Bpt Futura X2 User manual

FuturaX2 Ute 24809080 17-07-14
Futura X2
24809080
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutsch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polski
PL
Русский
RU
www.bpt.it

2
Italiano
Luminosità 082
Contrasto 050
Colore 050
Lingua <Italiano>
Data 2014 - 03 - 12
Ora 10 : 30 : 27
Cancella
Esci
2014/03/12 10:30:27
Attivazione menu a schermo
Con menu a schermo attivo permette di scorrere ciclicamente le voci di menu
Premuto per + di 2 secondi attiva la segreteria (led acceso)
L’icona lampeggiante indica la presenza di immagini non ancora visualizzate
Premuto brevemente, permette di accedere alle immagini salvate in segreteria.
Consultando le immagini salvate in segreteria, visualizza l’immagine successiva
Con menu a schermo attivo, permette di incrementare il valore selezionato
Con una comunicazione video attiva, permette di salvare in segreteria un fotogramma dell’immagine visualizzata
Con menu a schermo attivo, permette di decrementare il valore selezionato
Consultando le immagini in segreteria, visualizza l’immagine precedente
Ausiliario 1 (funzione disponibile anche con comunicazione non attiva se il sistema lo permette)
Ausiliario 2 / Chiamata da portiere (LED blu)
Chiamata interni
Se premuto (LED blu acceso) permette di selezionare gli interni da 5÷8
Attivazione (LED blu) / Disattivazione comunicazione audio
Premuto ripetutamente regola il volume della suoneria: basso, medio, alto, spento (LED rosso)
Con una comunicazione in corso attiva la funzione Mute (LED rosso)
Premuto per più di 2 secondi (LED rosso acceso), invia al portiere (se presente) una segnalazione di “allarme panico” riportante il numero
dell’interno chiamante.
Attivazione video posto esterno.
La funzione è disponibile solo quando la linea è libera.
Apriporta. (LED blu)
In impianti predisposti per questa segnalazione, il LED accesso sso indica che la porta è aperta; la segnalazione avviene durante una chiamata
da posto esterno o in autoinserimento.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla ne del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere eettuato
rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

3
Blocco pulsanti
Premere e mantenere premuto il pulsante per 3 secondi; i pulsanti
diventerannoinsensibiliallapressione per30secondiinmododapermettere
la pulizia del dispositivo.
Nel caso in cui vengano premuti più pulsanti contemporaneamente o
ripetutamente in maniera involontaria, il blocco dei pulsanti interviene
automaticamente per 10 secondi.
Il blocco dei pulsanti viene annullato in caso di chiamata entrante.
Nota: Per la pulizia utilizzare solo panni morbidi ed asciutti oppure
leggermenteinumiditi conacqua; nonutilizzare alcuntipodiprodotto
chimico.
Funzioni base
Rispondere a una chiamata
In caso di chiamata, contestualmente alla suoneria, viene visualizzata
l’immagine proveniente dal posto esterno.
Per rispondere alla chiamata premere il pulsante .
Per disattivare l’audio verso il posto esterno premere il pulsante .
Per aprire la porta del posto esterno visualizzato premere il pulsante .
Per terminare la chiamata premere il pulsante .
La chiamata verrà terminata automaticamente dopo 60 secondi.
Nota: Alcune tipologie di impianto prevedono l’accensione dell’icona
o la comparsa sullo schermo di una apposita icona che avvisa che
la porta è aperta.
Autoinserimento
Per visualizzare l’immagine ripresa dal posto esterno senza attivare la
comunicazione audio, premere il pulsante .
In caso di presenza di più posti esterni o telecamere connesse all’impianto,
premendo nuovamente il pulsante verranno mostrate in successione le
immagini riprese da questi dispositivi.
Per aprire la comunicazione audio verso il posto esterno visualizzato,
premere il pulsante .
Nota: In modalità autoinserimento o con una comunicazione video
attiva, premendo il pulsante è possibile salvare in segreteria un
fotogramma dell’immagine visualizzata.
Attivazione dei comandi ausiliari
Ai pulsanti e possono essere associati dei comandi ausiliari (accensione
luce scale, apertura cancello...).
I pulsanti sono abilitati in caso di comunicazione attiva, il pulsante può
essereabilitatoanche in assenza di comunicazioneattivase lacongurazione
dell’impianto lo permette.
Esclusione della suoneria
Per escludere la suoneria premere il pulsante , no a quando il LED
relativo si accende.
La suoneria è esclusa per qualsiasi tipo di chiamata; quindi la ricezione di
unachiamatadal posto esternoattivaSOLOil video.Perriattivarela suoneria
premere nuovamente il pulsante .
Intercomunicazione
Chiamate intercomunicanti
In impianti con più derivati interni, selezionare il numero dell’interno
desiderato per eettuare la chiamata. Premere il pulsante (LED acceso)
per poter selezionare gli interni da 5 a 8.
Dopo aver selezionato l’interno desiderato il derivato chiamante emette un
tono di linea libera, mentre il derivato chiamato squilla.
Per rispondere alla chiamata premere il pulsante sul derivato chiamato.
Trasferire una chiamata
Conunacomunicazioneattiva,selezionarel’internoal quale sivuoletrasferire
la chiamata (il derivato chiamante emette un tono di linea libera, mentre il
derivato chiamato squilla).
Per rispondere alla chiamata premere il pulsante sul derivato chiamato.
Una volta stabilita la connessione audio con l’interno desiderato, premere
per trasferire la chiamata.
L’interno che riceve la chiamata potrà ritrasferirla.
Funzioni di portineria
Notica di chiamata da portiere
Ilportiere può inviareunanotica mediantelaquale chiede di essere richia-
mato. La notica viene segnalata dall’accensione del LED Aux2 e rimane
attiva no a quando il portiere non viene richiamato.
Per chiamare il portiere premere il pulsante .
Richiesta di chiamata al portiere
Épossibile inviareuna notica al portieremediantela quale si chiedediessere
richiamati.Perinviarelarichiestaalportierepremereil pulsante ;ilportiere
riceverà una notica riportante il numero del chiamante.
Funzione del pulsante Panico
Premere per almeno 1’’ il pulsante , il derivato emette un “beep” e il
LED rosso si accende.
Il portiere riceve una segnalazione “Panico” unitamente al numero del
chiamante, il LED rimane acceso no a quando il portiere non entra in
contatto con il derivato.
La segnalazione“Panico”ha la priorità su tutte le chiamate.
Segnalazione di allarme
Nelcaso sia statocollegatoall’ingressodedicatodelderivatoundispositivodi
allarme, la sua attivazione provoca l’invio di una segnalazione di allarme al
portiereevienenoticatanel derivatotramiteuntonoacusticointermittente
della durata di 10”.
Funzioni di segreteria
Attivazione segreteria
Mentenerepremutoil pulsante perpiùdi2secondi;l’icona siaccende
ad indicare che la funzione è attiva.
Con la funzione di segreteria attiva, in caso di chiamata, il derivato cattura
una immagine del chiamante; l’icona lampeggiante indica la presenza
di immagini non ancora visualizzate.
Consultare la segreteria
Premere brevemente il pulsante per accedere all’archivio immagini
salvate in segreteria.
Premere il pulsante per visualizzare l’immagine successiva e il pulsante
per visualizzare l’immagine precedente; in basso a destra viene riportata
data e ora della registrazione immagine.
Cancellare tutti i messaggi in segreteria
Premere brevemente il pulsante per attivare il menù a schermo; scorrere
levocidi menùpremendonuovamenteilpulsante noad evidenziarela
riga ;premereil pulsante percancellaretuttele immaginiinarchivio.
Setup dispositivo
Premere brevemente il pulsante per attivare il menù a schermo; scorrere
le voci di menù in modo ciclico premendo ripetutamente il pulsante no
ad evidenziare la voce di menù sulla quale si intende apportare modiche;
premere il pulsante per incrementare il valore selezionato, premere il
pulsante per decrementare il valore selezionato; il valore inserito viene
confermato passando alla voce di menù successiva.
Nota: è consigliabile apportare modifiche alle voci di menù
quando la comunicazione video è attiva, in modo da poter apprezzare
le variazioni apportate.
Per uscire dal menù a schermo evidenziare la voce di menù e premere
il pulsante .

4
English
Brightness 082
Contrast 050
Color 050
Language <English>
Date 2014 - 03 - 12
Time 10 : 30 : 27
Delete
Exit
2014/03/12 10:30:27
Activating on-screen menu
With the on-screen menu active you can scroll through the menu items in rotation.
If pressed for more than 2 seconds the mail box is activated (LED on)
The ashing icon indicates the presence of pictures that haven't been viewed
If briey pressed, it lets you access the pictures saved in the mail box.
By looking at the pictures saved in the mail box, you can see the next picture
With the on-screen menu active, you can increase the value selected
With a video call in progress, you can save a frame of the picture displayed to the mail box.
With the on-screen menu on, you can decrease the value selected
By looking at the pictures saved in the mail box, you can see the previous picture
Auxiliary 1 (function available even when communication is not active if the system allows it)
Auxiliary 2 / Porter call (blue LED)
Intercom call
If pressed (blue LED on), you can select receivers 5÷8
Activating (blue LED) / Deactivating audio communication
If pressed repeatedly it adjusts the volume of the ring tone: low, medium, high, o (red LED)
With a call in progress it activates the Mute function (red LED)
If pressed for more than 2 seconds (red LED on), it sends the porter (if present) a "panic alarm" warning, giving the number of the receiver
making the call.
Activating video entry panel.
This function is available only when the line is free.
Door lock release (blue LED)
In systems set up for this signal, the LED steadily on indicates that the door is open; the signal is given during a call from the entry panel or
during self-connection.
DISPOSAL
Donotlittertheenvironmentwithpackaging material:makesureitisdisposed ofaccordingtothe regulationsinforceinthecountrywheretheproduct isused.
When the equipment reaches the end of its life cycle, avoid discarding it in the environment. The equipment must be disposed of in compliance with
the regulations in force, recycling its component parts wherever possible. Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and
material's abbreviation.

