Bosch FMR-5000-C User manual

Remote Keypad
FMR-5000-C
Installation Guide
cs český
de deutsch
el ελληνικά
en english
es español
fr français
hr hrvatski
hu magyarul
it italiano
nl nederlands
pl polski
pt português
ro român
ru русский
sl slovenščina
tr türkçe


Remote Keypad | 3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
cs český Bezpečnostní pokyny 16
de deutsch Sicherheitshinweise 19
el ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας 22
en english Safety Instructions 25
es español Instrucciones de seguridad 28
fr français Consignes de sécurité 31
hr hrvatski Sigurnosne upute 34
hu magyarul Biztonsági előírások 37
it italiano Istruzioni di sicurezza 39
nl nederlands Veiligheidsvoorschriften 42
pl polski Instrukcje bezpieczeństwa 45
pt português Instruções de segurança 48
ro român Instrucţiuni de siguranţă 51
ru русский Инструкции по безопасности 54
sl slovenščina Varnostna navodila 57
tr türkçe Güvenlik Talimatları 60

4All | Graphics Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Graphics
1
I
I
B
II
4x
2x
4x
II
III
2 x DC1
2 x DC2
D
C
A
RS232
USB Device
2 x Ethernet (RJ45)
USB Host
IN1 / GND / IN2 2 x CAN1 2 x CAN2
3.
F
E
G
III

Remote Keypad Graphics | All 5
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
2
I
CBA
II
III
CB
C
B
A
C
B

6All | Graphics Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
3
2.
1.4.
5.
3.
2.1 2.2 2.3
PZ2
6.

Remote Keypad Graphics | All 7
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
4
9.7.
10.
8.
8.1 8.2
8.1
8.2
8.3
CBA
8 x

8All | Graphics Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
5
11.12.
13.

Remote Keypad Graphics | All 9
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
6
091
340
220
240
082 2,78
54
6
11
4x
(∅ 8 x 40 mm)
∅ 5 x 50 mm
PZ2
S 8
4x
∅ 5 x 50 mmPZ2
4x
∅8mm
PZ2
50
05
2,4

10 All | Graphics Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
7
2,42
56
340
250 x 310
091
220
240
0
82
54
6
1
1
50
60
50
4x
(∅ 8 x 40 mm)
∅ 5 x 50 mm
PZ2
S 8
4x
∅ 5 x 50 mmPZ2
4x
∅ 8 mm
PZ2

Remote Keypad Graphics | All 11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
8
051
334
160
472
2
,4
2
26 36
340
∅5 x 50 mm
PZ2
4x
∅2 mm
PZ2
87
244 x 304
326
6
6
2
305
245

12 All | Graphics Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
9
10
USB RS232
≤ 2 m
≤ 2 m

Remote Keypad Graphics | All 13
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
11
1. SHIELD
4x
2x
2. 3.
4.

14 All | Graphics Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
12
24V (2,8 A) ⇉DC1
MAIN POWER
MAIN POWER
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
BATTERY 1
BATTER
Y 2
BCM-0000-B
24V (2,8 A) ⇉DC1
-BAT FAULT ⇉IN1
-AC FAULT ⇉IN2
MAIN POWER
MAIN POWER
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
BATTERY 1
BATTERY 2
BCM-0000-B

Remote Keypad Graphics | All 15
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
13
1 - 240
1.
3.
4.
123456
Network Address:
2.
3.
OFF
ON
OFF
ON

16 cs | Bezpečnostní pokyny Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1 Bezpečnostní pokyny
!
Varování!
Součásti pod napětím a odizolovaný kabel! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během
připojování nesmí být systém pod napětím.
Upozornění!
Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!
Společnost Bosch si vyhrazuje autorská práva na celou dokumentaci. Bez výslovného
písemného souhlasu společnosti Bosch nesmí být žádná část těchto dokumentů žádnou
formou reprodukována ani rozšiřována.
Společnost Bosch si vyhrazuje právo provádět vtomto návodu změny bez předchozího
upozornění.
2 Popis funkcí
Vzdálenou klávesnici lze používat kprovádění stejných provozních úkonů, které lze provádět
pomocí ústředny. Umožňuje měnit činnost systému připojeného ksíti. Obsahuje následující
funkční prvky (viz 1, stránka 4):
Ozn. Označení Funkce
A Dotyková
obrazovka
Ovládání systému připojeného ksíti prostřednictvím virtuálních tlačítek aměnících se
oken na displeji
B 22pevných
tlačítek
Standardní zadávání hodnot
C 12indikátorů LED Signalizace provozního stavu
D Klíčový spínač 2nastavení spínače, volně programovatelná, např. pro přepínání mezi režimy Den aNoc
nebo mezi připojením aodpojením pro místní signalizaci poplachu
E Restartovací
tlačítko
Restart vzdálené klávesnice
F 6pinový
dvoupolohový
mikropřepínač
Konfigurace
G 3otočné
přepínače
Nastavení adresy
3 Instalace
Postupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace.
4Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové
obrazovky ausnadníte instalaci dolních montážních šroubů.
Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny
Povrchová montáž na
stěnu
Viz 2, stránka 5, I Viz 3, stránka 6 až 5, stránka 8 (kroky1 až 13) a6, stránka 9

