Bosch PFS 105 E User manual

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 Y14 (2011.08) PS / 194 UNI
PFS 105 E
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-420-002.book Page 1 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

2|
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Page 14
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Español . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 28
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .Página 36
Italiano . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .Pagina 43
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 50
Dansk . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 57
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 63
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Side 70
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 76
ÅëëçíéêÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 82
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 90
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .Strona 96
Česky . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .Strana 104
Slovensky. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 110
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 117
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 124
Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ñòîð³íêà 132
Română . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 139
Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 146
Srpski. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . .Strana 154
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .Stran 160
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Stranica 167
Eesti . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lehekülg 173
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Lappuse 180
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 187
OBJ_BUCH-420-002.book Page 2 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
8
16
21
20
14
9
7
13
22
18
17
34 2
1
6
5
15
19
PFS 105 E
OBJ_BUCH-420-002.book Page 3 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
4|
A1 A2
C1 C2
14
10
10
10
14
6
18
1
1
2
2
B
19
OBJ_BUCH-420-002.book Page 4 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

| 5
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
5-15 cm
D1
E
G
F
H
D2
2
AB C
5
16
OBJ_BUCH-420-002.book Page 5 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
6|
L
KI
12
1211
1123
8
10
+
800 ml
600 ml
+
21
OBJ_BUCH-420-002.book Page 6 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen, einschließlich der
zu den Farben und Lösemitteln gelieferten Sicherheitsda-
tenblätter und Warnschilder auf den Behältern. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-
sungenkönnenelektrischenSchlag,Brandund/oderschwere
Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
fHalten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
fDer Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
dieSteckdosepassen.DerSteckerdarf inkeinerWeise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen.Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
fHalten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
fZweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeugzutragen,aufzuhängen oder umdenStecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
fWenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
fWenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
fTragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
SchutzhelmoderGehörschutz, jenach ArtundEinsatzdes
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
fBenutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
fBewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
nen das Gerät nicht benutzen, die mitdiesem nicht ver-
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
fVerwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
BerücksichtigenSiedabeidieArbeitsbedingungenund
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
fLassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Gerätes erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme
fHalten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuchtet
und frei von Farb- oder Lösemittelbehältern, Lappen
und sonstigen brennbaren Materialien. Mögliche Ge-
fahr der Selbstentzündung. Halten Sie funktionsfähige
Feuerlöscher/Löschgeräte zu jeder Zeit verfügbar.
fSorgen Sie für gute Belüftung im Sprühbereich und für
ausreichend Frischluft im gesamten Raum. Verdunsten-
de brennbare Lösemittel schaffen eine explosive Umge-
bung.
fSprühen und reinigen Sie nicht mit Materialien, deren
Flammpunkt unterhalb von 21 °C liegt. Verwenden Sie
Materialien auf der Basis von Wasser, schwerflüchti-
gen Kohlenwasserstoffen oder ähnlichen Materialien.
Leichtflüchtige verdunstende Lösemittel schaffen eine ex-
plosive Umgebung.
fSprühen Sie nicht im Bereich von Zündquellen wie sta-
tischen Elektrizitätsfunken, offenen Flammen, Zünd-
flammen, heißen Gegenständen, Motoren, Zigaretten
undFunken vom Ein- und Ausstecken von Stromkabeln
oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funken-
quellen können zu einer Entzündung der Umgebung füh-
ren.
fVersprühen Sie keine Materialien bei denen nicht be-
kanntist,ob sie eine Gefahr darstellen. UnbekannteMa-
terialien können gefährdende Bedingungen schaffen.
fTragen Sie zusätzliche persönliche Schutzausrüstung
wie entsprechende Schutzhandschuhe und Schutz-
oder Atemschutzmaske beim Sprühen oder der Hand-
habung von Chemikalien. Das Tragen von Schutzausrüs-
tung für entsprechende Bedingungen verringert die Aus-
setzung gegenüber gefährdenden Substanzen.
WARNUNG
OBJ_BUCH-420-002.book Page 7 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