5
Buttons lock
Press and hold down button for 3 seconds; the buttons will not respond
to pressure for 30 seconds to enable cleaning of the device.
If more than one button is pressed at the same time, or repeatedly by
accident, the buttons lock will be automatically activated for 10 seconds.
The buttons lock is cancelled if there is an incoming call.
Note: Only use soft, dry or slightly damp cloths to clean the terminal;
do not use any chemical products.
Standard functions
Answering a call
Whenthere is a call,at the same timeasit startsringing,the picturecoming
in from the entry panel will be displayed.
To answer the call press button .
To mute the audio to the entry panel press button .
To open the door of the entry panel displayed, press button .
To terminate the call press button .
The call will be terminated automatically after 60 seconds.
Note: On some types of system the icon will light up or a special
icon will appear on the screen that warns that the door is open.
Self-connection
To see the picture taken by the entry panel without activating audio com-
munication, press button .
Where there are several entry panels or video cameras connected to the
system, press button again to show in succession the pictures taken
by these devices.
To start audio communication with the entry panel displayed, press button
.
Note: In self-connection mode or with a video call in progress, press
button tosavea frame of thepicture displayedin the video mail box.
Activating auxiliary commands
Buttons and canbeassociatedtoauxiliarycommands(switching on stair
light, opening gate, etc.).
The buttons are enabled when communication is active, button can
be enabled even when there is no active communication if the system's
conguration allows it.
Disabling ring tone
To disable the ring tone press button until the relative LED comes on.
Thering tone will be disabled for all call types;consequently,thereceiptof a
call from the entry panel will ONLY activate the video.To reactivate the ring
tone, press button again.
Intercom
Intercom calls
In systems with several receivers, select the number of the desired receiver
in order to make the call. Press button (LED on) to be able to select
receivers from 5 to 8.
Afterselectingthe desired receiver,thereceiverthat'scallingwillemit a line
free tone, while the receiver being called will ring.
To answer the call press button on the receiver being called.
Transferring a call
With an active communication, select the receiver you wish to transfer the
callto(thereceiverthat'scallingwill emit alinefreetone,whilethereceiver
being called will ring).
To answer the call press button on the receiver being called.
Once audio connection is made with the desired receiver, press to
transfer the call.
The receiver that receives the call can also transfer it.
Porter functions
Porter call notication
The porter can send a notication asking to be called back.The notication
is marked by LED Aux2 coming on and remains active until the porter is
called back.
To call the porter press button .
Porter call request
It is possible to send a notication to the porter asking to be called back.
To send the request to the porter press button ; the porter will receive a
notication with the number of the caller.
Panic button function
Press button for at least 1", the receiver will beep and the red LED
will come on.
The porter receives a "Panic" notication, along with the caller number, the
LED stays on until the porter makes contact with the receiver.
The "Panic" notication takes priority over all calls.
Alarm signalling
Ifan alarm device is connectedtothereceiver'sdedicatedinput,itsactivation
will cause an alarm notication to be sent to the porter and this signal will
be notied by the receiver in the form of an intermittent acoustic signal for
approximately 10”.
Mail box functions
Enabling mail box
Hold down button for more than 2 seconds; the icon will light up to
show that the function is active.
Withthemailboxfunctionturned on, when thereisacall the receivertakesa
pictureofthecaller;theashing iconindicatesthere arepicturespresent
that haven't been displayed yet.
To look at the mail box
Brieypressbutton toaccessthearchiveofstoredpicturesinthemailbox.
Press button to display the next picture and button to display the
previous picture; on the bottom right the date and time the picture was
taken is shown.
To delete all the messages in the mail box.
Briey press button to activate the on-screen menu; scroll through the
menu items by pressing button again until the line is shown ; press
button to delete all the pictures in the archive.
Device set-up
Briey press button to activate the on-screen menu; scroll through the
menuitemsby pressingbutton repeatedlyuntilthemenuitemyou want
to change is shown; press button to increase the value selected, press
button to decrease the value selected; the value entered is conrmed by
going on to the next item on the menu.
Note: it is recommended that changes are made to the menu items
while a video call is in progress so as to be able to see the
variations made.
To leave the on-screen menu show the menu item and press button .

6
Français
Luminosité 082
Contraste 050
Couleur 050
Langue <Français>
Date 2014 - 03 - 12
Heure 10 : 30 : 27
Supprimer
Sortir
2014/03/12 10:30:27
Activation menu à l'écran
Lorsque le menu à l'écran est activé, il est possible de faire déler les options de menu en boucle.
Appuyer pendant plus de 2 secondes pour activer le répondeur (voyant allumé)
L'icône clignotante indique la présence d'images qui n'ont pas encore été visualisées
Appuyer brièvement pour accéder aux photos aux images enregistrées dans le répondeur.
Ache l'image suivante lors de la consultation des images dans le répondeur
Permet d'augmenter la valeur sélectionnée lorsque le menu à l'écran est activé
Permet d'enregistrer une photo de l'image achée dans le répondeur lorsqu'une communication vidéo est activée
Permet de diminuer la valeur sélectionnée lorsque le menu à l'écran est activé
Ache l'image précédente lors de la consultation des images dans le répondeur
Auxiliaire 1 (fonction disponible également avec communication non active si le système le permet)
Auxiliaire 2 / Appel depuis concierge (voyant bleu)
Appels postes internes
Permet, lorsqu'il est appuyé (voyant bleu allumé), de sélectionner les poste internes 5 à 8
Activation (voyant bleu) / Désactivation communication audio
Appuyer à plusieurs reprises pour régler le volume de la sonnerie: faible, moyen, élevé, éteint (voyant rouge).
Active la fonction Mute (voyant rouge) lorsqu'une communication est en cours
Appuyer pendant plus de 2 secondes (voyant rouge allumé) pour envoyer au concierge (le cas échéant) une indication d'«alarme de panique».
Activation vidéo poste externe.
La fonction est disponible uniquement lorsque la ligne est libre.
Ouvre-porte (voyant bleu)
Dans les installations prévues pour ce type d'indication, le voyant allumé xe indique que la porte est ouverte ; cette indication est envoyée
lors d'un appel depuis un poste externe ou en mode d'activation automatique.
ÉLIMINATION
Vérier que le matériel d'emballage n'est pas abandonné dans l'environnement mais éliminé conformément aux normes légales en vigueur dans le pays
d'utilisation du produit.
À la n du cycle de vie de l'appareil, ne pas le jeter dans la nature. L'élimination de l'équipement doit avoir lieu dans le respect des normes en vigueur et
en privilégiant le recyclage de ses composants. Les composants prévus pour être recyclés sont indiqués par le symbole et le sigle du matériau.

7
Verrouillage touches
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes; les touches deviendront
ainsi insensibles à la pression pendant 30 secondes an de permettre le
nettoyage du dispositif.
Si plusieurs touches sont appuyées simultanément ou de manière répétée
involontairement,leverrouillagedes touchesinterviendraautomatiquement
pour 10 secondes.
Le verrouillage des touches est annulé en cas d'appel entrant.
Remarque: Pourle nettoyage,utiliser uniquementdeschiffonsdoux et
secs ou légèrement imbibés d'eau ; n'utiliser aucun produit chimique.
Fonctions de base
Répondre à un appel
En cas d'appel, en plus de la sonnerie, l'image provenant du poste externe
est achée.
Pour répondre à l'appel, appuyer sur la touche .
Pour désactiver le son vers le poste externe, appuyer sur la touche .
Pour ouvrir la porte du poste externe aché, appuyer sur la touche .
Pour terminer l'appel, appuyer sur la touche .
L'appel sera terminé automatiquement après 60 secondes.
Remarque : Certains types d'installations prévoient l'allumage de
l'icône ou l'apparition d'une icône spéciale sur l'écran qui signale
que la porte est ouverte.
Activation automatique
Pour voir l'image capturée depuis le poste externe sans activer la commu-
nication audio, appuyer sur la touche .
S’il y a plusieurs postes externes ou caméras connectés à l'installation,
appuyer de nouveau sur la touche an de voir en séquence les images
capturées par ces dispositifs.
Pour ouvrir la communication audio vers le poste externe visualisé, appuyer
sur la touche .
Remarque : En mode d'activation automatique ou lorsqu'une commu-
nicationvidéo estactive,appuyersurlatouche pourenregistrerune
image de l'image affichée dans le répondeur.
Activation des commandes auxiliaires
Des commandes auxiliaires (allumage lumière escalier, ouverture portail,
etc.) peuvent être associées aux touches et .
Les touches sont activées lorsque la communication est active ; la touche
peut être activée même en l'absence de communication active si la
conguration de l'installation le permet.
Désactivation de la sonnerie
Pour couper la sonnerie, appuyer sur la touche jusqu'à ce que le voyant
correspondant s'allume.
La sonnerie sera exclue pour tout type d'appel : par conséquent la réception
d'un appel depuis le poste externe N'active QUE la vidéo. Pour réactiver la
sonnerie appuyer de nouveau sur la touche .
Intercommunication
Appels intercommunicants
Danslesinstallationsavecplusieursdérivésinternes,sélectionnerlenuméro
du poste souhaité pour eectuer l'appel. Appuyer sur la touche (voyant
allumé) pour pouvoir sélectionner les postes 5 à 8.
Après avoir sélectionné le poste souhaité, le dérivé appelant émet une
tonalité de ligne libre et le dérivé appelé sonne.
Pour répondre à l'appel, appuyer sur la touche sur le dérivé appelé.
Transférer un appel
Lors d'une communication active, sélectionner le poste vers lequel on
souhaitetransférerl'appel (le dérivéappelant émettraunetonalitédeligne
libre tandis que le dérivé appelé sonnera).
Pour répondre à l'appel, appuyer sur la touche sur le dérivé appelé.
Une fois la connexion audio établie avec le poste interne souhaité, appuyer
sur pour transférer l'appel.
Le poste interne qui reçoit l'appel pourra le retransférer à son tour.
Fonctions de conciergerie
Notication d'appel du concierge
Le concierge peut envoyer une notication par laquelle il demande à être
rappelé. La notication est signalé par l'allumage du voyant Aux2 et reste
active jusqu'à ce que le concierge soit rappelé.
Pour appeler le concierge, appuyer sur la touche .
Demande d'appel au concierge
Il est possible d'envoyer une notication au concierge an de lui demander
de rappeler. Pour envoyer la demande au concierge, appuyer sur la touche
; le concierge recevra une notication indiquant le numéro de l'appelant.
Fonction de la touche Panique
Appuyer pendant au moins 1'' sur la touche ; le dérivé émet un «bip»
et le voyant rouge s'allume.
Le concierge reçoit un message «Panique» avec le numéro de l'appelant,
le voyant reste allumé jusqu'à ce que le concierge se mette en contact
avec le dérivé.
Le message «Panique» est prioritaire sur tous les appels.
Signal d'alarme
Siundispositifd'alarmeaétéreliéà l'entréedédiée du dérivé,sonactivation
provoqueral'envoid'unsignald'alarme au conciergeetseranotiée dans le
dérivé par un signal sonore intermittent d'une durée de 10”.
Fonction répondeur
Activation du répondeur
Tenir appuyéelatouche pendantplusde2secondes;l'icône s'allume
pour indiquer que la fonction est active.
Avec la fonction répondeur est active, en cas d'appel, le poste prend une
photo de l'appelant ; l'icône clignotante signale la présence d''images
pas encore visualisées.
Consulter le répondeur
Appuyer brièvement sur la touche pour accéder aux images stockées
dans le répondeur.
Appuyer sur la touche pour acher l'image suivante et sur la touche
pour acher l'image précédente ; la date et l'heure de l'enregistrement de
l'image sont indiquées en bas à droite.
Supprimer tous les messages du répondeur
Appuyer brièvement sur la touche pour activer le menu à l'écran ; faire
déler les options de menu en appuyant de nouveau sur la touche
jusqu'à ce que la ligne soit en surbrillance; appuyer sur la touche
pour supprimer toutes les images enregistrées.
Conguration du dispositif
Appuyer brièvement sur la touche pour activer le menu à l'écran ; faire
déler les options du menu en boucle en appuyant sur la touche jusqu'à
ce que l'option de menu à laquelle l'on souhaite apporter des changements
soit en surbrillance ; appuyer sur la touche pour augmenter la valeur
sélectionnée et appuyer sur la touche pour diminuer la valeur sélection-
née; la valeur saisie est conrmée en passant à l'option de menu suivante.
Remarque: ilestrecommandéd'apporterdes modificationsauxoptions
demenu lorsquelacommunicationvidéoestactive,de façon
à pouvoir apprécier les modifications apportées.
Pour quitter le menu à l'écran mettre en surbrillance l'option de menu
puis appuyer sur la touche .

