Bpt XT/200 User manual

1
ITALIANOENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
XT/200
TELEFONO
TELEPHONE
TELEFON
TELEPHONE
TELEFONO
TELEFONE
11.2001/2403-7422
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 1

2
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 2

INDICE
3
ITALIANO
Simbologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Istruzioni per l’installatore
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
- Configurazione di default . . . . . . . . . . .9
- Memorizzazione
dei numeri brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
- Memorizzazione di un numero
per chiamata di servizio . . . . . . . . . . .10
- Impostazione della durata
del flash (tasto R) . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Impostazione della durata
della pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Modifica del tipo di selezione . . . . . . .11
-Impostazione del volume
della suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Impostazione della tonalità
della suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Selezione del tipo di apparecchiatura
a cui il telefono viene connesso
per le funzioni cito/video . . . . . . . . . . .13
- Ripristino della configurazione
di default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . .14
Istruzioni per l’utente
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
- Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
-Chiamata viva-voce
(con microtelefono agganciato) . . . . . .15
-Tasto RP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
-Tasto mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
-Tasto R (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
-Tasto di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . .16
-Tasto numeri brevi . . . . . . . . . . . . . . . .16
-Tasto regolazione del volume
in viva-voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
-Tasti funzione cito/video . . . . . . . . . . .16
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 3

SIMBOLOGIA
4
ITALIANO
LED
R
RP
0…9
23
4
0
56
1
789
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 4

SIMBOLOGIA
5
ITALIANO
Tasto R (flash)
Tasto mute
Tasto RP (ripetizione ultimo
numero)
Tasto numeri brevi
Tasto regolazione volume
Tasto di programmazione
Tasto di commutazione ci-
tofono/telefono (1)
Tasto ausiliario (1)
Tasto apriporta (1)
Tasto di servizio
Tasto di chiamata portiere (1)
Tasto viva-voce
LED Segnalatore luminoso rosso
di modalità viva-voce.
Durante la programmazione
del telefono il LED è acceso.
(1) Tasti utilizzabili se l’apparecchio é collegato
ad impianti citofonici o videocitofonici.
0…9
RP
R
Tastiera telefonica 12
tasti standard
23
4
0
56
1
789
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 5

AVVERTENZE
6
ITALIANO
Leggere attentamente le avvertenze conte-
nute nel seguente manuale in quanto forni-
scono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza d’uso, d’installazione e manuten-
zione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bam-
bini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Lo smaltimento degli imballi deve essere
effettuato nel rispetto delle norme vigenti.
L’esecuzione dell’impianto deve essere
rispondente alle norme di sicurezza vigenti.
Non far passare i cavi telefonici in percorsi
comuni a quelli dei cavi elettrici.
Installare l’apparecchio in ambienti non pol-
verosi, lontano da apparecchiature che
possano generare disturbi elettrici di alta
frequenza quali saldatrici, motori elettrici,
forni a microonde, condizionatori d’aria,
ecc.
Questo apparecchio dovrà essere destinato
unicamente all’uso per il quale è stato
espressamente concepito; qualunque uso
diverso è da considerarsi improprio e peri-
coloso.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi sola-
mente ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato dal costruttore.
Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell’apparec-
chio.
L’installatore deve assicurarsi che le infor-
mazioni per l’utente, dove previste, siano
presenti sugli apparecchi.
Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto
devono essere destinati esclusivamente per
l’uso per cui sono stati concepiti.
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 6

GENERALITA’
7
ITALIANO
Il telefono XT/200 permette la connessione
a reti telefoniche sia di tipo decadico che di
tipo multifrequenza.
E’ munito di funzione viva-voce.
L’apparecchio è dotato di pulsanti dedicati
per interagire in modo semplice con il siste-
ma citofonico e videocitofonico bpt attra-
verso opportuna interfaccia telefonica o
centralino telefonico PABX bpt.
Funzioni
•Volume nota di chiamata telefonica rego-
labile.
•Funzione viva-voce.
•Compatibilità con sistema decadico o
multifrequenza.
•Comandi per impianti citofonici (per l’at-
tuazione di questi comandi è necessario
l’uso dell’interfaccia telefonica o del
PABX bpt).
•Non necessita di alimentatore supple-
mentare.
•Durata pausa programmabile.
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 7