Remote Keypad Zapojení | cs 17
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny
Zápustná montáž na
stěnu
Viz 2, stránka 5, II Viz 3, stránka 6 až 5, stránka 8 (kroky1 až 13) a7, stránka 10
Instalace do nakloněné
polohy
Viz 2, stránka 5, III Viz 3, stránka 6 až 5, stránka 8 (kroky1 až 13) a8, stránka 11
4 Zapojení
1. Připojte stíněné vodiče ke šroubovým svorkovnicím (11, stránka 13 krok1).
2. Upevněte kabely pomocí pásků pro svazkování kabelů (11, stránka 13, kroky1 až 4).
Vzdálená klávesnice obsahuje
– 2rozhraní CAN (CAN1/CAN2) pro připojení ksíti
– 2rozhraní Ethernet (ETH1/ETH2) pro připojení ksíti
– 2vstupy signálů (IN1/IN2)
– 1rozhraní USB a1rozhraní RS232
Při použití rozhraní USB aRS232 berte vúvahu maximální přípustnou délku kabelu 2m (viz 10,
stránka 12).
Upozornění!
Podrobné informace opřipojení ústředen EPS ksíti prostřednictvím rozhraní CAN aEthernet
naleznete vPrůvodci připojením ksíti, který je kdispozici ke stažení na webových stránkách
www.boschsecurity.com.
!
Opatrně!
Při navrhování připojení ksíti prostřednictvím rozhraní Ethernet je třeba zajistit uzemnění
vzdálené klávesnice.
Nastavení adresy akonfigurace
1. Přiřaďte jedinečnou fyzickou adresu každé řídicí jednotce ústředny avzdálené klávesnici
nastavením otočných přepínačů apoznamenejte si ji na štítek (viz 13, stránka 15, kroky1
a2).
2. Konfiguraci nastavte pomocí 6pinového dvoupolohového mikropřepínače (viz 13, stránka
15, krok3).
3. Označte nastavení na dodaný štítek (krok4).
5 Technické údaje
Displej LCD/ dotyková obrazovka Displej LCD s320×240pixely, dotyková obrazovka saktivním
povrchem 127,5×170mm
Ovládací azobrazovací prvky 22tlačítek, 1klíčový spínač, 12indikátorů LED, 1restartovací
tlačítko
Rozhraní CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, USB, RS232
Vstupy signálů IN1/IN2
Přípustná délka kabelu CAN pro připojení
systému ksíti
Lmax = 1000 m, vzávislosti na konfiguraci, typu kabelu atopologii
Připojení napájecího zdroje DC1 (napájecí zdroj), DC2 (záložní napájecí zdroj)

18 cs | Technické údaje Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Vstupní napětí 12 až 30VDC, zústředny FPA-5000/FPA-1200 nebo napájecího
zdroje FPP‑5000
Maximální odpor vedení napájecího zdroje 18Ω
Maximální odběr proudu – Pohotovostní provoz: 140mA při 24VDC
– Při poplachu: 230mA při 24VDC
Přípustná provozní teplota −5°C až +50°C
Přípustná skladovací teplota −20°C až +70°C
Materiál abarva krytu Plast ABS, světle šedá barva (podobná odstínu RAL7035)
Rozměry (V׊×H) 280×340×87mm
Hmotnost Přibližně 3kg