8
Deutsch
Helligkeit 082
Kontrast 050
Farbe 050
Sprache <Deutsch>
Datum 2014 - 03 - 12
Zeit 10 : 30 : 27
Löschen
Verlassen
2014/03/12 10:30:27
Aktivierung des Bildschirmmenüs
Bei aktivem Bildschirmmenü können Sie zyklisch die Menüpunkte durchblättern
Wird sie länger als 2Sekunden gedrückt, wird der Anrufbeantworter aktiviert (LED an)
Das blinkende Symbol zeigt an, dass neue Bilder vorhanden sind
Wird sie kurz gedrückt, erhalten Sie Zugri auf die im Anrufbeantworter gespeicherten Bilder.
Bei Ansehen der im Anrufbeantworter gespeicherten Bilder, schalten Sie zum nächsten Bild
Bei aktivem Bildschirmmenü: gestattet sie das Erhöhen des gewähltenWertes
Bei aktiverVideokommunikation: gestattet sie das Speichern eines Einzelbildes der gezeigtenVideoaufnahme im Anrufbeantworter
Bei aktivem Bildschirmmenü: gestattet sie dasVerringern des gewähltenWertes
Bei Ansehen der im Anrufbeantworter gespeicherten Bilder: gestattet sie die Anzeige des vorhergehenden Bildes
Hilfsfunktion 1 (wenn das System dies gestattet, ist die Funktion auch dann verfügbar, wenn keine Kommunikation aktiv ist)
Hilfsfunktion 2/Anruf vom Pförtner (blaue LED)
Ruf Innensprechstellen
Wenn sie gedrückt wird (blaue LED an) können die Innensprechstellen 5÷8 ausgewählt werden
Aktivierung (blaue LED)/Deaktivierung Audiokommunikation
Durch wiederholtes Drücken wird die Lautstärke des Klingeltons eingestellt: niedrig, mittel, hoch, aus (rote LED).
Bei aktiver Kommunikation aktiviert Sie die Mute-Funktion (rote LED)
Wenn diese für mehr als 2 Sekunden lang gedrückt wird (rote LED an), wird an den Pförtner (wenn vorhanden) eine "Panikalarm"-Meldung
mit der Nummer der anrufenden Innensprechstelle geschickt.
Aktivierung der Kamera der Außenstation
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn die Leitung frei ist.
Türöner. (blaue LED)
In Anlagen, die für diese Meldung vorgerüstet sind, zeigt das Leuchten der LED an, dass dieTür oen ist; die Meldung erfolgt während eines
Anrufs von einer Außenstation oder bei automatischer Einschaltung.
ENTSORGUNG
AchtenSiedarauf,dassdasVerpackungsmaterialnichtin die Umweltgelangt, sondern entsprechendder gültigengesetzlichenBestimmungendesLandesentsorgt
wird, in dem das Produkt verwendet wird. Nach Ablauf der vorgesehenen Lebensdauer des Gerätes ist dieses ordnungsgemäß zu entsorgen. Das Gerät muss
entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden, wobei eineWiederverwertung der Bestandteile erfolgen sollte. Auf den Geräteteilen,
für die eine Entsorgung mit Recycling vorgesehen ist, bendet sich das Symbol und die Abkürzung für das verwendete Material.