COLLEGAMENTI
8
ITALIANO
Connettore CN3
Viene utilizzato per effettuare il collegamen-
to tra il modulo monitor ed il telefono nel
sistema 300.
Connettore CN5
Viene utilizzato per effettuare il collegamen-
to dell’apparecchio, nella versione da tavo-
lo, alla linea telefonica.
Morsettiera M1
ae linea urbana
be linea urbana
Per agevolare i collegamenti sfilare la mor-
settiera dal fondo dell’apparecchio.
NOTA. L’apparecchio va collegato solo su
linee telefoniche analogiche non su linee
digitali ISDN.
Connettore CN2
Viene utilizzato per effettuare il collegamen-
to ai moduli con funzioni supplementari.
CN3
CN2
M1
CN5
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 8

PROGRAMMAZIONE
9
ITALIANO
Memorizzazione
dei numeri brevi
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto NUMERI
BREVI.
÷Premere il tasto a cui va
associato il numero telefoni-
co (0÷9).
Comporre il numero deside-
rato (max. 20 cifre) (1).
Premere il tasto NUMERI
BREVI per memorizzare.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Ripetere l’operazione per memorizzare il
numero successivo. Si possono memorizza-
re fino a 10 numeri.
(1) Se il telefono è collegato ad un centralino
è necessario inserire una pausa tra lo 0
(numero per il passaggio alla linea urbana)
e il numero telefonico.
Per inserire una pausa premere il tasto RP:
es. 0 RP 0123 456789.
La durata della pausa può essere raddop-
piata premendo due volte il tasto RP.
0…9
23
4
0
56
1
789
9
0
0…9
Configurazione di default
•Volume di chiamata: 3 (livello massimo).
•Nota di chiamata: melodia 1.
•Volume viva-voce: 3 (livello massimo).
•Tipo di selezione linea: DTMF.
•Durata pausa: 1 s.
•Pulsante R (flash): 100 ms.
•Tasti funzione cito/video: utilizzabili con
l’interfaccia telefonica bpt.
Si può entrare in modo programmazione, sia
con cornetta sollevata che in modalità viva-
voce.
L’entrata in programmazione è segnalata dal
LED rosso e dall’assenza del segnale di
linea.
Per la programmazione di più funzioni non è
necessario uscire e rientrare dalla modalità
programmazione.
Durante la programmazione la pressione dei
tasti è accompagnata da un suono breve, la
memorizzazione dei dati da un suono più
lungo, gli errori da un suono prolungato.
AVVERTENZA. Se la programmazione
viene effettuata durante il collegamento con
la linea urbana, dopo circa un minuto l’azio-
ne di dissuasione della centrale può distur-
bare il proseguo della programmazione.
In questo caso riagganciare la cornetta e
riprendere la programmazione dal punto
interrotto.
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 9

PROGRAMMAZIONE
10
ITALIANO
Memorizzazione di un numero
per chiamata di servizio
Questa programmazione può essere utile,
ad esempio, per chiamare un numero
telefonico di uso frequente, oppure di evita-
re di comporre numeri ripetitivi, quali prefis-
so urbano o di altra rete di telefonia fissa.
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto di SERVI-
ZIO
Comporre il numero deside-
rato (max. 20 cifre) (1).
Premere il tasto di SERVI-
ZIO per memorizzare.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
(1) Se il telefono è collegato ad un centralino
è necessario inserire una pausa tra lo 0
(numero per il passaggio alla linea urbana)
e il numero successivo.
Per inserire una pausa premere il tasto RP:
es. 0 RP 0123 456789.
La durata della pausa può essere raddop-
piata premendo due volte il tasto RP.
23
4
0
56
1
789
Impostazione della durata
del flash (tasto R)
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto R.
÷Premere il numero relativo
alla durata che si intende
impostare (1÷4) (vedi capito-
lo CARATTERISTICHE TEC-
NICHE).
Premere Rper memorizzare.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
R
4
1
R
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 10

PROGRAMMAZIONE
11
ITALIANO
Impostazione della durata
della pausa
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto RP.
÷Premere il numero relativo
alla durata che si intende
impostare (1÷8) (vedi capito-
lo CARATTERISTICHE TEC-
NICHE).
Premere RP per memorizza-
re.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
RP
8
1
RP
Modifica del tipo di selezione
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto *per la
selezione DTMF.
Premere il tasto #per la
selezione DECADICA.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 11

PROGRAMMAZIONE
12
ITALIANO
Impostazione
del volume della suoneria
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto 5. Viene
emessa dall’altoparlante la
melodia della suoneria con
il livello di volume prece-
dentemente programmato.
÷Premere i tasti 1÷3 per fis-
sare il volume desiderato
(vedi capitolo CARATTERI-
STICHE TECNICHE).
Premere nuovamente il tasto
5per terminare l’impostazio-
ne.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
5
3
1
5
Impostazione
della tonalità della suoneria
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere il tasto 6. Viene
emessa dall’altoparlante la
melodia della suoneria con
il livello di volume prece-
dentemente programmato.
÷Premere i tasti 1÷4 per fis-
sare la tonalità desiderata
(vedi capitolo CARATTERI-
STICHE TECNICHE).
Premere nuovamente il
tasto 6per terminare l’im-
postazione.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
6
4
1
6
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 12