8| Deutsch
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
fSprühen Sie nicht auf sich selbst, auf andere Personen
oder Tiere. Halten Sie Ihre Hände und sonstige Körper-
teile fern vom Sprühstrahl. Falls der Sprühstrahl die
Haut durchdringt, nehmen Sie umgehend ärztliche Hil-
fe in Anspruch. Das Sprühgut kann selbst durch einen
Handschuh hindurch die Haut durchdringen und in Ihren
Körper eingespritzt werden.
fBehandeln Sie eine Einspritzung nicht als einfachen
Schnitt.EinHochdruckstrahlkannGiftstoffeindenKörper
einspritzen und zu ernsthaften Verletzungen führen. Im
Falle einer Hauteinspritzung nehmen Sie umgehend ärztli-
che Hilfe in Anspruch.
fGeben Sie acht auf etwaige Gefahren des Sprühguts.
Beachten Sie die Markierungen auf dem Behälter oder
die Herstellerinformationen des Sprühguts, ein-
schließlichder Aufforderungzur Verwendung persönli-
cher Schutzausrüstung. Den Herstelleranweisungen ist
Folgezu leistenum dasRisikovon Feuer sowiedurch Gifte,
Karzinogene, etc. hervorgerufenen Verletzungen zu verrin-
gern.
fVerwenden Sie nur durch den Hersteller spezifizierte
Düseneinsätze. Sprühen Sie niemals ohne montierten
Düsenschutz. Die Verwendung eines speziellen Düsenein-
satzes mit dem passenden Düsenschutzvermindert die
Wahrscheinlichkeit, dass ein Hochdruckstrahl die Haut
durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt.
fVorsicht beim Reinigen und Wechseln von Düsenein-
sätzen. Falls während des Sprühens der Düseneinsatz
verstopft, folgen Sie vor dem Entfernen der Düse zur
Reinigung den Anweisungen des Herstellers zum Ab-
schaltendesGerätesund EntlastendesDrucks.Flüssig-
keiten unter Hochdruck können die Haut durchdringen,
Gift in den Körper einspritzen und dadurch zu ernsthaften
Verletzungen führen.
fHalten Sie den Stecker des Netzkabels und den Schal-
terdrücker der Sprühpistole frei von Farbe und ande-
ren Flüssigkeiten. Halten Sie nie das Kabel zur Unter-
stützung an den Steckverbindungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung können elektrischen Schlag zur Folge ha-
ben.
fBeaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem Feinsprühsystem spielen.
fKinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Un-
erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Feinsprühsystem sicher zu bedienen, dürfen die-
ses Feinsprühsystem nicht ohne Aufsicht oder Anwei-
sung durch eine verantwortliche Person benutzen. An-
dernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und
Verletzungen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen.Versäumnissebeider Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DasElektrowerkzeugist nur bestimmt zum Zerstäubenvon lö-
semittelhaltigen und wasserverdünnbaren Lackfarben, Lasu-
ren, Grundierungen, Klarlacken, Kraftfahrzeug-Decklacken,
Beizen, Holzschutzmitteln, Pflanzenschutzmitteln, Ölen und
Desinfektionsmitteln.
Das Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Verarbeiten von
Dispersions- und Latexfarben, Laugen, säurehaltigen Be-
schichtungsstoffen, körnigem und körperhaltigem Sprühma-
terial sowie spritz- und tropfgehemmten Materialien.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Gra-
fikseiten.
1Sprühpistole
2Luftkappe
3Überwurfmutter
4Markierung für SDS-Verschluss
5Stellrad für Sprühmaterialmenge
6Schlauchanschluss (Sprühpistole)
7Fußverlängerung (nur für 800-ml-Behälter)
8Behälter für Sprühmaterial, 800 ml
Behälter für Sprühmaterial, 600 ml *
9Bedienschalter
10 Steigrohr mit Behälterdichtung
grün: für 800-ml-Behälter
weiß: für 600-ml-Behälter*
11 Düse
12 Düsendichtung
13 Luftschlauch
14 SDS-Verschluss
15 Basiseinheit
16 Drehknopf zum Ein-/Ausschalten und zur Luftmengen-
regulierung
17 Ablage für Sprühpistole
18 Schlauchanschluss (Basiseinheit)
19 Handgriff
20 Zubehörfach
21 Luftfilterabdeckung
22 Messbecher
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in
unserem Zubehörprogramm.
OBJ_BUCH-420-002.book Page 8 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs be-
trägt typischerweise 74 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschrei-
ten.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte ah(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
ah< 2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-
werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
tung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
weichendenEinsatzwerkzeugenoderungenügenderWartung
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
beitszeitraum deutlich erhöhen.
FüreinegenaueAbschätzungder Schwingungsbelastungsoll-
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zumBeispiel: Wartungvon Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-
läufe.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„TechnischeDaten“ beschriebeneProdukt mitden folgenden
Normen oder normativen Dokumenten: EN 60335 und den
Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG ein-
schließlich Ihrer Änderungen übereinstimmt.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.08.2011
Montage
fZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Luftschlauch anschließen (siehe Bilder A1–A2)
– Nehmen Sie den Luftschlauch 13 aus dem Zubehörfach
20.
– Entfernen Sie die Schutzkappen von beiden Enden des
Luftschlauchs
Anschluss an der Sprühpistole:
– Stecken Sie einen SDS-Verschluss 14 des Luftschlauchs
entsprechend der Pfeilmarkierung fest in den Anschluss
der Sprühpistole 6.
– Drehen Sie den SDS-Verschluss bis dieArretierunghörbar
einrastet.
Anschluss der Basiseinheit:
– Stecken Sie den zweiten SDS-Verschluss des Luft-
schlauchs entsprechend der Pfeilmarkierung fest in den
Anschluss der Basiseinheit 18.
– Drehen Sie den SDS-Verschluss bis dieArretierunghörbar
einrastet.
Hinweis: Schützen Sie die Schlauchenden nach dem Ge-
brauch wieder mit den Schutzkappen.
Betrieb
Arbeitsvorbereitung
fSprüharbeiten am Rand von Gewässern oder auf be-
nachbarten Flächen im unmittelbaren Einzugsbereich
sind nicht zulässig.
Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken und Sprühmitteln
auf deren Umweltverträglichkeit.
Sprühfläche vorbereiten
Hinweis: Decken Sie die Umgebung der Sprühfläche weiträu-
mig und gründlich ab.
Feinsprühsystem PFS 105 E
Sachnummer 3 603 B06 2..
Nennaufnahmeleistung W 350
Förderleistung g/min 150
Zerstäubungsleistung W 0–105
Zeitaufwand für 5 m2
Farbauftrag min 6
Volumen des Behälters für
Sprühmaterial ml 800
Luftschlauchlänge m3,4
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,9
Schutzklasse /II
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-
chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können
diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektro-
werkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge
können variieren.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-420-002.book Page 9 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