9
Tastensperre
DrückenSie dieTaste undhaltenSie sie3Sekundenlanggedrückt;dieTasten
sindanschließend 30Sekundenlang unempndlichbeiBerührungunddasGerät
kann gereinigt werden.
Wenn mehrere Tasten ungewollt gleichzeitig oder mehrmals hintereinander
gedrückt werden, wird dieTastensperre automatisch für 10Sekunden aktiviert.
Die Tastensperre wird bei einem eingehenden Anruf aufgehoben.
Hinweis:BenutzenSiefür dieReinigungnurweicheundtrockeneoderleicht
mitWasserangefeuchteteTücher;verwendenSiekeinechemische Produkte.
Grundfunktionen
Einen Anruf beantworten
Bei einem eingehenden Anruf ertönt der Klingelton und es wird das Bild von
der Außenstation angezeigt.
Um den Anruf zu beantworten, drücken Sie dieTaste .
Zur Stummschaltung der Außenstation, drücken Sie dieTaste .
Um dieTür der angezeigten Außenstation zu önen, drücken Sie dieTaste .
Um den Anruf zu beenden, drücken Sie dieTaste .
Der Anruf wird nach 60Sekunden automatisch beendet.
Hinweis:EinigeArten vonAnlagensehendasEinschaltendes Symbols
vor, oder es erscheint ein entsprechendes Symbol auf dem Bildschirm, um
anzuzeigen, dass die Tür offen ist.
Automatische Einschaltung
Um das aufgenommene Bild von der Außenstation anzeigen zu lassen, ohne
dabei die Audiokommunikation zu aktivieren, drücken Sie dieTaste .
Wenn mehrere Außenstationen oder Kameras an die Anlage angeschlossen
sind, werden bei erneutem Drücken der Taste nacheinander die Bilder
dieser Geräte angezeigt.
UmdieAudiokommunikationzurangezeigtenAußenstationzu önen, drücken
Sie dieTaste .
Hinweis: Im Modus der automatischen Einschaltung oder bei aktiver
VideokommunikationkönnenSie durchDrückenderTaste einEinzelbild
der gezeigtenVideoaufnahme für den Anrufbeantworter abspeichern.
Aktivieren der Zusatzbefehle
Den Tasten und können Zusatzbefehle zugewiesen werden (Einschalten
Treppenlicht, Önen einesTors ...).
DieTasten werdenaktiviert,wenndieKommunikationaktiv ist; wenn die Anlage
entsprechendkonguriert ist,kanndieTaste auchohne aktiveKommunikation
aktiviert werden.
Abschalten der Klingel
ZumAbschaltenderKlingeldrückenSiedieTaste ,bisdie zugehörigeLEDangeht.
Die Klingel ist für jede Art von Anruf deaktiviert; Anrufe von der aktiven Außen-
stationkönnensomitNURüberVideoempfangenwerden.UmdieKlingelwieder
einzuschalten, drücken Sie erneut dieTaste .
Intercom-Gespräche
Intercom-Anrufe
In Anlagen mit mehreren Innensprechstellen wählen Sie die Nummer der
gewünschtenInnensprechstelle,um den Anruf zu tätigen.DrückenSie dieTaste
(LED an), um die Innensprechstelle zwischen 5 und 8 auswählen zu können.
Nachdem die gewünschte Innensprechstelle ausgewählt ist, ertönt an der
anrufenden Sprechstelle ein Freiton, während an der angerufenen Sprechstelle
der Klingelton ertönt. Um den Anruf zu beantworten, drücken Sie dieTaste
an der angerufenen Sprechstelle.
Weiterleiten eines Anrufs
WählenSie beiaktiverKommunikationdie Innensprechstelleaus,an diederAnruf
weitergeleitet werden soll (an der anrufenden Sprechstelle ertönt ein Freiton,
während an der angerufenen Sprechstelle der Klingelton ertönt).
Um den Anruf zu beantworten, drücken Sie die Taste an der angerufenen
Sprechstelle.
Nachdem die Audioverbindung mit der gewünschten Innensprechstelle herge-
stellt wurde, drücken Sie , um den Anruf weiterzuleiten.
Die Innensprechstelle, die den Anruf erhält, kann ihn weiterleiten.
Funktionen der Pförtnerzentrale
Rufmitteilung von der Pförtnerzentrale
Der Pförtner kann eine Mitteilung schicken, mit der er um Rückruf bittet. Auf
die Mitteilung wird durch Einschalten der LED Aux2 hingewiesen; diese bleibt
aktiv, bis der Pförtner zurückgerufen wird.
Um den Pförtner anzurufen, drücken Sie dieTaste .
Pförtnerruf
Es ist möglich, eine Mitteilung an den Pförtner zu schicken, mit der man um
Rückrufbittet.UmdieAnfrageandenPförtner zu schicken,drückenSiedieTaste
;der Pförtnererhältdaraufhin eineMitteilungmitderNummer des Anrufenden.
Funktion der Paniktaste
DrückenSie mindestens1slang dieTaste ;dieSprechstellegibt einenPiepton
aus und die rote LED geht an.
Der Pförtner erhält eine "Panik"-Mitteilung zusammen mit der Nummer des
Anrufenden und die LED bleibt an, bis der Pförtner Kontakt mit der Sprechstelle
aufnimmt.
Die "Panik"-Mitteilung hatVorrang vor allen Anrufen.
Alarmierung
Wenn am entsprechenden Anschluss der Sprechstelle eine Alarmvorrichtung
angeschlossen ist, wird bei deren Auslösen eine Alarmmeldung an die Pfört-
nerzentrale abgesetzt, die durch einen intermittierenden akustischen Ton von
ca. 10s angezeigt wird.
Anrufbeantworterfunktionen
Aktivieren des Anrufbeantworters
Halten Sie die Taste mehr als 2Sekunden lang gedrückt; das Symbol
erscheint und zeigt an, dass die Funktion aktiv ist.
Bei aktivem Anrufbeantworter nimmt die Sprechstelle bei eingehendem Anruf
das Bild des Anrufenden auf; das Blinken des Symbols zeigt an, dass neue
Bilder vorhanden sind.
Abrufen des Anrufbeantworters
Drücken Sie kurz die Taste , um auf das Archiv der im Anrufbeantworter
gespeicherten Bilder zuzugreifen.
Drücken Sie dieTaste , um das nächste Bild anzeigen zu lassen, und die Taste
, um zum vorhergehenden Bild zurückzukehren; unten rechts werden das
Datum und die Uhrzeit der Bildaufnahme angezeigt.
Löschen aller Nachrichten vom Anrufbeantworter
Drücken Sie kurz die Taste , um das Bildschirmmenü aufzurufen; blättern
Sie die Menüpunkte durch, indem Sie erneut dieTaste drücken, bis die Zeile
hervorgehoben wird; drücken Sie die Taste , um sämtliche im Archiv
vorhandenen Bilder anzeigen zu lassen.
Geräteeinrichtung
Drücken Sie kurz dieTaste , um das Bildschirmmenü aufzurufen; blättern Sie
die Menüpunkte zyklisch durch, indem Sie wiederholt die Taste drücken,
bis der gewünschte Menüpunkt hervorgehoben wird. Drücken Sie dieTaste ,
um den gewähltenWert zu erhöhen, und die Taste , um den gewähltenWert
zu verringern; der eingegebene Wert wird bestätigt, wenn Sie zum nächsten
Menüpunkt übergehen.
Hinweis: Es empfiehlt sich Änderungen an den Menüpunkten
beiaktiverVideokommunikationvorzunehmen,damitdievorgenommenen
Änderungen sofort geprüft werden können.
Um das Bildschirmmenü zu verlassen, wählen Sie den Menüpunkt aus und
drücken Sie dieTaste .

10
Español
Brillo 082
Contraste 050
Color 050
Idioma <Español>
Fecha 2014 - 03 - 12
Hora 10 : 30 : 27
Eliminar
Sal
2014/03/12 10:30:27
Activación del menú de pantalla
Con el menú de pantalla activado, permite desplazar cíclicamente las opciones del menú
Si se pulsa durante + de 2 segundos, activa el contestador (led encendido)
El icono parpadeando indica que hay imágenes sin ver
Si se pulsa brevemente, permite acceder a las imágenes guardadas en el contestador.
Al consultar las imágenes guardadas en el contestador, muestra la imagen siguiente
Con el menú de pantalla activado, permite aumentar el valor seleccionado
Con una comunicación de vídeo activa, permite guardar en el contestador un fotograma de la imagen mostrada
Con el menú de pantalla activado, permite reducir el valor seleccionado
Al consultar las imágenes del contestador, muestra la imagen anterior
Auxiliar 1 (función disponible incluso con comunicación no activa si el sistema lo permite)
Auxiliar 2 / Llamada del conserje (LED azul)
Llamada a receptores
Si se pulsa (LED azul encendido) permite seleccionar los receptores del 5 al 8
Activación (LED azul) / Desactivación de la comunicación de audio
Pulsándolo varias veces se ajusta el volumen del timbre: bajo, medio, alto, apagado (LED rojo)
Con una comunicación en curso, activa la función Mute (LED rojo)
Si se pulsa durante más de 2 segundos (LED rojo encendido), envía al conserje (si lo hay) un aviso de“alarma de pánico”que indica el número
del receptor que llama.
Activación del vídeo de la placa de calle.
La función está disponible solo cuando está libre la línea.
Abrepuerta. (LED azul)
En las instalaciones preparadas para este aviso, el LED encendido jo indica que la puerta está abierta; el aviso se produce durante una llamada
desde placa de calle o en modalidad de autoactivación.
ELIMINACIÓN
Asegúresede queelmaterialdel embalaje no sea liberadoalmedioambiente,sinoeliminadoconarregloalasnormasvigentesen elpaísdeusodelproducto.
Al nal del ciclo de vida del aparato, evite que sea liberado al medio ambiente. La eliminación del equipo debe realizarse cumpliendo las normas vigentes
y propiciando el reciclaje de sus componentes. En los componentes reciclables guran el símbolo y la sigla del material.

11
Bloqueo de los botones
Pulsey mantengapulsadoelbotón durante3segundos;losbotonesque-
darándeshabilitados durante30 segundos para poder limpiar el dispositivo.
Si se pulsan varios botones al mismo tiempo o varias veces sin querer, los
botones se bloquean automáticamente durante 10 segundos.
El bloqueo de los botones se cancela en caso de llamada entrante.
Nota: Para la limpieza utilice únicamente paños suaves y secos o lige-
ramente humedecidos con agua; no utilice ningún tipo de producto
químico.
Funciones básicas
Responder a una llamada
Encaso dellamada,ademásde sonareltimbre,aparecelaimagen procedente
de la placa de calle.
Para responder a la llamada pulse el botón .
Para desactivar el sonido hacia la placa de calle pulse el botón .
Para abrir la puerta de la placa de calle cuya imagen se está viendo, pulse
el botón .
Para nalizar la llamada pulse el botón .
La llamada se cortará automáticamente al cabo de 60 segundos.
Nota:Enalgunostiposdeinstalación seenciendeelicono oaparece
enlapantallauniconoespecíficoque avisade quelapuertaestáabierta.
Autoactivación
Para ver la imagen captada por la placa de calle sin activar la comunicación
de audio, pulse el botón .
Si hay varias placas de calle o cámaras conectadas a la instalación, al pulsar
de nuevo el botón se mostrarán en sucesión las imágenes captadas por
estos dispositivos.
Para activar la comunicación de audio hacia la placa de calle cuya imagen
se está viendo, pulse el botón .
Nota:Enmodalidaddeautoactivación o cuando hayuna comunicación
devídeoactiva, pulsando el botón se puede guardaren elcontesta-
dor un fotograma de la imagen mostrada.
Activación de los mandos auxiliares
Se pueden asociar mandos auxiliares (encendido de la luz de la escalera,
apertura de cancela...) a los botones y .
Los botones están habilitados si la comunicación está activa; el botón
también puede estar habilitado aunque no haya una comunicación activa
si la conguración de la instalación lo permite.
Deshabilitación del timbre
Para deshabilitar el timbre, pulse el botón , hasta que se encienda el
LED correspondiente.
El timbre quedará deshabilitado para todo tipo de llamada; así pues, al
recibirse una llamada desde la placa de calle se activará SOLO la imagen.
Para volver a habilitar el timbre, pulse de nuevo el botón .
Intercomunicación
Llamadas intercomunicantes
En instalaciones con varios receptores, seleccione el número del receptor
deseado para realizar la llamada. Pulse el botón (LED encendido) para
poder seleccionar los receptores del 5 al 8.
Una vez seleccionado el receptor deseado, el receptor llamante emitirá un
tono de línea libre, y el receptor al que se llama sonará.
Para responder a la llamada pulse el botón del receptor al que se llama.
Trasferir una llamada
Con una comunicación activa, seleccione el receptor al que desea transferir
la llamada (el receptor llamante emitirá un tono de línea libre y el receptor
al que se llama sonará).
Para responder a la llamada pulse el botón del receptor al que se llama.
Una vez establecida la conexión de audio con el receptor deseado, pulse
para transferir la llamada.
El receptor que recibe la llamada podrá transferirla.
Funciones de conserjería
Aviso de llamada del conserje
El conserje puede enviar un aviso mediante el cual pide que se le llame. El
aviso se indica con el encendido del LED Aux2 y permanece activo hasta
que se llama al conserje.
Para llamar al conserje pulse el botón .
Solicitud de llamada al conserje
Se puede enviar un aviso al conserje para pedirle que nos llame. Para enviar
la solicitud al conserje, pulse el botón ; el conserje recibirá un aviso que
indica el número del llamante.
Función del botón Pánico
Pulse durante 1 segundo como mínimo el botón ; el receptor emitirá un
pitido y se encenderá el LED rojo.
El conserje recibirá un aviso de“Pánico” junto con el número del llamante;
el LED permanecerá encendido hasta que el conserje se ponga en contacto
con el receptor.
El aviso de“Pánico”tiene prioridad sobre todas las llamadas.
Indicación de alarma
Si se ha conectado un dispositivo de alarma a la entrada dedicada del
receptor, su activación provocará el envío de un aviso de alarma al conserje
y se indicará en el receptor mediante una señal acústica intermitente que
dura unos 10 segundos.
Funciones de contestador
Activación del contestador
Mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos; se encenderá
el icono para indicar que la función está activada.
Cuandolafuncióndecontestadorestáactivada,sise produceunallamada,el
receptor captura una imagen del llamante; el icono parpadeando indica
que hay imágenes sin ver.
Consultar el contestador
Pulse brevemente el botón para acceder al archivo de las imágenes
guardadas en el contestador.
Pulse el botón para ver la imagen siguiente y el botón para ver la
imagen anterior; abajo a la derecha aparecen la fecha y la hora en las que
se grabó la imagen.
Eliminar todos los mensajes del contestador
Pulsebrevementeel botón paraactivar el menú de pantalla; desplace las
opciones del menú pulsando de nuevo el botón hasta resaltar la la ;
pulse el botón para eliminar todas las imágenes archivadas.
Conguración del dispositivo
Pulse brevemente el botón para activar el menú de pantalla; desplace
las opciones del menú de manera cíclica pulsando varias veces el botón
hasta resaltar la opción del menú que desea modicar; pulse el botón
para aumentar el valor seleccionado, o bien el botón para reducir el valor
seleccionado; el valor introducido queda conrmado al pasar a la siguiente
opción del menú.
Nota: se recomienda modificar las opciones del menú
cuando la comunicación de vídeo esté activa, para poder apreciar los
cambios realizados.
Para salir del menú de pantalla, resalte la opción del menú y pulse el
botón .