PROGRAMMAZIONE
13
ITALIANO
Selezione del tipo di
apparecchiatura a cui il telefono
viene connesso per le funzioni
CITO/VIDEO
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAMMA-
ZIONE.
Premere il tasto 7.
Premere il tasto 1se il telefono è
connesso con l’interfaccia
telefonica bpt.
Premere il tasto 2se il telefono è
connesso con un centralino
telefonico PABX CT1/6 o CT2/8.
Premere il tasto 3se il telefono è
connesso con un centralino
telefonico PABX CT1/6U,
CT2/8U o CT2/8E.
Premere il tasto 7per terminare
l’impostazione.
Premere il tasto PROGRAMMA-
ZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
7
3
2
1
7
Ripristino della configurazione
di default
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Premere due volte il tasto 0.
Premere il tasto PROGRAM-
MAZIONE.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
ATTENZIONE. Con questa operazione ven-
gono cancellati tutti i numeri telefonici
memorizzati.
0
0
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 13

CARATTERISTICHE TECNICHE
14
ITALIANO
•Funzionamento viva-voce.
•Possibilità di memorizzare un numero per
chiamata di servizio (20 cifre max.).
•Possibilità di memorizzare fino a 10
numeri telefonici (20 cifre max. per nume-
ro)
•Ripetizione dell’ultimo numero composto.
•Suoneria regolabile in volume a 3 livelli
(minimo, medio, massimo).
•Suoneria regolabile in tonalità a 4 melo-
die.
•Comandi citofonici (apriporta, chiamata
portiere, commutazione citofono/telefono,
ausiliario/luce scale).
•Durata flash regolabile: 1 = 100 ms, 2 =
120 ms, 3 = 300 ms, 4 = 600 ms.
•Durata pausa regolabile da 1 a 8 s: 1 = 1
s, ...., 8 = 8 s.
•Alimentazione dalla linea urbana o dall’in-
terfaccia telefonica
•Temperatura di funzionamento: da 0 °C a
+35 °C.
•Umidità relativa: 90% senza condensa.
L’apparecchio è omologato secondo le
norme CTR 37 e CTR 38 e soddisfa la
norma EN 60950, relativa alla sicurezza
elettrica, e la direttiva 89/336/EEC modifica-
ta con 93/68/EEC, relative alla compatibilità
elettromagnetica.
Approvazione europea rilasciata dal
BZT-ETS CERTIFICATION GmbH
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 14

UTILIZZO
15
ITALIANO
Chiamata
Sollevare la cornetta.
Comporre il numero deside-
rato.
Al termine della conversa-
zione, riagganciare la cor-
netta.
Chiamata viva-voce
(con microtelefono agganciato)
Premere il tasto viva voce.
Si accende il LED rosso.
Comporre il numero deside-
rato.
Al termine della conversa-
zione, ripremere il tasto
viva-voce.
Tasto RP
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il tasto RP per
effettuare la ripetizione del-
l’ultimo numero composto.
ATTENZIONE. Il tasto RP (ripetizione del-
l’ultimo numero composto) non è utilizzabile
con i centralini CT/1-6 e CT/2-8.
RP
23
4
0
56
1
789
23
4
0
56
1
789
Tasto MUTE
Premere il tasto MUTE se
durante una conversazione
telefonica si desidera impe-
dire temporaneamente l’a-
scolto da parte dell’interlocu-
tore (microfono, cornetta ed
altoparlante vengono disatti-
vati).
Premere nuovamente il tasto
MUTE per riabilitare la con-
versazione.
Tasto R (flash)
Questo tasto può venire usato quando il
telefono è collegato ad un centralino telefo-
nico.
Consultare il libretto di istruzioni del centralino
installato per conoscere l’utilizzo del tasto R.
R
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 15