10 | Deutsch
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Der Sprühnebel verunreinigt die Umgebung. Beim Einsatz in
Innenräumen könnenallenicht abgedecktenOberflächenver-
unreinigt werden.
Die Sprühfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein.
– RauenSie glatte Flächenauf undentfernenSie danach den
Schleifstaub.
Geeignete Sprühmaterialien und empfohlene
Verdünnungen
fAchten Sie beim Verdünnen darauf, dass Sprühmateri-
al und Verdünnung zusammenpassen. Bei Verwendung
einer falschen Verdünnung können Klumpen entstehen,
die die Sprühpistole verstopfen.
Das Gerät ist nicht zur Verarbeitung von Dispersionsfarben
(Wandfarben) geeignet.
Bitte beachten Sie auch die Anwendungshinweise der
Sprühmaterialhersteller.
Sprühmaterial verdünnen
BeiSprühmaterial,das verdünnt werden muss, gehen Siewie
folgt vor:
– Nehmen Sie den Messbecher 22.
– Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch.
– Füllen Sie ausreichend Sprühmaterial in den Behälter für
Sprühmaterial 8. (siehe „Sprühmaterial einfüllen“, Seite
10)
– Verdünnen Sie das Sprühmaterial um 10 % mit Verdün-
nungsmittel. Zum Beispiel:
– Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch.
– Führen Sie eine Probesprühung auf einer Testfläche
durch. (siehe „Sprühen“, Seite 10)
Wenn Sie ein optimales Sprühbild erhalten, können Sie das
Sprühen beginnen.
oder
Wenn das Sprühergebnis nicht zufriedenstellend ist oder kei-
ne Farbe austritt, gehen Sie vor wie bei „Behebung von Stö-
rungen“ auf Seite 12 beschrieben.
Sprühmaterial einfüllen (siehe Bilder C1–C2)
fZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
– Schrauben Sie den Behälter 8von der Sprühpistole ab.
– Drehen Sie das Steigrohr 10 so, dass das Sprühmaterial
fast ohne Rest versprüht werden kann:
– Füllen Sie das Sprühmaterial in den Behälter und schrau-
ben Sie diesen fest an die Sprühpistole.
Inbetriebnahme
fBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können
auch an 220 V betrieben werden.
fDie Basiseinheit muss während des Betriebs immer
waagrecht auf einer ebenen Fläche stehen. Kippen
oder stellen Sie die Basiseinheit nie senkrecht auf,
wenn sie eingeschaltet ist.
fAchten Sie darauf, dass die Basiseinheit während des
Betriebs keinen Staub oder andere Verschmutzungen
ansaugen kann.
fAchtenSie darauf,dassSie dieBasiseinheitnie besprü-
hen.
Einschalten
– Stellen Sie die Basiseinheit immer nur waagrecht auf eine
ebene und saubere Fläche.
– Stecken Sie denNetzstecker in die Steckdose.
– Nehmen Sie die Sprühpistole in die Hand und richten Sie
sie auf die Sprühfläche.
– Drehen Sie zum Einschalten den Drehknopf 16 an der Ba-
siseinheit nach rechts bis zum Anschlag.
Es wird empfohlen, mit der maximalen Luftmenge zu
beginnen. („Luftmenge einstellen“, siehe Seite 11)
– Drücken Sie den Bedienschalter 9an der Sprühpistole.
Hinweis: Wenn die Basiseinheit eingeschaltet ist, strömt an
der Düse 11 immer Luft aus.
Ausschalten
– Lassen Sie den Bedienschalter 9los und drehen Sie den
Drehknopf 16 nach links bis zum Anschlag.
– Stellen Sie die Sprühpistole in die Ablage 17.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Arbeitshinweise
Sprühen (siehe Bilder D–E)
Hinweis: Beachten Sie die Windrichtung, wenn Sie das Elek-
trowerkzeug im Freien benutzen.
– Führen Sie zuerst eine Probesprühung durch und stellen
Sie das Sprühbild und die Sprühmaterialmenge entspre-
chend dem Sprühmaterial ein. (Einstellungen siehe nach-
folgende Abschnitte)
– Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in einem gleichmä-
ßigenAbstandvon 5 – 15 cmsenkrecht zumSprühobjekt.
– Beginnen Sie den Sprühvorgang außerhalb der Sprühflä-
che.
Sprühmaterial empfohlene
Verdünnung
Holzschutzmittel, Beizen, Öle, Lasuren,
Imprägnierungen, Rostschutzgrundie-
rungen
unverdünnt
Desinfektionsmittel, Pflanzenschutz-
mittel, Wasser, Tapetenablöser unverdünnt
Lösemittel- oder wasserverdünnbare
Lackfarben, Grundierungen, Heizkör-
perlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke,
Dickschichtlasuren
mindestens 10 %
verdünnt
Sprühmaterial Ausgangs-
menge [ml] 200 300 400 500
Verdünnungsmittel [ml] 20 30 40 50
für Sprüharbeiten an
liegenden Objekten nach vorne in Richtung
Düse
für Sprüharbeiten über Kopf nach hinten in Richtung
Handgriff
OBJ_BUCH-420-002.book Page 10 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
– Bewegen Sie die Sprühpistole je nach Sprühbild-Einstel-
lung gleichmäßig quer oder auf und ab.
Eine gleichmäßige Oberflächenqualität entsteht, wenn
sich die Bahnen um 4 – 5 cm überlappen.
– Vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb der Sprühflä-
che.
Eine gleichmäßige Führung der Sprühpistole ergibt eine ein-
heitliche Oberflächenqualität.
Ein ungleichmäßiger Abstand und Sprühwinkel führt zu star-
ker Farbnebelbildung und damit zu einer ungleichmäßigen
Oberfläche.
– Beenden Sie den Sprühvorgang außerhalb der Sprühflä-
che.
SprühenSieden Behälterfür dasSprühmaterial nieganz leer.
Wenn das Steigrohr nicht mehr in das Sprühgut taucht, bricht
der Sprühnebel ab und eine uneinheitliche Oberfläche ent-
steht.
Wenn sich das Sprühmaterial an der Düse und der Luftkappe
ablagert, reinigen Siebeide Teile mitdem verwendeten Ver-
dünnungsmittel.
Sprühbild einstellen (siehe Bild F)
fBetätigenSienie denBedienschalter9während Siedie
Luftkappe 2 verstellen.
– Lockern Sie die Überwurfmutter 3.
– Drehen sie die Luftkappe 2in die gewünschte Position.
– Ziehen Sie die Überwurfmutter wieder fest an.
Sprühmaterialmenge einstellen (siehe Bild G)
– Drehen Sie das Stellrad 5, um die gewünschte Sprühmate-
rialmenge einzustellen:
I: minimale Sprühmaterialmenge,
IIII: maximale Sprühmaterialmenge.
Luftmenge einstellen (siehe Bild H)
– Drehen Sie den Drehknopf 16, um die Luftmenge und den
Druck für das verwendete Sprühmaterial einzustellen.
Es wird empfohlen, mit der maximalen Luftmenge zu begin-
nen.
Transport
ZumTransportkanndieSprühpistoleodereinverschlossener
Behälter für das Sprühmaterial in der Ablage 17 abgestellt
werden. Durch die Haltevorrichtung sitzt die Sprühpistole
fest in der Ablage. Es kann kein Sprühmaterial auslaufen.
– Stellen Sie die Sprühpistole auf die Ablage und drücken
Sie sie gegen den Widerstand, bis sie fest in der Ablage
sitzt.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
fZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung (siehe Bilder I–K)
Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den ein-
wandfreien Betrieb der Sprühpistole. Bei fehlender oder un-
sachgemäßer Reinigung werden keine Gewährleistungsan-
sprüche übernommen.
Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das
Sprühmaterial immer mit dem entsprechenden Verdün-
nungsmittel (Lösemittel oder Wasser) für das verwendete
Sprühmaterial.
Tauchen Sie nie die ganze Sprühpistole in das Reinigungsmit-
tel.
Luftkappe Strahl Anwendung
A
senkrechter Flachstrahl für
horizontale Arbeitsrichtung
B
waagrechter Flachstrahl für
vertikale Arbeitsrichtung
C
Rundstrahl für Ecken, Kanten und
schwer zugängliche Stellen
Sprühmaterialmenge Einstellung
Zu viel Sprühmaterial auf der
Sprühfläche: Die Sprühmaterialmenge
muss verringert werden.
– Drehen Sie das Stellrad 5
Richtung I.
Zu wenig Sprühmaterial auf
der Sprühfläche: Die Sprühmaterialmenge
muss erhöht werden.
– Drehen Sie das Stellrad 5
Richtung IIII.
minimale
Luftmenge maximale
Luftmenge
Luftmenge Einstellung
Zu starker Farbnebel: Die Luftmenge muss
verringert werden.
– Drehen Sie den Dreh-
knopf 16 nach links.
Zu grobe Zerstäubung: Die Luftmenge muss erhöht
werden.
– Drehen Sie den Dreh-
knopf 16 nach rechts.
Sprühmaterialmenge Einstellung
OBJ_BUCH-420-002.book Page 11 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

