Fluigent ESS user manual

ADLINK Technology
ADLINK Technology Express-SL user manual

Sophos
Sophos SG 105wSG 105XG 105wXG 105SG 115SG 115wXG 115XG 115wSG 125SG 125wXG 125XG 125wSG 135SG 135wXG 135XG... Mounting instructions

EHS
EHS O2 Kompmaster manual

phytron
phytron phyMOTION INSM01.1 TRANSLATION OF THE GERMAN ORIGINAL MANUAL

Zeta
Zeta SMART CONNECT SCM-ACM instruction manual