UTILIZZO
16
ITALIANO
Tasto di SERVIZIO
Chiamata ad un numero telefonico di
uso frequentePremere il tasto di SERVI-
ZIO.
Il telefono si pone in moda-
lità viva voce e viene inviato
il numero memorizzato.
Chiamata tramite prefisso
Premere il tasto di SERVI-
ZIO.
Il telefono si pone in moda-
lità viva voce e viene inviato
il prefisso memorizzato.
Comporre il numero deside-
rato.
Sollevare la cornetta se si
vuole escludere la funzione
viva-voce.
Tasto NUMERI BREVI
Premere il tasto NUMERI
BREVI.
÷Premere il tasto (0÷9) a cui
è stato associato il numero
telefonico desiderato.
Tasto regolazione
del volume in viva-voce
Usando il tasto REGOLA-
ZIONE VOLUME durante la
conversazione in viva-voce,
il volume dell’altoparlante
può essere incrementato o
decrementato.
9
0
0…9
23
4
0
56
1
789
Tasti funzione CITO/VIDEO
Apriporta
Chiamata portiere
Ausiliario/Luce scale
Commutazione
citofono/telefono
Questi tasti possono essere usati sia con
telefono collegato ad un interfaccia telefo-
nica bpt sia con telefono collegato ad un
centralino PABX bpt.
I tasti APRIPORTA e AUSILIARIO/LUCE
SCALE sono abilitati solo a seguito di una
chiamata, negli impianti cito/video con
segreto di conversazione, sempre negli
impianti senza segreto.
NOTA. Le funzioni cito/video sono consen-
tite solo con la cornetta sollevata o in
modalità viva voce.
ATTENZIONE. Il tasto COMMUTAZIONE
CITOFONO /TELEFONO non è utilizzabile
con i centralini CT/1-6 e CT/2-8.
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 16

CONTENTS
17
ENGLISH
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instructions for the installer
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
- Default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
- Storing one-touch numbers . . . . . . . . .23
- Storing service call number . . . . . . . . .24
- Flash length setup (R key) . . . . . . . . . .24
- Pause length setup . . . . . . . . . . . . . . .25
- Changing dialling mode . . . . . . . . . . .25
-Bell volume setup . . . . . . . . . . . . . . . .26
- Bell tone setup . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
- Selecting the type of unit the
telephone is to be connected to
for the audio/video entry functions . . .27
- Resetting default settings . . . . . . . . . .27
Technical features . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instructions for the user
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
- Making call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
-Hands-free calls
(with receiver hung up) . . . . . . . . . . . .29
-RP key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
-Mute key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
-Rkey (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
-Service key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
-One-touch dialling . . . . . . . . . . . . . . . .30
-Hands-free volume control . . . . . . . . .30
-Audio/video entry function keys . . . . . .30
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 17

SYMBOLS
18
ENGLISH
LED
R
RP
0…9
23
4
0
56
1
789
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 18

Telephone push-buttons
12 standard keys
SYMBOLS
19
ENGLISH
R key (flash)
Mute key
RP key (repeats last number)
One-touch dialling key
Volume control key
Programming key
Entry handset/telephone
transfer key (1)
Auxiliary key (1)
Door lock release key (1)
Service key
Porter call key (1)
Hands-free key
LED Red hands-free mode LED.
During the programming of
the telephone, the LED is lit.
(1) Keys which can be used if the unit is con-
nected to audio- or video entry control
systems.
0…9
RP
R
23
4
0
56
1
789
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 19

WARNINGS
20
ENGLISH
Read the warnings contained herein carefully
as they provide important instructions for safe
operation, installation and maintenance.
Having removed the packaging, make sure
the unit is intact.
The packaging materials (plastic bags,
foam polystyrene, etc.) must be kept out of
the reach of children as they represent
potential sources of danger.
The material must be disposed of according
to the laws in force.
The installation of the system must comply
with the safety rules in force.
Do not run telephone cables in the same
raceways as electrical cables.
Install the unit in a fairly dust-free room,
away from units liable to generate high-fre-
quency electrical noise such as welding
machines, electric motors, microwave
ovens, air conditioners, etc.
This unit must be used only for the use for
which it was explicitly designed; any other
use shall be considered improper and
hazardous.
The manufacturer cannot be held responsi-
ble for any damage as a result of improper,
incorrect and unreasonable use.
When in need of repair work, contact only
technical servicing centres authorized by
the manufacturer.
Failure to comply with the above provisions
may compromise the safety of the unit.
The installer must make sure that the user
information, where applicable, is to be
found on the unit.
All the equipment making up the system
must be used only for the user for which
they were designed.
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 20
Other manuals for XT/200
1
Table of contents
Languages:
Other Bpt Intercom System manuals
Popular Intercom System manuals by other brands

International Electronics
International Electronics Oracle 607 manual

NuTone
NuTone VSM4RK operating instructions

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation SELECTFONE SF-1245X-024 instruction sheet

LTS
LTS LTH-D301GY-WIFI-2 Configuration guide

Viking
Viking E-75-BN Technical practice

GVS
GVS H Series manual