12 | Deutsch
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Reinigen Sie die Düsen- und Luftbohrungen der Sprühpistole
niemals mit spitzen metallischen Gegenständen.
GebenSie verdünntesSprühmaterial zurAufbewahrung nicht
wieder zum Original-Sprühmaterial zurück.
Reinigen Sie die Sprühpistole sehr gründlich, wenn Sie ge-
sundheitsschädliche Sprühmittel verwendet haben.
– Schalten Sie die Basiseinheit aus und drücken Sie den Be-
dienschalter 9der Sprühpistole, damit das Sprühmaterial
in den Behälter zurücklaufen kann.
– Schrauben Sie den Behälter 8ab und leeren Sie das restli-
che Sprühmaterial aus.
– Füllen Sie das Verdünnungsmittel (Lösemittel oder Was-
ser) in den Behälter und schrauben Sie ihn an der Sprüh-
pistole fest.
– Schütteln Sie die Sprühpistole mehrmals.
– Schalten Sie die Basiseinheit ein und sprühen Sie das Ver-
dünnungsmittel in eine leere Materialdose.
– Wiederholen Sie die letzten drei Schritte so oft, bis aus der
Sprühpistole klares Verdünnungsmittel austritt.
– Schalten Sie die Basiseinheit wieder aus.
– Entleeren Sie den Behälter 8vollständig.
– Kontrollieren Sie, ob das Steigrohr mit der Behälterdich-
tung 10 frei von Sprühmaterial und unbeschädigt ist.
– Reinigen Sie den Behälter und die Sprühpistole außen mit
einem mit Verdünnungsmittel befeuchteten Tuch.
– Schrauben Sie die Überwurfmutter 3und die Luftkappe 2
ab.
– Reinigen Sie die Düse 11 und die Düsennadel mit Verdün-
nungsmittel.
Gelegentlich muss zusätzlich die Düsendichtung 12 gereinigt
werden.
– Nehmen Sie die Düse 11 und die Düsendichtung 12 ab.
Nehmen Sie eventuell einen spitzen Gegenstand zur Hilfe,
da die Düsendichtung fest an der Sprühpistole sitzt.
– Reinigen Sie die Düsendichtung mit Verdünnungsmittel.
– Fügen Sie die Düsendichtung wieder in die Sprühpistole
ein. Achten Sie darauf, dass die Nut von der Sprühpistole
weg zeigt.
– Stecken Sie die Düse auf den Sprühpistolenkörper und
drehen Sie sie in die richtige Position.
– Stecken Sie die Luftkappe 2auf die Düse und ziehen Sie
sie mit der Überwurfmutter 3fest.
Luftfilter wechseln (siehe Bild L)
Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, muss er gewechselt wer-
den.
– Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung 21 ab.
– Wechseln Sie den Luftfilter aus.
– Setzen Sie die Luftfilterabdeckung wieder ein.
Materialentsorgung
Verdünnungsmittel und Sprühmaterialreste müssen umwelt-
gerecht entsorgt werden. Beachten Sie die Entsorgungshin-
weise des Herstellers und die örtlichen Vorschriften zur Son-
dermüllentsorgung.
Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins Erdreich, ins
Grundwasser oder in Gewässer gelangen. Schütten Sie um-
weltschädliche Chemikalien nie in die Kanalisation!
Behebung von Störungen
Problem Ursache Abhilfe
Sprühmaterial deckt nicht richtig Sprühmaterialmenge zu gering Stellrad 5Richtung IIII drehen
Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern
ZuwenigSprühmaterialaufderSprühfläche,
zu selten über die Sprühfläche gesprüht Öfter über die Sprühfläche sprühen
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen
und Probesprühung durchführen
Sprühmaterial verläuft nach
Auftragen
Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 5Richtung Idrehen
Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern
Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben
Zu oft über dieselbe Stelle gesprüht Farbe abtragen und beim zweiten Sprühver-
such nicht so oft über eine Stelle sprühen
Zu grobe Zerstäubung Sprühmaterialmenge zu hoch Stellrad 5Richtung Idrehen
Zu wenig Luftmenge Drehknopf für Luftmenge 16 nach rechts
drehen
Düse 11 verschmutzt Düse reinigen
Zu geringer Druckaufbau im Behälter 8Behälter für Sprühmaterial richtig an der
Sprühpistole festschrauben
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen
und Probesprühung durchführen
Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln
OBJ_BUCH-420-002.book Page 12 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
Wartung
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs-
und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-
ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk-
zeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-
behören.
www.bosch-do-it.de, dasInternetportal für Heimwerker und
Gartenfreunde.
www.dha.de,daskompletteService-AngebotderDeutschen
Heimwerker Akademie.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-
funknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-
netzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.[email protected]osch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkz[email protected]osch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: [email protected]osch.com
Zu starker Farbnebel Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 5Richtung Idrehen
Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern
Sprühmaterial zu dünnflüssig Luftmenge verringern, Drehknopf für
Luftmenge 16 nach links drehen
Sprühstrahl pulsiert Zu wenig Sprühmaterial im Behälter Sprühmaterial nachfüllen
Entlüftungsbohrung am Steigrohr 10
verstopft Steigrohr und Bohrung reinigen
Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen
und Probesprühung durchführen
Sprühmaterial tropft an der Düse
nach Ablagerung von Sprühmaterial an Düse 11
und Luftkappe 2Düse und Luftkappe reinigen
Düse 11 verschlissen Düse auswechseln
Düse 11 lose Überwurfmutter 3 anziehen
Aus der Düse tritt kein Sprüh-
material aus Drehknopf für Luftmenge 16 zu weit nach
links gedreht Drehknopf für Luftmenge 16 nach rechts
drehen
Kein Druckaufbau im Behälter 8Behälter für Sprühmaterial richtig an der
Sprühpistole festschrauben
Steigrohr 10 lose Steigrohr feststecken
Düse 11 verstopft Düse reinigen
Steigrohr 10 verstopft Steigrohr reinigen
Entlüftungsbohrung am Steigrohr 10
verstopft Steigrohr und Bohrung reinigen
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen
und Probesprühung durchführen
Problem Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-420-002.book Page 13 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