12
Nederlands
Helderheid 082
Contrast 050
Kleur 050
Taal <Nederlands>
Datum 2014 - 03 - 12
Tijd 10 : 30 : 27
Deleten
Verlaten
2014/03/12 10:30:27
Het menu op het scherm activeren
Als het menu op het scherm actief is, kunt u de items van het menu doorbladeren
Door er langer dan 2 seconden op te drukken, wordt het antwoordapparaat geactiveerd (LED aan)
Een knipperend pictogram geeft aan dat er beelden zijn die nog niet bekeken zijn
Door er kort op te drukken, krijgt u toegang tot de beelden die opgeslagen zijn in het antwoordapparaat.
Geeft het volgende beeld weer wanneer u de beelden die opgeslagen zijn in het antwoordapparaat raadpleegt
Als het menu op het scherm actief is, kunt u de geselecteerde waarde verhogen.
Met de videofunctie actief, kunt u in het antwoordapparaat een fotogram van het weergegeven beeld opslaan
Als het menu op het scherm actief is, kunt u de geselecteerde waarde verlagen.
Geeft het vorige beeld weer wanneer u de beelden die opgeslagen zijn in het antwoordapparaat raadpleegt
Bijkomende toets 1 (wanneer het systeem dit toelaat, is de functie ook beschikbaar wanneer het gesprek niet actief is)
Bijkomende toets 2 / Oproep van de portier (blauwe LED)
Binnenposten oproepen
Indien ingedrukt (blauwe LED aan), kunt u de binnenposten 5÷8 selecteren
Activering (blauwe LED) / Uitschakeling audiofunctie
Herhaaldelijk indrukken om het volume van de beltoon te regelen: gemiddeld, luid, uitgeschakeld (rode LED)
Activeert de functie Mute (rode LED) wanneer er een actief gesprek is
Wanneerdezetoetsgedurendemeer dan 2seconden ingedrukt wordt (rodeLEDaan), stuurt hij een“paniek”-melding naar de portier, waarbij
het nummer vermeld wordt van de binnenpost die de oproep uitvoert.
Activering videofunctie buitenpost.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de lijn vrij is.
Deuropener. (blauwe LED)
Bij installaties die uitgerust zijn voor deze signalering geeft een vast brandende LED aan dat de deur open is; de signalering gebeurt tijdens
een oproep van een buitenpost of bij automatische invoeging.
AFDANKING
Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt volgensde wetgeving die van kracht is in het land
waarhet product gebruiktwordt.Vermijddathet toestelaan het einde van haar levensduur in het milieu terechtkomt.Hettoestelmoet afgedankt worden
in overstemming met de geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen. Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is het
symbool en de afkorting van het materiaal aangebracht.

13
Blokkering knoppen
Drukop de knop en houd dezegedurende 3 seconden ingedrukt; vervolgens
kunnen de knoppen gedurende 30 seconden niet ingedrukt worden, waardoor
u het toestel kunt schoonmaken.
Wanneer er per ongeluk meerdere toetsen herhaaldelijk of tegelijkertijd
ingedrukt worden, worden de knoppen automatisch gedurende 10 seconden
geblokkeerd. De blokkering van de toetsen wordt opgeheven wanneer er een
oproep binnenkomt.
Opmerking: Gebruik voor de reiniging uitsluitend zachte en droge doe-
ken of doeken die een beetje bevochtigd zijn met water. Gebruik geen
chemische producten.
Basisfuncties
Een oproep beantwoorden
In geval van een oproep wordt samen met de beltoon, ook het beeld weerge-
geven dat afkomstig is van de buitenpost.
Om de oproep te beantwoorden, druk op de knop .
Om het geluid naar de buitenpost uit te schakelen, druk op de knop .
Om de deur van de weergegeven buitenpost te openen, druk op de knop .
Om de oproep te beëindigen, druk op de knop .
De oproep wordt automatisch na 60 seconden beëindigd.
Opmerking: Bij een aantal systemen gaat het pictogram branden
of verschijnt er een speciaal icoon op het scherm dat aangeeft dat de
deur geopend is.
Automatisch inschakelen
Om de afbeelding weer te geven die waargenomen wordt door de buitenpost
zonder de audiofunctie te activeren, druk op de knop .
Wanneerer meerderebuitenpostenof camera'saangeslotenzijn op het systeem
enuopnieuwopdeknop drukt,wordendebeeldendiedoordezetoestellen
gelmd worden opeenvolgend weergegeven.
Om de audiofunctie naar de buitenpost te openen, druk op de knop .
Opmerking: In de automatische invoedingsmodus of met de videofunctie
actief,kuntuinhetantwoordapparaateenfotogramvanhetweergegeven
beeld opslaan door op de knop te drukken.
De bijkomende bedieningen activeren
Het is mogelijk om bijkomende bedieningen te koppelen aan de knoppen en
(inschakeling trapverlichting, openen hek enz.).
De knoppen zijn geactiveerd in geval van een actief gesprek. De knop kan
ook ingeschakeld zijn zonder actief gesprek als de conguratie van het systeem
dit toestaat.
De beltoon uitschakelen
Om de beltoon uit te schakelen, druk op de knop totdat de desbetreende
LED gaat branden.
De beltoon wordt uitgeschakeld voor alle soorten oproepen. Wanneer er een
oproepontvangenwordtvaneenbuitenpost,wordtALLEEN devideogeactiveerd.
Druk opnieuw op de knop om de beltoon opnieuw te activeren.
Intercomfunctie
Intercomoproepen
Bij installaties met meerdere binnenposten, selecteer het nummer van de
gewenste binnenpost om de oproep te verrichten. Druk op de knop (LED aan)
om de binnenposten van 5 tot 8 te selecteren.
Nadat u de gewenste binnenpost geselecteerd heeft, geeft de binnenpost van
waarop de oproep verricht wordt een geluidssignaal weer dat aangeeft dat de
lijn vrij is, terwijl bij de opgeroepen post de beltoon weerklinkt.
Om de oproep te beantwoorden, druk op de knop op de opgeroepen
binnenpost.
Een oproep doorverbinden
Met een actief gesprek, selecteer de binnenpost waarnaar u de oproep wilt
doorverbinden (de binnenpost van waarop de oproep verricht wordt geeft een
geluidssignaal weer dat aangeeft dat de lijn vrij is, terwijl bij de opgeroepen
post de beltoon weerklinkt.
Om de oproep te beantwoorden, druk op de knop op de opgeroepen
binnenpost.
Wanneerde audioverbindingmet de gewenstebinnenposttotstandis gekomen,
druk op om de oproep door te verbinden.
De binnenpost die de oproep ontvangt, kan deze opnieuw doorverbinden.
Portiersfuncties
Meldingen oproep van de portier
Deportierkaneen meldingversturenmethetverzoekomteruggebeldteworden.
De melding wordt weergegeven door de LED Aux2 , dat blijft branden totdat
de portier wordt teruggebeld.
Om de portier op te roepen, druk op de knop .
Aanvraag oproep aan de portier
Het is mogelijk om een melding te versturen naar de portier waarmee u hem
verzoekt u terug te bellen. Om een verzoek naar de portier te versturen, druk op
de knop . De portier ontvangt een melding met het nummer van de persoon
die het verzoek verstuurt.
De paniekknop
Druk gedurende ten minste 1 seconde op de knop . De binnenpost “biept”
en de rode LED gaat branden.
De portier ontvangt een“Paniek”-melding, vergezeld van het nummer van de
oproeper; de LED blijft branden totdat de portier de binnenpost opbelt.
De“Paniek”-melding heeft voorrang op alle oproepen.
Alarmmelding
Wanneerer eenalarmtoestelaangeslotenis op dedaarvoorbestemdeingang van
de post, dan zorgt de activering ervan dat er een alarmmelding naar de portier
wordtgestuurdmet een intermitterendgeluidssignaal gedurende 10 seconden.
Het antwoordapparaat
Het antwoordapparaat inschakelen
Houd de knop langer dan 2 seconden ingedrukt; het pictogram gaat
branden en geeft aan dat de functie actief is.
Met de antwoordapparaatfunctie actief, in geval van een oproep vangt de
binnenposteenbeeldvandeoproeperop; het knipperendepictogram geeft
de aanwezigheid aan van beelden die nog niet bekeken zijn.
Het antwoordapparaat raadplegen
Druk kort op de knop om toegang te krijgen tot het archief met beelden die
opgeslagen zijn in het antwoordapparaat.
Druk op de knop om het volgende beeld weer te geven en op de knop om
het vorige beeld weer te geven; in de rechter benedenhoek wordt de datum en
het tijdstip van de opname vermeld.
Alle berichten op het antwoordapparaat wissen
Druk kort op de knop om het menu op het scherm te activeren; doorblader
de items van het menu door opnieuw op de knop te drukken, totdat de lijn
wordt geselecteerd; druk op de knop om alle opgeslagen beelden uit
het archief te wissen.
Instellingen
Druk kort op de knop om het menu op het scherm te activeren; doorblader de
itemsvan het menu dooropnieuwopde knop te drukkentotdat hetitem wordt
geselecteerddatuwiltwijzigen;drukopdeknop omdegeselecteerdewaardete
verhogen,drukopdeknop omdegeselecteerdewaardeteverlagen;deingevoerde
waarde wordt bevestigd door over te gaan naar het volgende item op het menu.
Opmerking:hetisraadzaamomde elementenvanhetmenu te
wijzigen wanneer de videofunctie actief is, om de gemaakte wijzigingen
te kunnen beoordelen.
Om het menu ophet scherm te verlaten, selecteer het menu en druk op
de knop .