Remote Keypad Sicherheitshinweise | de 19
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926
1 Sicherheitshinweise
!
Warnung!
Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei
Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.
Hinweis!
Die Installation ist nur von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen!
Bosch Sicherheitssysteme GmbH, Robert-Bosch-Ring 5, 85630 Grasbrunn, Germany behält das
volle Urheberrecht an der gesamten Dokumentation. Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis
von Bosch darf kein Teil dieser Unterlagen in irgendeiner Form vervielfältigt oder übertragen
werden.
Bosch behält sich vor, dieses Handbuch ohne vorherige Ankündigung zu aktualisieren.
2 Funktionsbeschreibung
An der abgesetzten Bedieneinheit können die gleichen Bedienvorgänge wie an der Zentrale
durchgeführt werden. Dies ermöglicht die variable Bedienung einer vernetzten Anlage. Sie
verfügt über folgende Funktionselemente (siehe 1, Seite 000):
Pos. Bezeichnung Funktion
A Touchscreen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster
B 22 fest platzierte
Tasten
Standardeingaben
C 12LEDs Anzeige des Betriebsstatus
D Schlüsselschalter 2 Schalterstellungen, frei programmierbar, z. B. für Umschaltung zwischen Tag-/
Nachtbetrieb und Zu-/Abschaltung der örtlichen Alarmierung
E Neustart-Taste HW‑Reset der abgesetzten Bedieneinheit
F 6-poliger DIP-
Schalter
Konfiguration
G 3Drehschalter Adresseinstellung
3 Montage
Folgen Sie der Anleitung für die Montagevariante, die für Ihre Anwendung relevant ist.
4Entnehmen Sie vor der Gehäusemontage die Bedieneinheit. Dies verhindert eine
Beschädigung des Touchscreen und erleichtert das Eindrehen der unteren
Befestigungsschrauben.
Montagevarianten Abbildung Montageanweisungen
Wandmontage auf Putz Siehe 2, Seite 000, I Siehe 3, Seite 000 bis 5, Seite 000 (Schritt 1 bis 13) und 6,
Seite 000
Wandmontage unter
Putz
Siehe 2, Seite 000, II Siehe 3, Seite 000 bis 5, Seite 000 (Schritt 1 bis 13) und 7,
Seite 000

20 de | Verdrahtung Remote Keypad
2017.07 | 4.0 | F.01U.258.926 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Montagevarianten Abbildung Montageanweisungen
Pulteinbau Siehe 2, Seite 000, III Siehe 3, Seite 000 bis 5, Seite 000 (Schritt 1 bis 13) und 8,
Seite 000
4 Verdrahtung
1. Schließen Sie die Schirmbeidrähte an die Schraubklemmen an (11, Seite 000, Schritt1).
2. Befestigen Sie die Kabel mit den Kabelbindern (11, Seite 000, Schritt1 bis 4).
Die abgesetzte Bedieneinheit hat:
– 2CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) für Vernetzung
– 2Ethernet-Schnittstellen (ETH1/ETH2) für Vernetzung
– 2Signaleingänge (IN1/IN2)
– 1USB‑ und 1RS232-Schnittstelle
Bei Verwendung der USB‑ und RS232-Schnittstelle beträgt die maximale Kabellänge 2m (siehe
10, Seite 000).
Hinweis!
Genaue Informationen zur CAN- und Ethernet-Vernetzung der Brandmelderzentralen finden
Sie im Handbuch zur Vernetzung. Es kann unter www.boschsecurity.com heruntergeladen
werden.
!
Vorsicht!
Wenn eine Ethernet-Vernetzung geplant ist, muss die abgesetzte Bedieneinheit geerdet
werden.
Adresseinstellung und ‑konfiguration
1. Weisen Sie jeder Zentralensteuerung und abgesetzten Bedieneinheit durch Einstellen der
Drehschalter eine eindeutige physikalische Adresse zu, und notieren Sie sie auf dem
Etikett (siehe 13, Seite 000, Schritt1 und 2).
2. Stellen Sie die Konfiguration über den 6-poligen DIP-Schalter ein (siehe 13, Seite 000,
Schritt3).
3. Markieren Sie die Einstellung auf dem dafür vorgesehenen Etikett (Schritt4).
5 Technische Daten
LCD-Anzeige/Touchscreen LCD-Anzeige mit 320x240 Pixel, Touchscreen mit 127,5x170mm
aktiver Fläche
Bedien‑ und Anzeigenelemente 22Tasten, 1Schlüsselschalter, 12LEDs, 1Neustart-Taste
Schnittstellen CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, USB, RS232
Signaleingänge IN1/IN2
Zulässige Länge des CAN-Kabels bei
Anlagenvernetzung
Lmax = 1000 m, abhängig von Konfiguration, Kabeltyp und
Topologie
Stromversorgungsstecker DC1 (Stromversorgung), DC2 (redundante Stromversorgung)
Eingangsspannung 12VDC bis 30VDC, von FPA-5000/FPA-1200 oder FPP‑5000
Maximaler Leitungswiderstand der
Stromversorgung
18Ω
Table of contents
Languages:
Other Bosch Keypad manuals

Bosch
Bosch ICP-CP4TS User manual

Bosch
Bosch D222A User manual

Bosch
Bosch D1260 Series User manual

Bosch
Bosch D223A Series User manual

Bosch
Bosch B915 User manual

Bosch
Bosch B942 User manual

Bosch
Bosch D1265 User manual

Bosch
Bosch D223TD User manual

Bosch
Bosch D1260 Series User manual

Bosch
Bosch ICP-CP4TS User manual