14 | English
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Entsorgung
Sprühpistole, Elektroeinheit, ZubehörundVerpackungen sol-
len einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt wer-
den.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräteundihrer Umsetzunginnationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings, instructions
including Material Safety Data Sheets
(MSDS), and container labels provided with the paints
and solvents. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Workplace safety
fKeep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to loose control.
Electrical Safety
fThe plugs of power tools must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugswithearthed(grounded)powertools.Unmodified
plugs and matching outlets will reduce the risk of electric
shock.
fProtect the machine from rain and moisture. The pene-
trationofwaterina power toolincreasesthe riskof electric
shock.
fDo not misuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
fWhen operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
fWhen operating the power tool in damp/moist environ-
ments is unavoidable, use a residual current device
(RCD).Use of a residual current device reduces the risk of
electric shock.
Personal safety
fUse safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dusk mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropri-
ate conditions will reduce personal injuries.
Use and care of the power tool
fDo not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
fStore idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
fUse the power tool, accessories and application tools
etc. in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be per-
formed. Use of power tools for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
Service
fHaveyourpowertool serviced bya qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
Safety Warnings for Fine-spray Systems
fKeep area clean well lit and free of paint or solvent con-
tainers, rags, and other flammable materials. Sponta-
neous combustion may occur. Fire extinguisher equip-
ment shall be present and working at all times.
fProvide for good ventilation in the spraying area and
for sufficient fresh air in the complete room. Evaporat-
ing inflammable solvents create an explosive environment.
fDo not use materials with a flashpoint below 21 °C for
spraying and cleaning. Use water-based materials,
non-volatile hydrocarbons or similar materials. Fast
evaporating solvents create an explosive environment.
fDonotsprayinthevicinintyofignitionsources, suchas
static electricity sparks, open flames, pilot lights, hot
objects, engines/motors, cigarettes and sparks from
plugging in or unplugging power cords or operating
switches. Such spark sources can ignite the spraying vi-
cinity/environment.
fDo not spray any liquid of unknown hazard potential.
Unknown materials can create hazardous conditions.
fWear additional protective equipment such as appro-
priate protective gloves and protective masks or respi-
rators when spraying or handling chemicals. Wearing
protective equipment for the appropriate conditions re-
duces the exposure to hazardous substances.
WARNING
OBJ_BUCH-420-002.book Page 14 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

English | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
fNever point the spray jet againstyourself, towards oth-
er persons or animals. Keep your hands andother body
parts away from the spray jet. If the spray jet should
penetrate the skin, seek medical attention immediate-
ly from a doctor. The material being sprayed can even
penetrate the skin through a glove and be injected into
your body.
fDonot treatan injection asa simplecut. A high-pressure
spray is able to inject toxins into the body andcause seri-
ousbodilyinjury. Intheeventthataninjectionoccurs,seek
medical attention immediately.
fBe aware of possible hazards from the spray material.
Observe the information on drums/tanks/tins as well
as manufacturer information of the spray material, in-
cluding the request to wear personal protective equip-
ment. The manufacturer's instructions are to be observed
in order to reduce the risk of fire as well as injuries caused
through toxins, carcinogens, etc.
fUse only nozzles/nozzle inserts specified by the manu-
facturer. Never spray without the nozzle protection
mounted. Use of a special nozzle insert with the corre-
sponding nozzle protection reduces the probability that a
high-pressure jet penetrates the skin and injects toxins in-
to the body.
fExercise caution whencleaningand changing nozzle in-
serts. If the nozzle insert should become clogged dur-
ing spraying, follow the manufacturer's instructions
for switching off the system and relieving the pressure
before removing the nozzle. Fluids under high pressure
can penetrate the skin, inject toxins into the body and lead
to serious injury.
fKeep the plug of the mains cord and the trigger switch
of the spray gun clear of paint and other fluids. Never
hold the cord by its connectors to support it. Failure to
follow the instruction can lead to electric shock.
fSupervise children. This will ensure that children do not
play with the fine-spray system.
fChildren or persons that owing to their physical, senso-
ryor mental limitations orto their lack ofexperienceor
knowledge, are not capable of securely operating the
fine-spray system, may only use this fine-spray system
under supervision or after having been instructed by a
responsible person. Otherwise, there is danger of operat-
ing errors and injuries.
Products sold in GB only: Your product is fitted with an
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Productssold in AUSand NZ only: Use a residual current de-
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Product Description and
Specifications
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Intended Use
The power tool is intended for atomising solvent-based and
water-dilutable paints, finishes, primers, clear finishes, auto-
motive finishes, staining sealers, wood sealer-preservatives,
plant protectives, oil and disinfection agents.
The power tool is not suitable for spraying dispersions and la-
tex paint, caustic solutions, acidic coating materials, coating
materials with granules or solids as well as spray and drip-im-
peding materials.
Product Features
The numbering of the components shown refers to the repre-
sentation of the power tool on the graphic pages.
1Spraygun
2Air cap
3Union nut
4Mark for SDS connection
5Thumbwheel for spraying capacity
6Hose port (spray gun)
7Handle extension (only for 800 ml container)
8Container for spray material, 800 ml
Container for spray material, 600 ml*
9Trigger switch
10 Suction tube with container seal
green:for 800 ml container
white: for 600 ml container*
11 Nozzle
12 Nozzle seal
13 Air hose
14 SDS connector
15 Base unit
16 Control knob for On/Off and air-flow control
17 Set-down port for spray gun
18 Hose connection (base unit)
19 Handle
20 Accessory compartment
21 Air filter cover
22 Measuring cup
*Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
OBJ_BUCH-420-002.book Page 15 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

16 | English
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Technical Data
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted sound pressure level of the product
is 74 dB(A). Uncertainty K=3 dB.
The noise level when working can exceed 80 dB(A).
Wear hearing protection!
Vibration total values ah(triax vector sum) and uncertainty K
determined according to EN 60745:
ah< 2.5m/s2, K= 1.5 m/s2.
The vibration emission level given in this information sheet
has been measured in accordance with a standardised test
given in EN 60745 and may be used to compare one tool with
another. It may be used for a preliminary assessment of expo-
sure.
The declared vibration emission level represents the main ap-
plications of the tool. However if the tool is used for different
applications,with different accessories orpoorlymaintained,
the vibration emission may differ. This may significantly in-
crease the exposure level over the total working period.
An estimation of thelevel of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may sig-
nificantly reduce the exposure level over the total working pe-
riod.
Identify additional safety measures to protect the operator
fromthe effectsof vibrationsuch as:maintain thetool andthe
accessories, keep hands warm, organise work patterns.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under “Technical data” is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents: EN 60335
and the directives 2011/65/EU, 2006/42/EC,
2004/108/EC including their amendments.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.08.2011
Assembly
fBefore any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Connecting the Air hose (see figures A1 –A2)
– Take the air hose 13 out of the accessory compartment
20.
– Removethe protective caps fromboth ends of theair hose.
Connecting to the spray gun:
– Firmly insert an SDS connector 14 of the air hose in align-
ment with the arrow mark into the hose port of the spray
gun 6.
– Turn the SDS connector until the lock can be heard to
latch.
Connecting the base unit:
– Firmly insert the second SDS connector of the air hose in
alignmentwiththearrowmarkintothe portofthebaseunit
18.
– Turn the SDS connector until the lock can be heard to
latch.
Note:After use, reattach the protective hosecaps to thehose
ends.
Operation
Preparing for Operation
fSpraying on the sides of water bodies (lakes, rivers,
etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment
area is not permitted.
When purchasing paint, varnish and spray material, pay at-
tention to their environmental compatibility.
Preparing the Spray Surface
Note: Cover off the vicinity of the spray surface thoroughly
and generously.
The spray mist contaminates the environment. When spray-
ing in enclosures, surfaces not covered can become contami-
nated.
The spray surface must be clean, dry and grease-free.
– Roughen smooth surfaces and then remove the sanding
dust.
Fine-spray System PFS 105 E
Article number 3 603 B06 2..
Rated power input W 350
Spraying capacity g/min 150
Atomising output W 0–105
Required time for application
of paint on 5 m2min 6
Container capacity for spray
material ml 800
Length of air hose m3.4
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003 kg 4.9
Protection class /II
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ-
ent voltages and models for specific countries, these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine.
The trade names of the individual machines may vary.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-420-002.book Page 16 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

English | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
Suitable spray materials and recommended diluting
agents
fWhen diluting, pay attention that the spray material
and the diluting agent correspond. When using a faulty
diluting agent, lumps can develop that can lead to clogging
of the spray gun.
The tool is not suitable for processing dispersion paint (wall
paint/latex).
Please also observe the practical advice/tips of the spray ma-
terial manufacturers.
Diluting Spray Material
For spray material that needs to be diluted, proceed as fol-
lows:
– Take the measuring cup 22.
– Stir the spray material thoroughly.
– Fill a sufficient quantity of spray material into the spray-
material container 8. (see “Filling in Spray Material”,
page 17)
– Dilute the spray material by 10 % with paint thinner. Ex-
amples:
– Stir the spray material thoroughly.
– Carry out a test-spray run on a test surface. (see “Spray-
ing”, page 17)
When the spraying pattern is perfect, start the spray job.
or
When the spraying result is not satisfactory or when no paint
comesout,please continueasdescribedunder “Correctionof
Malfunctions” on page 19.
Filling in Spray Material (see figures C1–C2)
fBefore any work on the machine itself, pull the mains
plug.
– Unscrew the container 8from the spray gun.
– Turn the suction tube 10 so that the spray material can be
sprayed with almost no residue:
– Fillthespray material into thecontainerandscrew the con-
tainer firmly to the spray gun.
Starting Operation
fObserve correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
fDuring operation, the base unit must always stand hor-
izontally on a level surface. Never tilt the base unit or
set it upright when switched on.
fPay attention that the base unit cannot draw in dust or
other contamination during operation.
fMake sure never to spray on the base unit.
Switching On
– Always place the base unit horizontally on a level and clean
surface.
– Plug the mains plug into a socket outlet.
– Grasp the spray gun by the handle and point it at the spray
surface.
– For switching on, turn the control knob 16 on the base unit
toward the right to the stop.
It is recommended to start with the maximum air
flow. (“Adjusting the Air Flow”, see page 18)
– Pull the trigger switch 9on the spray gun.
Note: When the base unit is switched on, air always flows out
at the nozzle 11.
Switching Off
– Release the trigger switch 9and turn the control knob 16
toward the left to the stop.
– Place down the spray gun in the set-down port 17.
– Pull the mains plug from the socket outlet.
Working Advice
Spraying (see figures D–E)
Note: Observe the wind direction whenoperating the power
tool outdoors.
– Firstly, carry out a test-spray run and adjust the spray pat-
tern and the spray material quantityaccording to thespray
material. (For adjustments, see the following sections)
– Makesure tohold the spraygun vertical to thespray object
at a uniform clearance between 5 – 15 cm.
– Begin the spraying procedure outside the target area.
– Move the spray gun evenly cross-wise or up-and-down, de-
pending on the spray pattern setting.
Aneven surfacequality isachievedwhen the pathsoverlap
by4–5cm.
– Avoid interruptions within the spray surface.
Guiding the spray gun evenly will provide uniform surface
quality.
Non-uniform clearance and spray angle lead to heavy forma-
tion of paint mist and thus to an uneven surface.
– End the spraying procedure outside the target area.
Never spray the container completely empty. When the suc-
tion tube no longer immerses in the spray material, the spray
jet will break off, resulting in a non-uniform surface.
When coating material builds up on the nozzle and air cap,
clean both parts with the corresponding solvent.
Spray material Recommended
dilution
Wood preservatives, mordants/strip-
pers, oils, varnishes, impregnations,
rust-protection primers
undiluted
Disinfectants, plant protectants, water,
wallpaper stripper undiluted
Solvent or water-dilutable paints,
primers, radiator paint, automotive top
coats, thick-coat finishes
At least 10 %
diluted
Amount of spray material [ml] 200 300 400 500
Paint thinner [ml] 20 30 40 50
For spray jobs on horizontal
surfaces/objects toward the front in nozzle
direction
For spray jobs overhead toward the rear in handle
direction
OBJ_BUCH-420-002.book Page 17 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

18 | English
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Adjusting the Spray Pattern (see figure F)
fNever actuate the trigger switch 9 while adjusting the
air cap 2.
– Loosen the union nut 3.
– Turn the air cap 2to the requested position.
– Firmly retighten the union nut.
Adjusting the Spraying Capacity (see figure G)
– To adjust the requested spraying capacity, turn the thumb-
wheel 5:
I: Min. spraying capacity,
IIII: Max. spraying capacity.
Adjusting the Air Flow (see figure H)
– Turn control knob 16 to adjust the air flow and the pres-
sure for the spray material being used.
It is recommended to start with the maximum air flow.
Transport
The filled spray gun or a closed container with spray material
can be placed in the set-down port 17 for transport. The hold-
ing fixture retains the spray gun firmly in the set-down port.
Spray material cannot run out.
– Placedown thespray gunon theset-downportandpushin
against the resistance until tightly seated.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
fBefore any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Cleaning (see figures I–K)
Proper cleaning is the requirement for flawless operation of
the spray gun. Improper or lack of cleaning voids warranty
claims.
Always clean the spray gun and the container with the respec-
tive diluting agent (paint thinner or water) for the spray mate-
rial being used.
Never immerse the complete spray gun into the cleaning
agent.
Never clean the nozzle and air holes of the spray gun with
pointed metal objects.
Donot pour dilutedspray materialbackinto theoriginal spray
material drum/tin for storage.
Clean the spray gun thoroughly after having sprayed material
hazardous to one's health.
– Switch the base unit off and pull the trigger switch 9of the
spray gun so that the spray material can flow back into the
container.
– Unscrew the container 8and empty the remaining spray
material.
– Fill diluting agent (paint thinner or water) into the contain-
er and screw it to the spray gun.
– Shake the spray gun several times.
– Switchthe base uniton and spraythe dilutingagent intoan
empty material tin.
– Repeat the last three steps untilcleardilutingagent emerg-
es from the spray gun.
– Switch the base unit off again.
– Completely empty the container 8.
– Check if the suction tube with the container seal 10 is free
of spray material and undamaged.
– Clean the outside of the container and the spray gun with a
cloth moistened in paint thinner.
– Unscrew the union nut 3and the air cap 2.
Air cap Jet Application
A
Vertical flat jet for horizontal
working direction
B
Horizontal flat jet for vertical
working direction
C
Round jet for corners, edges and
hard to reach locations
Spraying capacity Adjustment
Too much material on target
area: The spraying capacity must
be reduced.
– Turn the thumbwheel 5in
direction I.
Not enough material on target
area: The spraying capacity must
be increased.
– Turn the thumbwheel 5in
direction IIII.
Minimal
air flow Maximum
air flow
Air Flow Adjustment
Too much fog of coating
material: The air flow must be
reduced.
– Turn control knob 16
toward the left.
Atomisation too coarse: The air flow must be
increased.
– Turn control knob 16
toward the right.
Air Flow Adjustment
OBJ_BUCH-420-002.book Page 18 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

English | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 Y14 | (23.8.11)
– Clean the nozzle 11 and the nozzle needle with diluting
agent.
From time to time, the nozzle seal 12 must also be cleaned.
– Remove the nozzle 11 and the nozzle seal 12.
If required, use a pointed object, as the nozzle seal is seat-
ed firmly to the spray gun.
– Clean the nozzle seal with diluting agent.
– Reinstallthenozzlesealin thespray gun.Payattentionthat
the groove points away from the spray gun.
– Mount the nozzle onto the spray gun body and turn it to the
correct position.
– Mounttheaircap2onto the nozzle and tighten with the un-
ion nut 3.
Changing the Air Filter (see figure L)
The air filter must be replaced when soiled.
– Remove the air filter cover 21.
– Change the air filter.
– Remount the air filter cover.
Material Disposal
Diluting agent and remainders of spray material must be dis-
posed of in an environmentally-friendly manner. Observe the
manufacturer’sdisposalinformationand the local regulations
for disposal of hazardous waste.
Chemicals harmful to the environment may not be disposed
of into soil, groundwater or bodies of water. Never pour
chemicals harmful to the environment into the sewerage sys-
tem!
Correction of Malfunctions
Problem Cause Corrective Measure
Spray material does not cover
properly Spraying capacity too low Turn thumbwheel 5in direction IIII
Clearance to target area too large Reduce spray distance
Not enough spray material on target area,
too few spray paths sprayed over target area Apply more spray paths over target area
Spray material too viscous Thin down the spray material by 10% again
and carry out a test-spray run
Spray material runs off after
coating Too much spray material applied Turn thumbwheel 5in direction I
Clearance to target area too close Increase spray distance
Viscosity of spray material too low Add original spray material
Spray material applied too often over same
spot Remove spray material; reduce number of
spray paths over same spot
Atomisation too course Spraying capacity too high Turn thumbwheel 5in direction I
Air flow too low Turn control knob 16 toward the right
Nozzle 11 soiled Clean nozzle
Too little pressure build-up in container 8Screw container firmly against spray gun
Spray material too viscous Thin down the spray material by 10% again
and carry out a test-spray run
Air filter heavily soiled Changing the Air Filter
Excessive paint mist Too much spray material applied Turn thumbwheel 5in direction I
Clearance to spray surface too large Reduce spray distance
Viscosity of spray material too low Reduceair flow;turncontrolknob 16 toward
the left
Spray jet pulsates Not enough spray material in container Refill spray material
Venting hole on suction tube 10 clogged Clean suction tube and hole
Air filter heavily soiled Changing the Air Filter
Spray material too viscous Thin down the spray material by 10% again
and carry out a test-spray run
Spray material drips from the
nozzle Build-up of spray material on nozzle 11 and
air cap 2Clean nozzle and air cap
Nozzle 11 worn Replace nozzle
Nozzle 11 loose Tighten union nut 3
OBJ_BUCH-420-002.book Page 19 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM

20 | English
1 609 929 Y14 | (23.8.11) Bosch Power Tools
Maintenance
If the machine should fail despite the care taken in manufac-
turingand testingprocedures,repair should becarried out by
an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order,pleasealwaysin-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your ques-
tions concerning possible applications and adjustment of
products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
E-Mail: [email protected]
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
E-Mail: [email protected]
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.[email protected]
No spray material emerges from
the nozzle Control knob 16 for air-flow control turned
too far to the left Turn control knob 16 toward the right
No pressure build-up in container 8Screw container firmly against spray gun
Suction tube 10 loose Insert suction tube properly
Nozzle 11 clogged Clean nozzle
Suction tube 10 clogged Clean suction tube
Venting hole on suction tube 10 clogged Clean suction tube and hole
Spray material too viscous Thin down the spray material by 10% again
and carry out a test-spray run
Problem Cause Corrective Measure
OBJ_BUCH-420-002.book Page 20 Tuesday, August 23, 2011 12:08 PM
Other manuals for PFS 105 E
1
Table of contents
Languages:
Other Bosch Paint Sprayer manuals

Bosch
Bosch PSP 260 User manual

Bosch
Bosch PFS 3000-2 User manual

Bosch
Bosch PFS 1000 User manual

Bosch
Bosch PFS 65 User manual

Bosch
Bosch PFS 55 User manual

Bosch
Bosch PFS 55 User manual

Bosch
Bosch PFS 3000-2 User manual

Bosch
Bosch PFS 55 User manual

Bosch
Bosch PFS 55 User manual

Bosch
Bosch PFS 65 User manual

Bosch
Bosch PFS 1000 User manual

Bosch
Bosch 0603206200 User manual

Bosch
Bosch PFS 1000 User manual

Bosch
Bosch PFS 3000-2 User manual

Bosch
Bosch PPR 250 User manual

Bosch
Bosch PFS 5000E User manual

Bosch
Bosch PFS 5000E User manual

Bosch
Bosch PFS 105 User manual

Bosch
Bosch PFS 65 User manual

Bosch
Bosch PFS 55 User manual