14
Português
2014/03/12 10:30:27
Ativar o menu no ecrã
Com o menu no ecrã ativo pode consultar ciclicamente as opções do menu
Premido durante + de 2 segundos ativa o atendedor de chamadas (led aceso)
O símbolo pisca para indicar a presença de imagens ainda não visualizadas
Premido brevemente, permite aceder às imagens guardadas no atendedor de chamadas.
Consultando as imagens guardadas no atendedor de chamadas, vê a imagem seguinte
Com o menu no ecrã ativo, pode aumentar o valor selecionado
Com uma comunicação vídeo ativa, pode guardar no atendedor um fotograma da imagem mostrada
Com o menu no ecrã ativo, pode diminuir o valor selecionado
Consultando as imagens no atendedor de chamadas, vê a imagem anterior
Auxiliar 1 (função disponível mesmo com a comunicação não ativa, se o sistema o permitir)
Auxiliar 2 / Chamada do porteiro (LED azul escuro)
Chamada de internos
Se premido (LED azul escuro aceso) permite selecionar os internos de 5 a 8
Ativar (LED azul escuro) /Desativar a comunicação áudio
Premindo-o várias vezes regula o volume do dispositivo de som: baixo, médio, alto, desligado (LED vermelho)
Com uma comunicação em curso ativa a função Mute (LED vermelho)
Premido durante mais do que 2 segundos (LED vermelho aceso), envia ao porteiro (se presente) uma sinalização de“alarme pânico”que indica
o número do interno do chamador.
Ativar o vídeo da placa botoneira.
A função só está disponível quando a linha está livre.
Abrir a porta. (LED azul)
Em sistemas preparados para esta sinalização, o LED aceso xo indica que a porta está aberta; a sinalização ocorre durante uma chamada da
placa botoneira ou em auto-ativação.
ELIMINAÇÃO
Certique-se de que o material da embalagem não é abandonado no meio ambiente, mas eliminado seguindo as normas aplicáveis no país de utilização
do produto. No m do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja abandonado no ambiente. A eliminação do equipamento deve ser realizada res-
peitandoasnormasaplicáveise privilegiando areciclagemdos seus componentes.Noscomponentes,paraosquaisé previstaaeliminação por reciclagem,
está indicado o símbolo e a sigla do material.
082
050
050
<Português>
2014 - 03 - 12
10 : 30 : 27
Brilho
Contraste
Cor
Idioma
Data
Hora
Apagar
Sair

15
Bloquear os botões
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos; os botões
cam insensíveis à pressão durante 30 segundos, de forma a permitir a
limpeza do aparelho.
Se forem premidos vários botões ao mesmo tempo ou várias vezes de
maneira involuntária, o bloqueio dos botões intervém automaticamente
durante 10 segundos.
O bloqueio dos botões é anulado se receber uma chamada.
Nota:Paraalimpezautilize apenas panos macios esecosouligeiramen-
tehumedecidoscomágua;nãoutilizequalquertipodeprodutoquímico.
Funções básicas
Atender uma chamada
Sereceberuma chamada,contextualmenteaodispositivodesom, émostrada
a imagem proveniente da placa botoneira.
Para atender a chamada, carregue no botão .
Para desativar o áudio com a placa botoneira, carregue no botão .
Para abrir a porta da placa botoneira visualizada, prima o botão .
Para concluir a chamada, carregue no botão .
A chamada é concluída automaticamente após 60 segundos.
Nota:Alguns tipos de sistemaincluem o acendimento do símbolo
ou o aparecimento no ecrã de um símbolo específico, que avisa que a
porta está aberta.
Auto-ativação
Para ver a imagem lmada pela placa botoneira sem ativar a comunicação
áudio, carregue no botão .
Sepresentesváriasplacas botoneirasoucâmarasde vídeo ligadas ao sistema,
premindo novamente o botão são mostradas em sequência as imagens
lmadas por estes dispositivos.
Para iniciar a comunicação áudio da placa botoneira visualizada, prima o
botão .
Nota:No modo deauto-ativaçãooucomumacomunicação vídeo ativa,
premindo o botão é possível guardar no atendedor um fotograma
da imagem mostrada.
Ativar os comandos auxiliares
Aos botões e podem ser associados comandos auxiliares (acender a luz
das escadas, abrir o portão...).
Osbotões cam habilitados no caso decomunicaçãoativa,o botão também
pode estar habilitado na ausência de comunicação ativa, se a conguração
do sistema o permitir.
Desabilitar o dispositivo de som
Para desabilitar o dispositivo de som, prima o botão , até se acender o
LED correspondente.
O dispositivo de som ca desabilitado para qualquer tipo de chamada; por
isso,areceçãode uma chamada da placa botoneiraativaAPENAS o ecrã.Para
reativar o dispositivo de som, prima novamente o botão .
Intercomunicação
Chamadas de intercomunicação
Em sistemas com vários derivados internos, selecione o número do interno
desejado para fazer a chamada. Prima o botão (LED aceso), para poder
selecionar os internos de 5 a 8.
Depois de ter selecionado o interno desejado, o derivado que chama emite
um tom de linha livre, enquanto o derivado chamado toca.
Para atender a chamada, carregue no botão no derivado chamado.
Transferir uma chamada
Com uma comunicação ativa, selecione o interno ao qual deseja transferir
a chamada (o derivado que chama emite um tom de linha livre, enquanto
o derivado chamado toca).
Para atender a chamada, carregue no botão no derivado chamado.
Após ter estabelecido a ligação com o interno desejado, prima para
transferir a chamada.
O interno que recebe a chamada pode transferi-la novamente.
Funções de portaria
Aviso de chamada do porteiro
O porteiro pode enviar um aviso através do qual pede para ser chamado.
O aviso é sinalizado pelo acendimento do LED Aux2 e ca ativo até ter
chamado o porteiro.
Para chamar o porteiro, prima o botão .
Pedido de chamada ao porteiro
Épossívelenviarumavisoao porteiroatravésdoqual pede para ser chamado.
Paraenviaro pedidoaoporteiro,primaobotão ;oporteirorecebeum aviso
com o número do chamador.
Função do botão Pânico
Prima durante pelo menos 1’’ o botão , o derivado emite um “bip”e o
LED vermelho acende-se.
Oporteirorecebeumasinalizaçãode“Pânico”juntamentecomonúmerodocha-
mador,oLED permaneceacesoatéoporteiroentrarem contactocomoderivado.
A sinalização de“Pânico”é prioritária sobre todas as chamadas.
Sinalização de alarme
Caso um dispositivo de alarme tenha sido ligado à entrada dedicada ao
derivado, a sua ativação provoca o envio de uma sinalização de alarme ao
porteiroeécomunicada no derivado atravésdeumtomsonorointermitente,
durante cerca de 10”.
Funções do atendedor de chamadas
Ativar o atendedor de chamadas
Mantenha premido o botão durante mais de 2 segundos; o símbolo
acende-se para indicar que a função está ativa.
Com a função atendedor de chamadas ativa, no caso de chamada, o deri-
vado guarda uma imagem do chamador; o símbolo pisca para indicar a
presença de imagens ainda não visualizadas.
Consultar o atendedor de chamadas
Primabrevementeo botão paraacederaocheirode imagens guardadas
no atendedor.
Prima o botão para ver a imagem seguinte e o botão para ver a
imagem posterior; no canto inferior esquerdo é indicada a data e a hora da
gravação da imagem.
Apagar todas as mensagens no atendedor de chamadas
Primabrevementeobotão paraativaro menu no ecrã;avancenasopções
domenu premindo novamenteo botão atéevidenciar a linha ; prima
o botão para apagar todas as imagens guardadas.
Setup do aparelho
Primabrevementeo botão paraativaro menu no ecrã; avancenas opções
do menu de forma cíclica premindo várias vezes o botão até evidenciar
a opção do menu na qual quer realizar as alterações; prima o botão para
aumentar o valor selecionado, prima o botão para diminuir o valor sele-
cionado;ovalordenido éconrmadopassandoàopçãoseguintedomenu.
Nota: recomenda-se realizar as alterações às opções do menu
quando a comunicação vídeo está ativa, de forma a poder avaliar
as alterações feitas.
Parasair do menunoecrã,evidencieaopçãodo menu e primaobotão .

