AVISO / WARNING
Para el correcto funcionamiento y durabilidad de la
luminaria se recomienda que la instalación sea realizada
por un profesional.
For the unit to work correctly and to last longer, it is
recommended that the installation is carried out by a
professional.
IMPORTANTE / IMPORTANT
Desconectar la conexión de red antes de ser manipulada y
realizar el cambio de lámparas sólo cuando se haya enfriado.
Disconnect from the mains before handling and only replace
the bulb when it has cooled down.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Desenroscar las tuercas A.
Conectar la pantalla a la base mediante la conexión B.
Alinear los tornillos C de la pantalla con la base, dejar que
la pantalla se apoye sobre la base y enroscar las tuercas A.
Unscrew nuts A
Connect the shade to the base with piece B
Place the shade on the base inserting screws B and screw nuts
A.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
REPLACEMENT OF BULBS
Separe las cintas e inserte la mano para cambiarlas
lámparas.
Es recomendable utilizar siempre la misma ranura para
cambiar las bombillas.
To change the bulbs take the new bulb between the ribbon
strips.
It is recommended to use always the same opening to change
the bulbs.
MAXI- 03 LED DIM
ENCENDIDO / APAGADO / REGULACIÓN
ON / OFF / DIMMING
Mediante un pulsación breve en el interruptor de pie la
luminaria se enciende o apaga.
Mediante una pulsación larga se regula.
Mediante una nueva pulsación larga se regula en sentido
contrario al anterior.
The light turns ON/OFF by pushing the floor switch.
Long push to dim the light.
Second long push to dim the opposite way.
C
B
ANOTA DE AVISO / NOTE
Si el cable flexible o cordón de está luminaria esta dañado,
debe sustituirse exclusivamente por el fabricante o su
servicio técnico o una persona de cualificación equivalente
con objeto de evitar cualquier riesgo.
In case the flexible wire gets damaged, it must be replaced
only and exclusively by the manufactturer, its technical
service or any other qualified person in order to avoid añy
risk.