16
Polski
Jasność 082
Kontrast 050
Kolor 050
Język <Polski>
Data 2014 - 03 - 12
Godzina 10 : 30 : 27
Usuń
Wyjście
2014/03/12 10:30:27
Włączanie menu wyświetlanego na ekranie.
Przy wyświetlanym menu na ekranie umożliwia cykliczne przeglądanie haseł w menu
Po wciśnięciu na ponad 2 sekundy włącza sekretarkę (dioda zapalona)
Migając ikona informuje o obecności zdjęć, które nie zostały jeszcze przejrzane.
Krótkie naciśnięcie umożliwia przejście do zdjęć zapisanych w sekretarce.
Podczas przeglądania zdjęć zapisanych w sekretarce wyświetla kolejne zdjęcie
Przy włączonym menu na ekranie umożliwia zwiększenie wybranej wartości
Przy włączonej komunikacji wideo, umożliwia zapisanie w sekretarce kadru z wyświetlanego obrazu
Przy włączonym menu na ekranie umożliwia zmniejszenie wybranej wartości
Podczas przeglądania zdjęć zapisanych w sekretarce wyświetla poprzednie zdjęcie
Pierwsze polecenie dodatkowe (funkcja dostępna również przy wyłączonym połączeniu, jeśli system na to pozwala)
Drugie polecenie dodatkowe /Wywołanie przez portiera (dioda niebieska)
Połączenia interkomowe
Naciśnięty (dioda niebieska zapalona) pozwala wybrać numery interkomu od 5 do 8
Rozpoczęcie (dioda niebieska) / Zakończenie komunikacji głosowej
Wciskany wielokrotnie umożliwia regulację natężenia głośności dzwonka: niski, średni, wysoki, wyłączony (dioda czerwona)
Podczas trwającego połączenia włącza funkcję Mute (dioda czerwona)
Wciśnięty przez ponad 2 sekundy (dioda czerwona zapalona), wysyła do portiera (jeśli jest on obecny) sygnał„alarmu paniki”wraz z numerem
wewnętrznym osoby wywołującej.
Podgląd obrazu z panelu wejściowego
Funkcja jest dostępna jedynie przy wolnej linii.
Otwarte drzwi. (dioda niebieska)
W instalacjach przystosowanych do tej funkcji, dioda zapalona światłem ciągłym oznacza, że drzwi są otwarte; informacja ta jest podawana
podczas wywoływania z panelu zewnętrznego lub w aktywacji automatycznej.
USUWANIE
Należy upewnić się, że materiały opakowania nie zostaną wyrzucone do środowiska, ale że zostaną usunięte zgodnie z przepisami obowiązującymi w
kraju eksploatacji urządzenia. Po zakończeniu okresu żywotności produktu należy uniknąć jego wyrzucenia do środowiska. Usuwanie urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami i preferując recykling jego części składowych. Komponenty, które należy poddać recyklingowi, są
oznaczone symbolem i skrótem identykującym materiał.

17
Blokada przycisków
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk przez około 3 sekundy; przyciski
przestaną reagować na naciśnięcie przez 30 sekund, aby umożliwić wyczysz-
czenie urządzenia.
W przypadku, gdy naciśnie się kilka przycisków równocześnie lub kilkakrotnie
w niezamierzony sposób, blokada przycisków włączy się automatycznie na
10 sekund.
Blokadaprzyciskówzostajeanulowanowprzypadkuprzychodzącegowywołania.
Uwagi: Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkich, suchych lub
lekko zwilżonych wodą ściereczek; nie stosować żadnego rodzaju środków
chemicznych.
Funkcje podstawowe
Odpowiadanie na wywoływanie
W przypadku wywoływania, równocześnie z sygnałem dźwiękowym, zostaje
wyświetlony obraz przychodzący z panelu wejściowego.
Aby odpowiedzieć na wywoływanie, należy nacisnąć przycisk .
Aby wyłączyć głos, tak by nie docierał on do panelu wejściowego, należy
nacisnąć przycisk .
Aby otworzyć drzwi przypisane do panelu wejściowego z którego przychodzi
wywołanie, należy nacisnąć przycisk .
Aby zakończyć połączenie, należy nacisnąć przycisk .
Połączenie zostanie zakończone automatycznie po upływie 60 sekund.
Uwagi: W niektórych instalacjach zapala się ikona lub na ekranie
pojawia się dedykowana ikona, które informują, że drzwi są otwarte.
Tryb wizjer-podgląd obrazu z panelu wejściowego
Abywyświetlićobrazwidziany przezkamerępaneluwejściowegobezwłączania
połączenia głosowego, należy nacisnąć przycisk .
W przypadku kilku paneli wejściowych lub kilku kamer połączonych z instalacją
ponowne naciśnięcia przycisku pokazują kolejno obraz pochodzący z tych
urządzeń.
Aby rozpocząć połączenie głosowe z wyświetlanym panelem wejściowym,
należy nacisnąć przycisk .
Uwagi: W trybie wizjer lub przy włączonej komunikacji wideo, naciskając
przycisk można zapisać w sekretarce kadr z wyświetlanego obrazu.
Włączanie funkcji dodatkowych
Do przycisków i mogą zostać przypisane funkcje dodatkowe (włączanie
oświetlenia na schodach, otwieranie bramy, itp.).
Przyciski są aktywne w przypadku trwającego połączenia, przycisk może
być aktywny, również bez trwającego połączenia, jeśli konguracja instalacji
na to pozwala.
Wyłączanie dzwonka
Aby wyłączyć dzwonek, należy nacisnąć przycisk , dopóki nie zapali się
odpowiadająca mu dioda.
Dzwonek jest wyłączony dla wszystkich rodzajów połączeń; oznacza to, że
połączenie z panelu wejściowego włącza jedynie wizję. Aby włączyć dzwonek,
należy ponownie nacisnąć przycisk .
Interkom
Połączenia interkomowe
W instalacjach z większą ilością paneli wewnętrznych, należy wybrać żądany
numerintercomu,abywykonaćpołączenie.Nacisnąćprzycisk (diodazapalona),
aby móc wybrać numery intercomu od 5 do 8.
Po wybraniu żądanego numeru interkomu, panel wewnętrzny wywołujący
wydaje dźwięk wolnej linii, a panel wewnętrzny wywoływany wydaje dźwięk
dzwonka.
Abyodebraćpołączenie,należy nacisnąć przycisk nawywoływanymunifonie.
Przekazywanie wywołania
Przy włączonym połączeniu, należy wybrać panel wewnętrzny, pod który chce
sięprzełączyćpołączenie(panelwewnętrznywywołujący wydajedźwiękwolnej
linii, a panel wewnętrzny wywoływany wydaje dźwięk dzwonka).
Abyodebrać wywołanie,należy nacisnąć przycisk nawywoływanympanelu
wewnętrznym.
Po ustanowieniu połączenia głosowego z wybranym panelem wewnętrznym,
należy nacisnąć , aby przełączyć połączenie.
Panel wewnętrzny, który odbiera połączenie, może je przełączyć.
Funkcje portierni
Prośba o połączenie od portiera
Portier może wysłać powiadomienie, za pomocą którego prosi o oddzwonienie.
Powiadomienie jest sygnalizowane zapaleniem się diody Aux2 i pozostaje
aktywne, dopóki nie wykona się połączenia z portierem.
Aby zadzwonić do portiera, należy nacisnąć przycisk .
Prośba o połączenie do portiera
Istniejemożliwośćwysłania powiadomieniadoportiera,zapomocąktóregoprosi
się o oddzwonienie. Aby wysłać powiadomienie do portiera, należy nacisnąć
przycisk ; portier otrzymapowiadomienie wraz z numeremosoby dzwoniącej.
Funkcja przycisku Panika
Nacisnąćprzezconajmniej1’’przycisk ,panelwewnętrznywydadźwięk„be-
ep”, a czerwona dioda zapali się.
Portierodbierzesygnał„Paniki”wrazz numerem osobydzwoniącej;diodapozo-
staniewłączonadopóki portiernieuzyska połączeniaz panelem wewnętrznym.
Sygnał„Paniki”ma priorytet przewyższający wszystkie inne połączenia.
Sygnał alarmowy
Jeśli do odpowiedniego wejścia panelu wewnetrznego podłączono urządzenie
alarmowe,jegoaktywacjapowodujewysłanie sygnału alarmowegodoportiera
ijestsygnalizowaneprzezpanelwewnętrznyza pomocą przerywanegosygnału
dźwiękowego trwającego 10”.
Funkcje sekretarki
Włączenie sekretarki
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy; ikona zapali się,
informując, że funkcja została włączona.
Przywłączonejfunkcjisekretarki,w przypadkuwywoływania,panelwewnętrzny
zapisuje zdjęcie osoby dzwoniącej; migająca ikona informuje o obecności
zdjęć, które nie zostały jeszcze przejrzane.
Przeglądanie zdjęć sekretarki
Nacisnąć krótko przycisk , aby przejść do archiwum zdjęć zapisanych w
sekretarce.
Nacisnąćprzycisk ,abywyświetlić kolejnezdjęciei przycisk ,aby wyświetlić
poprzedniezdjęcie;w prawym dolnym rogujest podana data i godzina, o której
wykonano zdjęcie.
Usuwanie wszystkich wiadomości w sekretarce
Nacisnąć krótko przycisk , aby włączyć menu na ekranie; przeglądać opcje
menu naciskając ponownie przycisk aż do pojawienia się symbolu ;
nacisnąć przycisk , aby wykasować wszystkie zdjęcia w archiwum.
Ustawienia urządzenia
Nacisnąćkrótkoprzycisk ,abywłączyćmenunaekranie;przeglądać cyklicznie
opcje menu naciskając wielokrotnie przycisk aż do znalezienia hasła, które
chcesię zmienić; nacisnąć przycisk ,abyzwiększyćwybranąwartość,nacisnąć
przycisk , aby zmniejszyć wybraną wartość; wprowadzona wartość zostaje
potwierdzona i urządzenie przechodzi do kolejnej opcji w menu.
Uwagi: zaleca się wprowadzanie zmian do opcji menu przy
włączonympołączeniuwideo,aby mócobserwowaćwprowadzanezmiany.
Aby wyjść z menu na ekranie, należy wyświetlić opcję w menu i nacisnąć
przycisk .

18
Русский
Яркость 082
Контраст 050
Цвет 050
Язык <Русский>
Дата 2014 - 03 - 12
Время 10 : 30 : 27
Удалить
Выход
2014/03/12 10:30:27
Активация экранного меню
При активном экранном меню клавиша осуществляет циклическое переключение между пунктами
Нажатие в течение 2 + секунд включает функцию автоответчик (светодиод включен)
Мигающая иконка указывает на наличие не просмотренных изображений
Кратковременное нажатие позволяет просмотреть сохраненные изображения.
При просмотре сохраненных изображений, переключает на следующее изображение
При активном экранном меню позволяет увеличить выбранное значение
При активной видеосвязи, сохраняет стоп-кадр отображаемого видео.
При активном экранном меню позволяет уменьшить выбранное значение
При просмотре сохраненных изображений, переключает на предыдущее изображение
Вспомогательный 1 (функция доступна также при отсутствии коммуникации, если система это допускает)
Вспомогательный 2/Вызов от консьержа (Синий светодиод)
Вызов абонентских устройств 1÷4
Переключение на вызов абонентских устройств 5÷8 (синий светодиод)
Включение (синий светодиод)/Выключение аудиосвязи
Регулирует уровень громкости звонка: низкий, средний, высокий, выключен (красный светодиод)
При активной связи, включает функцию Тихий режим (красный светодиод)
При нажатии в течение более 2 секунд (включен красный светодиод), посылает консьержу (если есть) сигнал "паника", показывая
номер абонентского устройства.
Выбор и активация видео вызывной панели.
Функция доступна только при свободной линии.
Открывание двери. (Синий светодиод)
Включенный светодиод означает, что дверь открыта только в том случае, если связь активирована и система настроена для
отправки сигнала.
УТИЛИЗАЦИЯ
Убедитесь в том, что упаковочный материал не выбрасывается в окружающую среду, а утилизируется в соответствии с правилами, действующими в
стране использования продукции. В конце жизненного цикла устройства не допускайте его попадания в окружающую среду. Утилизация устройства
должна производиться в соответствии с действующими правилами, предпочтительна повторная переработка его составных частей. Компоненты, для
которых предусмотрена повторная переработка, отмечены символом и аббревиатурой используемого материала.

19
Блокировка кнопок
НажмитеиудерживайтеКлавиша в течение3секунд;кнопкистанут
нечувствительны к нажатию на 30 секунд, что позволит произвести
очистку устройства. В случае нажатия нескольких кнопок одновре-
менноили случайногонажатиянесколькихкнопок,блокировка кнопок
включится автоматически на 10 секунд.
Блокировка кнопок отменяется в случае входящего вызова.
Примечание:Дляочисткииспользуйтесухую(илислегкавлажную),
мягкую ткань. Не применяйте какие-либо химические средства.
Основные функции
Ответ на вызов
При вызове, вместе со звуковым сигналом появляется изображение
с вызывной панели.
Для ответа на вызов нажмите Клавиша .
Для отключения звука, поступающего на вызывную панель, нажмите
Клавиша .
Для открывания двери вызывной панели, с которой поступил вызов,
нажмите Клавиша .
Для завершения вызова нажмите Клавиша .
Вызов будет завершен автоматически через 60 секунд.
Примечание:В некоторыхтипах системпредусмотреновключение
иконки или появления на экране иконки, оповещающей о
том, что дверь открыта.
Принудительный просмотр
Для просмотра изображения с вызывной панели без звука, нажмите
Клавиша . В случае нескольких вызывных панелей или камер,
подсоединенных к системе, нажав на Клавиша еще раз, можно по-
следовательнопросмотретьизображения,полученныесэтихустройств.
Для активации разговора с вызывной панелью, с которой поступил
вызов, нажмите Клавиша .
Примечание: В режиме автоввод или при активной видеосвязи,
нажав Клавиша можно сохранить стоп-кадр отображаемого
видео в памяти автоответчика.
Активация вспомогательных команд
Кнопкам и могут быть присвоены вспомогательные команды
(включение света на лестнице, открывание ворот...).
Кнопки работают, когда активна линия связи, кнопка может быть
активированадажеприотсутствии коммуникации,есликонфигурация
системы это предусматривает.
Отключение звонка
Для отключения звонка нажимайте Клавиша до тех пор, пока не
включится соответствующий светодиод.
Звонок отключается для любых типов вызовов; следовательно при
получении вызова с вызывной панели будет активно ТОЛЬКО видео.
Для включения звонка еще раз нажмите Клавиша .
Коммуникация между устройствами
Вызовы между устройствами
Для осуществления вызова в системах с несколькими абонентскими
устройствами,выберитеномер нужногоустройства. НажмитеКлавиша
(светодиодвключен),чтобывыбратьабонентскиеустройстваот5до8.
После выбора нужного абонентского устройства вызывающее устройство
подаст сигнал "свободная линия", а вызываемое устройство зазвонит.
ДляответанавызовнажмитеКлавиша навызываемом устройстве.
Переадресация вызова
Приактивномвызове, выберитеустройство,накотороевыхотитепере-
адресоватьвызов (вызывающее устройствоподаст сигнал "свободная
линия", а вызываемое устройство зазвонит).
ДляответанавызовнажмитеКлавиша навызываемом устройстве.
После установления аудиосвязи с нужным абонентским устройством,
нажмите Клавиша , чтобы переадресовать звонок.
Устройство, получившее вызов, в свою очередь, сможет его переа-
дресовать
Функции консьержа
Оповещение о вызове от консьержа
Консьерж может оставить оповещение о вызове с просьбой перезво-
нить ему. Оповещение подтверждается включением светодиода Aux2
и остается активным до тех пор, пока не совершен ответный звонок
консьержу. Чтобы позвонить консьержу нажмите Клавиша .
Оповещение консьержа о необходимости перезвонить
Можно оставить консьержу оповещение с просьбой перезвонить.
Чтобыотправитьконсьержусообщение,нажмитеКлавиша ;консьерж
получит оповещение с номером звонившего.
Функция кнопки "Паника"
НажмитеиудерживайтеКлавиша в течение1 секунды, абонентское
устройство издаст звуковой сигнал, включится красный светодиод.
Консьерж получит уведомление "Паника" и номер вызывающего
устройства,светодиодостанетсявключеннымдотехпор,покаконсьерж
не свяжется с вызывающим устройством.
Сигнал"Паника" имеетпреимуществоперед всемипрочимивызовами.
Сигнал тревоги
Если к соответствующему входу абонентского устройства была под-
ключена тревожная кнопка, ее активация повлечет за собой отправку
сигнала тревоги консьержу, а абонентское устройство в течение 10
секунд будет подавать прерывистый звуковой сигнал.
Функция автоответчик
Включение функции автоответчика
Нажмите и удерживайте Клавиша не менее 2 секунд; иконка
включится, подтверждая, что функция активна.
Привызове,когдафункцияавтоответчикактивна,абонентскоеустрой-
ство записываетизображение звонящего;иконка мигает, указывая
на наличие еще не просмотренных изображений.
Использование функции автоответчик
Кратковременно нажмите Клавиша , чтобы получить доступ к
сохраненным изображениям.
Нажмите Клавиша , чтобы просмотреть следующее изображение
и Клавиша , чтобы просмотреть предыдущее изображение; справа
внизу будет указана дата и время, когда было записано изображение.
Удалить все изображения из архива автоответчика
Кратковременно нажмите Клавиша , чтобы активировать экранное
меню; пролистайте список команд меню, нажимая Клавиша до тех
пор,покане появитсястрочка ;нажмитеКлавиша , чтобыудалить
из архива все изображения.
Настройка устройства
Кратковременно нажмите Клавиша , чтобы активировать экранное
меню;пролистайтесписоккомандменю,постояннонажимаяКлавиша
до тех пор, пока не появится та строчка меню, которую вы хотите
изменить;нажмитеКлавиша ,чтобыувеличитьвыбранноезначение,
нажмитеКлавиша , чтобыпонизитьвыбранноезначение;введенное
значение сохранится при переходе к другой строчке меню.
Примечание: целесообразно вносить изменения в пункты меню
, когда видеосвязь активна, это поможет отследить
сделанные изменения.
Чтобы выйти из экранного меню, выделите строчку и нажмите
Клавиша .

20
Other manuals for Futura X2
2
Table of contents
Languages:
Other Bpt Intercom System manuals

Bpt
Bpt YVL200 UK Operation manual

Bpt
Bpt YKP 301 User manual

Bpt
Bpt HET/301 User manual

Bpt
Bpt YKP/300 Operation manual

Bpt
Bpt MTMA/01 Owner's manual

Bpt
Bpt b-red VKW200 User manual

Bpt
Bpt OPHERAKIT series Operation manual

Bpt
Bpt XC/301 Operation manual

Bpt
Bpt VSE/200.01 User manual

Bpt
Bpt HPV/0-2 VR User manual
Popular Intercom System manuals by other brands

Deltacom
Deltacom DJ1000 operating instructions

Data Video
Data Video ITC-100 KF1000 instruction manual

3M
3M 478DA (D-15) troubleshooting guide

Spacetronik
Spacetronik SPD-M771 user manual

Alphatech
Alphatech IP Bold series Installation & operating manual

AES global
AES global StyluscomV2 Series Installation & user manual